PCBS 3037 - Aspiradora ProfiCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCBS 3037 ProfiCare en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCBS 3037 ProfiCare
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCBS 3037 - ProfiCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCBS 3037 de la marca ProfiCare.
MANUAL DE USUARIO PCBS 3037 ProfiCare
Indicación de los elementos de manejo · Elementi di lavoro · Overview of the Components
Przeglad elementów obslugi - A kezelóelemek参加会议
O63op detae npnbopa · 0gSdu aol ojbi

Bedienungsanleitung
Vermogen: DC 35V, 500mA
Polariteit:
Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disf- frute de su Utilizacion.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad está Seedadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato uothers objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 29
Indicaciones especialas de
seguidad para este aparato. 30
Baterias de litio-ion recargables (Li-Ion). 30 Manipulacion segura de baterias recargables de Litio-Ion. 30 Ampliar la vida util de la bateria Li-ion recargable..31
Desembalaje del aparato. 31
Indicación de los elementos de manejo / Contenso en la entrega 31
Notas de uso 31 Encendido/apagado del aparato 32
Puesta en marcha 32
Tubo de aspiracion 32
Boquilla para sueños con cepillo turbo 32
Boquilla combinada ranuras / cepillo / tapiceria (3 en 1).32
Cepillo especial extensible. 32
Montaje de soporte de pared. 32
Introduccion de la toma de la unidad de alimentacion..32
Instalacion del soporte de pared. 33
Cargar la bateria recargable 33
Utilizacion del aparato. 33
Terminar el funciona.. 33
Mantenimiento 34
Sistema de filtro 34
Vaciado del compartmento del polvo 34
Limpieza de los filtros. 34
Montaje de la unidad de bajo 34
Limpieza 34
Boquilla para sueños. 35
Recipiente para polvo con unidad de filtro 35
Almacenamento 35
SolutiOn de problemas 35
Datos techniques 36
Eliminación 36
Eliminación de acumulador/bateria 36
Significado del symbolo "Cubo de basura" 36
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea deteni-damente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedefer el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- El adaptor de corrente soloDebe utiliser en habita- ciones secas.
- Compruebe que la corriente de salute, el voltaje y la polaridad del adaptorador de corriente coinciden con la informacion del aparato connectado!
- iNo toque un adaptor de corriente connectado con las manos mojadas!
- Cuando seanecessaryrealizaruna limpieza,desconecte elaparato deladaptadorde corriente.
- Asegürese de que el cable del adaptordo de corriente no se doble, se anude,sea atropellado o entre en contacto con fuentes de calor.
- No utilise un adaptor de corrente dañado.
- No repare el aparatoastedimimo.Acudaa un especialista autorizzato.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguir utilizar el aparato.
- Solamenteutilice accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No doit fazer a los niños con la lámina. [Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato
- Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manière queentiethan los peligros existentes.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- El aparato está Diseñado para ser utilisé con voltaje extra bajo de seguridad. Conecte el aparato solamente a una fuente de alimentación conforme a las specifications de la etiqueta de clasificacion.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo por un cable spécifique que leoulda proportionscar el fabricante o su agente de serviceo.
- Utilice exclusivamente la alimentacion includa en la entrega.
- No aspire sustancias combustibles ni liquidos!
- No use este aparato para eliminar partículas de tóner de una impressora láser o fotocopiadora para evaporar incendio o explosión.
- No aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes!
- Nunca aspire sin los filtros colocada.
Baterías de litio-ión recargables (Li-Ion)
El aparato está equipado con baterias recargables Li-ión.
Esto representa numerosas ventajas comparado con除外 baterias y acumuladores.
- Una elevada tensión de celula (más voltios)
- Sin efecto de memoria
- Baja descarga independiente
Manipulación segura de baterías recargables de Litio-Ión
En general las baterías Li-Ión se consideran seguras. Sin embargo, puede producirse riesgos a causa de danios mecánicos, averías electricas y efectos tírmicos.
Los días mecánicosmightendularto la fuga de sustancias gaseosas oliquidas quepuede ser altoamente irritantes, inflamables orincluso tóxicas.
Una avería electrica, como un cortocircuito, puede provocar sobrecalentimiento y Causear un incendio.
Incluso el calentimiento de la carca sa exterior de una bateria Li-ion, por exemple por la luz solar o una estufa, puede provocar incendio o explosiOn.
Sin embargo, las baterías Li-ión son seguras cuando se manipulen correctamente. Solamente si se usesan o guardian incorrectamente pueda ser peligrosas. Por lo tanto:
Evite temperaturas superiores a 40^ e inferiores a 0^ .
- No deja caer el producto ni la bateria recargable.
- Si la bateria Li-ión a caido y se ha danado, deben de usarla.
- Cuando guarde o desecha el aparato, cubra los terminals para evaporar cortocircuitos.
- Deseche adecuadamente los acumuladores usados en recipientes de recogida en el commercio o puntos de recogida municipales.
Ampliar la vidautilde la bateria Li-ion recargable
Con las baterías Li-ón, aun más que con otros acumuladores, se pueda ampliar su duración tratándolas adecuadamente. Las siguientes sencillas normas de carga y guardado le ayudan a mantener la capacité de la bateria:
- Temperatura: La temperatura ideal de estas baterias es de 10 - 25 °C. Las temperatas superiores peuvent causar un desgaste prematto.
- Carga y descarga: Durante los cilcos de energia deben evaporarse tanto la energia completa como una descarga en profundidad.
Cuando termine el proceso de energia de la bateria deberria desconectar de inmediato el cargador. Se considera optima una energia de hasta el 90%.
Igualmente, se conserva melhor la bateria si no se descarga al 0% . Si surge la posibiliad, deben recargar la bateria cuando llegue a un estado de carga del 30% .
- Almacenamento: Guarde sempre las baterías en un lugar seco y a temperatas moderadas, entre 10^ y 20^ .
Tenga en cuenta también el efecto de la descarga autónoma. Cuando el accumulator ya está gastado, este efecto puede causar una descarga en profundidad, danando la bateria. Si quiere guardar la bateria durante un tiempo prolongado,uede evaporar este efecto. Recomendamos que cargue la bateria a aproximadamente el 40% antes de guardarla. Debería comprobar el estado de la energia no mas de un mes.
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato de su embalaje.
- Compruebe el ambito de entrega para su finalizacion.
- Compruebe el aparato para ver si Tiene algo dano debido a su transporte, para evitar posibles peligros.

NOTA:
En caso daños debidos al transporte,pongase en contacto con su proveedor de inmediato. JNo utilise el aparato dañado!
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
Ilustración A
1 DepoSito de polvo
2 Carcasa del motor
3 Botón MAX
4 Botón de encendido / apagado
5 Paquete de baterias recargables
6 Botón de liberación del paque de baterías recargables
7 Bloqueo del recogedor de polvo 6
Ilustración B
1 DepoSito de polvo
2 Carcasa del motor
8 Testigos indicadores
9 Asa de transporte
10 Toma de conexión de launidad de alimentación
11 Unidad manual (Ilustración A)
12 Botón de liberación del tubo de aspiración
13 Soporte de la boquilla
14 Botón de liberación del conductor del tubo de aspiración
15 Boquilla para sueños con cepillo turbo
16 Desbloqueo de la boquilla para suelos
17 Tubo de aspiración
18 Botón de liberación de la boquilla combinada
19 Boquilla combinada ranuras / cepillo / tapiceria
20 Cepillo especial extensible
Illustraciones C y D
Soporte de pared
No mostrado
1 × Adaptador de corriente
2 × Tacos
2×Tornillos
Notas de uso
- El aparato es especialmente adequado para aspirar rápidamente pequeñasCNTIDADES de sociedad seca o polvo.
- El aparato funciona mediante bateria. Laarga se realiza con el dispositivo de alimentacion includa.
- No se pueda conectar directamente a la corrente por medio de un adaptor.
- Cuando no utilise el aparato, cuélguelo en el soporte de pared que se incluye. también sirve como estación dearga.

ATENCION:
El aparato no se mantiene por si solo en posicion vertical. Si no utilizes el soporte de pared,cede con cuidado la aspiradora en el suelo.
-Esta aspiradora con bateria recargable no sustituya a una aspiradora de sueño convencional. Debido a su diseno, este aparato no es apropiado para limiar adecuadamente alfombras deleo largo.
- Los filtros sucios reducen la potencia de succion de la aspiradora. Por lo tanto, le recomendamos que limpie los filtros periodically.
- Lo ideal es limpiar los filtros siempre que se haya utilisé el aparato durante un tiempo prolongado.
- Revise y limpie regularmente la boquilla electrica para sueños.
- Si es Neededo, o si el suejo está muy sucio, limpiezo varias vezes o usea aspiradora de suejo convencional de 230V
Encendido/apagado del aparato
- El botón (4) enciende y apaga el aparato.
- Pulse el botón MAX de la parte posterior de launidad manual para altemar entre la potencia alta y baja.
Puesta en marcha
Tubo de aspiración
- El tubo de aspiraciónienequipado con un conector. Cuando está inclinado, Facilita la aspiración en lugares de dificil acceso. Para que el tubo de aspiración quede rígido,deje que la articulación encaje en su lugar.
- Introduzca el tubo de aspiracion con las dos+puntas de contacto en la connexion de el dispositivo manual. Debe encajar de forma audible.
- Para desconectar el tubo de aspiracion, pulse la liberacion (12) y saque el tubo simultaneamente.
Boquilla para suelos con cepillo turbo
- La boquilla para sueños esADECUADA para todos lostips de sueño,excepto para las alfombras deleo largo.
- Durante el funciona, los LED de la boquilla para sueños se encienden para ver mejor en lugarares oscuros.

ATENCLION:
No puede sustituir los LED.
- Deslice el extremo inferior del tubo de aspiración en el conector de la boquilla para sueños. Preste atencion a las+puntas decontacto de la boquilla para sueños.El tubo de aspiraciondebeencajaraderformaaudible.
- Para desconectar el tubo de aspiracion, pulse la liberacion (16) y saque el tubo simultaneamente.
Boquilla combinada ranuras / cepillo / tapiceria (3 en 1)
- Estos accesos los tendrá siempre disponibles si los mantiene unidos al tubo de aspiración por encima de la articulación utilizando el soporte.
-
Con la boquilla para ranuras,URTAR aspirar la sueidad de las esquinas, ranuras y微量元素 gretas.
-
Para evaporar que se raye la superficie a limpiar, use la boquilla para ranuras jusqu con la boquilla para tapiceria/ cepillo bloqueada. Esto le permitirá eliminar suavamente la suciedad de las ranuras de tapiceria y colchones. Internacional es adecuada para eliminar polvo de superficies sensibles, como muebles o cortinas.
- Para colocar la boquilla para tapiceria / cepillo en la boquilla para ranuras, primero presione los botones laterales y bajo deslice la boquilla sobre ella,øjando que encaje de forma audible en su lugar (como se muestra en lasuma imagen).
- Para desbloquearla, simplemente, pulse de nuevo ambos botones.
- Puede conectar al aparato este accesario de boquilla combinado de dos formas:
Conexión en la unidad manual

- Inserte la boquilla con el desbloqueo hacía arriba en el conector de launidad manual. Debe oirse unchasquido cuando encaje en su situó.
- Para sostar el accesorio de boquilla, pulse el botón de liberación y saque el accesorio al mesmo tiempo.
Conexión al tubo de aspiración
En el extremo inferior del tubo de aspiración, encontrará el mismo conector que en la unidad manual. Monte y desmonte la boquilla como se describe anteriormente.
Cepillo especial extensible
-Esta boquilla es especialmente adequada para limpar con suavidad superficies delicadas grandes.
- Para limpiar más superficie, estire el cepillo porcompleteo.
- Puede colocar este cepillo tanto directamente en la unidad manual como en el conector del tubo de aspiracion una vez montado.
- Para extraer la boquilla, simplemente tire de ella.
Montaje de soporte de pared
Consulte las ilustraciones (C y D) en la page 3.
Introduccion de la toma de la unidad de alimentacion
Si deseña usar el soporte de pared como estación de energia, conecte primero el enchufe de launidad de alimentación (Ilustración C).
-
Conecte el enchufe de la fuente de alimentacion en la ranura de la parte posterior de la unidad dearga.
-
Presione con firmeza el enchufe en los terminales. Debe oirse unchasquido cuando encaje en su situio.
- Fije el cable en la guía para cable derecha o izquierda.
Instalación del soporte de pared

AVISO:
Cerciorese previamente de que no haya ningún cable en la pared que pueda danarse!

ATENCION:
Coloque el soporte de pared de forma que el aparato no se exponga a la luz solar directa ni除外as fuentes de calor.

IOTA:
Si deseña utilizar al mesmo tiempo el soporte de pared como estación de energia, deben tener cerca una toma de corrente.
- Mida la alta para el soporte de pared. Aguante la aspiradora contra la pared con el conductor de succion y la boquilla para sueño instaladas.
- Aguante el soporte de pared contra la pared como se indica en la page 3 (Ilustracion D). Marque 2 orificios de taladro.
- Taladre los orificios e inserte los tacos de pared en la pared.
- Inserte los tornillos en los orificios del soporte de pared.
- Apriete los tornillos con un destornillador manual.
Cargar la bateria recargable

ATENCION:
No cargue la batería recargable sin supervisión.
- Apanege el aparato.
- Conecte launidad de alimentacion con la toma de
conexion (10). Si ha preparado el soporte de pared como estacion de
carga,@cuelgue el aparato del soporte de pared. - Conecte el adaptor a una fuente de alimentacion de pared aprobada. Cargue el aparato durante aprox. 5 horas antes de uso por primera vez.

NOTA:
- Los testigosindicadores muestran el estado de carga de la bateria recargable. (25% ,50% ,100%)
- El aparato tiene un control electrónico de energia que evita la sobrecarga.
- La energia se haysse como complementado cuando se enciendan los 3 testigosindicadores.
- Cuando se retire el aparato de la estación de cargas o se desconecte de la fuente de alimentacion, los testigosindicadores se apagaran.
-
Es normal que el aparato se caliente durante la carga.
-
Desconecte launidad de alimentación de la toma cuando se haya cargado porcomplete la bateria recargable.
- Para retirar el aparato de la estación de energia, presione el botón de liberación de la parte superior del soporte de pared.
NOTA:
Incluso cuando el aparato está desconectado, la bateria recargable se descarga continually. Si el aparato está fuera de uso por un很长 periodo de tiempo, cargue la bateria recargable al menos una vez cada 4 a 6 semanas.

Utilización del aparato
Puede usar el aparato como aspiradora para sueños o como aspiradora manual y derecha (unidad Basics).
- Desconecte el aparato de la unidad de alimentacion.
- Encienda el aparato.
- Si deseña inclinar el tubo de aspiración en el conector, pulse el botón de liberación (14).

NOTA:
- Recomendamos los niveles de potencia más altos para usar el aparato con la boquilla para sueños. Pulse el botón MAX.
- Mientras el aparato está en funciona,DEPENDiendo de la capacité de energia de la batería recargable, se encenderán entre 1 y 3 testigosindicadores.
- Recomendamos recargar la bateria cuando los testigosindicadores muestren que la capacité restante es de solo un 25% .
- Cuando la energia de la batería recargable se esté agotando, parpadeará la ultima luz del testigo. Para evaporar que la bateria recargable se descargue Completely, el motor apagará el aparato. Recargarla batería.
Terminar el funciona
- Apanege el aparato.
- Si ya ha instalado el soporte de pared,@cuelgue la aspiradora.
Mantenimiento
Sistema de filtro
El aparato dispone de 3 filtros. El sistemas común de bolsa de polvo se ha sustituido por un compartmento del polvo transparente. Una mayor velocidad del flujo permite分开as particulas que flotan de la sociedad fuerte y ligera del aire aspirado.
Por tanto, no esnecessary comprar bolas de polvo.
Los filtros deben limpiarse periodicamente.

ATENCIón:
- No lave el filtro en la lavadora.
- No utilise un secador para sacarlo.
- Vuelva a poder el aparato en funciona bajo todos los filtros se hayan secado por complete y se hayan ensamblado correctamente.
Unidad de filtrlo
La unidad de filtro se compone de:

- Filtrfo fino
- Filtrgo grueso
Proceda de laARRYente manera para limiar la unidad de bajo:
- Desconecte el aparato de la unidad de alimentacion.
- Si es Neededo, retire el tubo de aspiracion o el conector de boquilla del aparato.
- Observe la ilustración A de la párgina 3. Pulse el botón del deposito de polvo para extraerlo de la unidad manual.
- Saque el filtro fino que hay en el trozo de tela de color.
- Saque el filtro grueso de la unidad manual para retirarlo del deposito de polvo.
- Vacie el contenido del recogedor de polvo.
Limpieza de los filtros
- Sostenga también filtros sobre un cubo de basura y sacuda el polvo. también puede cepillar el filtro bajo del agua.
- Deje secares los filtros al aire complemente antes de revolver a colocarlos.
- Limpie el compartmento del polvo con un pañó humedo y bajo seque con todo.
Montaje de la unidad de filtro
- Coloque el filtro bajo en el recipiente de polvo. Paraarlo, preste atencion a las ranuras de los lados del deposito de polvo. Ahora presione el filtro grueso hacia abajo para colocarlo en el centro del deposito de polvo.
- Coloque el filtroedo (con la parte de tela de color hacia arriba) sobre el filtro grueso. Presione firmamente sobre el filtroedo.
- Luego, vuelva a colocar el depuesto de polvo en la unidad manual. Primero, Coloque el depuesto de polvo en la parte superior de la carcaja del motor. Ahora, empuje el depuesto de polvo hacía bajo. El pestillo del depuesto de polvo debe encajjar de forma audible.

Filtro de salute:
Su aparato también dispone de un filtro de salute. Se encuentra en la parte superior de la carcasa del motor.

ATENCLON: No能把 retirar esle filtro.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo!

AVISO:
- Para su limpieza, en ningún caso sumerja en agua la carcasa motor. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCION:
- No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utility detergents agresivos o abrasivos.
Las piezas individuales no son aptas para lavavajillas. -
La carcasa se pueda limpar con un paño ligeramente humedo.
- Puede limpar launidad de alimentacion con una gamuza seca.
Boquilla para suelos
- Desconecte la boquilla para sueños del tubo de aspiración.
- Gire la boquilla para suelos de forma que pueda ver el lado inferior. Use una moneda(PC)pequeña o cualquier othera herramienta para abrir el pestillo.
Dicho:

las agujas del reloj. Gire la cubierta paraAbrirla.
- Quite el rodillo de cepillo.
-
Saque los hilos yleo enrollados en el cepillo.Use tijeras si es necessitiesio.
-
Ensamblaje:
5.1 Coloque el rodillo del cepillo de nuevo dentro del compartmento con la hendidura en forma de estrella primero.
5.2 Inserte el除外 extremo del rodillo de cepillo con el soporte cuadrado en el hueco bajo de la cubierta.
- Cierre el bloqueo del rodillo de cepillo.
Recipiente para polvo con unidad de filtro
Lea el capitulo "Mantenimiento" para limpar这些东西 componentes.
Almacenamento
- Limpie el aparato tal como se describe ycede que seSEOque.
- Para guardar el aparato, use el soporte de pared montado previamente ocede con cuidado la aspiradora en el sueño.
- Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utiliserdo durante un长大o periodo de tiempo.

NOTA sobre la duración de la bateria recargable:
Incluso cuando el aparato está desconectado, la bateria recargable se descarga continuamente. Si el aparato está fuera de uso por un长大 periodo de tiempo, cargue la bateria recargable al menos una vez cada 4 a 6 horas.
- Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.
- La temperatura de almacenimiento debe estar entre 0^ y 40^ .
Solución de problemas
| Problema Causa posible Solutiún | ||
| El aparato no funciona. | Unidad de alimentación conectada. | Desconecte el aparato de la unidad de alimentación. |
| La batería recargable está defectuosa. | Contacte con了我的o département de servicios o su vendedor. | |
| Cuando se enciende el aparato, todos los testigos individores comienzan a parpadear. | La batería recargable está agotada. | Cargue la batería recargable. |
| Problema Causa posible Solutión | ||
| Baja potencia de succión. Bateria recargable casi descargada. Cargue la batería recargable. | ||
| Recipiente para polvo lleno. Vacie el recipient de polvo. | ||
| Los filtros está sucios. Limpie los filtros como se describe en "Mantenimiento". | ||
| ATENCIón: ¡Vuelva a utiliser la aspiradora exclusivamente con filtros secs! | ||
| Ruidos durante el uso. Se ha aspirado un cuerpo extraño en la boquilla para sueños. | Saque el cuerpo extraño. En casoecessary, desconnecte la boquilla para sueños del conducto de succion. | |
| La boquilla para sueños con cepillo turbo no funciona. | Rodillo de cepillo obstruido por sociedad. | Limpie la boquilla para sueños como se describes en "Limpieza". |
| Instalación incorrecta del conducto de succion y / o la boquilla para sueños. | Compruebe que todos los elementos están montadoscorrectamente. | |
| La batería recargable no mantiene la carg. | La batería recargable ha llegado al final de su vidautil. | Contacte con nuestro département de servicios o su vendedor. |
Datasétécnicos
Modelo: PC-BS 3037 A
Peso neto (unidad manual con tubo
de aspiración y boquilla de sueño): aprox. 2,4kg
Toma de corriente
Clase de proteccion: II
Entrada: CA 100-240V, 50/60Hz, 0.8A MAX
Salida: CC 35V, 500mA
Polaridad:
Bateria recargable: 29,6V, 2200 mAh Li-ion
Tiempo de funciona: ...Maximo de 30 horas
Tiempo de energia: ..aprox. 4,5 horas
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
Eliminación
Eliminación de accumulator/bateria

La unidad contiene una bateria recargable. Las baterias / acumuladores usados (baterias recargables) no se corresponden con los residuos domesticos.
La bateria debe retirarse antes de reciclar el
producto. Pulse el pestillo de liberacion (6) y extraiga la bateria recargable de la unidad manual.
Puede Obtener informacion del lugar de eliminacion de baterias / acumuladores de su autoridad local o municipal.
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, acause de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
a aaa aee aee bby clll lll lll lll
j0 j5e jlll l00 100g g ydlld ola! aLs e
alalal yjll) ayjnl 1yjll/ alaxnbl
djiibl lldll jdoj (jdo)
yjde bdoi yjw do! Ja ayjll allj
aagaa jiajlaa aagaa jjg (6) y
j0 jalil jSe jill jSloyly aalebi llogleI gJgall jSc
aalgl aabol cllalall jayaiia bbl/ylb
a. b. c. d.
:
!
JU
.
:
aJ5u 5.1
4y
5.2
alai jaiy gglb ay
.5l,al 2jglkwl j3 k1
:△
ab 与 b 重合
ab5g1a1u1u = 0.
E. ① ab = 15, a^2 + b^2 = 15
.
.
jld 8o8g j3j1 a j31 c9g
cillgbl oia a biiil "aillll" Jd 0j
j
a 45 jlg y5i61 gaii jiaai iai
a d yiue jglqall gbiu aui baiell aui 1jui
.
aagb cai dolauw pue ygll aai jglg gog
:gojol jssll sssll oey alal a jilal joe jai abo
jaiy 1
jai dglgb jial jlgaiipuiuuiuie jainus Jgaiu
64 15 jol g yjaiy ay aay
albo gabJ Lwyy a 1y y all
a a y .jai jia jao jao
gagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag
1.0000
jololoo
jolalldgogg
aessllslgblg
julil
aI los .plvocswiy y y loic y loic y doy
juaia jia
$$ \cdot \rho_ {a} d e l c \dot {a} \dot {r} \dot {w} \dot {y} \dot {z} \dot {j} \dot {g} \dot {j} \dot {z} \dot {l} \dot {a} \dot {i} \dot {u} \omega g \dot {c} \dot {b} \dot {c} \dot {t} \dot {t} \dot {y} \dot {j} \dot {a} \dot {b} \dot {y} \rho \ddot {p} \rho d e c $$
$$ g o s g w d l u o g y b i j. d a g j l j l a d i j d i j d i j g o p l d i j g o p l d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j d i j $$
$$ . j a g l l \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a} \dot {a}. $$
$$ \left. \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J} \dot {J}\right) $$
$$ \therefore \mathrm {d} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} $$