StyleShaver Pro QS6160 - Cortadora de césped eléctrica PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato StyleShaver Pro QS6160 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre StyleShaver Pro QS6160 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones StyleShaver Pro QS6160 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. StyleShaver Pro QS6160 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO StyleShaver Pro QS6160 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Recortador de precision (32 mm)
2 Cabezal de corte
3 Recortador de precision (15 mm)
4 Ranura de guía
5 Selector de posiciones de longitud de corte
6 Botón de encendido/apagado del cabezal de corte
7 Indicación de bloqueo para viajes (solo modelos QS6160)
8 Botón de encendido/apagado del CZe巳al de afeitado
9 Cabezal de afeitado
10 Indicador del estado de la pila
11 Peine-guia
12 Peine-guía (solo Modelo QS6160)
13 Soporte de energia
14 Adaptador con clavijaquiresa
15 Tapa protectora
16 Cepillo de limpieza
17 Funda (solo Modelo QS6160)
Important
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessitiesara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el adaptor seco.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptorador se corresponde con el voltaje de red local.
- El adaptorador incorpora un transformador. No corte el adaptorador para sustituirlo por otra clavija, ya que podra provocar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Este aparato no debe ser uso por niños. Asegürese de que los niños no juguen con el.
Precaución
- Utilice, cargue y guarde el aparato a una temperatura entre 5^ y 35^ .
- No cargue el aparato en la funda.
- Utilice solo el adaptor y el soporte de energia suministrados.
- Nosumerja nunca el aparato en agua uothers liquidos,ni loutilice en la ducha.Enjuague el aparato solo bajo el grifo para limpiarlo.

- Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad,cede que se acclimate durante 30 horas antes de utilizeslro.
- Si el adaptador o el soporte de energia está danados, sustitúvalos siempre por otros del modelo original para evaporar situaciones de peligro.
- No utilise el aparato si la lámina de afeitado o uno de los peines-guía está danados o rotos, ya que podra occasionarle lesiones.
- Este aparato está Diseñado únicamente para recortar y afeitar en seco el vello facial (barba, bigote y patillas).
General
- El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente y se pueda limpar bajo el grifo de forma segura.
Cumplimiento de normas
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se usa de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se可以选择 usar de forma segura según los conocimientos@cientificos disponibles hoy en día.
Carga
Solo Modelo QS6160: La afeitadora suele tardar aproximadamente 1 hora en cargarse.
Solo Modelo QS6140: La afeitadora suele tardar aproximadamente 4 horas en cargarse.
Cuando el aparato está Completely cargado, proportionsará un tiempo de funciona el día de la清晨.
Indicador de estado de la bateria:
- Si el indicator de estado de la bateria parpadea en blanco, la bateria se está cargando.
- Si el indicator de estado de la bateria se illumina en blanco de forma permanente, la bateria está totalmente cargada.Esta indicación se muestra durante 30 Minutes y, a continuación, el indicator de estado de la bateria se apaga.
- Si el indicator de estado de la bateria parpadea en naranja, la bateria está casi vacía (queanapproximamente 10 horas de tiempo de funciona).
- Si el indicator de estado de la bateria parpadea rápidamente en naranja, la bateria está vacia y debe cargar el aparato antes de volver a utiliser.
Nota: Solo es possible recargar el aparato en el soporte dearga.
1 Inserte la clavijakee en el soporte de energia.
Note: Es más fácil introducir la clavija baja cuando el soporte de energia está plagado.


2 Despliegue el soporte queonga ("clic").
Enchufe el adaptor a la toma de corriente.

4 Coloque el aparato en el soporte de energia.

El indicator de estado de la batería comienza a parpadear en blanco para indicar que el aparato se está cargando.
- Cuando la bateria está Completely cargada, el indicator de estado de la bateria se ilumina en blanco de forma continua.
Uso del aparato
Puede utiliser el aparato para recortar o afeitar en seco el vello facial (barba, bigote y patillas). Este aparato no ha sido disnado para afeitar o recortar las partes inferiores del cuerpo.
Consejo: Tómese su tiempo laprimera vez que se afeite. Debe adquirir practica con el aparato. Su piel también necessitiesaalgun tiempo para adaptarse al procedimiento.
Cómo recortar con el peine-guía
Los peines-guía le permiten recortar con longitudes différentes.
Comience con la posición más alta para adquirir practica con el aparato.
Consulte la tabla que aparece más abajo para ver lasDistinctas posiciones de longitud y la correspondiente longitud de barba.
Posicion Longitud del peso afterwards del corte
1 1 mm - 3/64 pulgadas
.1,5 mm - 1/16 pulgadas
2 2 mm - 5/65 pulgadas
. 2,5 mm - 3/32 pulgadas
| Posición Longitud delleo afterdes del corte |
| 3 3 mm - 1/8 pulgadas |
| 4 4 mm - 5/32 pulgadas |
| 5 5 mm - 3/16 pulgadas |
| 6 6 mm - 1/4 pulgadas |
| 7 7 mm - 9/32 pulgadas |
| 8 8 mm - 5/15 pulgadas |
| 9 9 mm - 3/8 pulgadas |
| 10 10 mm - 13/32 pulgadas |
| * sin peine-guía = 0,5 mm - 1/32 pulgadas |

1 Sostenga el aparato en la posicion de recorte con el cabezal de corte hacía arriba y el cabezal de afeitado hacía abajo.

2 Deslice el peine-guia por la ranura de guia del aparato ("clic").

3 Pulse el selector de posiciones de longitud de corte y, a continuacion, muevalo de izquierda a derecha o de derecha a izquierda para seleccionar una posicion.




- La linea que hay sobre el selector de posiciones de longitudud de corte muestra la posicion que ha seleccionado.
4 Pulse el botón de encendido/apagado del=cabezal de corte una vez para encenderlo.
Solo Modelo QS6160: El botón de encendido/apagado se ilumina para indicar que el CZezeal de corte está funciona.
5 Para recortar el vello, mueva el peine-guía por el vello lentamente.
Consejos
- Asegürese siempre de que la punta del peine-guía apunta en la direccion en la que mueve el aparato.
- Asegürese de que la parte plana del peine-guía está tiempo totalmente en contacto con la piel, paraunar unresultado uniforme en la longitud del vello.
- Debido a que elapelillo crece en direcciones differentes, necesita también mover el aparato en differentes direcciones (hacia arriba, hacer abajo o en diagonal).
- Puede encender el CZejal de corte,mienes el czal de afeitado esta functiOnando. Si lo hare, el czal de afeitado se apagar inmediamente.
- Es más fácil recortar el vello cuando este y la piel está secos.
6 Cuando acum, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado del cuestion de corte para apagarlo.
Cómo recortar sin peine-guía
El peine-guía mantiene el cabeza de corte a una distancia determinada de lackeza. Puede utiliser el cézal de corte sin peine-guía. Si utilizes el cézal de corte sin peine-guía, el vello se cortará al ras (aproximamente 0,5 mm).

1 Tire del peine-guía para SACARLO del aparato.
Nunca tire de la parte superior flexible del peine-guía. Tire siempre de la parte inferior.

2 Pulse el botón de encendido/apagado del brazal de corte para encenderlo.
3 Sujete el aparato con el=corte orientado hacia arriba y haga pasadasancia bajo con ellado ancho delcabezal de corte.
Uso del recortador de precision

El recortador de precision es la mitad de ancho que el lado ancho del cabezal de corte, por lo que permite/perfilar de forma más precisa la zona alrededor de las orejas, las patillas y las zonas alrededor de la boca y debajo de la nariz.
1 Para usar el recortador de precision,sole tiene que girar la unidad de corte hasta que el recortador está orientado hacer la parte frontal del aparato.

2 Pulse el botón de encendido/apagado del brazal de corte para encenderlo.
3 Sujete el aparato con el=cabezal de corte orientadoHCIa arriba y haga pasadas HCIa abajo con el recortador de precision.
Afeitado
Antes de utiliser el CZal de afeitado, compruebe siempre que no este dañado o deteriorado. Si el CZal de afeitado está dañado o deteriorado, no lo utilise, ya que pueda occasionar lesiones. Sustituya el CZal de afeitado dañado antes de volver a usar el aparato (consulte el capitulo "Sustitución").

Sostenga el aparato en la posicion de afeitado con el cabeza de afeitado hacía arriba y el)cabezal de corte hacía abajo.

2 Pulse el botón de encendido/apagado de l cabeza de afeitardo una vez para encenderlo.
Solo Modelo QS6160: El botón de encendido/apagado se ilumina para indicar que el CZezeal de afeito está funciona.

3 Coloque el CZezeal de afeitado sobre la piel y mueva el aparato en direc tion contraria a la de crecimiento del vello ejerciando una ligera presion.
Consejo
- Asegürese de que el CZe巳zal de afeitado esté totalmente en contacto con la piel.
- Puede encender el CZejal de afeitado,mIJas el cabezal de corte estáfuncionando. Si lohace,el cabezal de corte se apagará inmediamente.
4 Para apagar el CZejal de afeitado aftero deutilizarlo, pulse otra.
vez el boton de encendido/apagado del CZejal de afeitado.

Proteccion contra sobrecarga
Si presiona el CZal de corte o el CZal de afeitado demasiado sobre la piel o si sus elementos de corte se bloquean (por exemple, deben a la ropa, etc.), el boton de encendido/apagado del CZal de corte o el CZal de afeitado bloqueado parpadeará rápidamente (solo modelo QS6160) y el aparato se apagará automatistically. Quiterialquier casa que está Bloqueando los elementos de corte antes de volver a utiliser el aparato.
Limpieza y mantenimiento
Limpie siempre el aparato después de usar.
No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Limpie el aparato y el adaptorón unicamente con el cepillo de limpieza que se suministra.
Nota: El cabezal de corte y el cabezal de afeitado no necessitan lubricacion.
Limpieza del CZezeal de corte
1 Apague el aparato.
2 Extraiga el peine-guía del=cabezal de corte.
3 Limpie el cuestion de corte bajo el grifo.
Limpieza del conector del cabezal de corte
Nota: Asegürese de limpiar el conector del cabezal de corte al menos un vez cada tres vezes.
1 Apague el aparato.
2 Extraiga suavamente el cabezal de corte del aparato.
3 Quite el vello del interior del conector del cabezal de corte con el cepillo de limpieza.






4 Limpie el interior del cabezal del corte con el cepillo de limpieza.

5 Después de limpiarlo, vuelva a colocar el cabezal de corte en el aparato.

Limpieza del CZezeal de corte
1 Apague el aparato.

Note: El CZezeal de afeitado es muy delicado. Manipulelo con cuidado. Sustituya el CZezeal de afeitado en caso de que esté deteriorado.

Enjuague el CZezeal de afeitado con agua tibia.
No limpie el CZezeal de afeitado con el cepillo de limpieza, ya que podria dañarlo.

4 Elimine el vello de las cucillas con el cepillo de limpieza.

5 Después de la limpieza, vuelva a colocar el cabeza al afeitado en el aparato ("clic").
Sustitución
Si utilizes el aparato con fecuencia, sustituya la lámina de afeitar y las cucillas cada año.
Lámina de afeitado
1 Tire del CZezeal de afeitado para qitarlo del aparato.
2 Quite la lamina de afeitado antigua del cabezal de corte.
3 Coloque la lamina de afeitado ahora en el cabeza de afeitado ('clic').
Cuchillas
1 Tire del CZezeal de afeitado para qitarlo del aparato.
2 Quite las cuchillas.
3 Coloque las cuchillas新品 en el aparato ("clic").
Almacenamento
Puedeplegarelcargadorparavijaroguardarlo fácilmente.
1 ParaPEGARelcargador:pliegue la base delcargador sobre el soporte delaparato.

2 Ponga la tapa protectora en la unidad de afeitado.
Bloqueo para viajes (solo Modelo QS6160)
El aparato integra un bloqueo para viajes que impide que se encienda accidentalmente durante los viajes.
1 Para activar elbloqueo para viajes,mantenga pulsado el boton de encendido/apagado del cabezal de corte,el boton de encendido/ apagado del cabezal de afeitado o ambos durante al menos 4segundos,mencion laindicacion delbloqueo para viajes parpadea 3vesces.
Elbloqueo para viajes solo se activa cuando laindicacionseillumina de forma permanente.
2 Para desactivar elbloqueo para viajes,mantenga pulsado el boton de encendido/apagado del=corte,el boton de encendido/ apagado del c巳azal de afeitado oamins durante al menos 4segundos,mencionlaindicacion delbloqueo para viajesparpadea 4vesces.
El bloqueo para viajes ya está desactivado y el aparato se enciende.
Nota: El bloqueo para viajes también se pueda desactivar cargando el aparato.
Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en linea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en linea no está disponible en su País, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicios Philips. Si tieneequalquier dificultad para Obtener accesorios para su aparato,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País.Encontraralos datos decontacto en el folleto de la Garantía Mundial.
Medio ambiente

- Al final de su vida útill, no tire el aparato jusqu'à con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière ayudará a conservar el medio ambiente.

- La bateria recargable incorpora de contiene sustancias que puedaatar.
- La bateria en un lugar de recogida oficial. Si no possible extraer la bateria,uede llvar el aparato a un service de asistencia技术水平a Philips. El personal del service de asistencia extraer la bateria y se deshardella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Cómo extraer la bateria recargable
Quite la bateria recargable solo si está Completely descargada.
1 Desenchufe el aparato de la red yooter que funciona hasta que el motor separe.
2 Quite el CZezeal de afeitado y las cuchillas del aparato.
3 Desenrosque los quatre tornillos de la cubierta superior con un destornillador.
4 Quite la cubierta.
5 Introduzca un destornillador bajo del panel posterior y quite el panel.
6 Introduzca el destornillador debajo de la cubierta de la carcasa basia y quite la cubierta.
En ese momento vera un circuito impreso.
7 Quite la bateria del circuito impreso.
Tenga cuidado con las tiras de la bateria ya que está muy aflidas.
Garantía y servicios
Si necesita información o si Tiene algo problema, visite la网页 Web de Philips en www.philips.com/support, opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips de su País. Hallaré el numero de téléphone en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atencion al Cliente en su País, dirjase a su distribuidor local de Philips.
Johdanto
Nota: O aparecido soit ser carregado na base de energia.

1 Introduza a fichaquiresa na base de carga.
Limpar aCESSA de corte
Pode做不到 o carregarador para viajar ou arrumar fácilmente.
1 Para saber o carregarador:要做a base do carregarador contra o suporte de aparelho.


ManualFácil