SPBL 10000 C3 - Batería externa SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SPBL 10000 C3 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Batería externa (Powerbank) |
| Modelo | SPBL 10000 C3 |
| Capacidad | 10.000 mAh / 37 Wh |
| Tipo de batería | Polímero de litio recargable |
| Entrada USB Tipo C | 5 V, 3 A / 9 V, 2 A |
| Salida USB Tipo C (PD 3.0) | 5 V, 3 A / 9 V, 2 A / 12 V, 1,5 A |
| Salida USB Tipo A 1 (QC 3.0) | 5 V, 3 A / 9 V, 2 A / 12 V, 1,5 A |
| Salida USB Tipo A 2 | 5 V, 2,1 A |
| Potencia máxima de salida | 18 W |
| Corriente máxima de salida | 3 A (suma de todas las salidas) |
| Corriente mínima de salida | Aprox. 60 mA |
| Tecnología de carga rápida | Smart Fast Charge, Qualcomm Quick Charge 3.0 |
| Pantalla | Indicador LED de capacidad en porcentaje |
| Dimensiones | 145 x 72 x 18 mm |
| Peso | Aprox. 230 g |
| Temperatura de funcionamiento | 5 °C a 35 °C |
| Temperatura de almacenamiento | 0 °C a 45 °C |
| Humedad (sin condensación) | 10 % a 70 % |
| Contenido del paquete | 1 batería externa, 1 cable USB-A a USB-C, instrucciones |
| Garantía | 3 años |
| Limpieza y mantenimiento | Limpiar con paño ligeramente humedecido y detergente suave |
Preguntas frecuentes - SPBL 10000 C3 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SPBL 10000 C3 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería externa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPBL 10000 C3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPBL 10000 C3 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SPBL 10000 C3 SILVERCREST
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT MT
POWERBANK - 10.000 mAh
Batteria esterna Powerbank
PT
POWERBANK - 10.000 mAh
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
Fuente de alimentación no incluida.
Advertencias y símbolos utilizados...... Página 6
Introducción ......Página 8
Uso previsto.... Página 8
Aviso relacionado con marcas comerciales.....Página 8
Ámbito de entrega.... Página 9
Descripción de las piezas......Página 9
Especificaciones técnicas ...... Página 10
Avisos de seguridad......Página 11
Operación y uso....Página 13
Cargar la batería externa ...... Página 13
Comprobar el estado de la batería....Página 14
Cargar dispositivos móviles con la
batería externa.... Página 14
Limpieza y mantenimiento ......Página 17
Almacenamiento mientras no se utiliza el producto ......Página 18
Garantía......Página 19
| Advertencias y símbolos utilizadosEstas instrucciones de uso contienen las siguientes advertencias: | |
![]() | ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte. |
![]() | ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señal “ADVERTENCIA” indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones graves. |
![]() | ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal “PRECAUCIÓN” indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. |
![]() | ¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal „ ATENCIÓN“ indica un posible daño material que, si no se lo evita, puede derivar en daños materiales. |
![]() | NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. |
![]() | ¡Este símbolo de acción indica que se deben utilizar guantes de protección! ¡Siga las instrucciones para evitar que las manos golpeen objetos o viceversa o entren en contacto con materiales térmicos o químicos! |
![]() | Este símbolo significa que se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento cuando se utilice este producto. |
![]() | Corriente continua |
Smart Fast Charge | Tecnología para optimizar el tiempo de carga. |
![]() | Qualcomm quick charge 3.0El equipo cumple las especificaciones de Quick Charge 3.0 y los acuerdos publicados por Qualcomm Technologies, Inc. |
BATERÍA EXTERNA DE 10 000 mAh
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
•Usoprevisto
Esta BATERÍA EXTERNA (en lo sucesivo, "producto") es un dispositivo de Tecnología de la Información que está diseñado exclusivamente para utilizarse para cargar dispositivos móviles que normalmente se cargan a través de un puerto USB. Este producto no está diseñado para uso comercial. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso no previsto.
- Aviso relacionado con marcas comerciales
- USBes una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
- La marca comercial SilverCrest y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios.
- La marca comercial Smart Fast Charge y el nombre de marca pertenecen a sus respectivos propietarios.
- Cualquier otro nombre y producto puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivos propietarios.
- Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros países. Qualcomm Quick Charge es una marca comercial de Qualcomm Incorporated. Todas las marcas comerciales de Qualcomm Incorporated se utilizan bajo licencia.
- Ámbito de entrega
1 Batería externa
1 Cable USB Tipo A a USB Tipo C
1 Instrucciones de uso
- Descripción de las piezas
Consulte la página plegada.
1 Puerto de entrada y salida USB Tipo C con PD 3.0
2 Salida 1 USB tipo A con QC3.0 (con marcas de color naranja)
3 Salida 2 USB tipo A (con marcas de color gris)
4 Pantalla
5 Botón ENCENDER/APAGAR
6 Batería externa
7 Cable USB Tipo A a USB Tipo C
8 Instrucciones de uso
9 Indicador de estado de entrada y salida
10 Salida USB 1 QC3.0 (incluye 5 V=3 A / 9 V=---, 2 A / 12 V=1,5 A)
11 Salida USB 2 (5 V = -2,1 A)
12 Indicador de capacidad de la batería en porcentaje
Especificacionestécnicas
| Batería recargable integrada: | 3,7 V—, 10,000 mAh, 37 Wh (polímero de litio) |
| Voltaje y corriente de entrada USB Tipo C: | 5 V—, 3 A,9 V—, 2 A |
| Voltaje y corriente de la salida USB Tipo C con PD 3.0 | 5 V—, 3 A/9 V—, 2 A/12 V—, 1,5 A |
| Voltaje y corriente de la salida 1 USB tipo A con QC 3.0: | 5 V—, 3 A/9 V—, 2 A/12 V—, 1,5 A |
| Voltaje y corriente de la salida 2 USB tipo A: | 5 V—, 2,1 A |
| Potencia máxima de salida: | 18 W* |
| Corriente máxima de salida: | 3 A* |
| Corriente mínima de salida: | 60 mA aproximadamente |
| Temperatura de funcionamiento: | 5 - 35 °C |
| Temperatura de almacenamiento: | 0 - 45 °C |
| Humedad (sin condensación): | 10 -70 % |
| Dimensiones: | 145 x 72 x 18 mm aproximadamente |
| Peso: | 230 g aproximadamente |
* Si todas las salidas se utilizan al mismo tiempo, la suma de la corriente de salida no puede superar los 3 A

Avisos de seguridad
Familiarícese con todas las instrucciones de los avisos de uso y seguridad antes de utilizar el producto por primera vez.
Cuando pase este producto a terceros, asegúrese de incluir toda la documentación.
- Compruebe si el producto tiene algún daño externo visible antes de utilizarlo. No utilice el producto si está dañado o se ha caído.
Este producto lo pueden utilizar niños de 8 años de edad y mayores, así como las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido entrenamiento sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el producto. Nunca deje que los niños realicen tareas de limpieza o mantenimiento en este producto sin la supervisión de un adulto.
■ PELIGRO! El material de embalaje no es un juguete. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
■ Utilice siempre el producto en una superficie plana y suave. El producto podría dañarse si se cae.
No exponga el producto a la luz directa del sol o a altas temperaturas. Si no sigue esta recomendación, el producto puede sobrecalentarse y dañarse irreparablemente.
No utilice el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores u otros dispositivos que emitan calor.
No utilice este producto cerca de lugares donde haya llamas.
El producto no está diseñado para utilizarse en salas donde la temperatura o la humedad sea elevada (por ejemplo, baños) o donde se genere una gran cantidad de polvo.
No exponga el producto a temperaturas extremadamente altas. Esto se aplica especialmente si está pensando en guardar el producto en su vehículo. Durante un período de tiempo prolongado, el vehículo y la guantera podrían alcanzar una temperatura extremadamente alta. Quite los dispositivos eléctricos y electrónicos del vehículo.
No utilice el producto inmediatamente después de haberlo trasladado de un lugar frío a otro cálido. Deje que el producto se aclimate que antes de encenderlo.
■ ADVERTENCIA! Nunca abra la carcasa del producto. En el interior del producto no hay piezas que requieran mantenimiento.
No convierta o modifique el producto de forma independiente.
Las reparaciones efectuadas en el producto deben ser realizadas por compañías especializadas y autorizadas o por el servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden suponer un peligro considerable para el usuario. Asimismo, invalidarán la garantía.
No exponga el producto a goteos o salpicaduras de agua y no coloque recipientes llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, encima o al lado del producto.
Apague inmediatamente el producto y quite el cable de carga del mismo si huele a quemado o ve humo. Pida a un técnico cualificado que examine el producto antes de volver a utilizarlo.
Si utiliza una fuente de alimentación USB, la toma de corriente utilizada siempre debe estar fácilmente accesible de forma que dicha fuente de alimentación se pueda quitar rápidamente de la toma de corriente en caso de emergencia. Asimismo, consulte el manual de instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA! ¡La manipulación inadecuada de las baterías de polímero de litio puede provocar un incendio, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u
otras situaciones peligrosas! No arroje el producto al fuego, ya que la batería integrada podría explotar.
Tenga en cuenta las prohibiciones y restricciones de uso relacionadas con los productos alimentados por batería en situaciones en las que pueden ser peligrosos, como en estaciones de servicio, aeropuertos, hospitales, etc.
■ ADVERTENCIA! Durante el proceso de carga, tenga en cuenta que el producto no se debe tapar. De lo contrario, el producto podría calentarse.
El producto nunca se debe cargar mediante un equipo de sobremesa o portátil porque, debido al alto consumo de energía, dichos equipos podrían dañarse.
- Antes del uso
i NOTA: Quite todo los materiales de embalaje del producto.
Compruebe también el contenido que se entrega en el paquete para ver si hay algún daño. Si observa algún daño o piezas ausentes, póngase en contacto con el proveedor a quien vendió este producto.
Operación y uso
• Cargar la batería externa
La batería recargable integrada se debe cargar antes de utilizar el producto.
Para cargar la batería externa, 6 utilice solamente fuente de alimentación con un voltaje de salida de 5 V y una corriente de salida de al menos 3 A.
ATENCIÓN! No debe utilizar su PC o un equipo portátil para cargar la batería externa.
□ Conecte el cable USB Tipo A a USB Tipo C 7 con el puerto de entrada USB Tipo C 1 de la batería externa 6.
□ Conecte el otro extremo del cable USB Tipo A a USB Tipo C 7 (USB Tipo A) a una fuente de alimentación USB (no incluida con la entrega). Consulte la figura A.
Lapantalla 4 muestra el nivel de carga aproximado de la batería interna en porcentaje. Después de aproximadamente 10 segundos, la pantalla se apaga. Puede volver a ver el valor presionando el botón de encendido y apagado 5.
ADVERTENCIA! No conecte ningún dispositivo que desee cargar a la batería externa cuando está se esté cargando. Quite el cable de carga de la batería externa cuando esté completamente cargada.
Comprobar el estado de la batería
Puede comprobar el estado de la batería en la pantalla 4 de la batería externa 6 en cualquier momento.
Presione brevemente el botón de encendido y apagado 5. La pantalla 4 muestra el estado de carga aproximado de la batería interna en porcentaje durante 10 segundos aproximadamente.
- Cargar dispositivos móviles con la batería externa
Puede cargar hasta dos dispositivos simultáneamente utilizando la batería externa 6. Si todas las salidas se utilizan al mismo tiempo, la suma de la corriente de salida no puede superar los 3 A.
□ Conecte el cable USB Tipo A al cable USB Tipo C 7 o el cable de carga original del dispositivo que desea cargar a una de las tres salidas USB: Salida USB Tipo C 1, salida USB Tipo A 1 2 o salida USB Tipo A 2 3.
A continuación, conecte el puerto USB-C del cable USB Tipo A a USB a USB Tipo C 7 a la entrada USB-C del dispositivo que desea cargar. El proceso de carga se iniciará automáticamente.
Si el dispositivo móvil tiene una entrada USB Tipo C, puede utilizar un cable de conexión Tipo C a Tipo C (no incluido) para conectar la entrada de Tipo C del dispositivo a la salida USB Tipo C de esta batería externa 1. El proceso de carga se iniciará automáticamente.
En el caso de que el proceso de carga no se inicie inmediatamente, presione el botón de encendido y apagado 5 brevemente para iniciar dicho proceso. El estado actual de la batería externa 6 se muestra durante el proceso de carga mediante la pantalla 4. La pantalla se apagará después de 10 segundos aproximadamente.
Para finalizar el proceso de carga, desconecte el cable de carga USB del dispositivo móvil y la batería externa 6. La batería externa se apagará y también la pantalla 4 después de aproximadamente 10 segundos.
También puede hacer doble clic en el botón de encendido y apagado 5. La batería externa y la pantalla 4 se apagarán.
i NOTA:
- Si utiliza todos los puertos USB, se transmitirá un voltaje de 5 V a las salidas. La corriente máxima de salida no debe superar los 3,0 A para las salidas. Si se utilizan todas
las salidas USB simultáneamente, la carga rápida no es posible.
- Si la salida USB Tipo A 1 ^2 se encuentra en el modo de carga rápida y otro puerto USB se conecta a otro dispositivo para carga, la carga rápida en la salida USB Tipo A 1 ^2 se terminará y cambiará a la carga normal. Todos los dispositivos tendrán ahora una salida de 5 V cada uno.
●Solucionar problemas
● = Problema
● = Causa
○ = Solución
La batería externa 6 no se carga.
Es posible que la batería externa no esté conectada correctamente.
○ Compruebe que está conectado.
Para cargar la batería externa, es necesario utilizar una fuente de alimentación con 5 V y al menos 3 A.
Un dispositivo conectado no se carga.
La batería está agotada.
○ Cargue la batería.
El dispositivo no está conectado.
El dispositivo no está conectado. Compruebe que está conectado. Presione brevemente el botón de encendido y apagado 5 para iniciar el proceso de carga.
El consumo de corriente del dispositivo conectado puede ser demasiado bajo.
Compruebe el manual del dispositivo conectado para ver si el consumo de energía de dicho dispositivo cumple los requisitos de este producto. La corriente de salida mínima de la batería externa es de aproximadamente 60 mA.
La batería externa 6 no reacciona cuando el botón se presiona o cuando se conecta un dispositivo, incluso aunque dicha batería este cargada.
El consumo de corriente de los dispositivos conectados es demasiado alto. Por tanto, el dispositivo de protección interno contra exceso de corriente se activó.
○ Reduzca el número de dispositivos conectados y presione el botón de encendido y apagado 5.
●Limpieza y mantenimiento
En el interior del producto no hay piezas que requieran mantenimiento. La humedad que entra en el producto puede ocasionar daños.
Para evitar daños irreparables en el producto, asegúrese de que no entra humedad en el producto durante la limpieza.
No utilice productos de limpieza abrasivos, basados en disolvente o agresivos. Estas sustancias pueden dañar la superficie del producto.
Limpie el producto solamente con un paño ligeramente humedecido y con detergente suave.
●Almacenamiento mientras no se utiliza el producto
□ Almacene el producto en un lugar seco sin polvo y protegido de la luz solar directa.
Si el producto no se utiliza durante un prolongado período de tiempo, la batería integrada se debe cargar completamente para prolongar su vida de funcionamiento. Cargue periódicamente la batería integrada si no utiliza el producto durante un prolongado período de tiempo. Esto es necesario para conservar la batería.
Desecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Producto:
Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE. Esta normativa estipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello.
Esta gestión no le supondrá ningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente.
El producto es reciclable, está sujeto a la responsabilidad ampliada del productor y se recoge por separado.
La batería integrada no puede desmontarse para su desecho. Entregue el producto completo en un punto de recogida de equipos electrónicos.
●Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

9 Indicador de estado de entrada e saída
10 Saída USB 1 QC3.0 (inclui 5 V=73 A / 9 V=---, 2 A / 12 V=1,5 A)








Smart Fast Charge
Qualcomm quick charge 3.0El equipo cumple las especificaciones de Quick Charge 3.0 y los acuerdos publicados por Qualcomm Technologies, Inc.