ECOVACS DEEBOT 711S - Aspiradora

DEEBOT 711S - Aspiradora ECOVACS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DEEBOT 711S ECOVACS en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ECOVACS DEEBOT 711S - page 54
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECOVACS

Modelo : DEEBOT 711S

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEEBOT 711S - ECOVACS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEEBOT 711S de la marca ECOVACS.

MANUAL DE USUARIO DEEBOT 711S ECOVACS

Manual de instrucciones

  • Modèle DS5G Tension fonctionnelle 14,8V c.c. Modèle de station de charge CH1630A Entrée nominale 100 à 130 V c.a., 50 à 60 Hz, 0,5 A Sortie nominale 20 V c.c., 0,8 A Remarque : Les spécications techniques et de conception peuvent être modiées pour l'amélioration continue du produit.52 ES-LATAM Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Creemos que la compra de su nuevo robot lo ayudará a mantener su casa limpia y permitirá que invierta más tiempo de calidad en otras actividades. Live Smart. Enjoy Life. En caso de que se encuentre en situaciones que no se especiquen correctamente en este Manual de instrucciones, contacte a nuestro Centro de atención al cliente para que un técnico pueda resolver sus dudas o problemas especícos. Para obtener más información, visite el sitio web ocial de ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com La empresa se reserva el derecho a hacer cambios técnicos o de diseño a este producto para su mejora continua. Gracias por elegir DEEBOT53 ES-LATAM 1. Instrucciones importantes de seguridad p. 54
  • 2. Contenidos del paquete p. 59
  • 3. Funcionamiento y programación p. 62
  • 4. Mantenimiento p. 67
  • 5. Luz indicadora de estado y sonidos de alarma p. 72
  • 6. Solución de problemas p. 73
  • 7. Especicaciones técnicas Contenidos54 ES-LATAM p. 75

1. No permita que se utilice como juguete. En

caso de que un niño manipule el aparato o de que este funcione cerca de un niño, se debe prestar especial atención.

2. Despeje el área a limpiar. Retire del piso los

cables de corriente y objetos pequeños que pueden enredar el aparato. Coloque los ecos de la alfombra debajo de la base de la misma y levante del piso objetos como cortinas y manteles.

3. Si hay un desnivel en el área de limpieza

debido a un escalón o escalera, debe utilizar el aparato de manera tal que el mismo pueda detectar el escalón sin caer al vacío. Puede ser necesario colocar una barrera física en el borde para evitar que la unidad se caiga. Asegúrese de que la barrera física no representa un peligro de tropiezo.

4. Utilice el aparato solamente tal y como se

describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

5. Asegúrese de que el voltaje de alimentación

de energía coincide con el voltaje de energía marcado en el puerto de carga.

6. ÚNICAMENTE para uso en INTERIORES.

No utilice el aparato en entornos exteriores, comerciales o industriales.

7. Está prohibido el uso de baterías desechables.

8. No utilice el aparato sin el depósito de polvo

o los ltros instalados. Solo para uso doméstico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las instrucciones básicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. En caso de no seguir las advertencias e instrucciones pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

1. Instrucciones importantes de seguridad55

1. Instrucciones importantes de seguridad

9. No utilice el aparato en un área con velas

encendidas u objetos frágiles dispuestos en el piso que va a limpiar.

10. No utilice ni guarde el aparato en ambientes

extremadamente calientes o fríos (por debajo de -5 °C/23 ˚F o por encima de 40 °C/104 ˚F). Cargue el robot a una temperatura por encima de 0 °C/32 °F y 40 °C/104 °F.

11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, las

manos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aperturas y de las partes móviles.

12. No utilice el aparato en una habitación donde

duerme un bebé o un niño.

13. No utilice el aparato en supercies mojadas o

en supercies con agua estancada.

14. No permita que el aparato recoja objetos de

gran tamaño como piedras, trozos grandes de papel u otros objetos que puedan obstruir el aparato.

15. No utilice el aparato para recoger materiales

inflamables o combustibles como gasolina, tóner de impresoras o copiadoras ni en áreas donde puedan estar presentes estos elementos.

16. No utilice el aparato para recoger objetos que

se estén quemando o soltando humo, tales como cigarrillos, cerillas, cenizas calientes ni nada que pueda provocar un incendio.

17. No coloque objetos en el oricio de admisión

de polvo. No utilice el aparato si el oricio de admisión de polvo está bloqueado. Mantenga el oricio de admisión de polvo libre de polvo, pelusas, cabellos y cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.

18. Tenga cuidado de no dañar el cable de

alimentación. No utilice el cable de corriente para tirar o desplazar el aparato o la base de carga, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta con el cable en ella, no tire del cable por bordes o esquinas afilados. No pase el aparato en marcha por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire el cable para desconectar el aparato. Para desenchufar el aparato agárrelo desde el enchufe, no desde el cable.56 ES-LATAM

19. Si el cable de corriente está dañado, deberá

ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicio para evitar un riesgo.

20. No utilice el puerto de carga si está dañado.

21. No utilice un cable de alimentación o

receptáculo dañado. No utilice el aparato o la base de carga si no funcionan correctamente, se han caído, dañado o han entrado en contacto con agua. El cable debe ser reparado por el fabricante o su agente de servicio con el n de evitar situaciones de peligro.

22. DESCONECTE el interruptor de energía

antes de efectuar operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.

23. Se debe retirar el enchufe del receptáculo

antes de efectuar operaciones de limpieza o mantenimiento en la base de carga.

24. Retire el aparato de la base de carga y

DESCONECTE el interruptor de energía hacia el aparato antes de quitar la batería para desecharlo.

25. Antes de desechar el aparato, debe quitar y

desechar la batería de acuerdo con las leyes y disposiciones locales.

26. Deseche las baterías usadas de acuerdo con

las leyes y reglamentos locales.

27. No incinere el aparato incluso si presenta un daño

grave. La batería puede explotar en el fuego.

28. Cuando no utilice la base de carga durante un

período prolongado, desenchúfela.

29. El aparato debe ser utilizado de acuerdo

con las instrucciones de este Manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable los daños o lesiones causados por el uso indebido del aparato.

30. El robot contiene baterías que solo pueden ser

reemplazadas por personas calificadas. Para sustituir o quitar la batería, comuníquese con Servicio al cliente.

31. Si el robot estará en desuso por un período

prolongado, cargue la batería del robot por completo y APAGUE el robot para almacenarlo y desconecte el puerto de carga.

32. Evite un arranque accidental. Asegúrese

de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar a la batería, recoger o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor

1. Instrucciones importantes de seguridad57

1. Instrucciones importantes de seguridad

o sobre el aparato energizante con el interruptor puede conducir a accidentes.

33. Cuando no esté utilizando la batería,

manténgala alejada de los objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre un terminal y otro. Producir cortocircuitos en los terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios.

34. Bajo condiciones indebidas, la batería

puede expulsar líquido; evite el contacto con este. En caso de que se produzca contacto accidental, enjuague con agua. Adicionalmente, si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido expulsado por la batería puede causar irritación en la piel o quemaduras.

35. No utilice una batería ni un aparato que

esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden manifestar comportamientos impredecibles, con el consiguiente riesgo de incendio, explosión o de lesiones.

36. No exponga la batería o el aparato al fuego o a

temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede causar una explosión. La temperatura de 130 °C es equivalente a la temperatura de 265 °F.

37. Siga todas las instrucciones de carga y

no cargue la batería ni el aparato si la temperatura excede el rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar el aparato de manera incorrecta o a temperaturas que estén fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

38. Haga que el mantenimiento lo realice una

persona calicada para realizar reparaciones y que utilice solamente piezas de reemplazo idénticas a las originales. Esto asegurará la mantención de la seguridad del producto.

39. No modifique ni intente reparar el aparato

o la batería (según corresponda) excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.58 ES-LATAM

40. Coloque los cables de otros dispositivos

fuera de la zona que se va a limpiar.

41. No utilice la aspiradora en una habitación

donde hayan velas encendidas sobre muebles que le aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente.

42. No permita que los niños se sienten en el

43. Recargue únicamente con el cargador

especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

44. Utilice los aparatos solo con baterías

específicamente designadas. El uso de cualquier otra batería puede implicar riesgo de lesiones y de incendios.

45. No toque el enchufe de alimentación ni el

aparato con las manos mojadas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1. Instrucciones importantes de seguridad

Para desactivar el módulo Wi-Fi del DEEBOT, ENCIENDA el robot. Ponga el robot en la estación base y asegúrese de que los contactos de carga del DEEBOT y los electrodos de la estación base se conecten. Mantenga presionado el botón de modo AUTO en el robot durante 20 segundos hasta que el DEEBOT emita tres pitidos. Para activar el módulo Wi-Fi del DEEBOT, APAGUE el robot y ENCIÉNDALO nuevamente. El módulo Wi-Fi se activa cuando el DEEBOT se reinicia.59 ES-LATAM

2. Contenidos del paquete

2.1 Contenidos del paquete

Robot Filtro de esponja y ltro de alta eciencia (4) Cepillos laterales Puerto de carga Herramienta de limpieza multifuncional Manual de instrucciones y Guía de inicio rápido Nota: Las cifras e ilustraciones son solo de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto. El diseño y las especicaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.60 ES-LATAM Sensores anticolisión y carril de tope

2.2 Diagrama del producto

Robot Botón Modo AUTO Cámara VSLAM Interruptor de encendido Botón RESETEAR Botón de liberación del depósito de polvo Sensores anticaída Opción de cepillo principal Contactos de carga Sensor de ujo Rueda universal Cepillos laterales Vista inferior

2. Contenidos del paquete61

2. Contenidos del paquete

Puerto de carga Generador de señal infrarroja Clavijas del puerto de carga62 ES-LATAM Antes de utilizar el producto sobre una alfombra con bordes de ecos, doble los bordes de la alfombra bajo sí misma. ADVERTENCIA: No utilice el DEEBOT en supercies mojadas o en supercies con agua estancada. Puede ser necesario poner una barrera física en la orilla del desnivel para impedir que la unidad caiga. Quite del suelo los cables de corriente y objetos pequeños que puedan obstruir el paso del robot.

3.1 Sugerencias antes de limpiar

Despeje el área a limpiar y ubique muebles, tales como sillas, en un lugar apropiado.

3. Funcionamiento y programación63

Retire la banda de protección

Ubicación del puerto de carga

Instale los cepillos laterales

Nota: Cuando el DEEBOT termina el ciclo de limpieza o cuando queda poca batería, el DEEBOT vuelve por sí solo y de manera automática a la base de carga para recargarse.

3. Funcionamiento y programación64

3. Funcionamiento y programación

3.3 Selección de modo de limpieza

Modo de limpieza AUTO Se seleccionará un patrón de limpieza programado (optimizado para suelos duros) de manera predeterminada.

Volver a la base de carga ≥3 s65 ES-LATAM

3. Funcionamiento y programación

Todas las funciones mencionadas anteriormente pueden habilitarse en la aplicación. Descargue la aplicación ECOVACS para acceder a más funciones, que incluyen el Modo Max, la limpieza programada, entre otros. iOS 9.0 or later Android 4.0 or later

3. Funcionamiento y programación

3.4 Pausa, reencendido y apagado

Reencendido Nota: El panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa durante algunos minutos. Presione el botón Modo AUTO en el DEEBOT para volver encender el robot. Presione el botón AUTO en el DEEBOT para reencenderlo

Apagado Nota: Cuando el DEEBOT no se encuentre limpiando, se recomienda mantenerlo encendido y cargando.67 ES-LATAM Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del DEEBOT, apague el robot y desconecte la base de carga. Depósito de polvo

4.1 Depósito de polvo y ltros

Red del ltro Filtro de esponja Filtro de alta eciencia Depósito de polvo Botón de liberación del depósito de polvo Tapa del depósito de polvo

Nota: Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes alados.

4.3 Otros componentes

Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y las clavijas de la base de carga del robot, apague el robot y desconecte la base de carga.71 ES-LATAM

4.4 Mantenimiento regular

Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice las tareas de mantenimiento y reemplace las piezas que correspondan según la frecuencia que se indica a continuación: Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes alados. Nota: ECOVACS fabrica diversos accesorios y piezas de reemplazo. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener más información sobre las piezas de reemplazo. Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Cada 3-6 meses Cepillo principal Una vez por semana Cada 6-12 meses Filtro de esponja/ltro de alta eciencia Una vez por semana Cada 3-6 meses Rueda universal Sensores anticaída Carril de tope Contactos de carga Clavijas del puerto de carga Una vez por semana /

5. Luz indicadora y sonidos de alarma

Luz indicadora DEEBOT indicará si algo está mal a través de sonidos y una luz indicadora de alarma. Acceda a la información de soporte técnico adicional disponible a través de la aplicación y el sitio web de ECOVACS. Situación hipotética Luz indicadora El robot está limpiando El botón Modo AUTO se ilumina de un color BLANCO continuo El robot se está cargando El botón Modo AUTO parpadea de color BLANCO El robot tiene la batería baja El botón Modo AUTO se ilumina de un color ROJO continuo El robot tiene un problema El botón Modo AUTO parpadea de color ROJO El patrón de limpieza programado está activado El indicador del interruptor de Modo de limpieza se encendió73 ES-LATAM N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones

El DEEBOT no se está cargando. El DEEBOT no enciende. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no está conectado al puerto de carga. Asegúrese de que los contactos de carga del robot estén conectados con las clavijas del puerto de carga. La batería está completamente descargada. Reactive la batería. Encienda el DEEBOT. Coloque el DEEBOT en el puerto de carga manualmente, sáquelo después de cargar durante 3 minutos, repita el proceso 3 veces y, luego, cárguelo normalmente.

El DEEBOT no puede regresar al puerto de carga. El puerto de carga se colocó de manera incorrecta. Consulte la sección 3.2 para colocar el puerto de carga de manera correcta.

El DEEBOT se traba mientras limpia y luego se detiene. El DEEBOT se enredó con algo en el piso (cables eléctricos, cortinas, borde de alfombra, etc.). El DEEBOT intentará diversas maneras para liberarse. Si no tiene éxito, retire manualmente los obstáculos y reinicie.

El DEEBOT regresa al puerto de carga antes de terminar la limpieza. Cuando la batería está baja, el DEEBOT cambia automáticamente al Modo Retorno al Cargador y vuelve al puerto de carga para cargarse. Esto es normal. No requiere solución. El tiempo de funcionamiento varía según la supercie del suelo, la complejidad de la habitación y el modo de limpieza seleccionado. Esto es normal. No requiere solución.

6. Solución de problemas

N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones

El DEEBOT no limpia automáticamente a la hora programada. Se canceló la función de programación de horarios. Programe el DEEBOT para limpiar en momentos especícos mediante la aplicación ECOVACS. La función de limpieza continua está ACTIVADA y el DEEBOT ya terminó de limpiar el área de limpieza programada. Esto es normal. No requiere solución. El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT. El robot tiene la batería baja. Mantenga el DEEBOT encendido y conectado al puerto carga para asegurarse de que la carga de la batería esté completa para limpiar en cualquier momento. El oricio de admisión de polvo del robot está bloqueado o hay residuos atascados en sus componentes. Apague el DEEBOT, limpie el depósito de polvo e invierta el robot. Limpie el oricio de admisión de polvo del robot, los cepillos laterales y el cepillo principal tal y como se describe en la sección 4.

El DEEBOT no limpia toda la zona. La zona de limpieza no está ordenada. Quite todos los objetos pequeños del piso y despeje el área de limpieza antes de que el DEEBOT comience a limpiar.

El DEEBOT no puede conectarse a la red Wi-Fi doméstica. El nombre de usuario o la contraseña de la red Wi-Fi doméstica ingresada es incorrecta. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la red Wi-Fi doméstica correctamente. El DEEBOT no se encuentra dentro del rango de la señal de Wi-Fi doméstica. Asegúrese de que el DEEBOT se encuentra dentro del rango de la señal de Wi-Fi doméstica. Se inició la conguración de red antes de que el DEEBOT estuviera listo. Encienda el interruptor de encendido. Presione el botón REINICIAR durante tres segundos. El DEEBOT está listo para la conguración de red cuando este toca una melodía y la luz indicadora de Wi-Fi comienza a parpadear lentamente. Es necesario que actualice el sistema operativo de su smartphone. Actualice el sistema operativo de su smartphone. La aplicación de ECOVACS es compatible con iOS 9.0 y superior, Android 4.0 y superior.75 ES-LATAM

7. Especicaciones técnicas

Modelo DS5G Voltaje de funcionamiento 14.8V CC Modelo del puerto de carga CH1630A Entrada nominal 100-130 V AC, 50/60 Hz,0,5 A Salida nominal 20 V CC, 0,8 A Nota: Las especicaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para permitir la mejora constante del producto.DS5G-050-IM2019R01 Ecovacs Robotics Co., Ltd No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, P.R.China