SPB 5.000 A1 - Batería externa SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SPB 5.000 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SPB 5.000 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería externa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPB 5.000 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPB 5.000 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SPB 5.000 A1 SILVERCREST
Ultimaactualizacion del contentido
Introduccion 71
Uso destinado 72
Contenido del paquete 72
Datos技术和 73
Instrucciones de seguridad. 73
Resumen de los mandos 79
Antes de empezar 80
Primeros pasos 80
Cargar la bateria externa 80
Comprobar el estado de energia 81
Cargardispositivosexternos 82
Almacenamento quando no se utilizes 83
Resolucion de problemas 83
Normativa medioambiente informacion sobre el desecho 85
Notas sobre la Conformidad 85
Información sobre la garantía y el servicios posventa. 86
Introduccion
Gracias por adquirir un producto SilverCrest. Con la bateria externa SilverCrest SPB 5.000 A1 puede recargar la bateria agotada de su téléphone móvil, por exemple,@m间隙 no tenga ninguna toma electrica cerca.
Uso destino
La batería externa SilverCrest SPB 5.000 A1 es un producto que pertenece al grupo de las technologías de la información. Le permite recargar dispositivos móvil que lleven una entrada de cargo USB. La batería externa SilverCrest no ha sido disnada para fines corporativos ni commerciales. Solamente debe emplear esta batería externa para fines privados. Cualquier empleo diferente almentionado no corresponde a su uso destinado.Esta batería externa cumple todo lo relacionado en cuando a la normativa y las directivas pertinentes. Cualquier modificacion de la batería externa que no haya sido recomendada por el fabricante puede provocar que estas normativas ya no se cumplan. El fabricante no sera responsable de ningún daño ni del mal funcionalmente causados por dichas modificaciones. Debe respetar yFULir la legislación y las directivas del País donde emcee el producto.
Contenido del paquete
A Batería externa SPB 5.000 A1
B Cable cargador USB
C Estas instrucciones de uso (ilustracion dibujada)

Datasétécnicos
| Batería integra 3,7 V / 5000 mAh | |
| Tensión/corriente de entrada 5 V, max: 2,1 A | |
| Tensión/corriente decke salida USB 1 5 V, 2,1 A | |
| Tensión/corriente decke salida USB 2 5 V, 2,1 A | |
| Tensión/corriente decke salida USB 1+2 5 V, 2,1 A | |
| Consumo de corriente minimumde la energia aprox. 80 mA | |
| Dimensiones aprox. 137 x 70 x 8,5 mm | |
| Peso (sin cable cargador) aprox. 147g | |
| Temperatura defunciramiento de 5 °C a 45 °C | |
| Humedad de functioramente mx. 75% deumedadrelativa (sin condensar) | |
| Condiezonés delmacenamiento Permitidas | -5 °C a +4 5 °C,humedad relativa mx. 75% (sin condensar) |
Los datos技术和 y el Diseño son susceptibles de Cambios sin previo aviso.
Instruciones de seguridad
Antes de utiliser la bateria externa por primera vez, léase y siga las instrucciones y advertencias awhilearizado
con el manejo de dispositivos electricos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa la bateria externa, a Companionela siempre del presentemanual, dato que es una parte del producto.
Explicación de los símbolos empleados en este manual

PELIGRO! Este*simbolo con el texto "Peligro" le advierte de una situacion potencialmente peligrosa. Si lo ignora, se peuvent producir danos fisicos e incluo la muerte.

iADVERTENCIA! Este*simbolo con el texto "Advertencia"denota informacion importante para garantizar un manejo seguro del producto y la calidad del usuario.

Este icono se encuesta en la carcasa de la bateria externa.
- Por su elevada corriente de entrada, no debe emplear nunca un ordinador portafil o personal para carrgar la bateria externa; solo debe utiliser un adaptorador de alimentacion apropiado (5V min. 2,1 A).
- No recargue la batería externa al mesmo tiempo que la emplee para cargar un dispositivo externo.

Este"simboloindica mas informacion sobre eltema.
Condiciones ambientales
Este equipo no ha sido Diseñado para enternos con mucha humedad (p. ej. cuartos de báñ) y debe mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funciona bajo: 5^ a +45^ , humedad relativa max. 75% . Tenga en mente que si lo emplea en un automóvil, sobre todo detrás del parabrisas, las temperatasibles peuvent superar los 45^ .

iPELIGRO! Siempre asegürese de lo.),
- No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
- No exponga el equipo a la luz artificial intensa.
- Evite el contacto con las gotas y el rocio de agua y liquidos corrosivos y no utilise el equipo cerca del agua. No lo sumerja (no coloque recipientes con liquidos, p. ej. bebidas, jarrones, etc. encima o cerca del dispositivo).
- No coloque el dispositivo en Campos magnéticos (p. ej. altavoces).
- No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del dispositivo.
- No inserte objetivos extraños en el equipo.
-
No exponga el dispositivo a Cambios de temperatura bruscos dato que elo peut producir condensacion y cortocircuitos. Si el dispositivo hubiera sido expuesto a Cambios de temperatura bruscos de todos modelos, espere (unas 2 horas) antes de encenderlo para que tome la temperatura ambiente.
-
No exponga el equipo a golpes o vibraciones.
- No debe usar el producto ni un adaptor de alimentación USB optional en caso de tormenta electrónica. bajo tales circunstancias, desconecte el adaptor de alimentación USB de la red electrónica.
- Si utilizes un adaptor de alimentación USB, la toma electrica debe quedar fácilmente accesible en todo momento y los cables se deben instalar de forma que nadie pueda tropezar.
- No tape el dispositivo. Si tapa el dispositivo se pueda acumular calor. Por lo tanto, pueda producirse un incendio.
Si no respeta las advertencias anteriores, puede producirse danos materiales o personales.

iPELIGRO! iPeligro de explosión!
No vierta el dispositivo al fuego y no deforme ni el producto ni la bateria incorpora, dato que ello pueda provocar que explote.
Tenga presente las restricciones y la normativa de uso de aparatos alimentados a bateria en lugares peligrosos, tales como gasolineras, aeronaves, hospitales, etc.

iPELIGRO! Niños y personas discapacitadas
Los dispositivos electricos no son aptos para los niños. Las personas discapacitasadas solo deben usar equipos electricos bajo las circunstanciasADECUADAS.No permita que los niños o
las personas descapacitasas usilicen equipos electricos sin supervisión. Estas personas no suelen ser conscientes de los posibles riesgos ypeligos.Peligro de asfixia con las baterias y las piezas pequeñas.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y de las personas discapacitasadas.

Existe el riesgo de asfixia.

jADVERTENCIA! Cables
Al desconectar un cable, suételo siempre en el enchufe y nunca en el cable. No coloque objetos pesados o muebles encima de los cables y procure que los cables no sean dovblados (sobre todo en el enchufe) ni danados. No haga nudos con el cable y no lo ate jusqu'ào con otros cables. Instale los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino.

iPELIGRO! Mantenimiento/limpieza
Una reparación sera necesaria cuando el equipo o su carcasa se hayan dañado de在哪quier forma, cuando hayan entrada liquidos u objetos en la unidad o si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. también sera necesaria una reparación si el dispositivo no funciona normalmente o si se ha caido. En caso de humano, ruido u olor anormal, desconnecteos todos los cables inmediamente y desenchufe el adaptorador
de alimentación USB optional de la red electrica. En tal caso, no siga realizando el producto y déjelo comprar por un先进技术. Toda reparación o mantenimiento deben ser efectuados por技术和 autorizados. No abra nunca la carcaja del dispositivo. Limpie el equipo únicamente con un paño seco y suave. No emplee liquidos corrosivos. No intente abrir la carcaja del dispositivo. De lo contrario, perdá la garantía.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegado por derechos de autor y se Offerce al lector con fines informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibidaequalquier reproduccion o copia de sus datos o informacion sin el previo consentimiento por escrito del autor. Lo mesmo sera aplicable aequalquier uso commercial de losContainidos y la informacionofrecidos. Todos los-textos ylos diagramas son actuales en el momento de la publicacion impresa.
Resumen de los mandos
Para una ilustracion de los elementos y botones y sus numeros correspondientes, consulte la portada desplegable de este Manual del usuario.


1 Puerto USB 1 (salida):aquí puede conectar un dispositivo que desee recargar.
2 Puerto USB 2 (salida):aquí pueda conectar un dispositivo que desee recargar.
3 Puerto Micro USB: entrada de energia
4 Pulsador de estado de energia / START
5 Indicadores LED ( estado de energia)
Antes de empezar
Saque la batería externa y sus accesorios del embalaje y retire todos los plásticos de los componentes.
Primeros pasos

No recargue la batería externa al mesmo tiempo que la emplee para cargar un dispositivo externo.
Cargar la bateria externa

Por su elevada corriente de entrada, no debe emplear nunca un ordinador portátil o personal para cargar la bateria externa; solo debe utilizes un adaptorador de alimentacion apropiado (5V min. 2,1 A).
Para cargar la batería incorpORA de su batería externa, emplee el cable cargador de tipo USB (B) incluido para conectar la batería externa a un adaptor de alimentación USB compatible (no incluido). Paraarlo, inserte el conector Micro USB del cable cargador de tipo USB (B) al puerto Micro USB (3) de su batería externa y bajo go enchufe el conector USB al puerto USB del adaptor de alimentación. Durante el proceso de cargo, losindicadores LED (5) le informan sobre el estado de cargo de la batería externa.
| Indicadores LED Estado de | carga |
| Todos losindicadores LED parpadean en secuencia. | 0-24% |
| Unindicador LED encendido, losdemás LEDs parpadean en secuencia | 25 - 49% |
| Dosindicadores LED encendidos, losdemás LEDs parpadean en secuencia | 50 - 74% |
| Tresindicadores LED encendidos, elotro LED parpadean | 75 - 99% |
| Todoslosindicadores LED encendidos 1 | 00% |

Como alternativa, pueda pagar la bateria externa con el adaptor de alimentacion de su dispositivo movable si este cumple las specifications siguientes: 5V min. 2,1A
Comprobar el estado de energia
Tambien peutecomprobarel estado decarga de su bateria externa cuando esta no se estecargando o descargando. Para ello, presione brevemente el pulsador de estado dearga / START (4).LosindicadoresLED(5)muestranel estado delarga de su bateria externaduranteunos20segundos.
| Indicadores LED Estado de | carga |
| Todoos losindicadores LED encendidos 75 | -100% |
| Tresindicadores LED encendidos 50 | -74% |
| Dosindicadores LED encendidos 25 | -49% |
| Unindicador LED encendido 1 | -24% |
| Todoosindicadores LED apagados 0% |
Tenga en cuenta que el indicator LED solo muestra un valorapproximado del estado de energia de su batería externa.
Cargar dispositivos externos
- Para cargar un dispositivo externo con su batería externa, emplee el cable cargador de tipo USB (B) incluido para conectar la batería externa al dispositivo externo. Paraarlo, inserte el conductor Micro USB del cable cargador de tipo USB (B) a la toma Micro USB de su dispositivo externo y luego conecte el conductor USB a uno de los dos puertos USB (1, 2) de su batería externa. Si el proceso de cargao no se inicia automatamente, presione brevamente el pulsador de estado de cargo / START (4) para iniciarlo. De forma alternativa, pueda usar el cable perteneciente al dispositivo externo (conexión USB). Si desea cargar otro dispositivo al mesmo tiempo, conectelo de la misma forma al(other puerto USB (1, 2) de la batería externa.
Durante el proceso de energia, losindicadores LED (5) le informan sobre el estado de energia de la bateria externa.
| Indicadores LED Estado de | carga |
| Todos losindicadores LED encendidos | 75-100% |
| Tresindicadores LED encendidos 50 - 74% | |
| Dosindicadores LED encendidos 25 - 49% | |
| Unindicador LED encendido 10 - 24% | |
| Unindicador LED parpadea 1 - 9% | |
| Todos losindicadores LED apagados 0% |
- Puede detener el proceso de energia en cualquier momento desconectando el cable de energia USB (B) o mantenerndo pulsado (durante uno 2segundos) el pulsador de estado de energia / START (4).
Almacenamento cuando no se utilizes

Siprevéque no va aemployar la batería externadurante un tiempo prolongado, se recomienda quela recargue regularmente.De estaforma sealarga la vidautilde la batería.
Guarde el dispositivo en un lugar fresco y seco.
Resolución de problemas
La batería externa no sedea cargar.
- Fallo de conexión. Compruebe la conexión.
- El adaptor de alimentación USB que ha empleado está defectuoso. Pruébelo con otro adaptor de alimentación delrial sepa que funciona.
- Compruebe que la toma electrica empleada funciona.
Un dispositivo conectado no se pueda cargar.
- La batería externa está descargada. Recárguela.
- No hay connexion con el dispositivo externo. Compruebe la connexion.
-
Apriete brevemente el pulsador de encendido / START (4) para iniciar el proceso de energia.
-
En lugar del cable cargador USB (B) suministrado, conecte el cable cargador original del dispositivo que deseee cargar.
- El consumo de corriente del dispositivo conectado es demasiado bajo (< aprox. 80 mA). No es possible carregarlo con la bateria externa. Compruebe los datos技术和s del dispositivo conectado.
- Es possible que en laitters de la bateria externa se haya producido un cortocircuito. Este puede deberse a diversas causas.
Todoos los 4 indicadores LED (5) parpadean alismo tiempo.
Proceda como se indica a continuación para restablecer la bateria externa: desconecte el cable cargador USB que tiene-connectado al puerto USB (1, 2) de la bateria externa. Espere uno 10segundos hasta que los 4indicadores LED (5)dejen de parpadear y bajo apriete una vez el pulsador Estado de cargo / START (4).
La bateria externa no funciona.
Para restablecer la bateria externa, conectela brevamente a un adaptor de alimentacion compatible (5V min. 2,1 A, no incluido).
Després de restablecer la bateria externa,whelming a conectar el dispositivo que desear cargar. Si el error persiste, es possible que el cable cargador USB o el dispositivo externo estén defectuosos. Intente recargar un dispositivo externo diferente o emplee除外 cable cargador USB para verificar que la bateria externa funciona correctamente.
Normativa medioambiente informacion sobre el desecho

Los dispositivos senalizados con este símbolo está suspectos a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo dispositivo electrico o electrónico debe ser desechado porSeparatede la basura domestica y en los+puntos limpios municipales. Al Respectar las normas de
desecho de los aparatos usados, participará activamente en la protección del medioambiente y de su propia salute. Para más información sobre el desecho y reciclaje,pongase en contacto con las autoridades pertinentes, los centres de recogida o el commercio donde adquirido el producto.
No es possible retiring la bateria incorpora da para su reciclaje.
Recycle también el material de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Los cartones peuvent depositarse en los contenedores correspondientes o en los+puntos de reciclaje Públicos. Los materiales plásticos de este embalaje deben depositarse en los+puntos limpios Públicos.
Notas sobre la Conformidad

Este dispositivo ha sido revisado y aprobado en cuando al cumplimiento de los requisitos≦basicos yotiros requisitos pertinentes a la
Directiva de tolerancia electromagnética 2014/30/EU y la directiva RoHS 2011/65/EU.
Si deseña recibir la Declaración de Conformidad UE completa, envíenos un e-mail a la",[si el:]seguide).[2]
ce@targa.de
Información sobre la garantía y el servicios posventa
Garantía de TARGA GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder-acreditar la compra. Antes deponer en marcha el producto, lea la documentación adjunta. Si experimentaalgún problema y no pueda SOLUTIONARLO conridge de lasas instrucciones, llama a nuestro service de atencion al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta,onga preparada la referencia o el número de series del aparato. Si no fuera possible SOLUTIONARel problema por téléphone, y dependiendo de la causa del本身就是,我们的 service de atencion al cliente le pasará con othero service的专业。Al utilizing la garantía por defectos de material o de fabricacion en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparacion o sustitución gratuites del producto,de acuerdo con nuestro propio criterio.La reparacion o sustitución del producto no dan lugar a ningun plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumables, tales como pilas, baterias y bombillas.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales bajo el control de vendedor y no los limita en modo algo.

Servizio

Teléfono: 91 - 17 90 482
E-Mail: service.ES@targa-online.com
IAN: 275616

Fabricante
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY