41004 - Plancha para gofres KORONA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 41004 KORONA en formato PDF.
| Tipo de producto | Gofrera |
| Marca | Korona |
| Modelo | 41004 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Clase de protección | I |
| Potencia | Aproximadamente 1000 W (estimado) |
| Indicadores luminosos | Rojo (calentamiento), verde (listo) |
| Función de rotación | Sí, 180° para cocción uniforme |
| Revestimiento de las placas | Antiadherente |
| Asa | Plegable |
| Bandeja de goteo | Sí, extraíble |
| Temperatura de superficie | Alta en funcionamiento, usar el asa |
| Material principal | Plástico y metal |
| Limpieza | Paño húmedo, no sumergir |
| Limpieza de la bandeja de goteo | Agua caliente y detergente suave, no al lavavajillas |
| Garantía | 2 años |
| País de origen | No especificado |
Preguntas frecuentes - 41004 KORONA
Preguntas de los usuarios sobre 41004 KORONA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 41004 - KORONA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 41004 de la marca KORONA.
MANUAL DE USUARIO 41004 KORONA
Manual de instrucciones
Gofrera
Türkce
Kullanma Kilavuzu
Waffle Makinesi
Polski
Instrukcja obstugi
Gofrownica
Český
Navod k použiti
Vaflovac
41004
CE
Attention! Danger risque de chocoléctrique!
Antes de su uso, lea cuidadosamente estas instrucciones y guardelas en un lugar seguro para futuras consultas. Al darle el dispositivo a un tercero, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso.
Este aparato sólo está destinado y esADEUCADO para hacer gofres. Cualquier除外 uso o modificacion del aparato no está previsto por el fabricante y pueda suponer un risgo de daños o lesiones. Este aparato no está destinado para uso comercial.
Seguidad:

Este*simbolo identificapeligrosquepuede causarlesiones.

Este=simbolo advierte sobre superficies calientes. Peligro de quemaduras.

Este=simbolo identificapeligrosde descargaelectrica.
Instrucciones generales de seguridad
- El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un uso incorrecto.
- Un uso Incorrecto o inadequado puede darar el aparato y causar lesiones al usuario.
- Antes de conectar este aparato a la red electrica, asegúrese de que el voltaje local coincida con los datos技术和他们在 aparato. De lo contrario el aparato podra sobrecalentarse y danarse.
Precaución. Peligro de descarga electrica.
- Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier(otherly liquido.
- No use el aparato cerca de un fregadero o lavamanos.
No use el aparato con las manos mojadas.
No use el aparato en exteriores.
Un aparato electrico no es un juguete.
- Nunca doit es aparato desatendido durante su uso.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante, y por personas con las capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, si son supervisas o han sido instruidas sobre el uso seguro del dispositivo yentaufen lospeligros involucrados. Los niños no deben usar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Cuando no está en uso y antes de limpiarlo, desenchufe el aparato siempre.
- Tire永远不会 del enchufe no del cable.
- Mantenga el aparato y el cable alejados de cualquier superficie caliente para estar daños al aparato.
- Asegürese de no se pueda tirar del cable o tropezarse involuntariamente con el@m间隙 está en uso. No permitteda que el cable@cuede sobre bordes aflados.
No doble ni enrolle el cable alrededor del aparato.
No use el aparato
- si el cable está dañado.
- en caso de mal funciona.
-
si el aparato se ha caido o está dañado de unaforma. Haga que lo revise y, si fuera Neededo, lo repare una persona o servicios de atencion al cliente@cualificado. Nunca intente realizar modifications o reparar el aparatoastedimso.
-
Use solo los accesorios evaluados para su uso con este aparato.
- Nunca trate de introducir objetos en el aparato.
- Nunca trate deAbrir la carcasaastedismo.
- Este aparato no está Diseñado para ser uso mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
Instrucciones especiales de seguridad
1 5
Advertencia! Paraatar la posibiliad de lesiones o daños en el aparato, descargas electricas, incendio y quemaduras.
- Use el dispositivo solo para su uso previsto y tal y como se describe en este manual.
- Coloque el aparato en una superficie uniforme y resistente al calor.
- Atencion: La temperatura de las superficies accesibles peut ser alta durante el uso. Por lo tanto, no toque el dispositivo durante o inmediamente antes de su uso. Use solo el asa. Peligro de quemaduras graves.
- Coloque el aparato de forma que pueda abrirse porcomplete
-
Salvo para el proceso de calentimiento, el aparato no debe的功能ar vacio. Procure que el aparato no se sobrecaliente.
-
Nouvea el aparato durante el funciona.
- Utilice siempre una espátula plana de madera o plástico para retirar los gofres. No utilise nunca objetos aflados o metálicos (por exemple, un cuchillo, una espátula de metal, etc.) ya que danaría an el revestimiento antiadherente de las instalas.
- Mantenga una distancia de seguridad alrededor del aparato.
- No utilizes el aparato cerca o debajo de objetivos inflamables, por exemple, cortinas, armarios de pared.
- Desenchufe siempre el aparato después de usar y deqe que se enfrie Completely antes de limparlo.
Descripción del producto


- Tapa
- Lucesindicadoras (rojo/verde) (en ambos lados)
- Mango (plegable)
- Placas para gofres
- Bandeja de goteo
- Cable de alimentación y enchufe
Antes del primer uso
Retire todo el material de embalaje y compruebe si el aparato está completeo.
Cologne el aparato en una superficie plana, no resbaladiza y resistente al calor
Desenrolle complemente el cable de alimentacion (6) y conecte el aparato a un enchufe de pared correctamente instalado.
Las placas para gofres (4)ienen una capa protectora. Para eliminar las capas protectoras de los elementos calefactores, caliente el aparato (sin alimentos) duranteunos 10mnitos.
Engrase ligeramente las placas para gores con un poco de aceite de cocina antes de utiliser el aparato por primera vez. Esto ayud a sellar las placas calefactoras y solo deben realizarse una vez.
Esto podra causar una ligera accumulacion de homo y olor. Esto no causa ningun daño ni significa que su aparato no funcione correctamente. Asegurese de que la habitacion este bien ventilada.
Despues de este proceso de precalentamento, su gofrera está lista para funciona. Deje que se enfié completeness y limpiela como se describe en el apartado Limpieza y Cuidados.

Advertencia: Las bolsas de plastico son un peligro para niños pequeños y bebés, por lo tanto, alas alejadas de ellos para evaporar riesgos de asfixia.
Funcionamento
Este aparato le permite crear gofres perfectos y uniformamente cocinados, simplemente girando la gofrera a 180^ durante el proceso de cocccion.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el uso. Por lo tanto, no dispositivo durante o inmediamente après de su uso.

Prepare la masa de los gofres con antelación antes de encender el aparato.

Antes de usability, asegures siempre de haber insertado la bandeja recogedora de aceite (2) en la sera del aparato.
- Coloque el aparato sobre una superficie uniforme, no resbaladiza y resistente al calor.
- Colque la bandeja de goteo (5) debaio del aparato.
- Conecte el aparato a una toma de corriente correctamente instalada.
- El indicator luminoso rojo (2) se enciende e inicia el proceso de calentimiento.

La gofrella necessities unos 4-5 Minutes para calentarse.
- En cuando se alcanza la temperatura necessities, se enciende también el indicator luminoso verde (2). Su gofrefra ya está lista para funciona.
- Abra la tapa (1) utilizing el mango (3) y vierta aproximadamente un cucharón de masa en la plaza inferior.
- Cierre la tapa (1) con cuidado y doble el mango hacía un lado.
- Después de unos 10 segundos, gire el aparato 180^ para que la masa se distribuya uniformamente.
Consejo: Para garantizar un processo de dorado uniforme, engrase las dos placas de gores con un poco de aceite/mantequilla.
- Dependiendo del grosor y del contenido de la mesa de los gofres, el gofre tardará entre 4 y 6 horas en estar lista. Abre un poco la gofresa para ver si tu gofre está lo suficientemente dorado. Si no es asi,dea que el gofre se hornea un poco más.
- Para SACAR el gofre, utilise una espátula de madera o de plástico para irvar dañar el revestimiento antiadherente de las placas.

El aparato solo puede abrirse cuando este en la posicion original.
- Si desea preparar una série de gofres repita los pasos a.m.
- Para apagar el aparato, desconectelo de la red electrica (6).
- Deje que se enfrie por complete muntas esté abierto al máximo.
Note: Durante el funciona, un termostato integrado enciende y apaga el aparato para garantizar una temperatura constante. Este se indica mediante el encendido y apagado del indicator verde (2).
Recetas
Para un mejor risultado!
Llene rapidamente la masa en la gofresa para que los gores se doren uniformamente.
- Coloque los gofres en una rejilla paramantenerlos crujientes.Los gofres apilados se reblandecen fácilmente.
Gofres belgas (Gofres de Lieja)
Ingredients
- 400g de harina de trigo
- 160 ml de leche tibia
-2huevos - 150g de azúcar grueso
- 50g de azúcar
-1 pzca de sal
paquete de levadura seca - 100 g de mantequilla a temperatura ambiente
-1 vaina de vainilla
Preparación:
Mezcle bien la harina de trigo, la levadura seca, la sal y el azucar. Añada los huevos, la mantequilla y el corazón de la vaina de vainilla. Incorpore la leche tibia hasta que la masa sea homógenea.
Para que la masa suba, déjela reposar duranteanos 45 minutos.
Antes de comenzar el proceso de horrado, amase el azúcar grueso. Precaliente el aparato y hornee pequeñas cantidades de la masa durante unos 5 a 10关键时刻.
Delicioso!
Si los preferie con un glaseado de chocolate, simplemente sumerja la mitad del gofre en chocolate fundido.
Que rico!
Receta basia
Ingredients:
80 g mantlequilla
60g azucar
3 huevos
3/8 I leche
300g harina
2 cucharadas de levadura en polvo
Ron al gusto
Azucar glase
Preparación:
Mezcle la mantequilla con el azucar, el azucar de vainilla y los huevos hasta que esté homogeneo. A continuación,añada la mezcla de harina con la levadura en polvo de horneur y la leche.
Añada menos leche y un poco más de ron, según su gusto. Sin embargo,onga cuidado alañadir el liquido, ya que la mesa no debe quedardemasiadoina.
Hornear los gofres siguiendo las instrucciones anteriores.
Espolvorear con azúcar glase antedeservir.
Gofres de vainilla
Ingredients:
150 g mantequilla o margarina
200g azucar
4 huevos
Extracto de una vaina de vainilla
Una pizca de sal de mesa
250 g de harina
1 cucharadita de levadura en polvo
1-2 cucharadas de leche condensada
Azúcar glase
Preparación:
Mezcle bien la mantequilla, el azucar, los huevos, la sal, el extracto de vainilla, la harina y la levadura en polvo durante uno 2 horas con la batidora de mano. Porultimate,añada la leche condensada.
Gofres de manzana
Ingredients:
150 g mantequilla o margarina
200g azucar
4 huevos
1/2 cucharadita rasa de sal de mesa
250g de maicena
1 cucharadita rasa de levadura en polvo
1 cucharadita rasa de canela
1 pzca de clavo molido
2 manzanas picadas
Azucar glase
Preparación:
Mezcle todos los ingredientes, excepto las manzanas, con una batidora de mano duranteunos 2 horas.
A continuación,añada las manzanas picadas.
Limpieza yguided

Antes de limpiarlo, apague siempre el aparato y desconectelo de la red eletrica. Deje
que se enfrie completeness.
Nuncasumerjelaaporatoengua.Peligro.Descargaelectrica.
Limpie el aparato y las placas para gofres (4) con un pano suave humedecido.
Seque bien todo el aparato y todas las piezas antes de la limpieza.
No utilise products de limpieza agresivos ni altri objetos duros para limiar el aparato.
No deje que las manchas se sequen. Para eliminar los restos de comida, aplique un poco de aceite de cocina en las placas de los gofres (4) y déjelo actuar durante algo tiempo. Después, limpie las placas de gofres (4) con un paño suave humedecido.
La bandeja de goteo (5)uede limpiarse en agua caliente con un poco de lavavajillas.La bandeja de goteo (5) no es apta para el lavavajillas.
ALMACENAMIENTO
Desconecte el aparato de la red electrica afterwards de cada uso y déjelo enfiar Completely.
Para un correcto almacenamento, pliegue el mango (3).
Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños y guardelo en un lugar limpio y seco.
Instrucciones de eliminacion

Los dispositivos electricos marcados con esta imagen no deben desecharse jusqu'à la basura domestica, sino que deben recogerse porSeparated. Por lo tanto, al final de su vidautil, lleve este disposicao a un punto de recogida especial o al distribuidor local.

Su GOFRERA 41004iene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son basura eskaar, son reutilizables o reciclables.
DATOS TECNICOS:
Voltage: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Potencia: 1000 W
Clase de proteccion: I
Sujeto a Cambios sin previo aviso.
CE
Garantía:
Este produit está garantizo contra defectos en materiales y de mano deoba por un periodo de 2 años.
Esta garantía no es valida:
- si el aparato no se ha用了 como se han用了.
- por daños debidos al desgaste (baterías, etc.).
- por daños conocidos por el cliente en el momento de la compra.
- por daños causados por el propietario.
Esta garantía no afecta su derecho estatutario, ni ningún derecho legal que pueda tener como cliente bajo la legislación nacional aplicable que rija la compra de bienes.
Para hacer valer sudeocho de garantia durante el periodo garantizado, el cliente debe proporcionar una evidencia de la Fecha de compra (recibo).
La garantía debe presentarse contra
KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania.
Linea Telefonica directa: +49 2933 90284-80
Correo electrónico: service@korona-electric.de
Pagina web: www.korona-electric.de
dentro de los 2 años posteriores a la Fecha de compra. En caso de hacer valer la garantía, el cliente tiene derecho a tener su aparato reparado en nuestra tienda o en una tienda autorizada. No se otorgan más derechos (por la garantía) al consumidor.