Master 450 - Estación de soldadura GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Master 450 GYS en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GYS Master 450 - page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GYS

Modelo : Master 450

Categoría : Estación de soldadura

Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Master 450 - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Master 450 de la marca GYS.

MANUAL DE USUARIO Master 450 GYS

Übersetzung der OriginalbetriebsanleitungADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.Toda modicación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualicada para manejar correctamente el aparato. ENTORNO Este material se debe utilizar solamente para realizar operaciones de soldadura dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad. En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable. La instalación se debe hacer en un local sin polvo, ni ácido, ni gas inamable u otras sustancias corrosivas incluso donde se almacene el producto. Hay que asegurarse de que haya una buena circulación de aire cuando se esté utilizando.Zona de temperatura :Uso entre -10 y +40°C (+14 y +104°F).Almacenado entre -20 y +55°C (-4 y 131°F).Humedad del aire :Inferior o igual a 50% a 40°C (104°F).Inferior o igual a 90% a 20°C (68°F).Altitud:Hasta 1000 m por encima del nivel del mar (3280 pies). PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y DE LOS DEMÁS La soldadura al arco puede ser peligrosa y causar lesiones graves e incluso mortales. La soldadura expone a los individuos a una fuente peligrosa de calor, de radiación lumínica del arco, de campos electromagnéticos (atención a los que lleven marcapasos), de riesgo de electrocución, de ruido y de emisiones gaseosas.Para protegerse correctamente y proteger a los demás, siga las instrucciones de seguridad siguientes: Para protegerse de quemaduras y de radiaciones, lleve ropas sin solapas, aislantes, secos, ignífugos y en buen estado que cubran todo el cuerpo.Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico. Utilice una protección de soldadura y/o una capucha de soldadura de un nivel de protección suciente (variable según aplicaciones). Protéjase los ojos durante operaciones de limpieza. Las lentillas de contacto están particularmente prohibidas. A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignífugas para proteger la zona de soldadura de los rayos del arco, proyecciones y de residuos incandescentes. Informe a las personas en la zona de soldadura de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusión y que lleven ropas ade- cuadas para protegerse. Utilice un casco contra el ruido si el proceso de soldadura alcanza un nivel de ruido superior al límite autorizado (así como cualquier otra persona que estuviera en la zona de soldadura).Las manos, el cabello y la ropa deben estar a distancia de las partes móviles (ventilador). No quite nunca el cárter del grupo de refrigeración del aparato estando bajo tensión, el fabricante no podrá ser considerado res- ponsable en caso de accidente. Las piezas soldadas están caliente y pueden provocar quemaduras durante su manipulación. Cuando se hace un mantenimiento de la antorcha o portaelectrodos, se debe asegurar que esta esté lo sucientemente fría y espere al menos 10 minutos antes de toda intervención. El grupo de refrigeración se debe encender cuando se utilice una antorcha refrigerada por líquido para que el líquido no pueda causar quemaduras.Es importante asegurar la zona de trabajo antes de dejarla para proteger las personas y los bienes materiales.

HUMOS DE SOLDADURA Y GAS

El humo, el gas y el polvo que se emite durante la soldadura son peligrosos para la salud. Hay que prever una ventilación su- ciente y en ocasiones puede ser necesario un aporte de aire. Una máscara de aire puede ser una solución en caso de aireación insuciente.Compruebe que la aspiración es ecaz controlándola conforme a las normas de seguridad. Atención, la soldadura en los lugares de pequeñas dimensiones requiere una vigilancia a diancia de seguridad. La soldadura de algunos materiales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio pueden ser particularmente nocivos. Desengrase las piezas antes de soldarlas. Las botellas se deben colocar en locales abiertos o bien aireados. Se deben colocar en posición vertical y sujetadas con un soporte o sobre un carro. La soldadura no se debe efectuar cerca de grasa o de pintura.

MASTER 250 / 350 / 450

Traducción de las instrucciones originalesRIESGOS DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las suras. Pueden generar un incendio o una explosión. Aleje las personas, objetos inamables y contenedores a presión a una diancia de seguridad suciente. La soldadura en contenedores o tubos cerrados eá prohibida y en caso de que eén abiertos se les debe vaciar de cualquier material inamable o explosivo (aceite, carburante, residuos de gas...). Las operaciones de pulido no se deben dirigir hacia la fuente de energía de soldadura o hacia materiales inamables.

La red eléctrica utilizada de tener imperativamente una conexión a tierra. Utilice el tamaño de fusible recomendado sobre la tabla de indicaciones. Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto, incluso mortal. No toque nunca las partes bajo tensión tanto en el interior como en el exterior del generador de corriente cuando ee eá encendido (antorchas, pinzas, cables, electrodos) ya que eán conectadas al circuito de soldadura. Antes de abrir el aparato, es necesario desconectarlo de la red eléctrica y esperar dos minutos, para que el conjunto de los condensadores se descarguen. No toque al mismo tiempo la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa. Cambie los cables y antorcha si eos eán dañados, acudiendo a una persona cualicada. Dimensione la sección de los cables de forma adecuada a la aplicación. Utilizar siempre ropas secas y en buen eado para aislarse del circuito de soldadura. Lleve zapatos aislantes, sin importar el lugar donde trabaje.

CLASIFICACIÓN CEM DEL MATERIAL

Este aparato de Clase A no está previstos para ser utilizado en un lugar residencial donde la corriente eléctrica está suministrada por la red eléctrica pública de baja tensión. En estos lugares puede encontrar dicultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagnética, debido a las interferencias propagadas por conducción y por radiación con frecuencia radioeléctrica.

EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

La corriente eléctrica causa campos electromagnéticos (EMF) localizados al pasar por cualquier conductor. La corriente de sol- dadura produce un campo electromagnético alrededor del circuito de soldadura y del material de soldadura. Los campos electromagnéticos EMF pueden alterar algunos implantes médicos, como los eimuladores cardíacos. Se deben tomar medidas de protección para personas con implantes médicos. Por ejemplo, rericciones de acceso para las visitas o una evaluación de riesgo individual para los soldadores. Todos los soldadores deberían utilizar los procedimiento siguientes para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos que provienen del circuito de soldadura:

  • Coloque los cables de soldadura juntos - fíjelos con una brida si es posible;
  • Coloque su torso y su cabeza lo más lejos posible del circuito de soldadura;
  • No enrolle nunca los cables de soldadura alrededor de su cuerpo;
  • No coloque su cuerpo entre los cables de soldadura. Mantenga los dos cables de soldadura sobre el mismo lado de su cuerpo;
  • conecte el cable a la pieza lo más cerca posible de zona a soldar;
  • no trabaje junto al generador, no se siente sobre ee, ni se coloque muy cerca de ee.
  • no suelde cuando transporte el generador de soldadura o la devanadera. Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato. La exposición a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora. RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA Generalidades El usuario se responsabiliza de inalar y usar el aparato siguiendo las inrucciones del fabricante. Si se detectan alteraciones electromagnéticas, el usuario debe resolver la situación siguiendo las recomendaciones del manual de usuario o consultando el servicio técnico del fabricante. En algunos casos, ea acción correctiva puede ser tan simple como una conexión a tierra del circuito de soldadura. En otros casos, puede ser necesario conruir una pantalla electromagnética alrededor de la fuente de corriente de soldadura y de la pieza entera con ltros de entrada. En cualquier caso, las perturbaciones electromagnéticas deben reducirse haa que no sean nocivas. Evaluación de la zona de soldadura Antes de inalar el aparato de soldadura al arco, el usuario deberá evaluar los problemas electromagnéticos potenciales que podría haber en la zona donde se va a inalar. Lo que se debe tener en cuenta: a) la presencia, encima, abajo y en los laterales del material de soldadura al arco de otros cables de red eléctrica, control, de señalización y de teléfono; b) receptores y transmisores de radio y televisión; c) ordenadores y otros materiales de control; d) material crítico, por ejemplo, protección de material indurial; e) la salud de personas cercanas, por ejemplo, que lleven eimuladores cardíacos o aparatos de audición; f) material utilizado para el calibrado o la medición; g) la inmunidad de los otros materiales presentes en el entorno.

Traducción de las instrucciones originalesEl usuario deberá asegurarse de que los aparatos del local sean compatibles entre ellos. Ello puede requerir medidas de protección complementarias; h) la hora del día en el que la soldadura u otras actividades se ejecutan. La dimensión de la zona conjunta a tomar en cuenta depende de la eructura del edicio y de las otras actividades que se lleven a cabo en el lugar. La zona se puede extender más allá de los límites de las inalaciones. Evaluación de la inalación de soldadura Además de la evaluación de la zona, la evaluación de las inalaciones de soldadura al arco puede servir para determinar y resolver los problemas de alteraciones. Conviene que la evaluación de las emisiones incluya las medidas hechas en el lugar como especicado en el Artículo 10 de la CISPR 11. Las medidas hechas en el lugar pueden permitir al mismo tiempo conrmar la ecacia de las medidas de mitigación. RECOMENDACIONES SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS. a. Red eléctrica pública: conviene conectar el equipo de soldadura a la red eléctrica pública según las recomendaciones del fabricante. Si se produjeran interferencias, podría ser necesario tomar medidas de prevención suplementarias como el ltrado de la red pública de alimentación eléctrica. Se recomienda apantallar el cable de red eléctrica en un conducto metálico o equivalente para material de soldadura inalado de forma ja. Conviene asegurar la continuidad eléctrica del apantallado sobre toda la longitud. Se recomienda conectar el cable apantallado al generador de soldadura para asegurar un buen contacto eléctrico entre el conducto y la fuente de soldadura. b. Mantenimiento del material de soldadura al arco: conviene que el material de soldadura al arco eé sometido a un mantenimiento regular según las recomendaciones del fabricante. Los accesos, aperturas y carcasas metálicas eén correctamente cerradas cuando se utilice el material de soldadura al arco. El material de soldadura al arco no se debe modicar de ningún modo, salvo modicaciones y ajues mencionados en el manual de inrucciones del fabricante. Se recomienda, en particular, que los dispositivos de cebado y de eabilización de arco se ajuen y se les haga un mantenimiento siguiendo las recomendaciones del fabricante. c. Cables de soldadura: Conviene que los cables sean lo más cortos posible, colocados cerca y a proximidad del suelo sobre ee. d. Conexión equipotencial: Se recomienda comprobar los objetos metálicos de la zona de alrededor que pudieran crear un paso de corriente. En cualquier caso, los objetos metálicos junto a la pieza que se va a soldar incrementan el riesgo del operador a sufrir descargas eléctricas si toca eos elementos metálicos y el hilo a la vez. Conviene aislar al operador de ea clase de objetos metálicos. e. Conexión a tierra de la pieza a soldar: Cuando la pieza a soldar no eá conectada a tierra para la seguridad eléctrica o debido a su dimensiones y lugar, como es el caso, por ejemplo de carcasas metálicas de barcos o en la carpintería metálica de edicios, una conexión a tierra de la pieza puede reducir en algunos casos las emisiones. Conviene evitar la conexión a tierra de piezas que podrían incrementar el riesgo de heridas para los usuarios o dañar otros materiales eléctricos. Si fuese necesario, conviene que la conexión a tierra de la pieza a soldar se haga directamente, pero en algunos países no se autoriza ee conexión directa, por lo que conviene que la conexión se haga con un condensador apropiado seleccionado en función de la normativa nacional. f. Protección y blindaje: La protección y el blindaje selectivo de otros cables y materiales de la zona puede limitar los problemas de alteraciones. La protección de toda la zona de soldadura puedes ser necesaria para aplicaciones especiales. TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA No utilice los cables o la antorcha para desplazar el aparato. Se debe desplazar en posición vertical. No transporte el generador de corriente por encima de otras personas u objetos.

INSTALACIÓN DEL MATERIAL

  • La fuente de corriente de soldadura se debe colocar sobre una supercie cuya inclinación máxima sea 10°.
  • Coloque la máquina en una zona lo sucientemente amplia para airearla y acceder a los comandos.
  • No utilice en un entorno con polvos metálicos conductores.
  • La máquina debe ser protegida de la lluvia y no se debe exponer a los rayos del sol.
  • El nivel de protección de la máquina es IP21S, lo que signica : - Protección contra el acceso a partes peligrosas de cuerpos sólidos de un diámetro de ≥12.5mm y, - Una protección contra la lluvia vertical cuando sus partes móviles (ventilador) no eán en movimiento. El fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato. MANTENIMIENTO / CONSEJOS
  • El mantenimiento sólo debe realizarlo un personal cualicado. Se aconseja efectuar un mantenimiento anual.
  • Corte el suministro eléctrico, luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sobre el aparato. En su interior, la tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.
  • De forma regular, quite el capó y desempolve con un soplador de aire. Aproveche la ocasión para pedir a un personal cualicado que compruebe que las conexiones eléctricas estén bien en sitio con una herramienta aislada.
  • Compruebe regularmente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabri- cante, su servicio post-venta o una persona con cualicación similar, para evitar cualquier peligro.
  • Deje los oricios del equipo libres para la entrada y la salida de aire.
  • No utilice ee generador de corriente para deshelar cañerías, recargar baterías/acumuladores o arrancar motores.

Traducción de las instrucciones originalesADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN Los equipos de soldadura MASTER han sido diseñados para la soldadura al electrodo revestido (MMA) en corriente continua (DC). Pueden soldar electrodos de tipo rutilo, acero inoxidable, hierro fundido y básico. Funcionan sobre una red eléctrica trifásica de 380 V. Se recomienda utilizar los cables de soldadura suministrados con la unidad para obtener los ajustes óptimos del producto. RED ELÉCTRICA - PUESTA EN MARCHA

  • Este aparato debe conectarse a un enchufe eléctrico de 230V (50/60Hz), CON toma de tierra.
  • La corriente efectiva absorbida (I1e) está señalada sobre el equipo para condiciones de uso máximas. Compruebe que el sumi- nistro eléctrico y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria durante su uso. En ciertos países puede ser necesario cambiar la toma de corriente para condiciones de uso máximas.• La fuente de energía posee una salida de característica descendente.• Guía de selección del cable de alimentación:Sección de cable de alimentación H07 RNF de 2 a 10 m más de 10 mMASTER 250 4 X 4 mm² 4 X 6 mm²MASTER 350 4 X 4 mm² 4 X 6 mm²MASTER 450 4 X 6 mm² 4 X 10 mm² UTILIZACIÓN 1. Asegúrese de que haya un buen contacto entre la pinza de masa y la pieza a soldar (conecte el cable de masa lo más cerca de la zona a soldar) 2. En función del diámetro del electrodo que vaya a utilizar, ajuste la intensidad de soldadura mediante el amperímetro situado en la parte frontal.• Varíe la potencia colocando el conmutador sobre las diferentes posiciones de 1 a 7. 3. Protección térmica: Tras un tiempo de soldadura prolongado o un uso a fuerte potencia, es necesario dejar que el producto se enfríe. Estos equipos están protegidos por un disyuntor térmico que interrumpe la alimentación eléctrico cuando hay un sobreca- lentamiento. 4. Tras el uso del equipo, interrumpa la alimentación eléctrica mediante el conmutador (posición OFF) y desconecte el aparato.

¡Nunca cambie la posición del conmutador durante la soldadura! CONSEJOS

  • Respete las polaridades (+/-) e intensidades de soldadura indicadas sobre el embalaje de los electrodos.• Quite el electrodo del portaelectrodos cuando no se esté usando el equipo.
  • Deje los oricios del equipo libres para la entrada y la salida de aire. Estos equipos están equipados de un ventilador que funciona desde que se conectan a la red eléctrica y asegura una ventilación permanente y un enfriamiento más ecaz de las bobinas. Tras el trabajo de soldadura, espere 5 minutos antes de colocar el conmutador en apagado para permitir que continúe la ventilación.

ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

Anomalies Causes RemèdesEl indicador de funcionamiento está encendido, pero el aparato no suelda.Fallo de conexión de la pinza de masa o del portaelectrodos.Compruebe las conexiones.El equipo está activado y usted siente un hormi-gueo cuando toca la carcasa metálica.La toma de tierra no funciona.Compruebe el enchufe y la toma de tierra de su instalación.El equipo suelda mal Error de polaridad (+/-)Compruebe la polaridad (+/-) aconsejada sobre la caja de electro- dos. GARANTÍA La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) La garantía no cubre:• Todas las otras averías resultando del transporte• El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)• Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)• Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…)En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:• Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)• Una nota explicativa del fallo

  • Durante un uso intensivo (superior al ciclo de trabajo), se puede activar la protección térmica. En este caso, el arco se apaga y el indicador se enciende.