Bluebot XVAC - Robot aspirador BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bluebot XVAC BLAUPUNKT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bluebot XVAC BLAUPUNKT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bluebot XVAC - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bluebot XVAC de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO Bluebot XVAC BLAUPUNKT
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
- Antes de utiliser este producto, lea las siguientes instrucciones de seguridad y siga todas las precauciones de seguridadhabituales.
- Lea atentamente las instrucciones y conservelas.
- Cualquier operacion que no este de acuero con este manual de instrucciones可以使ar daos a este producto.



iNOTA!
- Solo los先进技术 autorizados peuvent desmontar este produit. No se recomienda que los sistemas desmonten este produit por si mismos.
- Este produit solo pode utiliser el adaptor de corriente proporcionado por la fabrica. Si se utilizes other adaptadores, el produit pueda resultar dañado.
- No toque los cables, enchufes o adaptadores de corriente cuandoonga las manos mojadas.
- No utilise cortinas de tela o partes del cuerpo para rodar en las ruedas de actionamento del producto.
- No cologne este producto circa de colillas, mecheros y与其他 fuegos humeantes.
- Por favor, limpie el producto antes de la carga.
- No doble excesivamente los cables ni colocque objetos pesados y afilados sobre laquina.
- Este produit es un produit domestico para interiores. No lo utilise al aire libre.
- No se siente sobre el producto
- No utilise este producto (por ejemplo, en el bano) en ambientes humedes.
- Antes de utiliser este producto, por favor, retire todos los elementos vulnerables (por ejemplo, vasos, lamparas, etc.) en el suejo, asi como los elementos (por ejemplo, cables, papeles, cortinas) que poderan enredar los cepillos laterales y los pasajes de succion de aire.
- No coloque este producto en un lugar donte sea fácil que se caiga (por exemple, sobre escritorios y sillas).
- Por favor, compruebe ciuidadosamente si el adaptador de corriente está conectado a la toma de corriente antes de usarlo, de lo contrario la bateria podra dañarse.
- Para evacitar tropiezos, por favor informe athers miembros de la casa cuando este producto funcione.
- Por favor, vacie la caja de polvo antes de usar este producto cuando la caja de polvo esté llena.
- La temperatura realizada para este producto es de 0 a 40 grado centigrados.
- No utilise este producto en un entorno de alta temperatura.
- Por favor, retire la bateria de laquina antes de deschar el producto.
- Por favor, asegürese de que este produit no está encendido cuando retire la bateria.
- Por favor, recicle las baterias desechadas de forma segura.
- Recomendado para bloquear la calidad de la escalera o las zonas donde el robot pueda caer. Los sensores anticaida evitan que el robot caiga por las escaleras y los desniveles pronunciados. Sin embargo, puede functionar con menos eficacia cuando está sucios o se utilizes en sueños reflectantes/muy oscuros.

ADVERTENCIA
- Utilice solo la bateria recargable original y el asiento de cargo especialmente equipado por el fabricante. Las baterias no recargables estan strictamente prohibidas, por favor refierase a los "parametros del producto" para la informacion de las specifications de la bateria.
- Recomendado para bloquear la calidad de la escalera o las zonas donde el robot pueda caer. Los sensores anticaía evitan que el robot caiga por las escaleras y los desniveles pronunciados. Sin embargo, puede functionar con menos eficacia cuando está sucios o se utilizes en sueños reflectantes/muy oscuros.
- Este prohibido usar los productos en enterornos con llamas abiertas u objetivos fragens.
- Este prohibido utilizelos productos en ambientes extremadamente calientes (por encima de 40^ ) o extremadamente frios (por debajo de 0^ ).
- Estas probidoo que el pelo humano, la ropa, los dedos y other parts se acerquen a las partes de apertura y funcionamento del producto.
- Este prohibido usar los productos en sueños humedes o estancados.
- Este prohibido que los productos absorban articulos como piedras y papel de desecho que pueda abstrirlos Productos.
- Esta probidoo que los productos absorban qualquier sustancia inflamable, como gasolina, toner y toner para impresoras o fotocopiadoras. Se prohibe el uso de los productos en zonas limpias con articulos inflamables.
- Estas probidido que los productos absorbanrial quialier articulo enllamas, como cigarrillos, cerillas, cenizas y other articulos que能把an provocar un incendio.
- Este prohibido colocar articulos en la abertura de aspiracion. No utilise el producto cuando el orificio de aspiracion este bloqueado. Limpie el polvo, el algodon, el pelo, etc. en la abertura de succion para asegurar una circulacion de aire suave en la abertura de succion.
- Estas probidido utilizar el cable de alimentacion para arrastrar o tirar del producto y del asiento de carga del producto. Estas probidido tirar del cable de alimentacion en esquinas y rincones aflidos. Estas probidido que el producto funcione con el cable de alimentacion, minteras que el cable de alimentacion debe estar lejos de la fuente de calor.
- No utilise el asiento de energia danado.
- Aunque el producto esté muy dañado, se prohibe quemarlo, ya queuede provocar la explosión de la batería del producto.
COMPOSICION DEL PRODUCTO / CONTENIDO DEL PAQUETE

Manual de instrucciones

Estación de energia

Mando a distancia (incluye bateria x2)

Conteditor de polvo

Robot

Cepillo lateral x4

Adaptador

Cepillo de limpieza

Banda magnética

Filtro hepa
COMPOSICION DEL PRODUCTO / NOMBRE DE LA PIEZA

Robot frontal


ROBOT
MANDO A DISTANCIA


ESTACION DE CARGA



FUNCTIONES
LIMPIEZA ON &OFF
- Pulsaciónorta para iniciar/pausar la limpieza
- Pulsación larga durante 3 seg. para encender/ apagar
CARGA/LIMPIEZA LOCAL
PulsaciónortaCarga/Pausa
- Pulsación larga para iniciair la limpieza local
LUZ INDICADA
- Azul: Funcionamento normal oarga
- Rojo: Condicion anormal o bateria bajo
Purpura: El robot no está conectado a la red
REINICIAR WIFI
- Pulse los dos botones simultaneamente durante
3segundos
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
- Conecte la linea de alimentacion y pase el cable sobrante por la ranura

- Coloque la estación de energia contra la pared y conecte la alimentación

- Por favor, nouvea arbitraramente la estacion de carga y mantengala alejada de la luz solar directa

- Instalación de los cepillos laterales
Haga que el cepillo del lado izquierdo (L) y el cepillo del lado derecho (R) se correspondan con L y R en la carcasa inferior, presione L y R y los cepillos laterales estarán instalados cuando escuche un sonido de "chasquido".

Si el cable de alimentacion está en posicjion vertical con respecto al sueio,puede ser arrastrado por el robot y, en consecuencia, la estacion de carga peute apagarse.
- Asegürese de que haya un espacio de más de 0,5 m aodos lados de la的最佳ación de energia y un espacío por encima de ella de 1,5 m en la parte delantera
- Si el cable de alimentación está en posición vertical con Respecto al sueño, pueda ser arrastrado por el anfitrón y, en consecuencia, la estación de energia pueda apagarse.
- El indicator de energia se enciende normalmente cuando se enciende y se apaga cuando se carga
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
- Conecte la linea de alimentacion y pase el cable sobrante por la ranura
- Colque la estación de cargo contra la pared y conecte la alimentación
- change sentence for: Por favor, no nuevo arbitraramiente la estacion de energia y mantengala alejada de la luz solar directa.

aONN
Si el robot no se puedaponer en marcha debido a una bateria bajo, cargue el robot en la estacion de carga y el robot se pondra en marcha automatically. El robot solo peut functionar con normalidad cuando el nivel de la bateria es superior al 20% . Como se muestra en la imagen, la estacion de carga esta correctamente colocada delante del robot y la distancia entre la parte delantera del robot y la estacion de carga debe ser deunos 2cm.Las placas de carga del robot deben connectarse a las placas de carga de la estacion de carga.
4. Instalación de los cepillos laterales
Haga que el cepillo del lado izquierdo (L) y el cepillo del lado derechoco (R) se correspondan con L y R en la carca sa inferior, presione L y R y los cepillos laterales estar an instalados cuando oiga un sonido de "chasquido"
5. Puesta en marcha y carga
Mantenga pulsado para encender el robot. Cargue el robot en la estacion de cargo cuando la luz indica de alimentacion este normalmente encendida.
6. Conecte la APP del movil (optional)
Por favor, descargue la aplicacion BlueBot en la tienda de ANDROID o IOS. A continuacion, consulte la pauta de conexionWiFi en una seccion posterior de este manual, y bajo conecte la APP movable
7. Iniciar la limpieza
Despues de encender el robot, pulse brevemente la tecla del robot o utilise la APP movable o el mando a distancia para comenzar la limpieza.
ON/OFF
Mantenga pulsada la tecla ON/OFF durante 3 segundos para encender o apagar el robot
Limpieza/Pausa
Despues de encender laquina, presione brevemente la tecl ON/OFF en el robot o inie laquina utilizingla APP movil o el mando a distancia.
AON
- El robot no debe apagarse cuando se está cargando
- El robot de limpieza no pueda'utilise para eliminar liquidos
- Si el nivel de la batería es inferior a 20, el robot no pueda funciona. Por favor, carguelo.
- El robotVyolverá a la base de carga automatistically si el nivel de la batería es inferior al 20% .
Por favor,despeje various cables (incluyendo la linea de alimentacion de la estacion de carga) en el sueo antes de su uso para evacrar cortes y daños de objetos o cables cuando los cables son arrastrados por el robot
GUIA DE CONEXION DE APLICACIONES

Coloca el robot en la estación de cargo(cargador) para cargalro y asegurar de que está Completely cargado antes de uso.

Retire el robot de la estación de energia (cargador).
2


Asegürese de que el robot está encendido,keepeniendo pulsado el "botón de encendido" durante uno segundos en la parte superior del robot. Esperá hasta que el robot haya arrancado completeness.
Descargue la aplicacion para su robot especialico. (Bluebot app) La app se pueda encontrar en la Appstore y en Google play.



APPLE ANDROID

4
Registre una nuevo!.
cuenta si aun no es
como.
Despues de su registrar, asegurese de que el robot está retirado de su estacion de cargo. Encienda su robot pulsando el "boton de encendido". Una vez hecho thiso, pulse simultaneamente the boton de inicio y el boton de encendido" durante mas de 3 segundos hasta que el robot indique que ha perdido la connexion wifi.
Abre la aplicacion Bluebot y pulsa el 'icono ^+ para añadir tu dispositorio.

7
Selecione XVAC (BLE+Wi-Fi) para añadir.

8
Encienda el XVAC y asegürese de que el Bluetooth de su smartphone estaactivado.
Nota: por favor, complete la distribución de la red antes de 3 horas, de lo contrario, empece de nuevo.

9
Introduzca su contraseña y pulse confirmar.
Sóla redes wi-fi de 2,4 GHz.
soportadas. Consulte el manual de su router para Obtener ayuda.

10
Una vez que la connexion se haya realizado con exito,你可以 darle un nuevo nombre al robot.
Disfruta de la aspiración!

12
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
CARGA
Modo automatico: El robot &, a la estacion de carga automatamente?,?.
Modo manual: En el estado de suspENSION, una breve pulsacion en la tecla HOME del robot o a trovés de la App o el mando a distancia para起初ar la energia.
La luz indicaora parpadea cuando el robot se está cargando
NOTA
Si el robot no consigue localizar la estación de cargo, volverá a la posición original automatistically. Vuelva a colocar el robot en la estación de cargo manualmente. Empuje el robot suavamente hacía la estación de cargo hasta que las placas de cargo del robot se connecten con las placas de cargo de la estación de cargo
MODO DE LIMPIEZA
Después de ponerse en marcha, el robot seguirá un programa de limpieza en zig-zag para cubrir todo el piso y terminar la limpieza de cada habitación de forma ordinada y eficiente. El robot volverá a la estación de carga y se cargará automatistically una vez terminada la limpieza.

ÁREA COMPLETA
LIMPIEZA A TIEMPO FIJO
El tiempo de limpieza a tiempo fjo se pueda estarcer utilizinga la APP móvil.
El robot empezará a limpiar automatistically a hora fjada y volverá a la estación de energia antes del trabajo

LIMPIEZA EN PUNTO FIJO
Mantenga pulsado el boton de inicio durante 3 segundos, el robot se localizar a si mesmo, limpar a un area circular con un diametro de 1,5m , y bajo volver a laubicacion initial ydefer de trabajo automatamente despues de que la limpieza haya terminado.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
REINICIAR CONECCION WIFI
Si el Telefono movable no pueda connectarse al robotloo a la modificacion de la configuracion del router y la contraseena o por.
otras razones, mantenga pulsadas las dos teclas sobre la superficie del robot simultaneamente durante 3 segundos hasta que un
aviso de voz le indique que el WiFi se ha reseteado y el indicator luminoso se vuelva morado y parpadee lentamente
MODO SILENCIOSO
Puede activar y desactivar la voz del robot mediante la APP del móvil

MODO ALEATORIO (para alfombras de peso alto):
Cuando limpie una alfombra deleo alto, haga clic en el modo aleatorio en la APP y el robot comenza a limpiar de forma aleatoria y suguirá un mejor rendimiento. El tiempo de limpieza es ilimitado hasta que la potencia sea inferior al 20% y對於 the robot se cargará
AJUSTE DE LA POTENCIA DE SUCCION
Puedeajustar la potencia de succiona silenciosa,estandar yalta atraves de la APP movil
MANTENIMIENTO DIARIO
CEPILLO PARA RODAR (Limpiarlo regularmente)
- Dé la vuelta al robot y presione la hebilla de la cubierta del cepillo de rodamiento para extraerlo
- Elimine el polvo que haya en el exterior y en el interior del cepillo rodante con un cepillo(PCPO) y limpie el cepillo rodante
- Vuelva a montar el cepillo de liar y presione la tapa del cepillo de liar con fuerza para fjar la hebilla

MANTENIMIENTO DIARIO
CEPILLO LATERAL (Limpiarlo regulamente)
- Voltee el robot hacía arriba y saque el cepillo lateral
- Retire el peso y la suciedad y vuelva a montar el cepillo lateral
- Asegürese de que el cepillo lateral izquierdo (L) y el cepillo lateral derechocho (R) se corresponden con L y R en la carcasa inferior, presione L y R paravoltar a instalarlos
NOTA
Sustituya el cepillo lateral cada 3-6 meses para asegurar el efecto de limpieza

CAJA DE POLVO Y MALLA FILTRANTE (Limpiarlo regulamente)
- Pulse el botón y saque el Cajón del polvo hacía atrás

- Abrir y limpiar el cubo de la basura

MANTENIMIENTO DIARIO
CAJA DE POLVO Y MALLA FILTRANTE (Limpiarla regulamente)
- Pulse el botón y extraiga el Cajón del polvo hacía extras
- Abray limpie el deposito de polvo
LIMPIEZA DEL FILTRO (Limpiarla regulamente)
- Después de cada ronda de limpieza, retire la gasa del filtro, la esponja y el filtró HEPA
- Limpie la gasa del bajo, la esponja y el bajo HEPA, si esnecessarymente aplicar agua
- Sacuda las gotas de agua y sequelo de forma natural, bajo useso despues de que este complemente seco
- Despues de que este seco, instalelo en la secuencia, gasa filtrante - esponja - filtro HEPA

NOTA
- Lave el filtro con agua limpia y no utilise ningún detergente.
- No limpie la pantalla del filtro con un cepillo y los dedos.
Secar el bajo al aire durante al menos 24 horas
Sustituya la pantalla delhetto cada 3-6 meses
MANTENIMIENTO DIARIO
SENSOR (Limpiarlo regularmente)
Limpie los sensores con un paño de limpieza seco y suave:
- Limpie los sensores a lo largo de la pared de lareshcha
- Tres sensores anti-caida en la parte inferior del robot
- Sensor de evasion de infrarrojos en la parte delantera del robot
- Estacion de carga: limpie la parte superior, los lados y la parte inferior de la estacion de carga (desconnecte la alimentacion durante la limpieza)

MANTENIMIENTO DIARIO
SENSOR (Limpieza mensual)


BATORIA
El robot está provisto de baterias de iones de litio de alto rendimiento. Para Maintener el rendimiento de la bateria, por favor, mantenga el robot cargado en el uso diario
Si el robot no se utilizes durante un periodo prolongado, por favor, apaguelo y guardelo adeuadamente. Carguelo al menos cada tres mezes para evaporar que las baterias se danen por una descarga excessiva
ACTUALIZACION DEL FIRMWARE
Actualice el firmware mediante la APP del movil. Si se detecta un nuevo firmware,actualicelo segun la notificacion de la App.El nivel de bateria de ser >50% durante laactualizacion del firmware, por lo que el robot debe estar colocado en la estacion de carga.
PARÁMETROS BÁSICOS
ROBOT
| Articulo Parámetro | |
| Modelo BLUEBOT XVAC | |
| Dimensiones totales 350X350X80mm | |
| Peso del producto 3.0 kg | |
| Batería Li 2600mAh | |
| Tensión nominal 14.4V | |
| Potencia nominal 25W | |
ESTACION DE CARGA
| Articulo Parámetro | |
| Dimensiones totales 160x143X80mm | |
| Potencia nominal 11.4W | |
| Potencia nominal - Output 11.4W |
LIMITACIONES DE USO
- El producto solo se utilizes para la limpieza de sueños en un entorno domestico y no se pueda usar en exteriores (como una terraza abierta), en zonas sin sueño (como un sofa) ni en entornos commerciales o industriales
- Por favor, no utilise el producto en zonas altas (como un atico, una terraza abierta y la parte superior de los muebles) sin una valla de proteccion
- No utilise el producto a una temperatura superior a 40^ o inferior a 0^, ni cuando haya liquidos o sustancias pegajosas en el suejo.
- Cuelgue los cables del sueño antes de utiliser para estar que el robot les arrastre.
- Retire del suejo los objetos fragens y las impurezas (como jarrones y bolsas de plástico, etc.) para registrar que se dañen los objetos de valor cuando el robot se ataque o reciba un ligero impacto.
Las personas con trastornos fisicos, mentales o perceptivos (incluidos los niños) no pueda usar o manejar el producto - Los niños no peuvent usar el producto como un juguete. Por favor, mantenga a los niños y a las mascotas alejados cuando el robot está的功能用
- Mantenga el cepillo principal y other herramientos de limpieza fuera del alcance de los niños.
- Por favor, no Coloque objetos (incluyendo niños y mascotas) sobre el robot parado o en movimiento.
- Mantenga elleo,los dedos y other parts del cuero humano o las mascotas lejos de la entrada de aspiracion cuando el robot este funcionando.
- No utilise el producto para limiar objetos en llamas (como colillas de cigarrillos encendidas).
No utilise el producto para limiar alfombras de gran tamen (es possible que aquinas alfombras oscuras no se limpien con normalidad). - Evite que el robot aspire objetos durros o aflilados (como residuos de materiales decorativos, vidrio y clavos de hierro, etc.)
- Por favor, noURT a robot sujetando la cubierta protectora del sensor de distancia laser y el parachoques de colision
- Por favor, limpie o mantenga el robot y la estacion de carga cuando se apague o este en estado de apagado.
- No limpie finguna parte del producto con un pañó humedo ni con ningún liquido.
- Los LEDs emit una radiación UV muy fuerte.
- No mire directamente a la luz LED, la radiación UV pueda dañar sus ojos.
- Para registrar inclujo una liga exposión, utilise gafas de protección.
- Manténgalo fingura del alcance de los niños.
- Utilice el producto de acuerdo con el manual de usuario. Los)."osuersdoenresponsabilizarsede los daños y perjuicioscausados por un usoc inadeado.
Batería y energia
- Por favor, no utilize una batería, estación de cargo o cargador proportionado por terceros
- No desmonte, denuncie ni vuelva a montar la bateria o la estacion dearga de forma arbitria.
- Mantenga la estación de energia alejada de una fuente de calor (como una placar calefactora).
- No limpie la suciedad de la estacion dearga con un paño humedo o con las manos mojadas.
- Por favor, no abandone las pilas usadas sin más. Las pilas usadas deben ser desechadas por unaagency de reciclaje profesional
Si el cable de alimentacion esta daado o roto, por favor, desechelo inmediamente y sustituyalo a trovés de los canales oficiales - Aseguire de que el robot se apaga durante el transporte y el producto debe transportarse en su embalaje original
- Si el robot no se usa durante un periodo prolongado, deben cargarse Completely y colocarse en un lugar fresco y seco. Cargue el robot al menos cada tres vezes para evacitar que se danen las baterias debido a una descarga excessiva
PROBLEMAS COMUNES
| Problema Soluciones | |
| El robot no se pone en marcha | - En caso de que el nivel de bateria sea bajo, colque el robot en la estación dearga y asegürese de que las placas dearga del robot y de la estación dearga se conectan. El robot se pondrá en marcha automatistically (si el robot está Completely apagado, pueda ponser en marcha automatisticallyuponés de que se haya cargado durante un tiempo)- Si la temperatura ambiente es inferior a \(0^{\circ}\mathrm{C}\) or superior a \(50^{\circ}\mathrm{C}\), por favor,utilicelo a una temperatura de \(0 - 40^{\circ}\mathrm{C}\) |
| El robot no se pueda cargar | - Aleje el robot de la estación dearga y compruebe si la luz indicadora dela estación dearga se inclende. Confirme que ambos extremos del adaptorador de corriente de la estación dearga están bien connectados. Asegürese de que la estación dearga estácorrectamente colocadarente al robot y que la distancia entre la parte delantera del robot y la estación dearga es deanos 2cm.- Compruebe si hay un mal contacto entre lasplacas dearga del robot y la estación dearga,llumple lasplacas dearga oaparte los cepillos laterales cuandothesebloqueen laconexiónentre lasplacas dearga |
| El robot no se recarga | El robot estádemasiadolejos de la estación dearga,porfavor,pongael robot cerca dela estación dearga eintentiello de nuevo |
| Comportamento anormal | Apane el robotMainteniendo pulsadoel botónde encendido/apagado y reiniciael robotdespuésde10minutos |
| Ruido anormal | El cepillo principal,el cepillo lateral ola rueda podencenestarinedados con materiasextrañas,porfavor,apagueel robotyretirecualquier materia extraña |
| La capacitiesde limpieza disminuya o el polvo se desprendere | - El cubo de la basura estálleno,porfavor,vacioI- La malla del filtrostésta bloqueada,porfavor,limpieola o cambreI- El cepillo principalestánedredado con materiasextrañas,porfavor,limpielo |
| No se pueda connectar el WiFi | - La senalWiFi es mala,porfavorasegüresede que hayuna buena senalWiFi- ElWiFi estáconcecladode formaanormal,porfavorreiniciaelWiFi(router),descargue laultimaAPP eintentervolveraconectarlo- La contraseñasense incorrecta- El wifi está en labanda defrequencyde 5Ghz o enuniana bandamixte de2,4y5Ghz. El robot de limpiezasoleutiliza labanda defrecuenciade2,4G.Porfavor,entre en su router y asegüresede que las dos frequenciesdeGhzestandividasen2,4y5Ghzydedlesnombresdiferentes.Enel manual de su routerencuentrareinstruetiones sobrecomo hacerlo. |
| La limpieza atempo fjo falla | En caso dequeel nivelde la bateriasea bajo,la limpiezaatempo fjo sólopuede inciarse cuandoel nivelde la bateriaesdel 30% o más |
| ¿Consume el robotenergia cuando se coloca en la estación dearga? | El robot consumesocaenergiacuando se coloca enla estacióndearga. Estosasegurael mejord rendimientode la bateria |
GARANTÍA
Este producto tiene 2 años de garantía por defectos de fabricación. El periodo de garantía se contará a partir de la Fecha de compra del producto, según factura de compra. La garantía del productosoleo cubre los defectos de fabricación,los defectos derivados de un uso inadequado no está cubiertos en la garantia, tales como (pero no limitados a) caidas, transporte inadequado, conexión a la red electrónica que no cumpla con el voltaje especificado en este manual, inserción de objetivos extraños y el desgaste natural de las piezas y partes, tales como las piezas de plástico (tapas, botones, asas, cerraduras de pestillo, cables de alimentación, etc.) y las piezas de metal (cables, motores, etc.), etc.
Tampoco está cubiertos los días debidos a agentes de la naturaleza, rayos, alimentos, mar, oxidación, humedad, etc.). El producto perdá la garantía si presenta defectos que, tras ser analizados por nuestros技术和, se caracterizen por un uso inadeado, un uso profesional o un uso no previsto (según el manual de instrucciones).Esta garantía quedará anulada si se commueba que el aparato ha sido Manipulado, ha sido reparado por una persona o servicios no autorizado por Blaupunkt. La garantía sólo es confirmado con el recibo/factura entrega en el momento de la compra.
Blaupunkt se compromete a prestar los servicios mentionados en el periodo de garantía sólo en los lugares donde mantiene un service autorizzato. Los consumidores que no se enquiryrtenerca de un centro de service autorizzato deben hacerse cargo de los costes y riesgos de transporte al service autorizzato de su elección.
El "desgaste natural" no está cubierto por la garantía.
Este producto es solo para uso domestico.

ELIMINACION Y RECICLaje
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domesticos en toda la UE. Para evitar posibles daos al medio ambiente o a salud humana por la eliminacion incontrolada de residuos, reciclelo de forma responsable para promover la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilise los sistemas de devolucion y recogida o pongase en contacto con el minorista donte compró el producto. Ellos peuvent llvarse este producto para recicularlo de forma segura para el medio ambiente.

ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Desfrute da limpezal

12
Pode ligar e desligar a voz do robó'utilizando o APP móvil
MODO ALEATORIO (Para tapete de pilha alta):

ESCOVA ROLANTE (Limpe-a regulamente)
Este produits eapanas para uso domestico.
