MARSHALL DSL100HR - Recepteur

DSL100HR - Recepteur MARSHALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DSL100HR MARSHALL en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MARSHALL DSL100HR - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DSL100HR MARSHALL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSL100HR - MARSHALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSL100HR de la marca MARSHALL.

MANUAL DE USUARIO DSL100HR MARSHALL

Descargue el manual completo de

www.marshall.com

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

¡Advertencia! Instrucciones de seguridad 18

Especificaciones 19

Funciones de la parte delantera 20

Funciones de la parte posterior 22

CONGRATULAZIONI PER L'ACQUISTO DEL MARSHALL DSL.

¡ADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea este manual detenidamente antes de enchufarlo. Siga todas las instrucciones y tenga en cuenta todas las advertencias.

Advertencia: Consulte todos los detalles que encontrará en las Instrucciones de seguridad importantes CATS-90009 que se ofrecen por separado.

Advertencia: antes de proseguir con otras acciones, compruebe si su amplificador se puede utilizar con su red eléctrica. En caso de duda, consulte a un técnico cualificado. Los distribuidores de Marshall podrán ayudarlo.

ENTRADA Y FUSIBLE DE RED

El voltaje nominal específico de entrada de red para el que se ha fabricado su amplificador aparece en la parte posterior del amplificador. Nunca intente derivar el fusible o montar un fusible del valor o tipo incorrecto.

Advertencia: su amplificador debe estar apagado y desconectado de la red eléctrica antes de que revise o cambie cualquier fusible.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA CONFIGURACIÓN

Siga los procedimientos de puesta en marcha que se indican a continuación para encender el amplificador de manera segura.

Advertencia: Si no sigue estas instrucciones, podría dañar el amplificador.

  1. Si utiliza el amplificador DSL con una caja de extensión, asegúrese de que la potencia nominal de la caja del altavoz sea igual o superior a la potencia de salida del amplificador. Conecte una sola caja del altavoz de 16 Ω a la salida única del altavoz en la parte posterior, una sola caja del altavoz de 8 Ω o dos cajas de altavoz de 16 Ω al par de salidas del altavoz de 8 Ω.

Nota: Asegúrese de utilizar un cable de

altavoz adecuado para conectar la caja del altavoz. No use nunca un cable de guitarra apantallado (blindado) para esta finalidad.

  1. Asegúrese de que el interruptor de encendido esté apagado y ajuste a cero todos los volúmenes principales de la parte delantera.
  2. Para usar el pedal, conecte el cable del conmutador de pedal a la toma del conmutador de pedal en la parte posterior del amplificador.
  3. Conecte en primer lugar el cable de alimentación (corriente) que se proporciona a la entrada de alimentación en la parte posterior y a continuación a una toma de corriente.
  4. Enchufe su guitarra a la clavija de entrada de la parte frontal.
  5. Encienda el interruptor de encendido de la parte frontal. El interruptor se iluminará de color rojo. Suba el volumen del canal seleccionado al nivel que elija y el amplificador estará listo para funcionar.

TRANSPORTE DEL EQUIPO

Antes de mover el equipo, asegúrese de que el amplificador esté apagado y desconectado de la red eléctrica, así como de que todos los cables extraíbles estén desenchufados.

Mueva solo el amplificador, es decir, no intente moverlo mientras está apilado sobre una caja u otro equipo.

ESPECIFICACIONES

Con overdrives desde limpios hasta distorsionados, el DSL es un amplificador versátil para todo tipo de válvulas que integra multitud de prestaciones, entre ellas, un bucle de efectos, un interruptor de reducción de potencia y reverberación digital. El amplificador se ha diseñado en particular para ofrecer un sonido excelente a distintos volúmenes. Es perfecto para el uso doméstico, en ensayos y en estudios, o sobre el escenario.

MODELO: DSL40CR DSL100HR
Potencia40 W (con opción de reduc- ción de potencia a 20 W)100 W (con opción de reducción de potencia a 50 W)
Válvulas 4 x ECO83 y 2 x EL34 4 x ECC83 y 4 x EL34
Canales 2 (divididos) «ultraganancia» y «ganancia clásica»
EcualizaciónAgudos, medios, graves, conmutador de cambio de tono, presencia, resonancia
Efectos Reverberación digital
Salidas5 salidas de altavoz con clavija de 1/4" (carga de 16 Ω/ carga de 8 Ω/ carga de 4 Ω), 1 salida de línea con emulación de clavija de 1⁄4"
Bucle de efectosSí, serie, envío/retorno, con conmutador de bucle
Altavoces1 x 12" Altavoz Celestion tipo V (16 Ω, 80 W)N/A
Peso de la unidad22.9kg 24.2kg
Ancho de la unidad620mm 740mm
Altura de la unidad490mm 274mm
Profundidad de la unidad252mm 242mm

FUNCIONES DE LA PARTE DELANTERA

1. ENTRADA

Conecte su guitarra con un cable para instrumentos con clavija de 14 .

CANAL DE GANANCIA CLÁSICA

2. GANANCIA

Controla el nivel de ganancia del canal de ganancia clásica. Utilice este control para ajustar la cantidad de señal o de ganancia de entrada que se envía a la fase del preamplificador. Si se ejecuta una configuración de ganancia más alta, el nivel de distorsión del sonido aumentará.

3. LED DE ESTADO DE MODO

Este LED se ilumina de color verde para indicar que se ha seleccionado el modo limpio, y de color rojo para indicar que se ha seleccionado el modo crunch.

4. VOLUMEN

Controla el nivel de volumen del canal de ganancia clásica.

5. LIMPIO Y CRUNCH

Pulse para seleccionar el modo limpio o el modo crunch. Los dos modos del canal de ganancia clásica pueden alcanzar toda la gama de tonos, desde limpios hasta distorsionados.

CANAL DE ULTRAGANANCIA

6. GANANCIA

Controla el nivel de ganancia del canal de ultraganancia. Utilice este control para ajustar la cantidad de señal o de ganancia de entrada que se envía a la fase del preamplificador. Si se ejecuta una configuración de ganancia más alta, el nivel de distorsión del sonido aumentará.

7. LED DE ESTADO DE MODO

Este LED se ilumina de color verde para indicar que se ha seleccionado el modo OD1, y de color rojo para indicar que se ha seleccionado el modo OD2.

8. VOLUMEN

Controla el nivel de volumen del canal de ultraganancia.

9. OD1/OD2

Pulse para seleccionar el modo OD1 u OD2. Los dos modos del canal de ultraganancia pueden alcanzar desde tonos distorsionados hasta tonos de ganancia pesada.

SECCIÓN DE ECUALIZACIÓN

10. AGUDOS

Controla el contenido de alta frecuencia del sonido. Si se gira en el sentido de las agujas del reloj, aumentará los agudos y el sonido será más claro.

11. MEDIOS

Controla las frecuencias medias del sonido. Si se gira en el sentido de las agujas del reloj, el nivel de las frecuencias medias del sonido aumentará. Si se gira en el sentido contrario de las agujas del reloj, se reducirán las frecuencias medias y se «distorsionará» el sonido. Esta característica se acentúa si se usa junto con el cambio de tono.

12. GRAVES

Controla la frecuencia más baja del sonido. Si se gira en el sentido de las agujas del reloj, aumentará el extremo inferior y hará que el sonido tenga más cuerpo.

13. CAMBIO DE TONO

El cambio de tono reconfigura el ecualizador del preamplificador; emite un sonido claramente diferente. Cuando se activa el cambio de tono, se acentúan las frecuencias altas y bajas y se cortan las frecuencias medias.

14. PRESENCIA

Ajuste el ecualizador del amplificador de potencia para añadir tonos agudos al sonido.

Al girar en el sentido de las agujas del reloj, destacan las frecuencias más altas del tono.

15. RESONANCIA

Ajuste el ecualizador del amplificador de potencia para añadir cuerpo al sonido. Al girar en el sentido de las agujas del reloj, destaca las frecuencias bajas del tono.

Nota: Los controles del ecualizador están vinculados. La modificación de la configuración de un control puede cambiar la forma en que se comportan los otros controles, por lo que aconsejamos probar hasta encontrar su sonido.

SECCIÓN DE REVERBERACIÓN

16. REVERBERACIÓN CLÁSICA

Controla el nivel de reverberación del canal clásico.

17. REVERBERACIÓN ULTRA

Controla el nivel de reverberación del canal ultra.

SECCIÓN DE VOLUMEN MASTER

18. SELECCIÓN MASTER

Cambia entre el control de Master 1 y Master 2.

19. MASTER 1

Ajusta el nivel de volumen general del Master 1.

20. LED DE ESTADO MASTER

Este LED se ilumina de color verde para indicar que se ha seleccionado Master 1, y de color rojo para indicar que se ha seleccionado Master 2.

21. MASTER 2

Ajusta el nivel de volumen general del Master 2.

22. LED DE ESTADO DEL BUCLE

Este LED se ilumina de color verde para indicar que el bucle FX está activado. Se apaga cuando

el bucle FX está desactivado.

23. BUCLE ENCENDIDO/APAGADO

Este interruptor enciende y apaga el bucle FX.

24. SALIDA

Utilice este conmutador para reducir el nivel de potencia de 40 W a 20 W, o para poner el amplificador en modo de espera.

25. POTENCIA

Enciende y apaga el amplificador.

FUNCIONES DE LA PARTE POSTERIOR

26. ENTRADA DE RED

El cable de alimentación de red suministrado se conecta aquí. El voltaje nominal de entrada de red para el que se ha fabricado su amplificador se muestra en la parte posterior.

Advertencia: antes de encender el aparato, asegúrese de que el amplificador sea compatible con la tensión de red del país en el que se está utilizando. Si tiene alguna duda, solicite asistencia de un técnico especializado.

27. MIDI IN

Conecte aquí su dispositivo MIDI externo.

28. RETORNO DE BUCLE FX

Devuelve su señal desde un equipo FX externo aquí con un cable para instrumentos con clavija de 14 ".

29. ENVÍO DE BUCLE FX

Conecte su equipo FX externo aquí con un cable para instrumentos con clavija de 14 .

30. F/S

Conecte aquí el conmutador de pedal de canal suministrado (PEDL-90012) o el conmutador de pedal opcional (PEDL-91016).

31. ENTRADA DE AUDIO

Conecte aquí un dispositivo externo para practicar o tocar junto con música.

32. SALIDA DE EMULACIÓN

Salida de nivel de línea con compensación de frecuencia para auriculares. Esta salida cuenta con emulación de cabina de Softube®. Esto significa que el sonido de esta salida incluye la simulación del sonido de un altavoz y una cabina.

33. SALIDAS DE ALTAVOCES

Salidas de altavoces con clavijas de 1/4". Están etiquetadas de acuerdo con las configuraciones de cajas correspondientes:

  • 1 x 16 ohmios: conecta una caja de altavoz de 16Ω.
  • 1 x 8 ohmios / 2 x 16 ohmios: conecta una sola caja de guitarra de 8Ω o dos cajas de 16Ω.
  • 1 x 4 ohmios / 2 x 8 ohmios: conecta una sola caja de guitarra de 4Ω o dos cajas de guitarras de 8Ω.

Advertencia: aunque el amplificador tiene cinco salidas de altavoz, no intente nunca conectar más altavoces que los especificados. Las combinaciones seguras se indican arriba. Cualquier otra configuración de altavoz puede afectar al amplificador hasta el punto de dañarlo.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MARSHALL

Modelo : DSL100HR

Categoría : Recepteur