ICOM IC2730E - Transceptor de radio

IC2730E - Transceptor de radio ICOM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IC2730E ICOM en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ICOM IC2730E - page 2
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre IC2730E ICOM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Transceptor de radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IC2730E - ICOM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IC2730E de la marca ICOM.

MANUAL DE USUARIO IC2730E ICOM

Gracias por elegir este producto de Icom. Este produit ha sido Diseñado y fabricado con laULTima technología y capacities de Icom. Con el cuidado adecuado, este producto le ofrecera muchos años de funcionaimiento sin problemas.

DEFINICIONES EXPLICITAS

TÉRMINODEFINICÍN
△ PELIGRO!Puede producirse la muerte, lesiones graves o una explosión.
△ ADVERTENCIA!Existe el peligro de lesiones, incendios o descargas electricas.
PRECAUCiónPueden producirse daños en el equipo.
NOTARecomendado para uso(optimo. No existe riesgo de lesiones, incendios o descargas electricas.

Acerca del marcado E:

Existen instruetiones adiconiales para la instalacion de los transceptores moviles Icom en vehículos. Dirfjase a su proveedor o distribuidor Icom.

IMPORTANTE

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES compley detenidamente antes de utiliser el transceptor.

CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este manual de instrucciones contiene instrucciones de funciona bajoicas del IC-2730E.

SUGERENCIA: Acerca de los temas de pantalla

Hay 2tips de pantalla en el IC-2730E,la pantalla normal y la pantalla de fondo negro.

① En este manual de instrucciones, se utilizes la version de pantalla normal para las ilustraciones principales.

Algunos elementos de pantalla en el modo MENU differen en funcion de la version del transcceptor.Consulte "MENUMode construction" en este manual y los EXMUN items and CI-V information (ingles) que se puedadescendingde la?singularmente direc tion de Internet: https://www.icomjapan.com/support/

Icom no se hace responsable de la destruccion, daños o rendimiento de cualquier equipo Icom o de terceros si su funciona es incorrecto a causa de:

  • Fuerza mayor, incluyendo, entre它们, incendios, terremotos, tormentas, inundaciones, relampagos u otros desastres naturales, disturbios, revueltas, guerras o contaminacion radioactiva.
  • El uso de los transceptores de Icom conrialquier equipo que no haya sido fabricado oaprorado por Icom.

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Se incluyen los siguientes accesorios con el transceptor.

Cable de

alimentación CC

Cable del

controlador (3,5m)

Micrfono

(HM-207)

ICOM IC2730E - ACCESORIOS SUMINISTRADOS - 1

ICOM IC2730E - ACCESORIOS SUMINISTRADOS - 2
Fusible de repuesto (FGB 125 V 15 A)

ICOM IC2730E - ACCESORIOS SUMINISTRADOS - 3

ICOM IC2730E - ACCESORIOS SUMINISTRADOS - 4

ICOM IC2730E - ACCESORIOS SUMINISTRADOS - 5
Gancho demicrfono

Icom y el logotipo de Icom, son MARCAS registradas de Icom

Incorporated (Japon) en Japon, EE. UU., Reino Unido, Alemania,

Francia, España, Rusia, Australia, Nueva Zelanday/o otros paises.

Lamarca ylogotiposdeBluetooth®sonmarcascomerciales registradas

propiedad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de tales marcas po

Icom Inc. se realiza con licencia.

El resto de produits o marcas son marcas commerciales registradas o marcas commerciales de sus respectivos propietarios.

PRECAUCIONES

iPELIGRO TENSION DE RF ALTA! NUNCA toque el conector de la antenna durante la transmisión. Podria sufir una descarga electrica o quemaduras.
ADVERTENCIA! NUNCA utilise el transceptor cuando conduc un vehiculo. Un conducccion segura necessities de toda su atencion,rialquier disturacion possible dar lugar a un accidente.
ADVERTENCIA! NUNCA haga funcional en el transceptor con auriculas uOthers accesos de audio a un volumen muy alto. El funciona continuo a gran volumenuede occasionar pitidos en los oidos.Si experimenta un zumbido en los oidos, baje el nivel del volumen o interrupma el uso.
iADVERTENCA!NUNCA conecte el radiotransmisor a una toma de CA. Puede causar un incendio y / o descargas eletricas.
jADVERTENCIA! NUNCA conecte el transceptor a una fuente de alimentacion de mas de 16 V de CC como, por exemple, una bateria de 24 V. Este podra dañar el transceptor.
ADVERTENCIA! NUNCA invierta la polaridad del cable de alimentacion de CC. Este podra dañar el transceptor.
ADVERTENCIA! NUNCA haga funcional el radiotransmisor durante una tormenta electrica. Podría sufir una descarga electrica, provocar un incendio o做不到 el radiotransmisor. Desconecte siempre la fuente de alimentacion antes de una tormenta.
iADVERTENCIA!NUNCA corte el cable de alimentacion de CC entre el enchufe CC y el soporte del fusible. En caso de realizar una conexion incorrectauponedesortcarel cable,eltransceptorpuedeqedar dañado.
ADVERTENCIA! NUNCA permita que metal, alambre u outros objetivos toquenrialquier parte interno o los conectores en el panel trasero del transceptor. Estod Podria occasionar descargas electricas o causar un incendio o danar el transceptor.

PRECAUCIONES

iADVERTENCA!NUNCAutilice o toque el transceptor con las manos mojadas. Podria sufir una descarga electrica o provocaciones en el transceptor.

ADVERTENCIA! NUNCA haga funcional el equipo si percibe un olor anomalo, sonido o humano. Apague inmediamente la alimentacion y/o retire el cable de alimentacion de CC. Pongase en contacto con su concesionario o distribuidor de Icom en busca de asesoramento.

PRECAUCION: NUNCA exponga el transceptor a la lluvia, nieve orialquier liquido. Podrian dañar el transceptor.

PRECAUCION: NUNCA modifie los ajustes internos del transceptor. Podria reducir el rendimiento del transistor y/o dañarlo.

PRECAUCION: NUNCA coloque el transceptor donde interfiera con el manejo habitual del vehiculo oonde pudiera causar daños a sus occupantes.

NUNCA colique el transceptor en un lugar bajo seguro para evitar su uso por personal no autorizzato.

NO utilise el transceptor circa de detonadores electricos sin apantallar o en atmóferas explosivas.

NO pulse PTT a menos que realmenteonga la intencion de transmitir.

PRECAUCION: NO utilise disolventes agresivos como bencina o alcohol durante la limpieza. Estooulda darar las superficies del equipo. Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar el polvo y la sueidad.

PRECAUCION: NO coloque ni deja el transceptor en zonas con temperatas inferiores a -10^ o superiores a +60^ . Tenga en cuenta que las temperatas mostradas en el cuadro de mandos de un vehiculo pueda除外 los +80^ bajo la luz directa del sol, lo que pueda dar lugar a daños permanentes en el transceptor si permanece alli durante un periodo de tiempo prolongado.

PRECAUCION: NO colque el transceptor en entornos excessivamente polvorientos. Esto podra做不到 el transceptor.

NO situe el transceptor contra una pared ni coloque objetos sobre el本身就是. Esto obstruirá la disipación de calor.

Durante la operación móvil, NUNCA coloque el transceptor donde pueda obtruirse el despliegue del airbag.

NO coloque el transceptor donde el aire caliente o frio sople directamente sobre el, durante el funcionaimiento movable.

PRECAUCION: NO utilise el transceptor sin poner el marcha el motor del vehiculo. Si el transceptor transmite y el motor del vehiculo no está en marcha, se agotará rápidamente la batería del vehiculo.

Asegürese de que el transceptor está apagado antes de arrancar el motor del vehicluo. Esto evitara posibles daños en el transistorupon a los picos de tension de la igidion.

NOTA: Durante las operaciones moviles maritimas mantenga el transceptor y el micrófono tan alejados como sea possible de la brújula de navigación magnética para evaporar indicaciones erroneas.

CUIDADO! El panel trasero se calculará cuando se haga funcional el transceptor de forma continua durante periodos de tiempo prolongados.

Utilice solo microfonos lcom (suministrados u.optionales). Los microfonos deorasmarcastenenuna distribuccionde pinesdifferente ypuden dañar eltransceptor.

Opere el transceptor que cumpla con las leyes y regulaciones locales.

Dependiendo de los País y/o regiones, la potencia de calidad del transceptor y/o las operaciones en Frequencias especillas能把 restringirse paraatar conferencias con estaciones o servicios de radio existentes.

CONTENIDO

DEFINICIONES EXPLICITAS 1

IMPORTANTE 1

ACCESORIOS SUMINISTRADOS 2

PRECAUCIONES 2

1 DESCRIPCION DEL PANEL 5

■ Controlador — Panel Frontal 5
Controlador — Pantalla. 7
Unidad principal 9
Acerca del micrófono HM-207 10

2 MODO MENU 13

■ Construccion del modo MENU 13
■Seleccion del elemento MENU 16

■Selección de la banda PRINCIPAL 17
■Seleccion del modo. 17
■Selección de la banda de funciona.. 18
Cómoajustaruna Frequencia. 18
■ Ajuste del nivel del volumen de audio y silencimiento....19
■Funcion Bloqueo 19
Transmision 20
■ SeLECTIONAR el modo de funciona . 20
Funcion Silenciamiento de audio 21
Funcion Supervision 21
Ajustedel nivel de ganancia del microfono. 21

■ Descripción general 22
■elección de un Canal de memoria o un Canal de llamada..23
■scritur en un Canal de的记忆 o en un Canal de Ilamada..24

5 OPERACION DE RASTREO 26

Acerca de la funcion Rastroe. 26

6 INSTALACIONY CONEXIONES 28

Conexión del controlador a la unidad principal 28
Conexión de un microfono 28
Conexión a un suministro de alimentación de CC. 29
■ Instalación del controlador 29
Instalacion en un vehiculo 31
Instalacion de una antenna 32
Conexión a una bateria. 33
■ Interferencias electromagnéticas 34
Instalacion del UT-133A 35

7 OPCIONES 36

■ Opciones 36
ESPECIFICACIONES 37

9 MANTENIMIENTO 39

Restablecimiento 39
■ Funcion Proteccion de energia 40
■ Senales espurias 40
Sustitución de los fusibles. 40
■ Localación de averías 41

DESECHO 85

ACERCA DE CE Y LA DDC 85

ICOM IC2730E - CONTENIDO - 1

1 DESCRIPCION DEL PANEL

■Controlador — Panel Frontal

ICOM IC2730E - ■Controlador — Panel Frontal - 1
Para su referencia:

Los tonos de los pitidos de las teclas táctiles de la banda izquierda son differsentes de los tonos de la banda derecha. Los differentes tonos le permitirán saber en qué banda está operando.

TECLA DE ENCENDIDO (

  • Mantener pulsada durante 1 segundo para activar o desactivar la alimentacion.
  • Pulse para silenciar el audio.

Pulse para seleccionar la banda PRINCIPAL.

En el modo VFO

Mantenga pulsada durante 1 segundo para acceder al modo Seleccion de la banda de funcionaimiento.

En el modo Memoria

Mantenga pulsada durante 1 segundo para acceder al modo Seleccion del banco de memorias.

TECLA DE SINTONIZACION VFO/MHz·RASTREO [V/MHz SCAN]

  • Pulse para seleccionar el modo VFO.
  • En el modo VFO, pulse para seleccionar la sintonizacion de 1 MHz.
  • Mantenga pulsada durante 1 segundo para acceder a la pantalla de tipo de rastreo.

TECLA DE MEMORIA·LLAMADA [MR CALL]

  • En el modo VFO, pulse para selectionar el modo de memoria.
  • Mantenga pulsada durante 1 segundo para seleccionar el modo Canal de llamada.

CONTROL DE VOLUMEN

DIAL DE SINTONIA [DIAL]

En el modo VFO

Gire para selectionar la fecuencia de funciona.

En el modo Memoria

Gire para selectionar un Canal de memoria.

Durante el rastreo

Gire paraATTER la direcction de rastreo.

En el modo MENU

  • Pulse para activar o desactivar la funciona Supervisión.
  • Mantenga pulsada durante 1 segundo para acceder a la pantalla de ajuste de la direccion duplex.

TECLA DE POTENCIA DE SALIDA-DTMF [LOW DTMF]

  • Pulse para seleccionar el nivel de potencia de salute de la transmisión.
  • Mantenga pulsada durante 1 segundo para acceder al modo Menu DTMF.

TECLA ESCRIBIR MEMORIA [MW]

En el modo VFO

  • Pulse para visualizar la pantalla Escribir memoria.
  • Mantenga pulsada durante 1 segundo para guardar la Frequencia de funciona en un Canal de memoria vacio.

En el modo Memoria

  • Pulse para visualizar la pantalla de entrada Memoria.

TECLA DE BLOQUEO DE MENU [MENURO]

  • Pulse para acceder al modo MENU.
  • Mantenga pulsada durante 1 segundo para activar o desactivar la funciona Bloqueo.

1

DESCRIPCION DEL PANEL

■Controlador — Pantalla

ICOM IC2730E - ■Controlador — Pantalla - 1

ICONO PRINCIPAL

Visualido en la banda PRINCIPAL.

  • Puede transmitir solamente en la banda PRINCIPAL.
  • Los ajustes del modo MENU son para la banda PRINCIPAL.

2 ICONOTX

Se muestra al transmitir.

ICONO DUPLEX

Se muestra durante el modo Duplex.

4 ICONOS DE TONO

5 ICONO Bluetooth

Se muestra cuando realiza una connexion Bluetooth entre su transceptor* y un auricular Bluetooth.

  • Requiere la UNIDAD optional UT-133A instalada.

ICONO DE BLOQUEO DE TECLA

Se muestra cuando la funciona Bloqueo está activada.

LECTURA DE FRECUENCIA

Muestra la fecuencia de funciona, el elemento MENU, etc.

3 NUMERO DE CANAL DE MEMORIA

Muestra el Canal de memoria, el Banco de memoria, el Canal de llamada o el Elemento de menu seleccionados.

9 ICONO PRIORIDAD

Visualizzato cuando se activa la Vigilancia prioritaria.

ICONO OMITIR

Se muestra cuando el Canal de memoria visualizo se especifica como un canal omitido.

ICONOMODO

Muestra el modo de funciona.

12 ICONO DE POTENCIA

Muestra el nivel de potencia de salute.

  • "LOW" aparece cuando selección la potencia baja.
    -MID'parece cuando selecciona la potencia media.
  • No aparece ningún icono cuando selección la potencia alta.

ICONO VOX

Visualizzato cuando el transceptor está conectado al AURICULAR Bluetooth VS-3(optional y la funciona VOX está activada.

14 ICONO DE MODO DE MEMORIA

Se muestra durante el modo Memoria.

MEDIDOR S/RF

  • Muestra la potencia relativa de senal de la senal recibida.
  • Muestra el nivel de potencia de salute de la postal transmitida.

16 ICONO DE OCUPADO

  • Visualizzato cuando se está recibiendo una Alerts o si el silenciador está abierto.
  • Parpadea cuando la función Supervisión está activada.

① Los siguientes iconos de tecla se muestran en el modo MENU o en la pantalla Escritura de memoria, y pueda pulsar una tecla ubicada bajo del icono.

TECLA BORRAR [CLR]

En el modo MENU

Pulse para regresar a la pantalla anterior.

AI introducr texto

  • Pulse para borrar el número selectionado.
  • Mantenga pulsada durante 1 segundo para borrar el parácer o número selección y todos los paráceres situados a la derecha del cursor.

TECLA INTRO [J]

Pulse para ir al作為 nivel del árbol o para ajustar laadicisión o el valor en el modo MENU.

TECLASIZQUIERDA/DERECHA[<]/[

En el modo MENU

[4]: Pulse para regresar al nivel del árbol anterior.
[>: Pulse para ir alARRYe nivel del arbol.

Al introducr texto

[4]: Pulse para mover el cursor hacía la izquierda.
[▶]: Pulse para mover el cursor hacía la derecha.

1 DESCRIPCION DEL PANEL

■Unidad principal

ICOM IC2730E - ■Unidad principal - 1

CONECTOR DEL CONTROLADOR [CONTROLLER]

Conecta el Controlador usingo el cable de control suministrado.

2 CONECTOR DEL MICROFONO [MIC]

Conecte el microfondo suministrado o uno optional.

3 CONECTOR DE ANTENA

Conecte una antenna con una impedancia de 50 con un conector PL-259.

El transceptor tiene un duplexor incorporado, por lo que pueda usar una antenna de doble banda de 144 y 430 MHz sin necessities de un duplexor externo.

4 VENTILADOR DE REFRIGERACION

El ventilador de refrigeracion para disipar el calor.

Puede seleccionar la option Control del ventilador en EXMENU para comenzar a girar automatamente cuando comience a transmitir o gira de forma continua desde su activacion.

5 TOMA DE ALIMENTACION CC [DC 13.8V]

Conecte una fuente de alimentacion de CC de 13,8 V a工程技术 del cable de alimentacion de CC suministrado.

6 TOMA DE ALTAVOZ EXTERNO 2 [SP2]

7 TOMA DE ALTAVOZ EXTERNO 1 [SP1]

Conecte un altavoz除外 de 8Ω.

① Consulte lasuma lista para los detailles de la conexión de los altavoces y de la calidad de audio.

Estado de conexión del altavoz ext.Salida de audio
Altavoz externoAltavoz interno
SP-1 SP-2
SP-1 y SP-2 Banda izquierdaBanda derecha-
SP-1 solamente Ambas bandas - -
SP-2 solamente - -Banda derechaBanda izquierda

Información del conductor del microfondo

87654321 Vista del panel frontal18 VSalida de +8 V CC Mínimo 10 mA
2MIC U/DFrecuencia arriba/abajo UP: Tierra DN: Tierra a trovés de 470 Ω
3M8V SWConexión del HM-207 Tierra cuando se conecta el HM-207.
4PTTEntrada de PTT Conecte a tierra para la transmisión
5MIC ETierra del micrófono
6MIC Entradade micrófono
7GND Tierra PTT
8ENTRADA DE DATOSIntroduce datos de HM-207 cuando el HM-207 está connectado.

Acerca del micrófono HM-207

Con el HM-207, puede introducir nombres para el ajuste de la Frequencia o del Canal de memoria yJKLM del audio o el nivel de silencimiento.

ICOM IC2730E - Acerca del micrófono HM-207 - 1

LED1

Se enciende en rojo durante la transmisión pulsando [PTT].

  • Pulse parachangiar la Frequencia de acontecimiento o un Canal de memoria.
  • Mantenga pulsada de forma continua paraavianla Frequencia o el Canal de memoria.

INTERRUPTOR [PTT]

Manténgalo pulsado para transmitir, sueilto para recibir.

TECLA [VFO/MR]

  • Pulse para alternar entre losodos VFO y Memoria.
  • Mantenga pulsada durante 1 segundo para activar o desactivar la funciona Bloqueo.

TECLA [HOME CALL]

  • Pulse para seleccionar el canal Inicio.
  • Mantenga pulsada durante 1 segundo para activar o desactivar el Canal de llamada.

TECLA [F-1]/[F-2]

TECLA [MAIN DUAL]
Pulse paraaabustar la banda PRINCIPAL a la banda derecha o a la banda izquierda.

Pulse para activar la funciona predeterminada de la tecla [F-1]/[F-2].

① Puede asignar una función deseada en el modo MENU.

TECLA [F-1]

Predeterminado: Durante RX/En espera: [BND.BNK]

Durante TX: [T-CALL]

TECLA [F-2]

Predeterminado: Durante RX/En espera: [MONI]

Durante TX: [---]

TECLA [CLR]

En el modo MENU, pulse para salir del modo MENU.
TECLA [ENT]

Despues de introducir una Frequencia VFO o un numero de Canal de memoria, pulse para establecerlo.

10 LED2

Se enciende en color verde cuando el transceptor está activado.

1 DESCRIPCION DEL PANEL

Acerca del micrófono HM-207

ICOM IC2730E - DESCRIPCION DEL PANEL - 1

TECLA [VOL▲ A]

  • Pulse paraacular el nivel de calidad de audio.
  • Pulse para introducir el número DTMF "A".

TECLA [VOL▼ B]

  • Pulse para disminuiir el nivel de salute de audio.
  • Pulse para introducir el número DTMF "B".

TECLA [SQL▲ C]

  • Pulse paraacular es un signe de silenciamiento.
  • Pulse para introducir el número DTMF "C".

TECLA [SQL▼ D]

  • Pulse para disminuiir el nivel de silenciamiento.
  • Pulse para introducir el número DTMF "D".

TECLA[#CE]

  • En la pantalla de entrada de Frequencia, pulse para boring un número.
  • Pulse para introducir el número DTMF "#".

-F" equivale a *# en la pantalla.

[ *]TECLA

  • Pulse para introducir un "." (punto decimal) al introducir una Frequencia.
  • Pulse para introducir el número DTMF *
  • "E" equivale a " ^ 串 " en la pantalla.

TECLAS [0] ~ [9]

Pulse para introducir una Frequencia o los@cuidos DTMF del "0" al "9".

Ajuste de la fecuencia y del Canal de memoria [Eemple paraaabustarla fecuencia]

En primer lugar, pulse [VFO/MR] para seleccionar el modo VFO.

Para introducr 435,680 MHz:

  • Pulse [4], [3], [5], [6], [8] y [0].
    Para combustir de 435,680 MHz a 435,540 MHz:
  • Pulse [·], [5], [4] y [0].

Para introducr 433,000 MHz:

  • Pulse [4], [3], [3] y, a continuación, [ENT].

[Ejempldeajuste del Canal de memoria]

Para seleccionar el canal de memoria "5":

  1. Primero, pulse [VFO/MR ] para seleccionar el modo Memoria.
  2. Pulse [5] y, a continuación, [ENT].

[Ejempldo de ajuste del Canal de llamada]

Para seleccionar un Canal de Ilamada:

  1. Primero, mantenga pulsada [HOME CALL] durante 1 segundo para seleccionar el modo Canal de llamada.
  2. Cuando se selecciona C0, pulse [▲] para selectionar C1.
    Cuando se selecciona C1, pulse [▼] para selectionar C0.

Las siguientesuciones se pueda ajustar en [F-1] y [F-2] para utiliser durante la Reception, espera o transmisión.

During RX/Standby:

Función Descripción
--- Sin funciona
MONI(Tecla [F-2]:Predeterminado)Pulse paraAbrir o cerrar el silenciador.
MR000En el modo Memoria, pulse para selectionar el Canal de memoria 000.
MR001En el modo Memoria, pulse para selectionar el Canal de memoria 001.
BND.BNK(Tecla [F-1]:Predeterminado)En el modo VFO, pulse para selectionar una banda operativa.En el modo Memoria, pulse para selectionar Banco A ~ J o desactivado.①Solo se muestra el Banco programado.
SCAN Pulse para,iniciar o detener un rastreo.
T-SKIPPulse paraajustar la Frequencia que se va a omitir durante el rastreo.Las Frequencias seleccionadas se omitentemporalmente para un rastreo más rápido.
MODE Pulse parachangiar el modo operativo.
LOWPulse parachangiar el nivel de potencia deltransmisión.
DUPPulse paraactivar odesactivar el modeDuplex y la direccion de desplazamente aDUP+ o DUP-.
Función Descripción
PRIOPulse para activar o desactivar la Vigilancia prioritaria.
TONE Pulse para alternar entre los temas de tono.
MWEn el modo VFO, pulse durante 1 segundo para guardar la Frequenciamostatada en la banda PRINCIPAL en un Canal de memoria. ① La Frequencia se Guarda automatistically en un canal vacío.
MUTEPulse para activar o desactivar la funciona Silencio.
DTMFTXPulse para visualizar la pantalla del modo de entrada directa de número DTMF.
T-CALL Pulse para transmitir un toto de 1750 Hz.

During TX:

Función Descripción
---(Tecla [F-2]:Predeterminado)Sin funciona
LOWPulse paraonian el nivel de potencia del transmisión.
T-CALL(Tecla [F-1]:Predeterminado)Pulse para transmitir un tono de 1750 Hz.

ICOM IC2730E - DESCRIPCION DEL PANEL - 2

2

MODO MENU

El modo MENU se utilizes para programar los valeurs yajustar las functions que no suelen modificarse. ①Los elementos del modo MENU son para la banda PRINCIPAL.

Instrucción del modo MENU

El modo MENU Tiene una estructura de árbol.
Puede acceder al作為 nivel del árbol o regresar un nivel pulsando [CLR]D, [J]D, [←]D o [▶]D.

TONEOFF/TONE/TSQL/SQL/DTCS /DfDB/ TSQL-R/DTCS-R/DTC.OFF/TON.DTC/ DTC.TSQ/TON.TSQ(Por defejo: OFF)
OFFSET0.000 ~ 59.995(Por defejo: 0.600*1)
R TONE67.0 ~ 254.1(Por defejo: 88.5)
C TONE67.0 ~ 254.1(Por defejo: 88.5)
CODE023 ~ 754(Por defejo: 023)
DTCS-PBOTH N/TN-RR/TR-RN/BOTH R (Por defejo: BOTH N)
TS5.0 ~ 50.0/AUTO(Por defejo: 5.0*1)
LIGHT1 ~ 4(Por defejo: 4)
PRIOOFF/ON/BELL(Por defejo: OFF)
PAUSE2 ~ 20SEC/HOLD(Por defejo: 10SEC)
RESUME0SEC/1 ~ 5SEC/HOLD(Por defejo: 2SEC)
MODEFM/FM-N, AM/AM-N(Por defejo: FM*2)
HOMECHSET.FRQ, SET CH/CLEAR
EXMENULa Construccion de EXMENU se mueira a la derecha.

ICOM IC2730E - Instrucción del modo MENU - 1

ICOM IC2730E - Instrucción del modo MENU - 2
1 El valor predeterminado pueda diferirir en función de la banda de fecuencia (seLECTIONada como la banda Principal antes de entrada en el modo MENU) y la version del transceptor.
2 El valor predeterminado pourrait diferir en función de la banda de Frequencia (seLECTIONada como la banda Principal antes de acceder al modo MENU).
*3 Puede ajustar en el modo MENU.

SCAN

*4 Los siguientes canales de borde de rastroe y el nombre se introducen en P-LINK "P0" de forma predeterminada.

PROG01
PROG02

NOMBRE: "HAM"
* La Frequencia del borde de rastroe predeterminada puede variar en función de la version del transceptor.

5 Los ajustes predeterminados podrjan diferir en función de la version del transceptor.
6 Podría noBSTRASE en función de la version del transceptor.
7 No seleccionable para las versiones con pantalla de fondo negro.
8 Ajuste entre 1 (más bajo) y 5 (más alto) para las versiones con pantalla de fondo negro.

2 MODO MENU

ICOM IC2730E - MODO MENU - 1

ICOM IC2730E - MODO MENU - 2

Selección del elemento MENU

Para su referencia:

El Sistema MENU tiene una estrutura de árbol. Puede acceder alARRYINGEL DEL árbOL o regresar un nivel segun el elemento seleccionado.

Ejempo: Ajuste el paso de sintonizacion

  1. Pulse [MAIN BAND]S de la banda bajo el sintonizacion está ajustando.
  2. Selecciona la banda Principal.
  3. Pulse [MENU]
  4. Entra en el modo MENU
  5. Gire [DIAL]S para selectionar el elemento "MENU-TS" (paso de sintonizacion).

ICOM IC2730E - Para su referencia: - 1

  1. Pulse [J][D]

  2. Va alARRY nivel del arbol.

ICOM IC2730E - Para su referencia: - 2

  • Pulsar [▶][D] también accede al nivel de árbol).[20]

  • Gire [DIAL]S para seleccionar el valor deseado.

Valores seleccionables (kHz):

5,0,6,25,8,33, 10,0,12,5,15,0,20,0,25,0,30,0,50,0
o AUTO
.

  • Solo se muestra cuando se selecciona la banda AIR.

  • Pulse [] D

  • Establece el valor selectionado y regresa al nivel de árbol anterior.

  • Pulsar [4]D también regresa al nivel de árbol anterior.

  • Pulse [MAIN BAND]S

  • Sale del modo MENU.

  • Pulsar [V/MHz SCAN][S] o [MR CALL][S] también sale de modo MENU.

Para volver a la confi Guración predeterminada: Mantenga pulsada [MR CALL] después de realizar el paso 4.

① Consulte el Sitio web de Icom para Obtener detalles sobre los elementos del modo EXMENU.

ICOM IC2730E - Para volver a la confi Guración predeterminada: Mantenga pulsada [MR CALL] después de realizar el paso 4. - 1
side
Center
side

C.S oD en las

instrucciones indican la zona del controlador.

C:Center
S:Side
D:Display

ICOM IC2730E - Para volver a la confi Guración predeterminada: Mantenga pulsada [MR CALL] después de realizar el paso 4. - 2

■Selección de la banda PRINCIPAL

Pulse [MAIN BAND] en la banda izquierda o derecha para ajustarla como la banda PRINCIPAL.

ICOM IC2730E - ■Selección de la banda PRINCIPAL - 1

  • Se visualiza "MAIN" en la banda PRINCIPAL.
  • Puede transmitir solamente en la banda PRINCIPAL.

ICOM IC2730E - ■Selección de la banda PRINCIPAL - 2
side

ICOM IC2730E - ■Selección de la banda PRINCIPAL - 3
side

C,SoD en las
instrucciones indican la
zona del controlador.
C:Center
S:Side
D:Display

■ SeLECTION del modo

① Puede realizar la seleccion en la banda izquierda o derecha, independientelemente de la banda PRINCIPAL.

Modo VFO

Puede utiliser el modo VFO paraaabrear la fecuencia operativa.

  • Pulse [V/MHz SCAN][S].
    -Selecciona el modo VFO.
    Gire [DIAL]S para seleccionar una fecuencia de configuracion.

ModoMemoria

Puede usar el modo Memoria para operar en los Canales de memoria.

  • Pulse [MR CALL]S.

  • SeLECTIONA el modo Memoria.
    Gire [DIAL]s para seleccionar un Canal de memoria.

Modo Canal de Ilamada

Puede utiliser el modo Canal de llamada para operar en los Canales de llamada.

  • Mantenga pulsada [MR CALL]s durante 1 segundo.
  • Selecciona el modo Canal de llamada.
    Gire [DIAL]S para seleccionar un Canal de Ilamada.

■ SeLECTION de la banda de funcionajo

El transceptor puede recibir las bandas AIR, 144 MHz o 430 MHz.
Solo puede transmitir en las bandas 144 MHz y 430 MHz.
① Puede seleccionar la banda izquierda o derecha, independiente de la banda PRINCIPAL.

Banda de., funccionamentoRango de Frequencias
AIR 118,000MHz ~ 136,99166 MHz
144 MHz 137,000000 MHz ~ 174,000 MHz
430 MHz 375,000000 MHz ~ 550,000 MHz

Los rangos differen en funcion de la version del transceptor.

  1. Pulse [V/MHz SCAN]
  2. Seleecciona el modo VFO.
  3. Mantenga pulsada [MAIN BAND]S durante 1 dato.
  4. Accede a la banda operativa y el modo de selección.

ICOM IC2730E - ■ SeLECTION de la banda de funcionajo - 1

ICOM IC2730E - ■ SeLECTION de la banda de funcionajo - 2

  1. Gire [DIAL]s para seleccionar la banda defuncionamento deseada.
  2. Pulse [MAIN BAND][S]. Regresa al modo de espera.

Cómo ajustar una Frequencia

En esta sección se describe el funciona del modo VFO. Cuando seleccione除外 modo, pulse [V/MHz SCAN][S].

Selección de la sintonización de 1 MHz

Puede携带 la fecuencia de funciona en pasos de "MHz" para una sintonizacion rapiida.

  1. Pulse [V/MHz SCAN]

  2. Selecciona la sintonizacion de 1 MHz.

ICOM IC2730E - Selección de la sintonización de 1 MHz - 1

  1. Gire [DIAL]S
  2. La Frequencia cambia en pasos de 1 MHz.
  3. Pulse [V/MHz SCAN]
  4. Cancela la sintonización de 1 MHz.

Cómeajustaruna Frequencia

Selección de un paso de sintonización

Al girar [DIAL] se modifica la Frequencia en los pasos de sintonizacion seleccionados.

El rastreo VFO utilizes este caso paraocular una sealsal.

  1. Pulse [MAIN BAND] [] en la banda bajo el sintonizacion está ajustando.
  2. Pulse [MENU mO]C. ·Entra en el modo MENU.
  3. Gire [DIAL]s para seleccionar TS" (paso de sintonizacion).

ICOM IC2730E - Selección de un paso de sintonización - 1

  1. Pulse [J][D]. Va al suiviente nivel del arbol.
  2. Gire [DIAL]s para seleccionar el valor deseado. Valores seleccionables (kHz):

5,0,6,25,8,33*, 10,0,12,5,15,0,20,0,25,0,30,0,50,o AUTO*.

  • Solo se muestra cuando se seleccióna la banda AIR.

  • Pulse [J]D. Establishe el valor seleccionado y regresa al nivel de arbol anterior.

  • Pulse [MAIN BAND][S]. Sale del modo MENU.
  • Gire [DIAL]S. La Frequencia cambia en los pasos de sintonizacion seleccionados.

■ Ajuste del nivel del volumen de audio y silencimiento

① Puede realizar el ajuste en la banda izquierda o derecha, independiente de la banda PRINCIPAL.

  1. Gire [VOL][S] paraaabstar el nivel de volumen. Puedechangiarel nivel del pitido en elelemento“BEEPLV" (nivelde pitido)en elmode MENU. (MENUXMEN EXMEN-SOUNDS > SOUND-BEELV)
  2. Gire [SQL]S hasta que desaparezca el ruido y el icono "BUSY".

  3. Girar [SQL][S] en sentido horario hace firme el silenciamiento. El silenciamiento firme es para señas fuertes.
    Cuando gire [SQL][S] en sentido horario más allá de la posición central, [SQL][S] se convierte en "S-meter Squelch" o "Attenuator". Seleectionla option [SQL][S] en el modo MENU.

Función Bloqueo

Puede utiliser la funciona Bloqueo para registrar ambios accidentales de Frequencia y acceder a sistemas innecasarias en las bandas PRINCIPAL y SECUNDARIA.

  • Mantenga pulsada [MENo]c durante 1段时间.
    Se muestra
  • Mantenga pulsada [MENU] de nuevo para cancelar la funciona.
  • Puede seguir usingo [O, [MONI DUP]C (solamente la cancelacion de la funccion Supervision), [PTT], [MAIN BAND]S (solamente la selec tion de la banda PRINCIPAL), [MENu O] C (solamente la cancelacion de la funccion Bloqueo), [SQL]S y [VOL]S );ntras la funccion Bloqueo esta activada.

Transmisión

Antes de transmitir, supervise la fecuencia de funciona para ver si hayencias emisoras en la fecuencia.

PRECAUCION: NO transmita sin una antenna.

① Puede transmitir solamente en las bandas 144 MHz y 430MHz y en la banda PRINCIPAL.

  1. Pulse [LOW DTMF] para selectionar el nivel de potencia de salute.

Niveles seleccionables: Bajo, Medio, y Alto

"LOW" aparece cuando selección la potencia baja.
-MID"parece cuando selecciona la potencia media.
- No aparece ningún icono cuando selección la potencia alta.
- Una potencia de salute más baja durante las comunicaciones de certo alcance pueda reducir la posibiliad de que se produzcan interferencias conoras emisoras.

  1. Mantenga pulsada [PTT] para transmitir y haber con su volumen de voz normal.

  2. El medidor S/RF muestra el nivel de potencia de salute.

ICOM IC2730E - Transmisión - 1

  1. Suelte [PTT] para recibir.

ICOM IC2730E - Transmisión - 2
Slide

C, S o D en las instrucciones indican la zona del controlador. C: Center S: Side D: Display

Selección el modo de funciona bajo la law

El transceptor tiene 4odos de funciona:AM,AM-N FM,y FM-N.(Predeterminado:FM)

En la banda AIR, el modo AM está ajustado de forma predeterminada. Si el elemento "AIR" (pantalla de la banda AIR) está ajustado en "CH ID" en EXMENU, noURTRA seleccionar el modo de configuracion.

① Puedeajustarindependientelesbandaziquierda y derecha cuando se seleccionan como la banda PRINCIPAL.

  1. Pulse [MAIN BAND] [] en la banda bajo el modo de configuracionmente está ajustando.
  2. Pulse [MENU O]C. ·Entra en el modo MENU
  3. Gire [DIAL] para selectionar "MODE" (modo de funciona).

ICOM IC2730E - Selección el modo de funciona bajo la law - 1

  1. Pulse [J]

  2. Va alARRYEL del arbol.

  3. Gire [DIAL]S para seleccionar el modo de funciona bajo la law.

Opiones seleccionables

En la banda 144 o 430 MHz: FM o FM-N

En la banda AIR: AM o AM-N

  • En el modo FM-N, la modulación TX está ajustada automatistically aproximamente 2,5kHz

■Seleccionar el modo de configuraciono

  1. Pulse [J][D]
  2. Establece la optacion seleccionada y regresa al nivel de arbol anterior.
  3. Pulse [MAIN BAND]S
  4. Sale del modo MENU.

Función Silencimiento de audio

Estamericano.
ajuste del volumen.

①Estamericanas y SECUNDARIA.

  • Pulse for silenciar las senales de audio.

  • "MUTE" se visualiza en las bandas izquierda y derecha.

  • Pulse [d] to qualquier otra tecla) para cancelar la func ión.

MUTE MUTE

■Función Supervisión

Estamericano.

①Estamericanaspera la banda PRINCIPAL.

  • Pulse [MONI DUR] para abrir o cerrar el silenciador.

"BUSY" parpadea cuando el silenciador está abierto.

45000 4300000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Ajuste del nivel de ganancia del micrófono

Ajuste el nivel de ganancia del micrófono en el modo MENU.

  1. Pulse [MENU]

  2. Entra en el modo MENU

  3. Gire [DIAL]s para seleccionar "MIC G" (ganancia del microfono).

(MENU-EXMENU > EXMEN-FUNC > FUNC-MIC G)

ICOM IC2730E - Ajuste del nivel de ganancia del micrófono - 1

  1. Pulse []
  2. Va alARRYELIe del arbol.
  3. Gire [DIAL]S para ajustar el nivel de ganancia del micrófono.
  4. Establezca valores mas altos para que el micrófono sea mas sensible a su voz.
  5. Pulse []
  6. Establece el valor seleccionado y regresa al nivel de arbol anterior.
  7. Pulse [MAIN BAND][s].
  8. Sale del modo MENU.

ICOM IC2730E - Ajuste del nivel de ganancia del micrófono - 2
Slide
Center
side

C, S o D en las
instruetiones indican la
zona del controlador.
C:Center
S:Side
D:Display

■Descripción general

El transceptor tiene 1000 Canales de memoria (100 canales en cada uno de los 10 bancos de memoria, A ~ J) y 2 canales de llamada (C0/C1) para las bandas 144 y 430 MHz. El modo Memoria esutil para selectionarrapidamente las Frequencias masutilizadas.

El numero del Canal de memoria

Canales de memoriaDescricciones
000 ~ 999Un total de 1000 Canales de memoria normales Los Canales de memoria se PUden selectionar en la banda izquierda o derecha, y se pueda usar pararialquier banda de funcionaimiento.
C0/C1Dos Canales de llamada (C0: 144 MHz, C1: 430 MHz) Recupera instantanamente una Frequenciapecifieda.

Contenido del canal de memoria

Se pueda introducir lasuma informacion en los Canales de memoria:

  • Frecuencia de funciona
  • Dirección duplex (DUP+ o DUP-) y desviación de Frequencia
  • Nombre de la的记忆
  • Configuración de omisión de rastreo
  • Paso de sintonización
  • Modo de funciona
  • Activación o desactivación del codificador de tono subaudible, silenciador de tono o silenciador DTCS
  • Frecuencia de tono subaudible, fecuencia de silencimiento de tono o número DTCS con polaridad
  • Banco de memoria

■ SeLECTION de un Canal de memoria o un Canal de llamada

Selección de un Canal de memoria

Puede selectionar un Canal de memoria girando [DIAL][S] en el modo Memoria.

① Seleccionable independiente en ambas bandas, izquierda y derecha.

  1. Pulse [MR CALL]

  2. SeLECTIONA el modo Memoria.

  3. Gire [DIAL]S para seleccionar un Canal de memoria.

  4. Los canales en blanco no son seleccionados.

ICOM IC2730E - Selección de un Canal de memoria - 1

ICOM IC2730E - Selección de un Canal de memoria - 2
Side
Center
Side

C,SoD en las
instrucciones indican la
zona del controlador.
C:Center
S:Side
D:Display

SeLECTION de un Canal de llamada

Puede selectionar los Canales de llamada (C0/C1) girando [DIAL]S en el modo Canal de llamada.

Las Frequencias predeterminadas de fabrica y los发展模式 de funciona estan preajustados en los Canales de llamada.

Cambiolos para adaptarlos a sus necessities de funciona.

C0 es para la banda VHF o AIR, y C1 es para la banda UHF.
① Seleccionable independiente en ambas bandas, izquierda y derecha.

  1. Mantenga pulsada [MR CALL]S durante 1 segundo.
  2. SeLECTIONA el modo Canal de llamada.
  3. Gire [DIAL]s para seleccionar un Canal de Ilamada.

ICOM IC2730E - SeLECTION de un Canal de llamada - 1
Muestra el numero del Canal de llamada

■ Escritura en un Canal de memoria o en un Canal de llamada

Después deaabsturunafrecuenciaenelmodeVFO,
puedeescribirla enel canaldesado o en un canalvacio
seLECTIONadoautomaticamente.

Los Canales de memoria 002 ~ 999 está vacios de forma predeterminada.

Los Canales de memoria se pueda selectionar independiente en las bandas izquierda y derecha. ① Las operaciones son para la banda PRINCIPAL.

Escritura en el canal seleccionado

Ejemplo: Escritura de 434,100 MHz en el Canal de memoria "11".

  1. Pulse [V/MHz SCAN]S

  2. Selecciona el modo VFO.

  3. Ajuste la Frequencia de funciona a 434,100 MHz.

  4. Pulse [MW]

"MR" parpadea.

ICOM IC2730E - Escritura en el canal seleccionado - 1
Parpadea

  1. Gire [DIAL]s para seleccionar "CH SEL".
  2. Pulse [J]D.
  3. Muestra la pantalla Selección de canal.
  4. Pulse [4] para regresar al nivel del arbol anterior.

  5. Gire [DIAL]s para seleccionar el canal "11".

NOTA: Si selección un canal previamente introducido, se做不到 el contenido del canal anterior.

  • Internacional para la selección de Canales de llamada. Para selección el Canal de banks, mantenga pulsada [MAIN BAND]S durante 1 segundo.

ICOM IC2730E - Escritura en el canal seleccionado - 2

  1. Pulse [J]D.

  2. Gire [DIAL] [S] para seleccionar "WRITE".

  3. Pulse [J] [D].

  4. Muestra "WRITE?"

  5. Cuando selección un canal previamente introducido en el caso 6, se visualiza "OVERW?".

  6. Gire [DIAL]s para seleccionar "YES".

  7. Pulse [J]

  8. Sonarán pitidos.

  9. Escribe en el canal seleccionado y regresa al modo VFO.

■Escritura en un Canal de memoria o en un Canal de llamada

Escritura en el canal vacio

Ejemplo: Escritura de 434,100 MHz en un canal vacío.

  1. Pulse [V/MHz SCAN][S].

  2. Selecciona el modo VFO.

  3. Ajuste la Frequencia de functiOnamento a 434,100 MHz.

  4. Mantenga pulsada [MW]c durante 1 secondo.

  5. Escribe automatistically en un espacio vacío y regresa al modo VFO.
  6. Muestra "MEMORY FULL" cuando no se enquiryra ningún canal yacio.

ICOM IC2730E - Escritura en el canal vacio - 1

Copiar el contenido de la memoria a VFO

Esto的结果úutil cuando desea &,ambiar la fecuencia que empieza,,ca,ce de la fecuencia del Canal de memoria o del Canal de llamada.

  1. Selezione el Canal de memoria que desea copiar.
  2. Pulse [MW] para visualizar la pantalla de entrada Memoria.
  3. Gire [DIAL]s para seleccionar "TO VFO".

ICOM IC2730E - Copiar el contenido de la memoria a VFO - 1

  1. Pulse []

  2. Sonarán pitidos.

  3. Escribe el contenido de la memoria seleccionada en el VFO y regresa al modo VFO.

Copiar el contenido de la memoria en otro Canal de memoria

Puede copiar el contenido de la memoria en otro Canal de memoria.

  1. Selezione el Canal de memoria que desea copiar.
  2. Pulse [MW]C para visualizar la pantalla de entrada Memoria.
  3. Gire [DIAL] [S] para seleccionar "COPY".

ICOM IC2730E - Copiar el contenido de la memoria en otro Canal de memoria - 1

  1. Pulse [J]D.
  2. Gire [DIAL] [s] para seleccionar un canal objetivo.

  3. Si selección un canal previamente introducido, se做不到 el contenido del canal anterior.

ICOM IC2730E - Copiar el contenido de la memoria en otro Canal de memoria - 2

  1. Pulse [] [D].

  2. Sonarán pitidos.

  3. Copia al canal de destino.
  4. Cuando selección un canal previamente introducido, se muestra "OVERW?". Gire [DIAL]S para seleccionar "YES" y, a continuación, pulse [ ] para sobrescribirlo.

OPERACION DE RASTREO

5

Acerca de la funciona Rastreo

Rastreo VFO

  • ALL (rastreo completo)

Rastrea repetidamente toda la banda.

ICOM IC2730E - Rastreo VFO - 1

BAND (rastreo de banda seleccionada)

Rastrea todas las Frequencias en toda la banda的选择法。

ICOM IC2730E - Rastreo VFO - 2

PROG 0 ~ 24 (rastreo de programas)

Rastrea el rango del borde de rastreo de programa.

ICOM IC2730E - Rastreo VFO - 3

  • P-LINK0 ~ 9 (rastreo de enlace de programa)

Rastrea secuencialmente los rangelos del borde de rastroe del programa, que está configurados para vincularse al elemento "P-LINK" (enlace de programas) del modo EXMENU.

Para su referencia: Las Frequencias establecidas como "PSKIP" no son rastreadas.

NOTA: Se debe programar al menos un rango de borde de rastreo de programa para,iniciar un rastreo de programa.

Rastreo de la memoria

  • ALL (rastreo de memoria completa)

Explora todos los Canales de memoria.

BAND (rastreo de memoria de banda seleccionada)

Explora todos los Canales de memoria en la misma banda de Frequencia que el canal seleccionado.

  • MODE (rastreo de memoria de modo)

Explora los Canales de memoria que está programados con el mesmo modo de recepción que el modo selecciónadoactualmente.

Rastreo del Banco de memoria

  • ALL (rastreo de banco completo)

Rastrea todos los bancos.

B-LINK (rastreo de enlace de banco)

Rastrea secuencialmente los bancos que están configurados para vincularse en el elemento "B-LINK" (enlace de banco) del modo EXMENU.

BANK-A J (rastreo de banks)

Explora los Canales de memoria en el Banco seleccionado.

Para su referencia: Las Frequencias establecidas como "PSKIP" o "SKIP" no son rstreadas.

NOTA: Se deben programar dos o más canales de memoria para iniciar una Exploración de la memoria.

5 OPERACION DE RASTREO

Acerca de la funciona Rastreo

[DIAL] operación durante un rastreo

  • Si lo desea, gire [DIAL]s paraCambiar la direccion de rastreo durante un rastreo.
  • Cuando el rastreo está en pausa, gire [DIAL][S] para reanudar el rastreo.

Paso de sintonización para un rastreo VFO

El paso de sintonizacion seleccionado se aplica al rastreo. Para un rastreo de programa o un rastreo de enlace de programa, establishca el paso de sintonacion en los rangos del borde de rastreo del programa. (MENU-EXMUN > EXMEN-SCAN > SCAN-P-EDGE)

FunciónOmitir

La funciona Omitir acelera el rastreo no rastreando las Frequencias existecidas como canales omitidos.

Para su referencia:

Cuando el elemento "P-SKIP" (omitir programa) está desactivado, la funciona Omitir rastreo no se pueda utiliser.

Función Pitido de parada de rastreo

La direccion Pitido de parada de rastreo emite un pitido.
cuando se recibe una senal.
La direccion se possible activar o desactivar en el elemento "STOP B" (pitido de parada de rastreo) del modo EXMENU.

Modo de recepcion durante un rastreo

  • El modo seleccionado se utilizes en el rastreo.
  • Durante un rastreo de memoria o de banks, el modo del canal es utilisé por el rastreo.

ICOM IC2730E - Modo de recepcion durante un rastreo - 1

Cuando se recibe una sealsa.

Cuando se recibe una Alertsal, el rastreo se detiene durante aproximamente 10segundos (predeterminado)y se reanuda.

El rastreo se reanuda aproximamente 2 segundos (predeterminado) despues de que desaparezca la seals. Para reanudarmanualmente el rastreo, gire [DIAL][S].

① Estos ajustes se pueda携带 en el elemento “PAUSE” (temporizador de pausa) o en el elemento “RESUME” (temporizador de reanudacion) del modo MENU.

Nombre del rastreo

Se peut introducir el nombre deseado en cada borde de rastreo de programa.

Cuando se introduce el nombre del rastreo, se muestra en la pantalla de confi guración del tipo de rastreo.

INSTALLACION Y CONEXIONES

6

Conexión del controlador a la unidad principal

Conecte el controlador a launidad principal con el cable de control suministrado.

  • Los siguientes cables más largos podrián ser necessarios, dependeriendo del lugar de instalación.

CABLE DE EXTENSION DEL MICROFONO OPC-440: 5 m

CABLE DE EXTENSION DEL MICROFONO OPC-647: 2,5 m

CABLE DE EXTENSION DEL CONTROLADOR OPC-1156:3,5 m

ALTAVOZ EXTERNO SP-35: 2 m

ALTAVOZ EXTERNO SP-35L: 6 m

ALTAVOZ EXTERNO SP-30: 2,8 m

ICOM IC2730E - Conexión del controlador a la unidad principal - 1
Unidad principal
Conector de 6 pines

ICOM IC2730E - Conexión del controlador a la unidad principal - 2
Controlador (posterior)
Conector de 6 pines

Alutilizar el soporte de combinacion MBA-4

Al usar el SOPORTE DE COMBINACION MBA-4, podra unificar el controlador y launidad principal.

  1. Desenchufe el conductor de 6 pines del controlador y de la unidad principal.
  2. Monte el MBA-4 en el panel posterior del controlador con los dos tornillos suministrados (M2.6 × 6) , como se muestra a la derecha.
  3. Conecte el conector suministrado al panel posterior del controlador como se muestra a la derecha.

ICOM IC2730E - Alutilizar el soporte de combinacion MBA-4 - 1

  1. Conecte el(otherlado delconectora la unidad principal.
  2. Inserte las pestañas de proyección del MBA-4 en la unidad principal. (1)
  3. Deslice el MBA-4 hacla izquierda. (2)

ICOM IC2730E - Alutilizar el soporte de combinacion MBA-4 - 2

ICOM IC2730E - Alutilizar el soporte de combinacion MBA-4 - 3

Conexión de un microfono

Conecte el micrófono a la clavija de micrófono de la unidad principal o del controlador, como se muestra a continuación.

ICOM IC2730E - Conexión de un microfono - 1

Conexión a un suministro de alimentación de CC

Conecte a una fuente de alimentacion de CC de 13,8 V con una capacité minima de 15 A.

Conecte el cable de alimentacion de CC negro al terminal negativo (-) y el cable de alimentacion de CC rojo al terminal positivo (+) .

AVISO! NUNCA retire el portafusibles del cable de alimentacion de CC.

ICOM IC2730E - Conexión a un suministro de alimentación de CC - 1
CONEXION A UN SUMINISTRO DE ALIMENTACION DE CC

Instalación del controlador

Cuando se instale en su vehiculo

Puede instalar el controlador en el salpicadero o la consola de su vehiculo con el SOPORTE DEL CONTROLADOR optional MBA-5 y la BASE DE MONTAJE MBF-1.

  1. Monte el MBF-1 en el salpicadero o en la consola.

① Consulte el manual de instrucciones del MBF-1 para Obtener más detalles.

ICOM IC2730E - Cuando se instale en su vehiculo - 1

  1. Monte el MBA-5 en el panel posterior del controlador con los 2 tornillos suministrados, como se muestra a continuación.

ICOM IC2730E - Cuando se instale en su vehiculo - 2

INSTALLACION Y CONEXIONES

  1. Mueva la guía del MBA-5 hacía abajo sobre el CZal de bloqueo del MBF-1, como se muestra a continuación. Asegúrese de que el CZal de bloqueo encaje en la ranura en la parte superior de la guía.
  2. Apriete la perilla de bloqueo paraajar con seguridad el controlador.
  3. Ajuste el ángulo de visión del controlador remot y, a continuación, apriete bien la perilla de ajuste.

ICOM IC2730E - INSTALLACION Y CONEXIONES - 1

Acerca de la base del iman del soporte del controlador

El SOPORTE DEL CONTROLADOR optional del MBA-5 utilize fuertes imanes para fazer el soporte al panel posterior del controlador.

ΔPELIGRO! NUNCA colque o fije los imanes en equipos Médicos electrónicos, como un marcapasos cardíaco implantado. Puede afectar el funciona del equipo. Esteoulda poderponer enpeligro la vida.

TENGACUIDADO de no pillarase sus dedos cuando colque el soporte en el panel posterior del controlador.

NO ponga el controladorerca de un reloj, brujula magnética o提供优质 tarjeta/IC magnética, tarjetas decretio y similares. Es possible que los imanes provoquen fallos de functiOnamento o poder borrar el contentido de los dispositivos de almacenamento magnetico.

Montaje en una superficie plana

Puede instalar el controlador en una superficie plana con el SOPORTE DEL CONTROLADOR OPTIONAL MBA-5*1.

Al montar el soporte en una pared, utilise un tornillo autoroscante*2 (3 (d) mm).

1 En función de la version del transceptor el MBA-5 podra suministrarse.
2 Debe adquirse por separado

ICOM IC2730E - Montaje en una superficie plana - 1

Coloque el soporte en una pared

Tornillo autoroscante (3 d) mm) Se adquiere por seperado

MBA-5

6

INSTALLACION Y CONEXIONES

Instalación en un vehiculo

PRECAUCION: NUNCAcoloque la unidad principal o el controlador remoto alli sobre el functionamento normal del vehiculo能把 verse afectado o sobre pueda causar lesiones fisicas.

PRECAUCION: NUNCA colocque la unidad principal o el controlador remot en un lugar en el que pueda ser obstruido el despliegue del airbag.

NO coloque el transceptor o el controlador remoto en un lugar en el que sopla aire caliente o frio directamente sobre los mismos.

ICOM IC2730E - Instalación en un vehiculo - 1

ICOM IC2730E - Instalación en un vehiculo - 2

Uso del soporte de montaje

Puede instalar launidad principal en el salpicadero o la consola de suvehicleo con el SOPORTE MOVIL MBF-4 optional.

  1. Perfore 4 agujeros en el punto en elrial se va a instalar el soporte de montaje.
  2. Aproximamente 5,5 5,6 (d) al usar tuercas,
    approximamente 2 3 (d) al usar tornillos autoroscantes.
  3. Inserte los tornillos, tuercas y arandelas suministrados a工程技术 del soporte de montaje y apriételos.
  4. Ajuste el ángulo de la pantalla de modo que sea fácil de leer.

ICOM IC2730E - Uso del soporte de montaje - 1

Instalacion de una antenna

ICOM IC2730E - Instalacion de una antenna - 1
- Ubicación de la antenna

Para Obtener el máximo rendimiento del transceptor, selección una antenna de alta calidad y montela en una buena direccion.

  • Conecte la antenna al conector de antenna en el panel posterior de launidad principal.

ICOM IC2730E - Instalacion de una antenna - 2

NOTA:

Haga que el cable coaxial sea lo más corto possible.
- ASEGÜRESE de sellar hermeticamente la conexión de la antenna.

Acerca del cable coaxial

Para las comunaciones de radio, la antenna es de una importancia crónica,+junto con la potencia de salute y sensibility del receptor.

Selección una antenna de 50 Ω y una linea de alimentación del cable coaxial adecuadas. Recommendamos una relacion de onda estacionaria (ROE) del voltaje de 1,5:1 o superior en sus bandas de funcionaimiento.

Acerca del duplexor interno

El transceptor tiene un duplexor interno y pueda conectar fácilmente una antenna de doble banda.

Si connecta las antenas VHF y UHF por分开ado, use un duplexor independiente.

ICOM IC2730E - Acerca del duplexor interno - 1
Cuando conecta las antenas de VHF y UHF por分开:

INSTALLACION Y CONEXIONES

■Conexión a una bateria

ADVERTENCIA!

  • NUNCA retire los portafusibles del cable que conecta el transistor a una fuente de alimentacion, especially una bateria de un coche.
  • NUNCA connecte el transceptor directamente a una bateria de 24 V.

NOTA:

  • Cuando el transceptor está instalado en un vehiculo híbrido o electrico (vehiculo de celda de combustible), la recepción podra no ser buena en algunos Frequencias. Este se debe a que los componentes electricos del vehiculo, como por exemple el sistema del inversor, genera una gran cantidad de ruido electrico.

  • NO use la toma del encendedor como fuente de alimentacion cuando se trabaja en un vehiculo. EI enchufe可以选择 provocaciones de tension y el ruido de encendido可以选择 ser superpuestos al audio Transmitido o recibido.

  • Utilice una arandela de goma al pagar el cable de alimentacion de CC a trovés de la plac metalica para evaporar que se produzca un cortocircuito.

ADVERTENCIA!

  • Asegürese de que la polaridad del cable de alimentación de CC sea correcta.
    Rojo: Terminal positivo +
    Negro: Terminal negativo -
  • NO tire o doble el cable de alimentacion de CC.

ICOM IC2730E - ADVERTENCIA! - 1

ICOM IC2730E - ADVERTENCIA! - 2
CONEXION A LA BATERIA DE UN VEHICULO

■Interferencias electromagnéticas

Cuando utilise un dispositivo Bluetooth, preste atencion a lo.),

Los dispositivos Bluetooth configuran en la banda de 2,4 GHz. La banda de 2,4 GHz la utilizes también其中之一 dispositivos, como los productos LAN inalámbricos, hornos microondas, sistemas RFID, estaciones de radioafractionados, etc.

INSTALLACION Y CONEXIONES

Instalacion del UT-133A

Puede comunicarse conodos auriculares Bluetooth cuando instalala UNIDAD optional deBluetooth UT-133A en el transcceptor.

NOTA: Antes de tocar el transceptor o el UT-133A, descargue la electricidad estatica de su cuero tocando un objeto con masa, como por exemple parte de un equipo connectado a tierra. La electricidad estatica de su cuero pueda hacer el transceptor o el UT-133A, o provocar la perdida de datos.

iADVERTENCIA! ASEGURESE de desconectar el cable de alimentacion de CC antes de iniciaar los procedimientos que se describe a continuacion.

  1. Coloque el transceptor boca abajo.
  2. Quite los tres tornillos de la parte inferior del transceptor y los quatre tornillos de los lados y, a continuación, levante y retire la cubierta inferior.

ICOM IC2730E - Instalacion del UT-133A - 1

  1. Coloque un extremo del UT-133A por debajo del borde del panel frontal, con el conductor orientado hacía abajo.

ICOM IC2730E - Instalacion del UT-133A - 2

  1. Empujé el conector en la toma con cuidado.

  2. Asegürese de que el UT-133A está instalado correctamente.

ICOM IC2730E - Instalacion del UT-133A - 3

  1. Vuelva a colocar la cubierta inferior y los tornillos.

ICOM IC2730E - Instalacion del UT-133A - 4

OPCIONES

7

■Opciones (a partir de mayo de 2025)

MICROFONO DE MANO HM-154/HM-232
MICROFONO DEL CONTROL REMOTO HM-207
- MICRóFONO CON CANCELACION DE RUIDO ACTIVA HM-209
MICROFONOS MANOS LIBRES HM-249
ALTAVOZ EXTERNO SP-30 Longitud del cable: 2,8 m
- ALTAVOZ EXTERNO SP-35/SP-35L
Usage para operaciones moviles
Longitud del cable
SP-35: 2 m
SP-35L: 6 m
BASE DE MONTAJE MBF-1 Seutiliza para instalar el MBA-5
- SOPORTE MOVIL MBF-4
- SOPORTE DE COMBINACION MBA-4
SOPORTE DEL CONTROLADOR MBA-5
CABLE ADAPTADOR DEL MICROFONO OPC-589 Le permite conectar un microfono con enchufe de 8 pines.
CABLE DEL CONTROLADOR OPC-837 Longitud del cable: 3,5 m
CABLE DE EXTENSION DEL MICROFONO OPC-440 Longitud del cable: 5,0 m
CABLE DE EXTENSION DEL MICROFONO OPC-647 Longitud del cable: 2,5 m

  • SOFTWARE DE CLONACION CS-2730
  • Software de descarga Gratisa
    CABLE DE CLONACION OPC-474 Permitte la clonacion de datos entre transceptores.
    CABLE DE CLONACION OPC-478UC-1/OPC-478UD Permite la clonacion de datos con CS-2730.
    CABLE DE EXTENSION DEL CONTROLADOR OPC-1156 Longitud del cable: 3,5 m
  • UNIDAD Bluetooth UT-133A
    AURICULAREs Bluetooth VS-3

ICOM IC2730E - ■Opciones (a partir de mayo de 2025) - 1

8

ESPECIFICACIONES

General

Cobertura de Frequencias:

RX 118~174 MHz*1,375~550 MHz

TX 144~146 MHz, 430~440 MHz

*1 Garantizo solamente para 144 ~ 146 MHz

*2 Garantizzato solamente para 430 ~ 440 MHz

  • Modo:

RX/TX F2D/F3E (FM/FM-N)

RX solamente A3E (AM/AM-N)

Número de canales de memoria: 1000 canales

-Numero de canales de rastreo de programa:

25canales

(2 freecuencias de borde en cada canal)

Número de canales de llamada: 2 canales

Conector de antenna: SO-239

Impedancia de la antenna: 50Ω

  • Intervalo de temperatas de uso:

-10°C~+60°C

  • Estabilidad de freuencia: ±2,5 ppm (-10 °C ~ +60 °C)

  • Resolución de Frequencia: 5 kHz, 6,25 kHz, 8,33 kHz, 10 kHz,

El pasode 8,33 kHz no es

Selecciónable,dependiendo de la

banda o el modo de funciona.

13,8 V CC ±15 % (tierra negativa)

  • Fuente de alimentacion:

  • Consumo de corriente:

Transmisión

Maximo consumo de corriente:

13,0A

Recepción

Enespera: 1,2A

Audio maximo: 1,8 A

Dimensiones (proyecciones no incluidas):

150 (an.) × 40 (al.) × 151 (pr.) mm

Controlador: 150 (an.) × 50 (al.) × 27,2 (pr.) mm

  • Peso (aproximado):

Unidad principal: 1,2 kg

Controlador: 140 g

ESPECIFICACIONES

Transmisor

  • Sistema de modulación:
    FM/FM-N: Modulación variable de Frequencia de
    reactancia
  • Desviación max.:
    FM: ±5.0 kHz oomens
    FM-N: ±2,5 kHz o menos
    Impedancia del microfono: 600 Ω
  • Emisiones espurias: -60 dBc o menos
  • Potencia de salute: Alta 50 W, Media 15 W, Baja 5 W

Receptor

  • Sistema de recepciónSistema superheterodino de conversionisable
    Frecuencias IF:

Banda A 1.a IF 38,85 MHz

2.aIF 450 kHz

Banda B 1.a IF 46.35 MHz

2.aIF 450 kHz

  • Sensibilitidad (excepto puntoes espurios)

Bandas de aficionados

FM/FM-N (12 dB SINAD)

0,18 V o menos

Excepto bandas de aficionados

FM/FM-N (12 dB SINAD)

0,32 V oomens (137,000 ~ 159,995 MHz)
0,56 V oomens (160,000 ~ 174,000 MHz)
0,56 V oomens (375,000 ~ 399,995 MHz)
0,32 V o menos (400,000 ~ 499,995 MHz)
0.56 μV o menos (500,000 ~ 550,000 MHz)

AM/AM-N (10 dB S/N)

1 V oomens (118,000 ~ 136,99166 MHz)

Sensibilitad del silenciador: 0,13 V o menos (umbral)
- Selectividad:

FM

60 dB o mas

FM-N

55 dB o mas

  • Tasa de rechazo deImagen y seniales espurias:
    60 dB o mas
    55 dB o mas (banda A UHF)
  • Potencia de salute AF: 2,0 W o mas

(al 10% de distorsion con una carga de 8Ω)

Impedancia de salute AF:8Ω

ICOM IC2730E - Receptor - 1

9

MANTENIMIENTO

■Restablecimiento

De vez en cuando se做不到 informacion erronea cuando, por exemple, se aplicue potencia por primera vez. Esto(puede deberse a la electricidad estatica o athers factores. Siesto occurriera,apague la alimentacion.
Trasesperarunosinstantes,enciendala de nuevo.Si el problema persististe,realice un restablecimiento parcial ocomplete.

Restablecimiento parcial

El restablecimiento parcial restabilece los values predeterminados de los ajustes de funcionaimiento (frecuencia VFO, ajustes VFO, contenido del MENU), sin相关内容 que se indicate a continuación:

  • Contenido del canal de memoria
  • Contenido de Borde de rastreo
  • Contenido del Canal de Ilamada
  • Contenido de la memoria DTMF

  • Pulse [MENUR0]C

  • Entra en el modo MENU.

  • Gire [DIAL]S para selectionar "PART" (restablecimiento parcial). (MENUXEXMUN EXMEN-OTHERS > OTHER-RESET> RESET-PART)

ICOM IC2730E - Restablecimiento parcial - 1

  1. Pulse [J][D]

  2. Muestra "RESET?"

  3. Gire [DIAL]S para seleccionar "YES".

  4. Pulse [] [D].

  5. El transceptor indica "PART RESET" y, a continuación, se completará el restablecimiento parcial.

Restablecimiento completo

iTENGACUIDADO! Un restablecimientocomplete borra todos los datos y restabloce los values de ajuste de fabrica. Consulte el Manual complete para Obtener más información.

ICOM IC2730E - Restablecimiento completo - 1

  1. Pulse [MENU] - Entra en el modo M
  2. Gire [DIAL] para seleccionar "ALL" (restablecimiento completo). (MENU-EXMENU > EXMEN-Others > OTHER-RESET > RESET-ALL)
  3. Pulse [J]D
  4. Muestra "RESET?"
  5. Gire [DIAL] para seleccionar "YES".
  6. Pulse [J]D.
  7. El transceptor indica "ALL RESET" y, a continuación, se completará el restablecimientocomplete.

ICOM IC2730E - Restablecimiento completo - 2
Slide
Center
side

[C, [S] o [D] en las instrucciones indican la zona del controlador.

C:Center
S:Side
D:Display

Función Protección de energia

El transceptor está equipado con un circuito de protección para el amplíficator de potencia. El circuito se activa cuando el transceptor transmite continuamente a alta potencia y, a continuación, la temperatura se vuelve extremadamente alta.

En este caso, el transceptor reduce automatistically la calidad de la transmisión a baja (aproximamente 5 W).

Cuando se activa la función Protección de energia, espere hasta que la temperatura del transceptor regrese a su estado normal.

NOTA: Cuando la tensión del suministro de alimentación es superior a 17,0 V, el transceptor做不到 automatistically "OVER V" y, a continuación, suena un pitido de avis. En este caso, el transceptor podra resultar dañado. En caso de días, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicios专业技术e más cercano de Icom.

■Senales espurias

Se pueda producir senales espalias en algunos frequencies. Se crean en el circuito interno y no indica un mal funciona del transistor.

Puede evacitar las senales espurias con la referencia Intercambio IF.

Sustitución de los fusibles

Se instaló un fusible en cada portafusibles del cable de alimentación de CC suministrado. Si se funde un fusible o el transceptordea de configurar, busque la fuente del problema si es possible, reparello y, a continuación, reemplace el fusible dañado por uno nuevo nominal (FGB 125 V 15 A).

ICOM IC2730E - Sustitución de los fusibles - 1

ADVERTENCIA! NUNCA retire el portafusibles del cable de alimentacion de CC. USE unicolemente los fusiblesesionificados.

NOTA: Antes de reemplazar el fusible, ASEGÜRESE de desconectar el cable de CC de la fuente de alimentación.

Explicación de la codificación de fusibles

Codificacion de fusibles: FUSE 32 V-250 V 15 A

Clasificacion del voltaje del fusible: 32 250 voltios

Clasificacion de la corriente del fusible: 15 amperios

■Localización de averías

La?sigaune tabla está diseñada para ayudarle a corregir problemas que no son un mal funciona del equipo.

Si no可以选择 encontrar la causa de un problema o resolverlo a工程技术 del uso de esta tablet, pongase en contacto con su distribuidor o centro de servicios专业技术e Icom más cercano.

PROBLEMA POSIBELE CAUSA SOLUCION
El transceptor no se enciende al pulsar [PWR].· El cable de alimentación está conectado Incorrectamente. · El fusible se ha fundido. · El voltaje de la fuente de alimentación no es correcto.· Vuelva a conectar el cable de alimentación de CC de forma correcta. Corrija la causa y, a continuación, reemplace el fusible con un fusible equivalente. (Los fusibles están instalados en el cable de alimentación de CC y en launidad PA interna). · Aplique la CC correcta de 13,8 V.
No sale sonido del altovoz.· El nivel de volumen del sonido es demasiado bajo. · El silenciador está cerrado. · El silenciador de tono está activado en el modo FM. · El altovoz externo no está conectado. · El audio se silencia.· Gire [VOL]S en sentido horario para Obtener un niven de volumen adecuado. · Gire [SQL]S a la posición de las 12 en punto para abrir el silenciamiento. · Apague el silenciador de tono. · Corrija la causa y, a continuación, vuelva a conectar. · Pulse(s) (o cualquier othera tecla) para cancelar el silenciamiento.
La sensibilitidad esblemado bajo y solo lasseedñas intensas son audibles.· La antenna es defectuosa o el conductor del cable coaxial está cortocircuitado o cortado. · La función Atenuador está activada. · El silenciador está ajustado demasiado apretado.· Vuelva a conectar el conductor de antenna. · Desactive la funciona Atenuador. · Gire [SQL]S paraaabustar el niven de silenciamiento.
No se pueda contactar conotra estación.· La función Duplex está activada y las Frequencias de transmisión y recepción son differentes.· Desactive la funciona Duplex. · Introduzca las Frequencias de RX y TX correctas.
Lafrequency做不到 aserronea.· Ha ocurredo un mal functionamento de la CPU. · Factores externos han provocado el fallo.· Reinicio el transceptor. · Desconnecte y vuelva a conectar la fuente de alimentacion de CC.

MANTENIMIENTO

PROBLEMA POSIBLECAUSA SOLUCION
La transmisión es imposible. • La funciona Bloqueo de PTT está activada. • Se activa la funciona de Cierre por occupied. • La Frequencia está fuera de la banda de radioaft cionados.• Desactive la funciona Bloqueo de PTT en EXMENU. • Desactive la funciona Cierre por occupancy in EXMENU. • Ajuste la Frequencia de la banda de radioaft cionados.
La Frequencia做不到 no cambia al girar [DIAL]S.• La funciona Bloqueo está activada. • Se muestra al selectionar el Canal de memoria o el Canal de llamada.• Desactive la funciona. • Pulse [V/MHz SCAN]S para selectionar el modo VFO.
No comienza una exploración programada.• No se ha的选择ado el modo VFO. • Las mismas Frequencias se introducen en los bordes de escanrado.• Pulse [V/MHz SCAN]S para selectionar el modo VFO. • Introduzcadietres frequencies en los bordes de escanrado.
No comienza un escapeado de memoria.• No se ha的选择ado el modo Memoria. • No se han programado 2 o más canales de memoria.• Pulse [MR CALL]S para selectionar el modo Memoria. • Programa más de 2 Canales de memoria.
No se pueda recibir ninguna signal en la banda SECUNDARIA.• La funciona Silenciamiento de la banda secundaria está activada.• Desactive la funciona.
Durante la transmisión, el transceptor cambia automatistically a recepción.• Se ha Activado la funciona Temporizador de tiempo limite.• Desactive la funciona.

ICOM IC2730E - MANTENIMIENTO - 1
side
Center
slide

C, S o D en las instrucciones indican la zona del controlador.
C:Center
S:Side
D:Display

FRANÇAIS

El símbolo de reciclaje tachado en el producto, documentación o embalaje le recuerda que en la Unión Europea, todos los productos electricos y electrónicos, baterías y acumuladores (baterías recargables) debenelligence a punto de recogida concretos al final de su vidautil.No眼看 these products con la basura domestica no clasificada.

Deséchelos de acuero con las normativas y leyes locales aplicables.

ACERCA DE CE Y LA DDC

CE Por el presente documento, Icom Inc. declar que las versiones del IC-2730E que tienen en simbolo "CE" en el producto cumplen con los requisitos esencias de la Directiva de Equipos de Radio

2014/53/UE y con la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en los equipos electricos y electrónicos de la Directiva 2011/65/UE.

El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE se
encuentra disponible en la?siguiente direc tion de Internet:
https://www.icomjapan.com/support/

MISE AU REBUT

ICOM IC2730E - MISE AU REBUT - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ICOM

Modelo : IC2730E

Categoría : Transceptor de radio