Pavilion PL4200N - TELEVISOR HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pavilion PL4200N HP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pavilion PL4200N HP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pavilion PL4200N - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pavilion PL4200N de la marca HP.
MANUAL DE USUARIO Pavilion PL4200N HP
Guía del usuario del televisor de alta definición de plasma HP Pavilion
Televisor de alta definencia de plasma HP Pavilion PL5000N de 50 pulgadas (127 cm)
Televisor de alta definacion de plasma HP Pavilion PL4200N de 42 pulgadas (106 cm)
Antes de conectar, utiliser o ajustar este producto, lea integramente estas instrucciones.
Guarde este manual para su futura consulta.
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se estipulan en las declaraciones de garantía expresas queaabcampana allos productos y servicios. Nada de lomentionadoaquidebe interpretarse como garantía adicular. HP no sera responsable de loserrores先进技术 o editoriales ni de las omisiones que contenga el presente documento.
HP no asume responsabilitad algoa derivada del uso o la fiabilitad de este software, si se utilizes en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene informacion propia protegida por derechos de autor. No se autoriza que niguna parte de este documento sea fotocopiada, reproduceda o traducida a otherioma, sin el previo consentimiento escrito de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el symbolo doble-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARCAS o MARCAS registRADas de HDMI Licensing LLC.
El logotipo SD es unamarca commercial.
Los@simbolos BBE y BBE son marcas commerciales registradas de BBE Sound, Inc.
CableCard es unamarcacommercial de Cable Television Laboratories, Inc.
HP defiende el uso legal de la Tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para finesDistinctos de los permittidos por las leyes de propietad intellectual.
La información de este documento está susjeta a Cambios sin previo aviso.

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no retire la cubierta o tapa posterior. No contiene piezas que pueda ser reparadas por el usuario. Dirijase a personal的技术icoriallicado para su mantenimiento y reparacion.

El symbolo del rayo con punta de flecha situado bajo el centro.
El symbolo del rayo con punta de flecha situado bajo el centro.
El symbolo del rayo con punta de flecha situado bajo el centro.
El symbolo del rayo con punta de flecha situado bajo el centro.
El symbolo del rayo con punta de flecha situado bajo el centro.
El symbolo del rayo con punta de flecha situado bajo el centro.
El symbolo del risco de la ciezo.
El symbolo del risco de la ciezo.
El symbolo del risco de la ciezo.
El symbolo del risco de la ciezo.
El symbolo del risco de la ciezo.
El symbolo del risco de la ciezo.
El symbolo del risco de la ciezo.
El symbolo del risco de la ciezo.
El symbolo del risco.

El signo de exclamacion
incluido bajo de un
triangulo avisa al
username de instrucciones
de manejo y
mantimiento
importantes en esta guia
del usuario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No Coloque recipientes con liquido (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (ni siquiera sobre estantes superiores, etc.).
ADVERTENCIA: 1) Para evaporar la posibiliad de una descarga electrica, no retire la cubierta. No contiene piezas que podan ser reparadas por el usuario. Dirijase a personal的技术icoriallicado para su mantenimiento y reparacion.
2)No quite la patilla de connexion a tierra del enchufe. Este aparato está equipado con un enchufe con connexion a tierra de tres patillas. El enchufesole encaja en una toma de corriente con connexion a tierra.Esta es una medida de seguidad. Si no可以选择 insertar el enchufe en la toma,llamea un electricista.No anule la funcion de connexion a tierra.
Nota:
No deje una imagen estáticavertisingse en la pantalla durante un largo periodo de tiempo, ya que este podra causar que esta imagen quedara reflejada de forma permanente en el televisor de plasma. Algunos ejemplos de imagenes estácticasuenserlogotipos,videojugos,imagenesdesuedunequipo informatico, teletexto e imagenes mostradas en el mode 4:3.
| DOLBY DIGITAL | Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo doble-D son marcas commerciales de Dolby Laboratories. |
| HDMI | HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. |
| Descripción de la licencia: Para ver la información sobre la licencia para el software utilisé en este producto, pulse el botón Menu y selección Ajuste, Acerca de, Licencia. (Consulte "Acerca de" en la página 57). | |
| Este producto incorpora una Tecnología de protección de derechos de autor que está respaldaada por patentes de EE.UU. yotiros droits de propietad intelectual. El uso de esta的技术ía de protección de derechos de autor debe ser autorizzato por Macrovision Corporation, y está previsto para uso domésico yotiros usos de visión limitados, a menos que Macrovision lo autorice deoti ro modo. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblaje. Patentes de EE.UU: N° 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; 6,381,747; y 6,516,132. | |
| El logotipo SD es una marca comercial. | |
| VIVIDBEE. HD3D Sound | Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc., según las patentes de EE.UU: 5510752 y 5736897. Los símbolos BBE y BBE son marcas commerciales registradas de BBE Sound, Inc. |
| BBE®High Definition Sound | |
| CableCARD™ CableCard es unamarca comercial de Cable Television Laboratories, Inc. | |
Instruetiones de seguridad importantes
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Preste atencion a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilitye this aparato circa del agua.
6 Limpielo solamente con un paño seco.
7 No bloquee Ninguna de las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No lo instale bajo de fuentes de calor como radiadores,sonianas de aire caliente,estufas uculos aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule las functions de seguridad del enchufe polarizzato o con conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patillas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patillas planas y una tercera patilla de conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla está previstas para sucurity. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma.
10 Proteja el cable de alimentacion de forma que no coulda pisarse o quedarse pillado, especially las clavijas o los enchufes de corriente y el punto por donde salen del aparato.
11 Utilice unicamente las conexiones y los accesosesionalespecificados por el fabricante.
12 Utilice el producto unicolemente con el carrito, soporte, tripode, plataforma o mesa especificada por el fabricante o vendida con el aparato. Cuando utilise un carrito, extreme las precauiones al mover conjuntamente el carrito y el aparao lesiones por vuelco.
13 Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o cuando no lo utilise durante largos periodos de tiempo.
14 Dirijase a personal technician综合素质 para todo tipo de reparacion. Se requiere asistencia技术水平 cuando el aparato se haya danado de algo bajo modo, como un cable o un enchufe estropeado, si se ha derramado liquido o se ha dejado caer un objeto en el interior del aparato, este ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caido.
15 Para evaporar una descarga electrica, asegúrese de que la patilla de conexión a tierra del enchufe de alimentación de CA (ca) está debidamente connectada.
los accesorios

Declaración FCC
Este produit ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple con los limites建立起cidos para los dispositivos digitales de类产品 B en la Parte 15 de las normas de la FCC. Tales limites se han marcado para proportionscaruna proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales emitidas en una vivienda. Este equipo genera,utiliza y puede emitir energia de radiofrecuencia.De no instalarse yutilizarse segun las instrucciones,este aparato puede causar interferencias en las comunicaciones de radio.Sin embargo,no se puede garantizar que no se originen interferencias en una instalacion determinada.Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o television,que pueda determinarse apagando y encendiendo el equipo,se recomienda corrigir la interferencia siguiendo uno o varios de lossiguientes procedimientos:
Reorientar o cambiar de lugar la antenna receptora.
■Aumentar la distancia en el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del conectado al receptor.
■ Consultar a HP o a un的技术o de radio o television experimentado para Obtener energia.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. El funcionaamente está sujejo a los dos conditiones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe acceptoromialier interferecia recibida, incluidas las que poderan occasionar un funcionaamento incorrecto.
Advertencia de la FCC:
Para garantizar el cumplimiento continuado y reducir cualquier posible interferencia no deseable, deben utiliserlos nucleos de ferrita suministrados al conectar este televator de plasma a equipos de video;mantenga una distancia de al menos 40 cm (15,75 [15.75] pulgadas) con disrespect athersdispositivos periféricos.Consulte las instruetiones:
"Colocacion del nucleo de ferrita" en la page 9.
"Conexión de un PC" en la página 17.
"Panel frontal del televator" en la pagina 19.
Cualquier cambio o modificacion que no este expresamente aprobada por la entidad responsable能把 occasionar interferencias perjudiciales y anular la autorizacion para que el usuario maneje este dispositivo.
AVISO PARA CANADÁ: Este aparato digital de Clase B cumple las normas canadienses ICES-003.
Información sobre complimiento normativo y de seguridad
ADVERTENCIA: El televisor es pesado; para moverlo a otro lugar, no olvide seguir siempre los principios de ergonomía.
Información adicional de seguridad
Este producto no ha sido evaluado para la conexión a un Sistema de energia "IT" (un Sistema de distribución de CA (ca) sin conexión a tierra directa, de acuerdo con IEC 60950).
Advertencia de seguridad de energia de CA (ca)
ADVERTENCIA: Coloque el televisorerca de una toma de CA (ca). El cable de alimentacion de CA (ca) es el medio principal de desconexion de su televisor y debe estar sempre al alcance. Por su seguridad, el cable de alimentacion que se le proportionsco con su televisor tiene una connexion a tierra. Utilice siempre el cable de alimentacion con una toma de corriente con connexion a tierra para evitar el riesgo de descarga electrica.
ADVERTENCIA: No ponga en marcha el televisor con la cubierta quitada.
ADVERTENCIA: El usuario no debe reparar el televisor. Para evaporar danos al televisor, confie su reparacion o reemplazo solo a una persona cautificada.
ADVERTENCIA: Por su seguridad, desconecte siempre el telector de su fuente de alimentacion y deequalquier sistemas deTelecomunicaciones (como CATV [television por cable], SAT [television por satelite] oequalquier other periférico) antes de llhear a cabo algoa procedimiento de service. De lo contrario, podrian producirse lesiones o daños en el equipo. Dento del telector existen niveles de tension peligrosos.
Protection de los conectores de antenna de television
Conexión a tierra de la antenna de television exterior
Si conecta una antenna exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antenna o sistemas de cable dispone de una conexión a tierra para protegerse contra variociones de tensión y cargas estácticas. El Articulo 810 del Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, proportionsa información relativa a la instalación a tierra física del mastil y de la estructura de soporte, asi como del cable de entrada a launidad de descarga de antenna, al tamanio de los conductores a tierra, a laubicación de launidad de descarga de antenna, a laconexióndeelectrosod Tierra y los requisitos de dichoselectros.
Protección contra rayos
Para la proteccion adicondial de qualquier producto durante una tormenta electrica o cuando quede desatendido o no se utilise durante mucho tiempo, desconnecte el producto de la toma de corriente y desconnecte la antenna o sistemas de cable. Esto evitaradoaal producto debidos a rayos or variaciones de tension de las lineas de energia electrica.

Conexión a tierra de la antenna
Conexión a tierra de la antenna
| Referencia | Componente de conexión a tierra |
| 1 | Equipo de suministro electrico |
| 2 | Electrados de conexión a tierra de la alimentación electrica (NEC Art 250, Parte H) |
| 3 | Toma de tierra |
| 4 | Conductores de conexión a tierra (NEC Sección 810-21) |
| 5 | Unidad de descarga de la antenna (NEC Sección 810-20) |
| 6 | Toma de tierra |
| 7 | Cable de antenna |
Lineas de energia electrica
Un sistema de antenna exterior no debe estar proximo a las lineas de energia electrica u或者其他 circuitos del luz o electricidad, o donde pueda caer sobre dichas lineas o circuitos.
ADVERTENCIA: Al instalar un sistema de antenna exterior, se deben extremar las precauaciones para no tocar las lineas o los circuitos de energia electrica, ya que el contacto pourrait ser letal.
Estimado cliente de HP
Bienvenido a la familia de clients de HP Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor de plasma.
Para Obtener el máximo rendimiento de su equipo, lea estas instrucciones antes de realizarrialquier ajuste y guardelas para futuras consultas.
Conserve el recibo de compra ycribe el número de producto y el número de série de su televisor en el espacio previsto paraarlo en la ultima págin de estas instrucciones.
Indices
Instrucciones de seguridad .. . V
Declaración FCC. vi
Información sobre complimiento normativo y de seguridad .....................vii
Precauciones de seguridad....... 1
Limpieza y mantenimiento 3
Accesorios 4
Instalacion del pedestal 5
Montaje y configuracion del televator. 5
Instrucciones de instalacion.... 7
Ubicacion del televator. 7
Conexión con equipos externos-optionales 7
Instalacion de las pilas del mando a distancia 7
Sujection de cables. 9
Conexiones 10
Conexión de la antenna. 10
Conexión de la CableCard. 11
Conexión HDMI 12
Conexión de un receptor digital o un DVD 13
Conexión de la entrada de video 14
Conexión de un amplificador. 15
Conexión de la calidad de programas 16
Encendidoyapagado del televisor 18
Panel frontal del televator. 19
Uso del mando a distancia 20
Uso del Ajuste inicial 25
Idioma. 25
Reloj 26
Programa auto 27
Visionado de programas de television. 29
Controles del aspecto. 29
Ver pantallas divididas. 31
Menús de navigation en planta. 33
Uso de los menos 34
Imagen. 34
Audio. 39
Cronometro. 42
Ajuste. 45
Bloqueo. 58
Uso del Visualizador de Fotos.....66
Inserción y extracción de una tarjeta. 66
Tipos y problemas de tarjetas compatibles 68
Manejo de equipos periféricos.....73
Programación del número del mando a distancia.... 73
Tabla de teclas operativas de modo 82
Senales de entrada de video/ componente/HDMI 84
Especificaciones. 85
Tabla de resolution de problemas. 87
Pantalla de plasma. 89
Precauciones de seguridad

LAS PIEZAS PEQUENAS PUEDEN PRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE TRAGAN POR ACCIDENTE.
GUARDE LAS PIEZAS PEQUENAS DONDE NO PUEDAN ALCANZARLAS LOS NINOS PEQUENOS.
TIRE LAS PIEZAS PEQUENAS Y OTROS OBJECTOS QUE NO SEAN NECESARIOS, INCLUIDOS LOS MATERIALIALES DE EMBALAJE Y LAS BOLSAS U HOJAS DE PLASTICO, PARA IMPEDIR QUE LOS NINOS PEQUENOS JUEGUEN CONellas Y CORRAN EL RIESGO DE QUE PUEDAN ASFIXIARSE.
Ajuste
No Coloque el televator de plasma sobre superficies inclinadas o inestables.
El televisor de plasma podrca caerse o volcarse.
No colocque ningún objeto encima del televator de plasma.
■Si se ha derramado agua o ha caido某个 objeto en el interior del televisor de plasma, se podra produir un cortocircuito que provocase un incendio o una descarga electrica. Si se introduce某个 objeto bajo del televisor plasma, consulte con un Centro de Servicio Autorizzato.
No tape los orificios de ventilación.
Taparlos podra Cause que el televator de plasma se sobrecaliente, lo quegue occasionar daños al televator de plasma e incluso un incendio.
Si deseaa用工 el pedestal,deje un
espacio de 10 cm (3 15/16 pulgadas) o mas en las partes superior, izquierda y derecha,6cm(23/8pulgadas) o mas en la parte inferior y 7 cm (2 3/4 pulgadas) o mas en la parte posterior. Si esta siguiendo other método de instalacion, deje un espacio de 10 cm (3 15/16 pulgadas) o mas en las partes superior, inferior, izquierda y derecha, y 1,9 (1.9) cm (3/4 pulgadas) o mas en la parte posterior.No instale este producto circa de equipos electrónicos que Sean susceptibles a las ondas electromagnéticas.
- Podria Causei interferencias en la imagen, sonido, etc. Concretamente, mantenga este producto alejado de equipos de video.
Fuentes de calor
El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor como chimeneas, radiadores, salidas de aire caliente, estufas uthers products (incluidos los amplificadores).
Cable de alimentacion de CA (ca)
El televator de plasma está Diseñado para configurar a 120 V, 50/60 Hz. Introduzca la clavija del cable de alimentación a fondo y use la abrazadora para sujetar el cable. (Consulte "Cable de CA (ca)" en la página 9).
Si la clavija no está introducida totalmente, se podra tener calor yesto causar un incendio. Si la clavija está dañada o el enchufe de la pared está flojo, no deben usar.
No toque la clavija del cable de alimentacion con las manos humedes.
De lo contrario, podra recibir una descarga electrica.
No haga nada que pudiera darar el cable de alimentacion. Al desconectar el cable de alimentacion, tire de la clavija, no del cable.
■No modifique el cable de alimentacion en modo aluno, no ponga objetos pesados encima ni lo coloque circa de objetos que irradien calor, no lo caliente, doble, enrolle ni tire de el con fuerza. De lo contrario, podria darar el cable de alimentacion, lo cui podria causar un incendio o una descarga electrica. Si sospecha que el cable está danado, llvelo a reparar a un Centro de Servicio Autorizzato.
Si el televator de plasma no se va a usar durante un长大o periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente de la pared.
En caso de problemas durante el uso
Si ocurre un problema (como la falta deImagen o de sonido), o si se detecta humo o un olor anormal proveniente del televator de plasma, desconecte el cable de alimentacion inmediamente.
■Continuar usingo el televisor bajo estas circunstancias podria causar un incendio o daños permanentes a launidad. Haga que un Centro de Servicio Autorizo examine el televisor. Debido a la naturaleza peligrosa de su alta tension, se desaconseja@categoricolemente la reparacion del televisor por personas no autorizadas.
Si se introducen objetivos o agua bajo el televisor de plasma, si el televisor de plasma se cae o se daña la carcasa, desconecte el cable de alimentación inmediamente.
- Podria producirse un cortocircuito, y este Cause un incendidio. Pongase en contacto con el Centro de Servicio Autorizo para该如何 reparacion que requiera.
Cuando use el televisor de plasma
No ponga las manos, cara u objetivos para la bestand de los orificios de ventilacion del televator de plasma.
La parte superior del televisor de plasma Tiende a calentarse mucho debido a la alta temperatura del aire expulsado por los orificios de ventilacion. Si se situa demasiado cerca, podria sufir quemaduras u otheras lesiones corporales. Si situou objetos circa de la parte superior del televisor,esticos podrian quemarse o danarse. Además, el televisor también podría danarse si se tapasen los orificios de ventilacion.
Asegürese dedisconnectar todos los cables antes de Cambiar de lugar el televator de plasma.
■Mover el televisor sin desconectar los cables podria dañarlos yesto, a su vez, podria causar un incendio o una descarga electrica.
Como medida de precaucion, desconnecte la clavija de alimentacion de la toma de la pared antes de realizar tareas de limpieza.
En caso contrario podra recibir una descarga electrica.
Limpie el cable de alimentacion frequente para evaporar que se acumule polvo.
La acumulación de polvo en la clavija del cable de alimentación podra incrementar la humedad, lo cual podra dañar el material aislante y Cause un incendio. Desconnecte el cable de la toma de la pared y limpielo con un pano seco.
Este televisor de plasma irradia rayos infrarrojos; por lo tanto, podria influr sobre el funciona de equipos de communicatoraciones que también usen infrarrojos. Instale el sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa o reflejada de su televisor de plasma.
Limpieza y mantenimiento
La superficie de la pantalla ha sido tratada de forma especial. Limpiela con cuidado usingo unicolemente un paño de limpieza o un paño suave que no suele pelusa.
No arane ni golpee la superficie de la pantalla con las uas u或者其他 objets duros. Evite también el contacto con susencias volatiles como pulverizadores contra insectos, disolventes y diluyentes; en caso contrario la calidad de la superficie podra verse afectada.
Si la carcasa del televisor se ensucia, limpiela con un paño seco y suave.
No deje que ningun tipo de detergente entre en contacto directo con la superficie del tevisor de plasma. Si cayeran gotas de agua bajo de la unidad, podrnan produirse problemas de functiOnamento.
Evite el contacto con sustancias volatiles como pulverizadores contra insectos, disolventes y diluyentes; en caso contrario la calidad del material de la carcasa podria verse afectada y el recubrimiento podra despegarse. Tampoco deje el televisor en contacto con articulos hechos de goma o PVC durante largos periodos de tiempo.

No deje una imagen estaica mostrandose en la pantalla durante un长大o periodo de tiempo, ya que thiso podria causar que thisa imagen quedara reflejada de forma permanente en el televisor de plasma. Algunos ejemplos de imgenes estasicas能把 ser logotipos, videojuegos, imgenes desde un equipo informatico, teletexto e imgenes mostradas en el modo 4:3.

Protección contra la retencion de imagenes: Si se muestran los datos de unaImagen estática durante various horas, la funciona de prevencion de retenciones de imagenes se activa automatistically y laImagen desaparece. Cambie deImagen o cambie la fuente de entrada para ver unaImagen.
Accesorios
Compruebe que tiene todos los accesos y componentes indicados en la tabla.
| Documentación | |
| Mando a distancia | |
| Cable de CA (ca) | |
| Abrazadora de cable (2) | |
| Adaptador de antenna tipo F (para 5C-2V) | |
| Pedestal con sus piezas. | |
| Núcleo de ferrita grande | |
| Núcleo de ferrita(PC)quebrode color gris Núcleo de ferrita(PC)quebrode color blanco (4) |
4 Guia del usuario del televisor de alta definacion de plasma HP Pavilion
Instalacion del pedestal
Montaje y configuración del televisor
Puntos a tener en cuenta durante la instalacion
■Selección unaubicación para eltelevisor que tengafacil accesauna toma de alimentacion de CA (ca).
Proporcione una ventilacion adecuada, para que la temperatura alrededor del televisor no sobrepase los 40^ (104°F). Si no hay suficiente circulacion de aire en el interior del aparato, el calor podria acumularse bajo y causar un incendio. Para Obtener mas detalles sobre la ventilacion, consulte la informacion mostrada en "Ajuste" en la page 1.
- Debido alullan y al peso del televisor y el pedestal, se recomienda que el montaje orialquier traslado del televisor se haga entre dos personas como微量元素.
Accesorios para el montaje del pedestal




A: Poste de anclaje (2)
B: Tornillo corte (4)
C: Tornillo长大o (4)
D: Pedestal (1)
Montaje del pedestal
Haga coincidir los postes de anclaje (A) con las marcas (un circulo o un triángulo) del pedestal (D). Al mirar el pedestal por delante, el triángulo queda a su derecha y el circulo a su izquierda. Introduzca dos tornillos cortos (B) en cada poste de anclaje.



Instalación del pedestal
Estos pasos indican como unir el pedestal al televisor. Para extraer el pedestal, siga los pasos enorden inverso.

1 Coloque el televisor y el pedestal:
Ponga una almohadilla o un pano limpio en una mesa estable de superficie lisa. Coloque el televisor con el cristal mirando hacía la almohadilla.
Coloque el pedestal con la parte posterior (pare parte gruesa de la base) hacíaasted en una mesa estable o en el suejo.

2 Baje el televisor sobre los postes de anclaje del pedestal, haciendo coincidir las MARCAS:
Sujete el televisor con la parte posterior hacia ustad. Alinee los agujeros de la parte inferior del televisor con los postes de anclaje del pedestal, haciendo coincidir las MARCAS impresas en la parte posterior del televisor con las MARCAS del pedestal. A continuacion, bajo suavamente el televisor sobre el pedestal, introduciendo los postes en el televisor.

3 Introduzca dos tornillos largos (C, consulte la figura que aparece en "Montaje del pedestal") en cada poste de anclaje y atornillelos a la parte posterior del televisor.

6 Guia del usuario del televisor de alta definacion de plasma HP Pavilion
Instrucciones de instalación
Ubicación del teovisor
Este televisor está Diseñado para usarse con una base. Consulte a su distribuidor las-optiones disponibles. Colóquelo donde obtenga un comodó ángulo de visión. Evite colocarlo en situos donde la luz solar u otheras luces brillantes (incluidos los reflejos) pueda incidir en la pantalla.
Algunos típos de iluminación fluorescente pueda reducir el alcance del mando a distancia.
Una ventilación adecuada es esencial para evaporar el fallo de componentes internos. Manténgalo alejado de las zonas donde el calor o la humedad sean excessivos.
Conexión con equipos externos-optionales
Para las conexiones de video y audio entre componentes se pueda usar cables de video y audio apantallados. Para un mejor rendimiento, los cables de video deben utiliser hilo coaxial apantallado de 75-ohmios. Los cables los coulde adquirir a su distribuidor o en una Tienda de electrónica.
Antes de adquirirrialquier cable,aseguesede que sabeque tipo de conectores de entrada y calidadrequireenlosdistinctocomponentes.Determine también la longitud del cable que va a necessitar.
Instalación de las pilas del mando a distancia
1 Abra la tapa.
2 Coloque las pilas y vuelva aponer la tapa. Preste atencion a la polaridad (+y - ) correcta.


Reemplace las pilas usadas por pilas alcalinas para Obtener una mayor duración.

PRECAUCION: Una instalacion Incorrecta可以使 caesar fugas del acido o la corrosion de las pilas, locular danaria el transmisor del mando a distancia.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Las pilas siemprebergerian reemplazarse conjuntamente.Use sempre pilas nuevas al reemplazar las antiguas.
■No combine pilas usadas con pilas nuevas.
■No mezcle típos distinctos de pilas (por.)
eemplo: "Zinc-carbono" con
"alcalinas").
■No intente cargas, cortocircuutar, desensamblar, calentar o quemar las pilas usadas.
El reemplazo de las pilas es besoino.
cuando el mando a distancia funciona de
forma esporadica odea de lavorar.
Cuando no use el mando a distancia durante un长大o periodo de tiempo, extraiga las pilas para evaporar danos causados por fugas del acido de las malmas.
■No intentecarregargar pilas que no sean recargables: Podrian sobrecalentarse y agrietarse. Siga lasindicaciones del fabricante de las pilas.
Sujeción de cables
Cable de CA (ca)


Abrazadora
Cerrada Abierta


Para cerrar

Cierre presionando hacía bajo la hora que oiga un chasquido.
ParaAbrir

Tire hacía abajo@m间隙 saca la lengüeta.
Cubierta de cables
Extracción
Presione las lengüetas y tire ligeramente de la cubierta hacíaasted para liberar las mordazas (en los dos extremos).

2 Tire con cuidado de la cubierta hacía fuera y hacía abajo.
Instalación
1 Introduzca las mordazas (en los dos extremos) que se encontrartran en la parte inferior.
2 Presione hasta que oiga unchasquido.

Abrazadera de cable


Para evaporar que aparezcan interferencias en la pantalla, noonga el cable de antenna jusqu'ànelcable de CA (ca).
Colocacion del nucleo de ferrita
Asegúrese de elegir el núcleo de ferrita del tamanio adecuado (grande o(PCqueño) y tender el cable (devanado o directo) como se indica en el diagrama de conexión. Consulte:
"Conexión de un PC" en la página 17.
"Panel frontal del televator" en la page 19.

Levante las lengüetas (dos) para abrir.

Introduzca el cable y cierre.
Conexiones

Los cables y conectores no está incluidos con este aparato.
Conexión de la antenna
El modo de entrada RF deben configurarse a Antena. Para Obtener más información, consulte "Programa auto" en la págin 27 o "Programa auto" en la página 47.

Conexión de la CableCard
La CableCARD permite sintonizar canales de cable digitales y de alta definccion mediante el cable.
Consulte a laEmpresa de cable la disponibiliad de CableCARD.
1 Conecte la antenna de cable al conector ANT.

2 Encienda el televisor, consulte "Encendido y apagado del televisor" en la página 18.
3 Selezione TV como fuente de entrada; consulte "Panel frontal del televisor" en la頁a 19.
4 Inserte la CableCARD (con la cara superior orientada hacía usted) en la ranura CableCARD de la parte trasera del televisor.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Si observa demoras en el funcionaimiento del teclado o mando a distancia al usar la CableCARD, desenchufe el televisor ywhelminga enchufarlo, antes de probar de nuevo los mandos.

PRECAUCION: Inserte exclusivamente una CableCard en la ranura de CableCard.
Conexión HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface - interfaz multimedia de alta definccion) es una interfaz de video y audio totalmente digital para la electrònica de consumo. El terminal HDMI admite informacion de video y audio.
Puede conectar un dispositivo electrónico de consumo compatible con EIA/CEA-861/861B†, como un receptor digital o un reproductor de DVD, queonga un terminal de salute HDMI o DVI, al terminal de entrada HDMI. Seccione el ajuste Ent. HDMI en el menu de audio; consultte "Otros ajustes" en la頁a 40.

La compatibiliad con EIA/CEA-861/861B incluye perfiles para transmisión de video digital sin comprimir y protección de contentsidos digitales en banda ancha.
Cable de conversion o adaptor HDMI-DVI (se venden por separado) Consulte con su distribuidor de electrónica de consumo para adquirirlo.
Señales de video compatibles
| Señales | Núm. de+puntos (H x V) | Frecuencia de escaneo vertical (Hz) |
| 1080i | 1920 x 1080i | 59,94 (59.94)/60 |
| 720p | 1280 x 720p | 59,94 (59.94)/60 |
| 480p | 720 x 480p, 640 x 480p | 59,94 (59.94)/60, 59,94 (59.94)/60 |
| 480i | 720 (1440) x 480i | 59,94 (59.94)/60 |

Este terminal de entrada no está Diseñado para usarse con equipos informáticos.
Las senales 1080i y 720p estarreformateadas para visualizarse en la pantalla de plasma.
Frecuencia de muestroe compatible de la senal de audio al uso HDMI (PCM): 48 kHz/44.1 (44,1) kHz/32 kHz.

Este conector HDMI es del tipo A.
Si conecta equipos sin un terminal de calidad digital, use las conexiones de video por componentes, S-Video o el terminal de entrada de video del televisor. En este caso laImagen aparecerá como una sealsanalógica.
Conexión de un receptor digital o un DVD
Este tevisor pueda reproducir senales DTV de 1080i, 720p, 480p y 480i cuando se connecta a un receptor o sintonizador DTV (television digital). Este tevisor también utilizes un duplicador de barrido progresivo que desentrelaza la SERIAL NTSC y reproduce la imagen mediante un barrido progresivo (no entrelazado).
Para ver programas de DTV, conecte el receptor digital a los terminals de entrada de video por componentes (Y, Pb, Pr) del televisor. Las entradas de color por componentes proporcionan las senales de luminosidad y de color por separado.
Ajuste la salute del receptor digital a 1080i, 720p, 480p o 480i. Todas las senales se convertirán y reproducirán en pantalla.
Debe disponible de senal DTV en su zona.

Conexión de la entrada de video


La entrada de S-Video anula la seals de video compuesto cuando se conecta el cable S-Video.
Conecte un cable de S-Video o bien un cable de video.

IMPORTANT: Puede utiliser también Input 3 en la parte frontal del televisor para conectar una videocamara o consola de videojuegos. Consulte "Panel frontal del televisor" en la頁a 19.
Conexión de un amplíficator
Para experimentar el autentico sonido de "cine en casa" necesita conectar un decodificador externo Dolby Digital y un amplificador multicanal al terminal de salute de audio digital del teovisor.

- El sonido envolvente de los canales Dolby Digital 5.1 proportiencia sonido de calidad digital. Dolby Digital proportiencia cinco canales de ancho de bandaplete para los canales delantero izquierdo, delantero derecho, central, izquierdo envolvente y derecho envolvente más un canal subwoofer LFE (Low Frequency Effect — efecto de baja Frequencia).
1 Selección No para desconectar los altavoces en el menu Audio (consulte "Altavoces" en "Otros ajustes" en la página 40).
2 Ajuste el volumen del amplificador al nivel deseado.

Dependiendo del reproductor de DVD y del software de audio del DVD, podra activarse la funciona de proteccion de derechos de autor y desactivar la calidad optica.
Los altavoces externos no se pueda conectar directamente a los terminales de salute.
Con un canal ATSC, la calidad de la calidad de audio digital es Dolby Digital. Con un canal NTSC, la calidad es PCM.
Conexión de la calidad de programas
Consulte las instrucciones del manual de su equipo.



Cuando se conecta un dispositivo (receptor digital, DVD, etc.) al terminal HDMI (consulte "Conexión HDMI" en la págrina 12), sólo se emiten senales de audio. No se emiten senales de video.
Cuando se reciben senales de canales digitales, todos los formatos digitales se converten a video NTSC compuesto para su calidad a temas de los terminales de calidad de programas.
Algunos programas contienen senales de proteccion contra copia paraatar su grabacion.
Conexión de un PC
Connect un cable que coincida con el terminal de calidad de audio en la computadora.

Notas
Las senales de PC admitidas son las de una Frequencia de exploracion horizontal de 15 a 110kHz y una frequencia de exploracion vertical de 48 a 120Hz . (Sin embargo, las senales con una resolution superior a 1200 lineas no se visualizaran correctamente.)
No configure freuencias de exploracion horizontal y vertical para senales de PC superiores o inferiores a los intervalos de freuencia enumerados en la tabla. Intervalo de resolution maxima:
| Modelo | Resolución | |
| 4:3 16:9 | ||
| PL4200N 768 x 768 1024 x | 768 | |
| PL5000N 1024 x 768 1366 x | 768 | |
Si la resoluzione de la pantalla supera these maximos,uede no sea possible做不到 los detalles finos con suficiente nitidez.
Algunos modelo de PC no pueda conectarse al televisor.
No esnecessary un adaptador para conectar un PC que disponga de connexion sub-D de 15 patillas compatible con DOS/V.
Los equipos y cables adicondales de la figura no se suministran con este televisor.
Encendido y apagado del televisor
1 Conecte la clavija del cable de CA (ca) al televator de plasma.
Asegure firmamente la clavija del cable de alimentacion con la abrazadora (consulte "Sujecion de cables" en la page 9).

2 Inserte la clavija en la toma de la pared.
3 Pulse el botón de encendido (A) en la parte frontal de la unidad.

A: Botón de encendido
B: Indicador de estado de encendido
C: Sensor del mando a distancia
D: Sensor S.S.A.C. (Sistema de Seguimiento Automático de Contraste) de adaptación a la luz ambiente. (Consulte "A.L.A." en la página 35.)
4 Pulse (en el mando a distancia o el televator) para encender o apagar el televator.
Indicador de estado de encendido
| Encendido Rojo | |
| Apagado Sin Luz |

El televator siempre consumirá algo de energia@mñtras el cable de alimentación esté enchufado en la toma de la pared.
La pantalla de ajuste inicial se做不到 solamente la prima vez que enciende el televisor tras su requisión.
Si deseñaarryalosajustesdeestoelementosmasadelante,selecciónlosconelmenuAjuste;consulte"Ajuste"enlapagina45.
Panel frontal del televator

A: Botón de encendido
Pulse para encender/apagar la alimentacion principal del televator.
B:Boton Menu
Pulse para Abrir el menu en pantalla (OSD).
C:Boton SEL
Pulse para seleccionar la option o el menu actual.
D: Source (fuente)
Cambiar la fuente de entrada.
E: Disminución de volumen
Bajar el volumen, o desplazarse a la izquierda por el menu.
F: Aumento de volumen
Aumentar el volumen, o desplazarse a la derecha por el menu.
G:Selección de canal hacer abajo
Cambi a un canal inferior, o desplazarse hacia abajo por el menu.
H: SeLECTION de canal hacía arriba
Cambiar a un canal superior, o desplazarse hacía arriba por el menu.
J: Conectores de entrada de video 3
Conectar una videocamara uOTHERdispositivoqueuse S-video o Video; los connectores de audio se comparten.
K: Ranura de tarjeta PC
L: Nucleo de ferrita grande
M: Nucleo de ferrita(PCPO(blanco)
N: Cable de audio (con clavijas izquierda y derecha)
O: Cable de video
P: Cable de S-video
Q: Videocamara u other fuente
Uso del mando a distancia

| Nombre | Descripción | Icono |
| A Encendido | Pulse el botón de encendido para encender o apagar el television o el dispositivo deenetrenimiento domésico selecciónado. | |
| B TV, DVD, STB, PVR, AUX, VCR, Audio, o HP | Pulse uno de these botones una vez para selectionar el dispositivo deenetrenimiento domésico que deseee controlar. Para programar el mando a distancia para que funciona con un dispositivo deenetrenimiento domésico, consulte "Programación del número del mando a distancia" en la página 73. | TV |
| C Grabar | Pulse Grabar para empezar a grabar desde el dispositivo grabable deenetrenimiento domésico selecciónado (VCR, grabador de DVD, HP MCPC, o HP DEC). | |
| D Salto atrás | Pulse Salto atrás para volver al comienzo del capítulo actual (DVD). | |
| E Retroceso | Pulse Retroceso para hacer retroceder el dispositivo deenetrenimiento domésico selecciónado (VCR, DVD, HP MCPC, o HP DEC). | |
| Nombre Descripción Icono | ||
| F P a u | s a Pulse Pausa una pausa en el dispositivo de entrenimiento dométrico selección (VCR, DVD, HP MCPC, o HP DEC). | para hacer II |
| G D a y (dia-) | -Pulse Day - (día-) para retroceder un día en la guía de programación. | DAY- |
| H D a y (dia+) | -Pulse Day + (día+) para avanzar un día en la guía de programación. | DAY+ |
| I E x i (salir) | Pulse Exit (salir) para salir del menú o submenú del dispositivo de entrenimiento dométrico selección. | EXIT |
| J V o I | Pulse + Vol (- Vol) para subir (o bajo) el sonido. | + VOL - VOL |
| K Select (selec- cionar) | Pulse Select (seLECTIONAR) despues de introducir un número de canal. Pulse Select (seLECTIONAR) para selección ar la optación de menú actual. | SELECT |
| L M u t (silencio) | Pulse Mute (silencio) para desactivar o activar el sonido. | MUTE |
| M I n f o (informa- ción) | Pulse Info (information) para ver information del canal sobre el programa actual. | INFO |
| N T e c l | a d o Pulse el teclado (0 ~ 9) para seleccionar los canales directamente. | 1 |
| Nombre Descripción Icono | ||
| O . ( P u n t o ) Pulse introduces un punto o un guión del número de canal secundario de un canal digital. Por exemple, canal 123.1 o 4-1. | (punto) para SPLIT | |
| P Split (dividir) | Pulse Split (dividir) para ver dos fuentes de entrada. | |
| Q S w a (inter-cambiár) | Pulse Swap (intercambiár) para intercambiár las dos fuentes de entrada. | SWAP |
| R Recall (restab-lecer) | Pulse Recall (restablecer) para visualizar o eliminar el símbolo del canal. | RECALL |
| S SAP/MTS | Pulse SAP/MTS para selectionar un programa de audio secundario disponible. | SAP MTS |

| Nombre Descripción Icono | ||
| T Parada Pulse Parada para detener el dispositivo de entrenimiento dométrico selección. | ||
| U S a I adelante | Pulse Salto adelante para ir al comienzo del capítulo singular (DVD). | |
| V Av anc rápido | e Pulse Avance<rápido para hacer avanzar rápidamente el dispositivo de entrenimiento dométrico selección (VCR, DVD, HP MCPC, o HP DEC). | |
| W Reproducir | Pulse Reproducir para que el dispositivo de entrenimiento dométrico selección (VCR, DVD, HP MCPC, o HP DEC) inicia la reproducción. | |
| X S o ur (fuente) | d Pulse Source (fuente) para ver todas las fuentes de entrada. | |
| Y Return (volver) | Pulse Return (volver) para volver al menu anterior. | |
| Z Menu (menú) | Pulse Menu (menú) para abrir el menu en pantalla (OSD). | |
| Pulse Menú de nuevo para volver a la pantalla. | ||
| Nombre Descripción Icono | ||
| AA CH Pulse CH + (o CH-) para selectionar el canal fácilmente hacer arriba (o hacía abajo). Pulse CH + (o CH-) para avanzar o retroceder una pagina en la guía de programación. | CH+PAGEPAGECH- | |
| AB Flechas arriba/ abajo/ izquierda /derecha | Pulse las teclas de flecha para mover el cursor por las pantallas del menu. | |
| AC Fav Pulse Fav para ver los canales que ha programado como sus favoritos. | FAV | |
| AD Guide (guía) | Pulse Guide (guía) para ver la guía de programación del dispositivo de entrenimiento domésico selecciónado. | |
| Nombre Descr | ripisión Icono | |
| AE Last (último) | Pulse Last (último) para restablecer el canal anterior que estáviendo. | LAST |
| AF Aspect (aspecto) | Pulse Aspect (aspecto) para Cambiar las dimensiones de la pantalla. Las.optionndependen de que lo que estáviendooactualmente. | ASPECT |
| AG Photo (photo) | Pulse Photo (photo) para abrir el visualizador deotos | PHOTO |
| AH Sleep (inactivo) | Pulse Sleep (inactivo) paraaabstar el cronómetro en esteorden: 30, 60 o 90minutos. | SLEEP |
| AI BBE Pulse BBE | para activar o desactivar el sonidoTruSurround. | BBE |
Uso del mando a distancia con PC HP MCPC y HP DEC
El mando a distancia ya está programado para funcionar con Media Center en HP MCPC y PC HP DEC.
1 Pulse el botón HP del mando a distancia para selecciónar HP MCPC o HP DEC como el dispositivo controlado.
2 Apunte el mando a distancia hacía el sensor de mando a distancia de HP MCPC o HP DEC y pulse los botones que deseee utiliser.
| Botón HP Descripción Icono | |
| Grabar Pulse Grábar para comenzar a grabar. | |
| Parada Pulse Parada para detener la grabación o reproducción. | |
| Salto atrás Pulse Salto atrás para retroceder 30segundos en el programa. | |
| Salto adelante Pulse Salto adelante para avanzar 30segundos en el programa. | |
| Retroceso Pulse Retroceso para hacer retroceder el programa o la canción. | |
| Avance rápido Pulse Avance rápido para hacer avanzar rápidaamente el programa o la canción. | |
| Pausa Pulse Pausa para hacer una停下a en el programa o la canción. | |
| Reproducir Pulse Reproducir para ver el programa o eschar la canción. |
| Botón HP Descripción Icono | |
| Exit (salir) Pulse | Exit (salir) para retroceder un submenú. |
| Menu (menú) Pulse | Pulse Menu (menú) paraAbrir Media Center. |
| Select(Selecciónar) | Pulse Select(seLECTIONar) paraselectionar la optionde menú actual. |
| Flechasarriba/abajo/izquierda/derecha | Pulse las teclas deflecha para mover elcursor por las pantallas del menú. |
| Vol Pulse + Vol (-) | Vol) parasubir (o bajo) elsonido. |
| Mute(silencio) | Pulse Mute (silencio)para desactivar oactivar el sonido. |
| Info(información) | Pulse Info (información)para ver la informacióndel programa actual. |
| Guide (guía) Pulse | Se Guide (guía) paraver la guía deprogramas. |
| Teclado Pulse el teclado | (0-9) para seleccionarlos canalesdirectamente. |
Uso del Ajuste inicial
Cuando se enciende el aparato por primera vez, en la pantalla aparece el menú de ajuste inicial. Siga los menos y procedimientos para ajustar las/DDaciones.
Tambien peut ajustar las opciones en el menu Ajuste (consulte "Ajuste" en la page 45).
Idioma
Puede selectionar el idioma del menu en pantalla.

Pulse para seleccionar el Idioma.
Pulse para ver la pantalla Idioma.

Pulse para seleccionar English, Espanol o Francais.

Pulse para desplazar el cursor hacia
Pulse para ir a la pantalla anterior.



Reloj

Pulse para seleccionar el Reloj.
Pulse para ver la pantalla de ajuste del reloi.

Modo

Pulse para seleccionar Modo.
Pulse para seleccionar Manual o Auto.
Manual: Registra la hora;puesta por el usuario.
Auto: Actualiza la hora del reloj extrayendo informacion de la hora de la emision digital.

Fecha
Válido cuando el Modelo está ajustado a manual.

Pulse para seleccionar la Fecha.
Pulse y suele inmediamente para combustar el dia; pulse y mantenga para combustar el mes.

Hora
Válido cuando el Modelo está ajustado a manual.

Pulse para seleccionar la Hora.
Pulse paraponer la Hora.
Si se mantiene pulsado el botónurrenta la celeridad de cambio.

Huso horario
Válido cuando el Modelo está ajustado a Auto.

Pulse para seleccionar el Huso horario.
Pulse para seleccionar su zona.


Horario de verano
Válido cuando el Modelo está ajustado a Auto.

Pulse para seleccionar H. Verano (horario de verano).
Pulse para seleccionar Si o No.

Programa auto
"Programa auto" no se incluye disponible cuando está insertada la CableCARD.
Puede explorar todos los canales (analogicos y digitales). Si esnecessary, siga los menus y procedimientosmostatados enpellalla paraajustar las functions.
TambienpuedajustarlasopcionesenelmenuAjuste.
1

Pulse para seleccionar Programa auto.
Pulse para seleccionar Programa auto.


2
Pulse para seleccionar Ent. ANT.
Pulse para seleccionar Cable o Antena.


3
Pulse para seleccionar Modo.
Pulse para seleccionar Todos o Analgos.


4
Pulse para seleccionar Iniciar escaneo.
Los canales disponibles para su recepción quedarán ajustados automatistically.

Para que un canal localizo mediate el escaneo automatico está disponible, en el modo de programacion manual mueva el cursor a Aceptar y pulse Select (seccionar).

Para salir de la pantalla de menus
Pulse
RETURN
Visionado de programas de television
1 Pulse el botón TV para manejar el televisor con el mando a distancia.
TV
2 Pulse el botón de encendido para encender el televator.

3 Pulse el botón de canal para selecciónar el canal deseado.

- Alternatively, you can use the botnets of selección directa del número del programa.
4 Pulse el botón de volumen para selección ar volumen deseado.
- VOL
VOL

El número de canal y el nivel de volumen se mantienen igual incluo afterwards de apagar el televisor.
Se pueda reducir el consumo de energia bajo el nivel de volumen.
Controles del aspecto
Estos le permittede seleccionar el aspecto dependiendo del formatting de la seals recibida y de sus preferencias.
Pulse el botón Aspect (aspecto) para Cambiar al modo de aspecto.
ASPECT

Los modelos de aspecto disponibles dependen de la seals recibida.
Para 480i, 480p (4:3), y 480p (16:9), seleccione el modo 4:3, Acercar, Completo, o Justo.
■Para 1080i y 720p, seleccione solo el modo Completo.
| Modo Contraste Explicación | |
| 4:3 Muestra una imagen en formato 4:3 a su 4:3 3 3 | :tamaño estándar 4:3 con barras laterales grises. (Puede estar una imagen retenida en la pantalla si se visualiza durante un periodo de tiempo prolongado.) |
| Acercar Amplía una imagen en formato 4:3-16 ACER 3 9 | :uniformemente (ancho y alto) al ancho de pantalla Completely y, a continuación,reasista la imagen verticalmente. (Recomendado para el formato de margenes negros superior e inferior. Esto做不到a imagen al tamanfo de pantalla Completely). |
| Completo Muestra una imagen al tamanfo de pantalla COMP 3 9 | :complete. (Recomendado para imagenes anamórficas.) |
| Justo Estira los bordes airecho e izquierdo de un JUSTO 3 9 | :imagen en formato 4:3 para tenera la pantalla y se aplica una corrección de aspecto al centro de la pantalla. El tamanfo de la imagen depende de la seals original. (Recomendado para la visualización normal de television). |
Ver pantallas divididas
Pulse pver dos pantallas.

Pulse el boton (SPLIT) (mñlntras se estén所提供do dos pantallas) para volver a la presentación normal.

Este tevisor tiene un solo sintonizador.
Cuando estén en modo TV tanto la ventana principal como la ventana auxiliar, se va el mesmo canal en ambas ventanas.
La pantalla dividida muestra el canal de television en laImagen principal y la entrada de video en laImagen auxiliar. Pulse el boton Source (fuente) para cambio o seleccionar la fuente de entrada.
El sonido corresponderá exclusivamente a la imagen principal.
■Con la division de pantalla no se possible ver la entrada de HDMI ni la entrada de PC.
Para reducir la posibididad de imagenes retenidas, en el menu Otros ajustes (ajuste),ajuste la barra lateral a Alto.Consulte "Barra lateral" en la pagina 56.
Cambio de las conditiones de visión
Pulse pncpmbiar al modo de vision.
Modo de imagen fuera de imagen Modo de imagen al lado de imagen




Pulse govipintercambiar las imagenes.


Menús de navigation en pantalla

Pulse nvevolver al menu anterior.
Pulse el boton yer el menu principal.
Para las.optiones del menu principal:
■Consulte "Imagen" en la página 34.
■Consulte "Audio" en la pagina 39.
■Consulte "Cronómetro" en la página 42.
■Consulte "Bloqueo" en la págin 58 para establecer el número secreto y el control paterno.
■Consulte "Uso del Visualizador de Fotos" en la página 66 para usar el lector de tarjetas de memoria.
■Consulte "Ajuste" en la pagina 45.
■Consulte "Idioma" en la pagina 25.
■Consulte "Reloj" en la páginá 26.
■Consulte "Títulos de entrada" en la página 51.
■Consulte "Programa canal" en la page 46 para informacion sobre la exploracion automatica o manual de canales.
■Consulte "CC (subtitulado)" en la página 52.
■ Consulte "Otros ajustes (ajuste)" en la pagina 55.
■Consulte "Acerca de" en la página 57.

Uso de los menus
Imagen
Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para seleccionar Imagen.
Pulse para acceder al submenu.



Predeterminado / Contraste / Brillo / Color / Tinte / Nitidez / Temp Color / Admi. Colores / A.L.A.

Pulse para seleccionar el submenu.
Pulse para ajustar el submenu.


| Menú Imagen Función | |
| Predeterminado Restaora todos los ajustes de fábrica por defecto de laImagen. | |
| Contraste Ajusta las zonas blancas de laImagen. | |
| Brillo Ajusta las zonas oscuras de laImagen. | |
| Color Ajusta la intensidad de color deseada. | |
| Tinte Ajusta los tonos naturales de laIEL. | |
| Nitidex Ajusta la definiación del contorno. | |
| Temp color (temperatura) | Aumenta o disminuye los colores calidos (rojos) y fríos (azules) para adaptarlos a sus preferencias personales. |
| Admi. colores (administración del color) | Ajustando este parámetro a Sí se activa automatistically el ajuste de-coloredes vivos. |
| A.L.A. (Adaptación a la luz ambiental) | El ajuste de A.L.A. en Sí hace que se detecten automatistically las conditiones de luz ambiente y se ajuten el brillo y la gradación en función de las mismas para optimizar el contraste. |
Modo
Selección el modo deImagen predeterminado que mejor se adapte al programa que está viendo.Estamericano?.

Pulse para seleccionar el Modo.
Pulse para seleccionar el modo deImagen.
Vividos (por defecto): Proporcióna mayor contraste y nitidez de laImagen para su visionado en una sala bien iluminada.
Estandar: Recomendado para conditiones de visionado normal con una iluminacion reduida de la sala.
Cinema: Para verpelliculas en una sala oscurecida. Proporciona unaImagen suave, depellicula.

Cada modo tiene sus propios parámetros deImagen (Contraste, Brillo, Color, Tinte y Nitidez).
A.L.A.
Active la Adaptación a la luz ambiental para optimizar el contraste mediante la detectión de las conditiones de luz ambiente y el ajuste automatico del brillo y la gradación.
Ajuste de acercambio
Ajusta la posicón de acercimiento.
Funciona cuando el modo de Aspecto está en Acercar.

Pulse para seleccionar el menu
Ajuste Acerc.
Pulse para ver la pantalla
Ajuste Acerc.



Pulse paraaabstar la posicón V.
Pulse para ajustar el tamanio.
Posicion V: Ajusta la posicion vertical.
Tamaño: Ajusta el tamaro vertical.

Para:volver alajuste por defecto, pulse el boton Select (seLECTIONAR).
Otrosajustes

Pulse para seleccionar Otros ajustes.
Pulse para ver el menu Otros ajustes.



Pulse para seleccionar el submenu.
Pulse para seleccionar o ajustar el submenu.

| Menu Útros Ajustes Expleciones | |
| Reduc de Ruido | Reduce el ruido de laImagen, Habitualmente llama病毒感染. Déjelo desactivado cuando reciba una seals fuerte. |
| 3D Y/C Filtró | Minimiza el ruido y la deformación del color (diacromía) de laImagen. |
| Matrix Color | Selección SD o HD: ■ SD (definición estándar): Cuando la seals de entrada es un sistema de television normal (NTSC). ■ HD (alta definición): Cuando la seals de entrada es un sistema de alta definición (ATSC). Reproduce señas de entrada de 480p con un color natural procedentes de adaptadores de equipos digitales connectados a los terminals de entrada de video por componentes (Y, Pb, Pr). Selección HD o SD paraaabstar automatisticallylos parámetros de color para HD (alta definición) o SD (definición estándar). Notas: ■Estafunciónsolesta disponible con la seals 480p; no está disponible con la programación de television normal (NTSC). |
| MPEG NR Reduce el ruido | del DVD, del receptor digital o de otherspositivos. |
| Nivel Obscuro | Select Obscuro o Claro. Valido solamente para señas de entrada externas. |
Ajuste PC

Pulse para seleccionar Ajuste PC.
Pulse para ver la pantalla de Ajuste PC.


Durante la seals de entrada "RGB / PC".

Sincronia Selegione H & V para utiliser las senales H y V del conector HD/VD. Seleccion En verde para usar una sealsyncrizada en la seals G de video procedente del conector G.
Pto. de Reloj Ajusta laImagen si presenta franjas verticales, parpadea parcialmente o es borrosa.
Pos. Horiz. Ajusta la posicion horizontal.

Pos. Vert Ajusta la posicion vertical.

Fase de reloi (RGB/PC en modo) Elimina el parpadeo y la distorsión.
■Resolución Conmuta a pantalla panorámina. La seals de entradalena de VGA a WBGA. La seals de entradalena de XGA a WBGA.
■Frecuencia H/Frecuencia V (Indica las freecuencias de la seals del PC que se este ajustando).
Indica las freuencias H (Horizontal) y V (Vertical).
Intervalo de visualizacion: Horizontal
15-110 kHz
48-120H
| Frecuencia H | 48.6 kHz |
| Frecuencia V | 60.3 Hz |

Los datos de los ajustes de losDistinctos formatos de senal de entrada se memorizan por分开ado. (Se memorizan los ajustes para cada una de las senales de componentes de 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p · 50p y se memorizan las senales RGB/PC/DVI de cada fecuencia.)

Al ajustarse Pos. Vert/Tamaño Vert de laImagen en Auto en el modo Completo, elajuste no queda memorizzato. Al salir del modo, la pantalla vuye al ajuste anterior.
Audio
Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para seleccionar Audio.
Pulse para acceder al submenu.

Predeterminado/Bajos/Altos/Balance

Pulse para seleccionar Predeterminado, Bajos, Altos o Balance.
Pulse para ajustar el submenu.

Predeterminado: Restaura los ajustes de fabricula por defecto de Bajos, Altos y Balance.
Bajos: Aumenta o disminuye la的回答sta de graves.
Altos: Aumenta o disminuye la的回答a de agudos.
Balance: Realza el volumen de los altavoces izquierdos oarethos.
Otrosajustes
1

Pulse para seleccionar Otros ajustes.
Pulse para ver el submenú.

2

Pulse para seleccionar el submenu.
Pulse para seleccionar o ajustar el submenu.

Sonido IA: Ecualiza los niveles de volumen globales de todos los canales. El sonido IA no está disponible en el modo de entrada de video; consulte "Conexión de la entrada de video" en la頁a 14.

El sonido IA está desactivado cuando los altavoces se ajustan a No.
BBE VIVA 3D: Proporcióna unaImagen 3D natural, musicalmente precisa, con sonido de alta fidelidad. BBE mejora la claridad del sonido, cuando que la anchura, profundidad y alta de laImagen del sonido son realizadas mediante el tratimiento de sonido 3D exclusivo de BBE. BBE VIVA 3D es compatible con todos los programas de television, incluyendo noticias, música, dramas,pellicas y deportes, asi como juegos electrónicos. BBE VIVA 3D realiza el efecto del sonido involventa y mantiene al mesmo tiempo la claridad de los dialogos.
BBE: La Tecnología del sonido realiza la claridad de las voces y restaura la gama dinámica de los pasajes musicales para proportionscar un sonido natural extraordinary.
Envolvente: Amplía la的回答a sonora cuando se escaucha en estéreo.
S: Para sonido estereo.
Apagado: Para sonido monoaural.

El parámetro Envolvente está desactivado cuando los altavoces se ajustan a No.
Altavoces:Estamericano para activar o desactivar los altavoces del televisor; consulte "Conexión de un amplificador" en la página 15.
■Si: Los altevoces del televisor funcional normalmente.
Apagado: Los altavoces del televisor está desactivados.

Los parámetros Sonido IA, Envolvente y Normalizador de audio no está disponibles cuando los altavoces están desactivados.
Ent. HDMI: Ajuste esta-option cuando utilise HDMI; consulte "Conexión HDMI" en la págin 12.Estamericano funcionalmente conmutar entre la entrada de audio digital (la.), y la entrada de audio analogico (el), audio se toma de los connectores de entrada de audio HDMI R/L (dicho/izquierdo) cuando se usa un adaptor o un cable de DVI-HDMI). Elija:
■Auto: selección automática la SENSOR de audio.
Digital: selecciona unicamente la entrada digital.
Analogos: selección únicamente la entradaanalógica.
Normalizador de audio: El normalizador de audio supervisa la diferencia en los niveles de sonido entre las señales de entrada de equipos externos y minimiza el cambio del volumen de salute que pueda producirse al commutar las señales de entrada.

El Normalizador de audio no está disponible cuando los altavoces se ajustan a No.
Cronómetro
Selección Cronómetro para encender y apagar el televisor a las horas y los días seleccionados. Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para seleccionar Cronómetro.
Pulse para acceder al submenu.

Cronómetro
Apagado
Cronómetro 1
Cronómetro 2
Cronómetro 3
Cronómetro 4
Cronómetro 5
Cronómetro de apagado

Pulse para seleccionar Apagado.
Pulse para acceder a la pantalla de ajuste Apagado.


Pulse para seleccionar la hora de apagado (minutos).


Ajuste del cronómetro
El relojDebe estar puesto en hora antes de efectuar los ajustes de hora encendido u hora de apagado.
Canal
1

Pulse para seleccionar CNL.
Pulse para seleccionar Día.
Pulse para seleccionar el dia correspondiente.

Elementos de dia seleccionables:DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN, C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB.
Encender/Apagar
Realice las operacionesesionestantoo para
Encender como Apagar.

Pulse para seleccionar Encender o Apagar.
Pulse para seleccionar la hora (AM o PM) y los Minutes de Encender/Apagar.

Fijar

Pulse para seleccionar Fijar.
Pulse para seleccionar Si o No.


El televator se apaga automatistically al cabo de 90 Minutes cuando se enciende mediante el cronómetro.Esta operation se Cancela si se selección Apagar o se pulsa una tecla.

Cuando se interruppe la alimentacion del telector debido a un corte de suministro u otro problema similar, la hora de apagado se desactivar y el telector permanecera en modo de espera incluo afterwards de que se restablezca la alimentacion.
Para volver a la pantalla anterior
Presione
RETURN
para
volver.
Ajuste
Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para seleccionar Ajuste.
Pulse para acceder al submenu.



Canales

Pulse para seleccionar Canales.
Pulse para seleccionar Fav o Todos.

Idiom

Pulse para seleccionar el Idioma.
Pulse para ver la pantalla Idioma.

Reloj

Pulse para seleccionar el Reloj.
Pulse para ver la pantalla Reloj.

Programa canal
1

Pulse para seleccionar Programa canal.
Pulse para acceder al menu Programa canal.

2

Pulse para seleccionar los submenus.
Pulse para acceder al submenu.

"Auto" y "Medidor de senal" no se pueda selectionar cuando está insertada la CableCARD.
Programa auto
Busca automatically todos los canales disponibles.
"Programa auto" no se incluye disponible cuando está insertada la CableCARD.
1

Pulse para seleccionar Ent. ANT.
Pulse para seleccionar Cable o Antena.

2

Pulse para seleccionar Modo.
Pulse para seleccionar Todos o Analogos.
Total: Analógicos y digitales
Pulse para seleccionar Iniciar escaneo.
Después de completar Programa auto (programación automatica) launidad vuelve al modo de programacion manual.


Para que un canal localizo mediate el escaneo automatico está disponible, en el modo de programacion manual mueva el cursor a Aceptar y pulse Select (seLECTIONAR).
Programación manual
Para registrar o eliminar manualmente canales de la lista de canales:

Pulse para seleccionar Manual.
Pulse para acceder a la pantalla de programacion manual.

Editor programas
1

Pulse para seleccionar Editor.
Pulse para acceder al modo de edicion.

2

Pulse para selectionar la linea de canales predeterminados que desea.
Pulse para seleccionar el area de edicion: Titulos, Favoritos, Agregar.
Pulse para acceder a la pantalla predeterminada. Consulte los datos de ajuste en la Paginga siguientes.
3
Pulse pterormover el cursor a Aceptar.
4

Pulse para introducir su programa.
48
Guía del usuario del televisor de alta definisión de plasma HP Pavilion
Editor (Túlico)
1

Pulse para seleccionar Predeterminado.
Pulse para seleccionar Emisora.

2

Pulse para seleccionar Titulo manual.
Pulse para ver la pantalla de entrada de Titulos.
3

Pulse para desplazar el cursor a Titulos.
Pulse para acceder al campo de entrada.
4

Pulse para seleccionar el character a introducir/cambiar.
Pulse para desplazarse al characteroSigue.Nuepe repetir esta action para un maximo de 7 characteres.
Pulse para introducir su seleccion.
5

Pulse para mover el cursor a ACEPTAR.
Pulse para introducir el Titulo.
Editor (Favoritos)
1

Pulse para seleccionar Favoritos.
Pulse para selectionar el número de Favoritos.

2 Pulse el botón de flecha arriba para resolver Aceptar.
3

Pulse para introducir los Favoritos y volver a la pantalla Editor.
Editor (Agregar)
Para registrar/eliminar canales en Programa canal:

Pulse para seleccionar Si o No.
Medidor de senal
(Sólo para canales digitales)
Muestra la fuerza de la seals del canal digital ATSC en la antenna.
"Medidor de senal" no se encontrar disponible,maintras esté insertada la CableCARD.
1

Pulse para seleccionar Medidor de senal.
Pulse para做不到 el Medidor de senal.

50 Guia del usuario del televator de alta definacion de plasma HP Pavilion
2

Pulse para seleccionar el canal deseado.
Pulse para sintonizar el canal deseado.


El medidor de senal funciona solamente para la entrada de senales digitales con la antenna.
Títulos de entrada
Para etiquetar las conexiones de entrada de video para su visualización en pantalla.
1

Pulse para seleccionar Titulos de ent..
Pulse para acceder al Campo del submenu.

2

Pulse para seleccionar la entrada de video.
Pulse para seleccionar el titulo de entrada.
Para saltarse una entrada, seleccione Saltar. La entrada se omitira cuando pulse el boton Source (fuente) del mando a distancia o el tevisor.

Etiquetas de entrada seleccionables: BRINCAR, VCR, DVD, Cable, DBS, PVR, Game, Aux.
CC (substulado)
El televisor incluye un decodificador integrado que pueda proportionsar una representation visual o substitulado del audio. El programa visualizo debe
disponer de subtitulado de acceso optional (Closed Captioning - CC) para que el televisor pueda("");
mostrarlos.
Modo CC

Pulse para seleccionar Modo.
Pulse para seleccionar el ajuste.
No: Modelo recomendado cuando no se utilizes subtoyulos.
Si: Para visualizar los subtitulos.


Los subtitleos no se visualizaran cuando se utilizes la connexion HDMI y entradas de PC.

Para controlar el subtitulado de un dispositivo de entrenimiento domestico analgico conectado, use los 控les de subtitulado activado/ desactivado de ese dispositivo.
Elajuste del modo CC del tevisor no afectar a la entrada analógica.
Si un programa digital se emite en formattingo analogico, los datos de CC también se emitiran en formattingo analogico.
Si se utilizes para la entrada un equipo digital conectado, CC deben ajustarse a Si bien en el equipo conectado o en el televisor.
Si CC se ajusta a Si tanto en el equipo conectado como en el televisor, los subtitulos de ambas unidades se solaparán.
Análogo
Selección el service de subtitulado de la emisión análogica.

Pulse para seleccionar Analogo.
Pulse para seleccionar el ajuste.
CC1: Para informacion relacionada con el video que pueda visualizarse (hasta quatre lineas de texto en la pantalla,onde no estorbe las partes de mayor interes de laImagen).El texto能把 ser enequalieridioma.
CC2/CC3/CC4: Otros发展模式 realizados para información relacionada con el video.
Digital
Elmenucdigiallpermiteconfigurarelmodode visualizar el subtitulado digital.

Pulse para selectionar Digital.
Pulse para seleccionar el ajuste.
■Ajustes: Principal, Secundario, Servicio 3, Servicio 4, Servicio 5, Servicio 6.

■T1: Recorta una buena parte de laImagen de la pantalla de television y muestra la guía de programas o cualquier otra información que se está transmitido en este momento.
T2/T3/T4: Otros发展模式 to recorda parte de laImagen de la planta de television.

Ajustes digitales
Selección del service de emisión digital y los formatos de visualización.
1

Pulse para seleccionar Aj. digitales.
Pulse para acceder al menu Aj. digitales.

2

Pulse para seleccionar el submenu.
Pulse para seleccionar el submenu.

Tamaño: Automático, Normal, Pequeño, Grande
Letra: Automática, SeLECTION fábrica, Mono-lineal, Prop-lineal, Mono, Prop, Casual, Letra Cursiva, Minúsculas
Estilo: Automática, Ninguna, Elevado, Deprimido, Uniforme, Sombra
■ Primer plano: El color de la letra (Automático, Negro, Blanco, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cian)
Opacidad frontal: La opacidad de la letra (Automático, Transparente, Translucido, Sólico, Oscilante)
Fondo: El color del cuadro de texto (Automático, Negro, Blanco, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cian)
Fondo obscuro: La opacidad del cuadro de texto (Automático, Transparente, Translucido, Sólico, Oscilante)
Contorno: El contorno del texto (si se ha的选择acion en Estilo) (Automático, Negro, Blanco, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cian)


Inicalizar CC
Restaura los ajustes de CC.

Pulse para seleccionar Inicializar CC.
Pulse pararestaurant los ajustes de CC.

Otros ajustes (ajuste)

Autoencendido

Pulse para seleccionar Autoencendido.
Pulse para seleccionar Si o No.
Selección Si para que el televisor se enciende a la vez que se enciende el receptor de cable uthers componentes conectados.


La funciona Cronómetro de apagado y Cronómetro de encendido/apagado no funciona en si la funciona "Autoencendido" estáactivada.
Barra lateral
No deje unaImagen en modo 4:3 estática durante un periodo de tiempo prolongado, ya que thisoulda hacer que laImagen quedase retenida de forma permanente a uno o aodoslados del camino de visualizacion.
Para reducir el riesgo de que quede retenida una imagen, cambie el brillo de las barras laterales.

Pulse para seleccionar Barra lateral.
Pulse para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto.



Para reducir la posibiliad de imagenes retenidas,ajuste la barra lateral a Alto.

Es posible que la barra lateral parpadee (negro/blanco alternativamente) dependiendo de laImagen. El uso del modo Cine reduce este parpadeo; consulte "Modo" en la page 35.
Acerca de
Muestra la version del televisor, la licencia de software y la informacion de CableCard.

Pulse para seleccionar Acerca de.
Pulse para ver la pantalla Acerca de.

Pulse para seleccionar Version, Licencia o CableCard.
Pulse para seleccionar Version, Licencia o CableCard.


CableCard
Este-menú seutiliza paraintroducirinformación
cuando seintroduceuna CableCARD enla ranura
de correspondiente de la parte posterior del televisor.
No pueede accederse alsystema CableCARD si no
seintroduceuna tarjeta CableCARD enla ranura
correspondiente.Parautilizarlasfunecionesofrecidas
por sucomañíade cable,puedecquesea necesario
abonarsealoservicioscorrespondentes.

Consulte a laEmpresa de cable la disponible de CableCARD. El sistema CableCARD está previsto para recibir servicios digitales de pago (donde estén disponibles) atramés del cable. también podrá pedir por adelantado programas de pago por visión.
Restaurant
1

Pulse para seleccionar Restaurant.
Pulse para ver la pantalla Contrasena.

2 Introduzca su contrasea pulsando las teclas numéricas del mando a distancia para restaurar los parámetros de Ajuste.

Aparece la pantalla de confirmación.
3 SeLECTIONe Si, y pulse Select (seLECTIONar).

Al executar Restaurant se borran todos los elementos seleccionados en Ajuste, como los ajustes de canales. Use Restaurant con cuidado.
Bloqueo
1 Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para seleccionar Bloqueo.
Pulse para ver la pantalla Ingresar contrasea.

2 Introduzca su contrasea pulsando las teclas numéricas del mando a distancia para restuarar los parámetros de Ajuste.


3 Cree una contrasea de quatre digitos para acceder al menu Bloqueo.
4 Introduzca una contrasea de quatre digitos.

5 Después de introducir su contraseña por prima vez, la.option Crear contraseña cambia a Ingresar contraseña.

58 Guia del usuario del televisor de alta definacion de plasma HP Pavilion

Use un dato que sea fácil de recordar y guardelo en un situo seguro.

Si olvida su número secreto, deben solicitar la intervencion de un technician综合素质 para que borre el ajuste de bloqueo de su televisor.
Modo debloqueo
Selección Modelo para impeder la visualización de videojuegos,CNTAS DE VIDEO, CANALES yMODOS DE video.

Pulse para seleccionar Modo.
Pulse para seleccionar el ajuste.

No: Desactiva las functions de ajuste de bloqueo.
Total: Todos los canales quandan bloqueados independiente de la clasificacion.
Juego: Bloquea los canales 3 y 4, y las entradas de video.
CNL: Bloquea determinados canales analógicos y digitales. Se requiresla contraseña para ver在哪quiera de los canales bloqueados.
Canal (bloquear selección de canales)
Selección hasta siete (1-7) canales para bloquearlos.
Estos canales se bloquean independiente de la clasificacion de los programas.
1

Pulse para seleccionar Canal.
Pulse para ver la pantalla Bloquear canal.

2

Pulse para seleccionar CNL 1-CNL 7.
Pulse para seleccionar el canal que deseee bloquear.

Bloqueo de un programa
Esta Televisión incorpora una Tecnología V-Chip para bloquear la visualización depelículas y programas de television de acuerdo con la clasificacion. Existen quatre categorias de consulta en cuando a contentidos: MPAA (Motion Picture Association of America), U.S. TV Program, Clasificaciones en lengua inglesia canadiense y lengua franca sa canadiense. Estas categorias se utilizean como directrices para elbloqueo de programas.
El modo predeterminado para la categoría de bloqueo es el de bloqueo desactivado.
1

Pulse para seleccionar Programa.
Pulse para acceder al menu Programa.

2

Pulse para seleccionar MPAA, U.S.TV, C.E.L.R., o C.F.L.R.
Pulse para introducir el programa de bloqueo.

MPAA: Para la clasificacion depelliculas de EE.UU.
U.S.TV: Para la clasificacion de programas de television de EE.UU.
C.E.L.R.: Para la clasificacion de programas en lengua inglesia canadiense
C.F.L.R.: Para la clasificacion de programas en lengua francesa canadiense
60
3

Pulse para resaltar el nivel de clasificacion deseado.
4

Pulse para seleccionar Salida a monitor.
Pulse para seleccionar Si o No.
Salida a monitor: "Si" activa la calidad al terminal del monitor de los programas bloqueados.
"No" desactiva la calidad al terminal del monitor de los programas bloqueados.

La clasificacion "No" es independiente de另一as clasificaciones.

Cuando se bloquea un nivel de clasificacion bajo en unaidad determinada, la clasificacion "No" y cualquier othera clasificacion más restrictiva se bloquean.
Tabla de clasificacion depelliculas de EE.UU.
| NR | Programas sin clasificar y no aplicables. La película no ha sido clasificada o la clasificacion no es aplicable. |
| G Pública | en general. Apto para todas las edades. |
| PG | Se recomienda el control paterno. Algún material pueda no ser adecuado para los niños. |
| PG-13 | Se recomienda encarecidamente precaución a los padres. Algún material能把 no ser adecuado para niños menos de 13 años. |
| R | Restringido. Los niños de 17 años deben ir asociñados de los padres o de unadulto. |
| NC-17 No autorizzato a jóvenes de 17 años o menos. | |
| X Sólo adultos. | |
Tabla de clasificacion de programas de television de EE.UU.
Las directrices de control paterno de la television tienen siete niveles de clasifications basados en laidad que se pueda selectionar. Los siete niveles estan divididos en dos grupos basados en laidad: Clasificacion basada en laidad juvenil y clasificacion orientativa basada en laidad. Algunas de las clasifications basadas en laidad también peuvent
incluir clasificaciones basadas en el contenido, indicadas como D (dialogo), L (linguaje), S (sexo), y V (violencia). La tablasuma meuda la seleccion de clasificaciones basadas en laidad.
| Grupo basado en la edad | Clasific- ación basada en la edad | Posibles secciones de canténidos Descripción | |
| NR (No clasificado) | TV-NR | ■Visible ■Bloqueado | No clasificado. Véase PRECAUCión en “Tabla de clasificación de programas en lengua franca sa canadiense” en la págrna 63. |
| Juventud TV-Y | ■Visible ■Bloqueado | Apto para todos los niños Los temas y elementos de este programa está�specificamente disnández para un(publico muy joven, incluidos los niños de 2 a 6 años. | |
| TV-Y7 | ■FV Bloqueado ■Visible ■Bloqueado | Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos de este programa tal vez incluyan cierta violenciaFsica o cómina deorden moderado, o pueda asustar a niños menos de 7 años. | |
| Orientation TV-G | ■Visible ■Bloqueado | Publico en general. Contiene muy poco o ninguna violencia, no se usa un lenguaje fuerte y los辩论os o situaciones de indole sexual son escalos o inexistentes. | |
| TV-PG | ■D, L, S, V (todos会选择ado) ■Cualquier combinación de D, L, S, V | Se recomienda el control paterno. El programa能把 contener un lenguaje soez infreciente, violencia limitada y algunos辩论os y situaciones de indole sexual insoluantes. | |
| TV-14 | ■D, L, S, V (todos会选择ado) ■Cualquier combinación de D, L, S, V | Se recomienda encarecidamente precaución a los padres. Este programa能把 contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte y una violencia más intensa. | |
| TV-MA | ■L, S, V (todos会选择ado) ■Cualquier combinación de L, S, V | Sólo para/publicoadulto. Este programa能把 contener temas adultos, lenguaje blasfemo, violencia grárica y contenido sexual explicito. |
FV:Violenciafantasticao en dibujos animados
V:Violencia
S: Sexo
L: Lenguaje offensivo
D: Dáligo con contenido sexual
Tabla de clasificacion de programas en lengua inglesia canadiense
| E | La programación exenta incluye: Programas de notices, deportes, documentales y otros programas informativos, de entrevistas, videos musicales y variedades. |
| C | Programación prevista para niños menos que 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual. |
| C8+ | Programación considerada generalmente acceptable para niños de 8 años y mayores. Si blasphemas, desnudos o contentido sexual. |
| G | El Programación general, apta para todos losiales. |
| PG | Se recomienda el control paterno. Algún material pueda no ser adequado para los niños. |
| 14+ | La programación incluye temas o temas que pueda no ser apropriados para mayores de 14 años. Se recomienda encarecidamente precaución a los padres para que ejerzan su disreción a la hora de permitir que sea vista por pre-adolescentes y adolescentes muy jóvenes. |
| 18+ | Mayores de 18 años. Programación restringida a losadultos. Contiene violencia constante o escenas de violencia extrema. |
Tabla de clasificacion de programas en lengua francesa canadiense
| E Programación exenta. | |
| G | Programación prevista para un Pública de todas las edades. No contiene violencia o el contenido violento es minimo o es descririto de forma apropiada. |
| 8 ans+ | En general, para mayores de 8 años, no recomendado para niños másPICAES. Programación prevista para un Pública amplio pero contiene violencia moderada u occasional. Se recomienda la supervisión adulta. |
| 13 ans+ | La programación puede no resultar adecuada para menores de 13 años. Contiene algunos escenas violentas o bien una o más escenas suficientemente violentas como para afectarles. Se recomienda encarecidamente la supervisión adulta. |
| 16 ans+ | La programación pueda no resultar adecuada para menores de 16 años. Contiene frecentes escenas de violencia o una intensa violencia. |
| 18 ans+ | Programación restringida a los niños. Contiene violencia constante o escenas de violencia extrema. |

PRECAUCION: El sistema V-Chip que se utilizes en este teovisor pueda bloquear programas NR (no clasificado, no aplicable y ninguno) segun la Seccion 15.120 (e) (2) de las normas de la FCC. Si se selecciona la optacion de bloqueo de programas NR seediums producir resultados imprevistos y confusos y es posible que usted no reciba los boletines de emergencia o qualquera de los theyos de programacion indicados a continuacion:
■Boletines de emergencia (como mensajes EAS, avisos meteorologicos yotiros)
■Programación originada localmente: noticias,的政治a, avisos de servicios publico, religiosos, deportes y meteorológicos
Mensajes de bloqueo
En la pantalla se muestran distinctos mensajes de bloqueodependiendo del tipo de bloqueo que haya的选择acionado en el menu Bloqueo.

La introduccion de la contraseña anula la condidion de bloqueo. Sin embargo, se conserva la seleccion de clasificaciones.
| Mensaje Causa | posible |
| Juegobloqueado | Se pulsó el botón Source(fuente) estando selecciónedor bloqueo de juegos. |
| Canalbloqueado | Se sintonizó el canaldesignado estandoSelecciónado el bloqueo decanales.Se sintonizaron CNL 3 o CNL4 estando selecciónado elbloqueo de;quegos. |
| Todobloqueado | Se ha selecciónado Bloqueo total. |
| Programabloqueado | Se ha recibido un programaque supera el nivel declasificacion de bloqueo deprogramas. |
Cambiar ."cdoigo

Pulse para seleccionar Cambiar dato.
Pulse para acceder a la pantalla Ingresar contrasea.


Uso del Visualizador de Fotos
Los datos deImagen Fiona (como los ARCHivos JPEG) obtenidos con una*camara digital o una videocamara digital se pueda reproducir utilizing una tarjeta SD o tarjeta PC.
Formatos de imagen que se pueda visualizar: Baseline JPEG 160 x 120 - 2560 x 1920 pixeles (submuestro 4:4:4, 4:2:2, o 4:2:0).
Numero de carpetas que se pueda visualizar: Hasta 100
Inserción y extracción de una tarjeta

1 Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para seleccionar Tritt. Memoria.
Pulse paraAbrir el visualizador deotos.

2

Pulse para seleccionar Tarjeta SD o Tarjeta PC.
Pulse para entrada en el visualizador deotos.


Ranura de tarjeta SD
Inserción de la tarjeta:

Lado de la tarjeta hacía abrilla.
Insertela hasta que haga un ruido seco.
Extracción de la tarjeta:

Empujel centro de la tarjeta.
Ranura de tarjeta PC
Apague el televator antes de insertar o extraer una tarjeta PC.
Inserción de la tarjeta

Extracción de la tarjeta
1 Pulse el botón de expulsion para que salga el botón.
2 Pulse el botón de expulsion de nuevo para expulsar la tarjeta.

Si no sale el botón de expulsion
Vuelva a introducir la tarjeta PC y bajo vuelva a pulsar el boton de expulsion.

ADVERTENCIA: Comorialquier otro objeto(PC)pequeiro,los ninos pequeiros podriangragarse las tarjetas SD.No deje que los ninos manejen las tarjetas SD.

PRECAUCION: Inserte siempre la tarjeta en el sentido correcto. Si no lo hace podra danarse la tarjeta y estaidad.
La tarjeta SD es un dispositivo de precision. No someta la tarjeta a una presión excessiva o a golpes fuertes.
Tipos y tamanos de tarjetas compatibles
Ranura de tarjeta SD
Tarieta SD (1 GB)
Tarjeta miniSD* (128MB)
*La tarjeta miniSD requiere el adaptor correspondiente.
Ranura de tarjeta PC
Tarieta SD (1 GB)
TarjetaminiSD(128MB)
- CompactFlash (1 GB)
SmartMedia (128 MB)
Memory Stick (128 MB)
TarjetaxD Picture (128 MB)
■Flash ATA (128 MB)
Memory Stick Pro (1 GB)
Las tarjetas requisieren un adaptor de tarjeta PC. (Algunos adaptadores de tarjeta PC no son compatibles.)

■Esta funciona no es compatible con tarjetas del tipo de disco duro (disco duro de tipo Micro Drive, Mobile, etc.).
Las tarjetas de memoria no se suministran con este televator.
Cuando estan insertadas en la ranura tanto una tarjeta SD como una tarjeta PC, la tarjeta SDiene prioridad.
Proteccion de los datos de las tarjetas
■No retire la tarjeta cuando lainstitution está accediendo a la información. Esto podra deteriorar las imagenes, darar la tarjeta de memoria o la propiaiedad.
■Antes de insertar o retiring la tarjeta PC, asegurese de que el televisor este apagado. De lo contrario, se podra dañar la unidad.
No toque los terminales de la parte posterior de la tarjeta SD/tarjeta PC.
■Inserte siempre la tarjeta en el sentido correcto. Si no lo hace podra danarse la tarjeta y estaidad.
■No someta la tarjeta a una presión excessiva o golpes fuertes.
Las interferencias electricas, las descargas electrostáticas y las anomalías en el funciona de la unidad o tarjeta podrán causar la perdida de datos o días en la tarjeta.
■Como proteccion contra el deterioro o perdida de los datos, o anomalias en el funcionaimiento de dispositivos, poderan hacer seperiodically copias de seguidad de los datos guardados.

Protection contra la retencion de imagenes: Si se muestran los datos de una imagen estatica durante variedes短时间内, la direccion de prevencion de retenciones de imagenes se activa automatistically y la imagen desaparece. Cambie deImagen o cambie la fuente de entrada para ver una imagen.
Aparece automatistically la pantalla mostrada a continuacion cuando se introduce la tarjeta. Si aparece "2Tarjeta de memoria presente?" compruebe si hay insertada una tarjeta. Si no lo está, apague la unidad, inserte correctamente una tarjeta y luigo vuelva a encender la unidad. Ahora,onga la unidad en el modo de Visualizador de Fotos.
Se indica el numero total de imagenes JPEG en la tarjeta insertada.

Se presenta informacion acerca de la imagen seleccionada.
Num.: Se indica el número de laImagen o el nombre del archivo.
Fecha: Se indica la Fecha de la grabación.
Pixel: Se indica la resoluzione de la pantalla.


Sólo se pueda visualizar los ARCHivos JPEG.
Se pueda visualizar hasta un máximo de 9.999 ARCHIVOS JPEG.
Si las imagenes tienen númeroos duplicates no se visualizará;ninguna imagen.
Dependiendo del tipo de JPEG,可以更好 que no se visualice correctamente laImagen.
Mensajes de advertencia de tarjeta
Si hay un problema con la tarjeta o los datos de la tarjeta, apareceran los mensajes siguientes.
| Mensaje Descripción |
| ¿Tarjeta de memoria presente? Puede que no está insertada una tarjeta o que el formatting de esta no sea compatible. (Utilice tarjetas SD formateadas en una cárdar digital.) |
| No existe archivo Puede que la tarjeta no contenga datos deImagen o que todas las imágenes de la tarjeta sean incompatibles. |
Manejo en el和地区 de indices

Pulse para seleccionar un icono.
Pulse para visualizar la presentacion preliminar de un archivo a時間complete.

Los nombres de los ARCHivos no se visualizarán correctamente si:
■Se Components de mas de 8 caractères.
■Se utilizes espacios y simbolos especialas. Tenga cuidado cuando cambie los nombres de los ARCHIVOS.
Modo de reproduccion individual

Pulse para mover el cursor al archivo deseado en el area de indices.
Pulse para visualizar el archivo a pantalla completa.


Visualización de navigation
Al pulsar Recall (restablecer) en el modo de reproduccion individual se visualiza o desaparece la pantalla del area de navigacion.

Cambio deImagen:

Pulse para Cambiar laImagen visualizada.
Pulse Se visualiza la imagen anterior.
Pulse. Se visualiza laImagen singular.
Giro de una imagen

Pulse para girar la imagen 90^ de una vez.
Pulse Cada vez que se pulsa, laImagen gira 90^ a la derecha.
Pulse Cada vez que se pulsa, la imagen gira 90^ a la izquierda.


Los ajustes de giro no seiben en el archivo y se cancelan cuando se sale de Visualizador de Fotos.
Ajuste de imagen
Cuando se pulsa Menu (menu) se visualiza el menu de ajuste deImagen.

Al pulsar Return (volver) se sale del menu deImagen.
Salida del modo de reproduccion individual
Al pulsar Return (volver) durante el modo de reproduccion individual se sale de este modo.

Pulse Returando se visualiza el modo de reproduccion individual para volver al modo de imagen miniatura JPEG.
Modo de presentación de diapositivas
1

Pulse durante la reproduccion individual.

2

Pulse para seleccionar cada elemento.
Pulse para establercer cada elemento.
Menu de ajuste de imagen individual

| Ajuste Descripción | |
| Modo Establezca Individual/ Diapositiva para ver imágenes individuales o realizar una presentación de diapositivas. | |
| Tiempo desp. | Puedeaabdar los segundoduringe los que se va a visualizarcada imagen en el modo depresentación de diapositivas. |
| Repetur Elijo | Síquere o No la función derepetición de presentación diapositivas. |
3 Pulse RETURN para comenzar la presentacion de diapositivas.
Ejemplo:
Si el modo se pone en Diapositiva, Tiempo desp. se ajustar a 5segundos y Repetir a No.

4 Pulse Select (seLECTIONar) durante una presentación de diapositivas para pararla. Se visualiza el submenu.
Visualización de navigation
Al pulsar Recall (restablecer) durante el modo de presentacion de diapositivas se pueda visualizar o quitar el area de navigacion.

Salida del modo de presentacion de diapositivas
Al pulsar Return (volver) durante el modo de presentación de diapositivas se sale de este modo.

Pulse REHr mode de presentacion de diapositas para volver al menu de tarjeta.
Carpetas y archivos
Las camaras digitales que cumplen con las asignaciones DCF realizan carpetas con una estructura española. El diagrama sugiente muestra un exemple de la estructura de una carpeta.
Ejemplo:
La jerarquia de los ARCHivos de la tarjeta se visualiza en el PC como se muestra más bajo.

Carpeta DCIM
La camarada digital crea esta carpeta automatamente.
Carpeta 100_HPXX
Los nombres de las carpetas consisten en un número de carpeta de 3 digitos que va seguido de cinco caracteres arbitrarios. Las imagenes de las camaras digitales se guardan en estas carpetas.
Los ARCHivos JPEG de la carpeta 100_HPXX se visualizan cuando se inserta una tarjeta que está estrucurada como se muestra.

El nombre de la carpeta podraCambiar según la CAMERA digital que se utilizes.

Cuando se create un directorio o un archivo solo se utilizes los caracteres A-Z, a-z, 0-9 y . Los caracteres de dos bytes uthers caracteres especials no pueda utiliser.
P1000001.JPG: Archivo DCF
Los nombres de los ARCHIVOS constan de quatre caracteres arbitrarios seguidos de un numero de archivo de 4 digitos. Los archivos DCF son ARCHIVOS de imagenes (normally archives JPEG) que han sido tomadas con una CAMERA digital.
Manejo de equipos periféricos
Programación del número del mando a distancia
El mando a distancia HP es programable. Puede programar el mando a distancia para manejarthers dispositivos decretenimiento domestico como su VCR,reproductor de DVD,receptor de audio,o receptor digital.Al final de este capitulo se indican los codigos de los fabricantes de las marcas compatibles. Si lamarca de su dispositivo no está incluida en la lista, consulte "Busqueda del codigo de dispositivo" en la pagina 73.
Programación del número de dispositivo
Los pasos siguientes describen el modo de programar un botón de dispositivo si lamarca no está incluida en la lista.
Encienda el televisor. Encienda el dispositivo que desee programar.

Lea integramente los pasos 2 a 4 antes de continuar. Resalte ocribe loscottigos y el dispositivo que deseee programar antes de executar el paso 2.
2 Mantenga pulsado un botón de dispositivo del mando a distancia durante 5segundos hasta que el botón de dispositivo parpadee y, a continuación, suele el botón. El botón del dispositivo parpadea una vez más y permanece encendido.
3 Localice la marca de su dispositivo y los@cadores de los fabricantes (consulte el listado suivete).
4 Introduzca el primer #: de quatre digitos. Si el #: es acepado, el boton de dispositivo parpadea dos vezes. Si el #: no es acepado, el boton de dispositivo parpadea tres vezes.

Si el botón de dispositivo no ha parpadeado dos veces, repita los pasos 2 a 4, introduciendo bien el mesmo número o el númeroCEE, si dispone de el.
5 Apunte el mando a distancia al dispositivo y pulse el botón de encendido una vez. El dispositivo deben apagarse. Si no responde, repita los pasos 2 a 4, probing cada número de sumarca hasta que enquirytre uno que funciona. Si siguesinFuncionar, intente buscar el número, consultte "Busqueada del número de dispositivo" en la page 73.

Si el dispositivo no tiene un botón de encendido, pulse Play (reprodcer).
6 Repita los pasos 1 a 5 para cada dispositivo que deseee controlar con el mando a distancia.
Búsqueça del número de dispositivo
Si el dispositivo no responde al mando a distancia antes de probar todos loscottigos de la lista para sumarca, o si sumarca no está presente, intente buscar el codigo.
1 Encienda el dispositivo de entrenimiento domestico.
2 Mantenga pulsado un botón de dispositivo del mando a distancia durante 5segundos hasta que el botón de dispositivo parpadee y, a continuación, suelte el botón. El botón del dispositivo parpadea una vez más y permanece encendido.
3 Introduzca 1, 1, 1, 1, y el boton del dispositivo parpadeará una vez y bajo permanecerá encendido.
4 Pulse y suele el botón de encendido del mando a distancia una vez. Espere hasta que el botón del dispositivo deje de parpadear. Siga pulsando y soltando el botón de encendido, esperando cada vez a que el botón del dispositivo deje de parpadear, hasta que el dispositivo de entrenimiento dométrico se apague.

Cada vez que se pulse el botón de encendido se está probando un número diferente. Asegürese de que el botón del dispositivo deje de parpádear antes de volver a pulsar el botón de encendido. Es possible que tengue que pulsar el botón de encendido varías vezes antes de encontrar el número correcto.
5 Cuando el dispositivo de entrenimiento dométrico se apague, pulse el botón Select (secciónar) del mando a distancia para guardar el número.
Códigos de fabricantes
Las tablas siguientes incluyen loscottigos correspondientes a los fabricantes de这些dispositivos deenetretenimientodomestico:
DVD/VCR combinados
Receptor de cine en casa
VCR
DVD
Receptor de cable
Receptor de satélite
Receptor/grabador de satélite
■Amplificador
Reprodctor de cinta de audio
■Sistema de audio
Fonografo
Receptor/sintonizador
■PVR
Códigos de fabricantes de DVD/VCR combinados
| Marca Código Marca Código Marca Código | |||||
| GoVideo 00 | 26,0028,0068,0070 | JVC 0000, | 010 Sanyo 0022, 0063 | ||
| Hitachi 002 | 5,0067 Samsung | 031, 0017 Zenith | 0027, 0069 | ||
Códingo de fabricantes de receptores de cine en casa
| Marca | Código | Marca | Código |
| Bose | 0010, 0071 | Philips | 0022 |
| Onkyo | 0086 | Toshiba | 0025 |
Códigos de fabricantes de VCR
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Admiral 0073, | 0074, 0101 Daytron 0067, 0083, 0102 | JC Penney 0046, 0047, 0048, | 0049, 0050, 0051, 0053, 0054, 0057, 0058, 0059, 0060, 0065, 0079, 0085, 0088, 0090 | ||
| Aiko 0056 Denon 0088 Jensen 0057, | 0058, 0068 | ||||
| Aiwa | 0055 | Dimensia | 0043, 0112 | JVC | 0000, 0019, 0046, 0047, 0048, 0068, 0071, 0087, 0088 |
| Akai 0044, 0045, 0068, 0069, 0080, 0093 | Electrohome | 0051, 0090 | Kenwood | 0046, 0047, 0048, 0068, 0071, 0077 | |
| Audiovox | 0051 | Emerson | 0044, 0049, 0051, 0052, 0053, 0055, 0061, 0069, 0087, 0090, 0106 | KLH | 0059 |
| Bell & Howell | 0048 Fisher | 0048, 0089, 0105 | Kodak 0051, 0053 | ||
| Broksonic | 0023, 0049 | Fuji | 0045, 0053 | LG | 0051 |
| Calix | 0051 | Funai | 0055, 0095 | Lloyds | 0077, 0095, 0105 |
| Canon | 0053, 0054 | Garrard | 0055 | Logik | 0059, 0085 |
| Capehart | 0067, 0083 | GE | 0040, 0043, 0050, 0053, 0054, 0070, 0079, 0112 | LXI | 0051 |
| Carver | 0060, 0110 | GoVideo | 0021, 0024, 0026, 0028, 0034, 0079, 0081, 0085, 0086 | Magnasonic | 0085, 0090, 0102 |
| CCE 0056, 0059 | Goldstar | 0046, 0051, 0079, 0090, 0092 | Magnavox | 0008, 0053, 0054, 0060, 0064, 0085, 0110 | |
| Citizen 0050, 0051, 0052, 0056, 0095 | Gradiente | 0055, 0090 | Marantz 0046, 0047, 0048, 0053, 0060, 0077, 0092, 0110 | ||
| ColorTyme | 0046, 0096 | Harman Kardon | 0046, 0110 | Matsushita | 0053 |
| Craig | 0050, 0051, 0059, 0085, 0090, 0105 | Harwood | 0059 Memorex 0033, 0048, 0050, | 0051, 0053, 0055, 0064, 0073, 0074, 0088, 0090, 0091, 0097, 0105 | |
| Curtis Mathes | 0043, 0046, 0050, 0053, 0054, 0077, 0079, 0112 | Hitachi 0025, 0036, 0037, 0057, 0058, 0065, 0068, 0070, 0088 | MGA | 0061, 0069 | |
| Daewoo | 0052, 0055, 0056, 0067, 0083, 0102 | JBL | 0098 MGN 0079 |
Códigos de fabricantes de VCR (continuación)
| Marca | Cólico | Marca | Cólico | Marca | Cólico |
| Minolta 0057, 0058, 0065, 0088 | Pioneer 0047, 0057, 0071, 0075, 0078, 0104 | Sharp 0014, 0015, 0062, 0073, 0074, 0091, 0094, 0101 | |||
| Mitsubishi 0003, 0005, 0006, 0057, 0058, 0061, 0069, 0071, 0090 | Portland 0067, 0083 Shintom 0045, 0058, 0059, 0085 | ||||
| Montgomery Ward | 0073, 0074 Proscan 0035 | ||||
| Motorola 0053, 0073, 0074 Proton 0035 | Signature 0073, 0074 | ||||
| MTC | 0050, 0085 | Quasar | 0053, 0054 | 2000 | 0097, 0101 |
| Multitech | 0050, 0055, 0059 | Radio Shack | 0051, 0062, 0074, 0090 | Singer | 0053, 0059, 0072, 0076, 0085 |
| NEC | 0046, 0047, 0048, 0068, 0071, 0077, 0092 | Radio Shack/Realistic | 0048, 0050, 0051, 0053, 0054, 0055, 0062, 0073 | STS | 0053, 0065 |
| Nikko | 0051 | Radix | 0051 | Sylvania | 0030, 0032, 0053, 0054, 0055, 0060, 0061, 0110 |
| Noblex | 0050 | RCA | 0012, 0016, 0043, 0044, 0050, 0053, 0057, 0058, 0065, 0070, 0078, 0079, 0088, 0107, 0108, 0112 | Symphonic | 0055, 0077, 0095, 0105 |
| Olympus | 0053 | Realistic | 0048, 0050, 0051, 0052, 0053, 0054, 0055, 0062, 0073, 0074, 0079, 0090, 0094, 0097, 0105 | Tandy 0048 | |
| Optimus | 0051, 0073, 0074, 0090, 0094 | Ricoh | 0072, 0076 Tashiko 0051 | ||
| Optonica | 0062 | Runco | 0064 | Tatung | 0068 |
| Orion | 0087, 0090, 0106 | Samsung | 29, 0031, 0035, 0039, 050, 052, 079, 095 | Teac | 0055, 0068, 0107 |
| Panasonic | 002, 004, 009, 020, 053, 054, 066, 085, 105 | Sansui | 0047, 0068, 0071, 0085 | Technics | 0053, 0066 |
| Pentax | 0057, 0058, 0065, 0070, 0077, 0088 | Sanyo 0022, 0048, 0050, 0089, 0097, 0105 | Teknika 0051, 0053, 0055, 0090 | ||
| Philco | 0053, 0054, 0060, 0088, 0106 | Scott | 0049, 0052, 0061, 0090 | Toshiba | 0010, 0011, 0052, 0057, 0061, 0069, 0100, 0102, 0105, 0109 |
| Philips | 0017, 0018, 0053, 0060, 0062, 0110 | Sears | 0048, 0051, 0053, 0057, 0058, 0065, 0077, 0088, 0089, 0090, 0097, 0105 | Totevision | 0050, 0051, 0090 |
Códigos de fabricantes de VCR (continuación)
Códigos de fabricantes de DVD
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Unitec 0095 Video | Concepts | 0046, 0047, 0052, 0069, 0077 | XR-1000 0053, | 0055, 0059 | |
| Unitech 0050 Wards | 0050, 0051, 0052 | 2, 0053, | 0055, 0057, 0058, 0059, 0062, 0065, 0073, 0074, 0079, 0090, 0091, 0094, 0105, 0108, 0110 | Yamaha 0046, | 0047, 0048, 0068, 0077 |
| Vector Research | 0046, 0047, 0052, 0077 | White Westinghouse | 0095 Zenith 0027, 0038, 0045, | 0064, 0072, 0076, 0093 | |
| Marca | Código | Marca | Código | Marca | Código |
| Aiwa | 0073 | Hitachi | 0065, 0067 | Pioneer | 0027, 0032 |
| Apex | 0000, 0001, 0003, 0004, 0016, 0028, 0029, 0030 | Irradio | 0092 | Proscan | 0005, 0099 |
| Audiovox 0074 | JVC | 0007, | 0010, 0011, 0012, 0013 | Qwestar | 0057 |
| Blaupunkt | 0078 | Kenwood | 0097, 0100 | RCA | 0005, 0024, 0038 |
| Bose | 0062, 0071 | Koss | 0093 | Sampo | 0058 |
| Broksonic | 0045 | Magnavox | 0020, 0035 | Samsung | 0006, 0017, 0033, 0041 |
| Clarion | 0046 | Marantz | 0085 | Sansui | 0060 |
| Classic | 0047 | Memorex | 0087 | Sanyo | 0059, 0063 |
| Daewoo | 0079, 0080 | Mintek | 0053 | Sharp | 0014, 0031 |
| Denon | 0075, 0095, 0096 | Mitsubishi 0088, 0089, 0090, 0091 | 0089, 0090, 0091 | Sherwood 0061 | |
| Emerson | 0048, 0049 | NAD | 0048, 0081 | Sony | 0015, 0018, 0034, 0039 |
| Fisher | 0050, 0076 | Nakamichi | 0054 | Sylvania | 0049, 0072, 0077 |
| Funai | 0049, 0064 | Norcent | 0055, 0056 | Techwood | 0083 |
| GE | 0005, 0051, 0102 | Onkyo | 0082, 0086 | Toshiba | 0019, 0026, 0040, 0042 |
| GoVideo | 0068, 0070 | Oritron | 0057 | Yamaha | 0084, 0098 |
| GPX | 0052 | Panasonic | 0008, 0036, 0037 | Zenith | 0069, 0094 |
| Harman Kardon | 0066 | Philips | 0002, 0009, 0021, 0022, 0023, 0043 |
Códigos de fabricantes de video diversos
| Tipo Marca:Cólico Tipo | Marca:Cólico | ||||
| DVR Philips 0042 PVR TiVo | 0111 | ||||
| Grabador de red digital Sony | 0041 |
Códigos de fabricantes de receptores de cable
| Marca | Código | Marca | Código | Marca | Código |
| ABC | 0000, 0001, 0002, 0030 | Motorola | 0031 | Scientific Atlanta | 0002, 0023, 0024, 0025 |
| Archer | 0006, 0007 | Movie Time | 0039 | Signature | 0000 |
| Cableview | 0003 | NEC | 0033 | Sprucer | 0029 |
| Contec 0034 | NSC | 0039 | Standard Component | 0042, 0043 | |
| Eastern | 0035 | Oak | 0034, 0041 | Starcom | 0012, 0030 |
| GE | 0000 | Panasonic | 0027, 0029 | Stargate | 0012 |
| Gemini | 0012, 0013 | Philips 0008, 0009, 0010, 0011, 0013, 0017, 0018, 0019, 0020 | Tocom | 0001, 0015 | |
| General Instruments | 0000, 0032 | Pioneer | 0021, 0022 | United Cable | 0030 |
| Hamlin 0036, | 0037, 0038, 0040, 0044 | Proscan 0000 | Universal | 0004, 0006, 0007 | |
| Hitachi 0000 | RCA | 0003, | 0029, 0032 | Viewstar | 0017, 0034, 0039 |
| Jerrold | 0000, 0012, 0015, 0016, 0026, 0030, 0032 | Realistic | 0006 | Zenith | 0028 |
| Magnavox | 0017 | Samsung 0022 |
Códigos de fabricantes de receptores de satélite
| Marca Córdigo Marca Córdigo Marca Córdigo | |||||
| Alphastar 0073 Hughes 0068 Samsung | 0051, 0073 | ||||
| Chaparral 0069 Janeil 0067 Sony 0052, 0079 | |||||
| DirecTV 0046 JVC 0060 Star Choice | 0076 | ||||
| Drake | 0072 | Mitsubishi | 0047 | Star Trak | 0066 |
| Echostar | 0071 Panasonic | 0050, | 0056 | STS | 0065 |
| Express Vu | 0075 | Philips | 0045 | Toshiba | 0053, 0074 |
| Fujitsu | 0067 Proscan | 0077, | 0078 | Uniden | 0061, 0062 |
| GE | 0049, 0077, 0078 | Radio Shack | 0063, 0064 | Zenith 0054, 0067 | |
| General Instruments | 0063, 0064 | RCA | 0077, 0078 | ||
| Hitachi | 0068 Realistic 0059 | ||||
Cóvidos de receptores/grabadores de satélite
Cóvidos de fabricantes de amplificadores
| Marca | Código | Marca | Código |
| Philips | 0057 | Sony | 0080 |
| RCA | 0055 | Zenith | 0058 |
| Marca | Código | Marca | Código |
| Kenwood | 0048 | Pioneer | 0041 |
| Yamaha | 0001, 0053 | RCA | 0069 |
Códigos de fabricantes de reproductores de cinta de audio
| Marca Córdigo | Marca Córdigo M | Marca Córdigo | |||
| Aiwa 0039 Onkyo | 0055 RCA 0070 | ||||
| Curtis Mathes 0041 Optimus | 0041, | 0047 Sansui 0057 | |||
| Denon 0052 Panasonic 0015, 0050 | Sanyo 0044 | ||||
| Fisher 0042, 0049 Philips 0013 Sherwood | 0047 | ||||
| GE | 0070 Pioneer | 0018, 0041, 0045 | Sony | 0043 | |
| Kenwood | 0048, 0056 | Proscan | 0070 | Technics | 0050 |
| NAD | 0040 | Quasar | 0050 | Yamaha | 0053 |
| Nakamichi | 0054 Radio Shack | 0047 | |||
Códigos de fabricantes de sistemas de audio
| Marca | Código | Marca | Código | Marca | Código |
| Aiwa | 0039 | Nakamichi | 0054 Scientific | Atlanta | 0067 |
| Carver | 0051 | Panasonic | 0015, 0016 | Sony | 0043 |
| Curtis Mathes | 0041 | Philips | 0013, 0014 | Starcom | 0066 |
| Denon | 0052 | Pioneer | 0018, 0041 | Technics | 0050 |
| Harman Kardon | 0046 | RCA & Dimensia | 0031, 0032, 0033, 0034, 0035 | Yamaha | 0053 |
| Jerrold | 0066, 0068 | Sansui | 0057 | ||
| Kenwood 0048, | 0056 | Sanyo | 0044 |
Códigos de fabricantes de audio diversos
Códingo de fabricantes de fonógrafos
| Tipo Marca:Cólico | Tipo Marca | :Cólico | |||
| Cinta de audio digital | Sony 0043 Receptor/amplificador | Yamaha 0001 | |||
| Sintonizador Philips | 0022 TV/VCR/sintonizador | combinados | Panasonic 0012 |
| Marca Córdigo Marca Córdigo | |||
| Kenwood | 0048 | Sony | 0043 |
| Pioneer | 0041 | Yamaha | 0053 |
Códingo de fabricantes de receptores/sintonizadores
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Aiwa | 0017, 0036, 0039 | Luxman 0064 | Radio Shack | 0047 | |
| Bose | 0010 | Marantz | 0019 | RCA | 0071, 0072 |
| Carver | 0051 | McIntosh | 0058 | Sansui | 0057 |
| Curtis Mathes | 0041 | NAD | 0040 | Sanyo | 0042, 0044 |
| Denon | 0006, 0026, 0027, 0052 | Nakamichi | 0054 | Sharp | 0060 |
| Fisher | 0042, 0044, 0049 | NEC | 0040 | Sherwood | 0047 |
| Gradiente | 0062 | Nikko | 0063 | Sony | 0000, 0024, 0043 |
| Harman Kardon 0008, 0038, 0046 | Onkyo | 0003, 0021, 0055 | Technics 0002, 0020, 0050 | ||
| Hitachi | 0059 | Optimus | 0041, 0047 | Toshiba | 0025 |
| JBL | 0038 | Panasonic | 0009, 0012, 0016, 0029, 0050 | Yamaha | 0048, 0053 |
| Jensen | 0061 | Philips | 0014 | Zenith | 0065 |
| JVC | 0007, 0030 | Pioneer | 0004, 0023, 0041, 0045 | ||
| Kenwood 0005, 0028, 0048, 0056 | Quasar 0050 | ||||
Códingo de fabricantes de PVR
| Marca Córdigo Marca Córdigo | ||
| Philips 0001, 0004 TiVo 0002 | ||
| Sony 0000, 0005 Zenith 0003 |
Tabla de teclas operativas de modo
Esta tabla define que teclas estan operativas afterwards de la programacion (si es necessitieso), en el modo seleccionado del mando a distancia: DTV, CABLE, VCR, DVD, etc.
| Nombre de tecla Mode DTV | Modo de cable | |
| Encendido Encendido | ||
| Navegación arriba/abajo Canal de cable arriba/abajo | ||
| OK (Aceptar) - | ||
| Navegación derecha/izquierda | - | |
| MENU | Menú DTV | - |
| RECALL | Información de programas | - |
| EXIT | Salir de la Guía de programación electrónica | - |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 · 0 LAST | Selecciónar canal | Selecciónar canal |
| Información de guía de programación electrónica | - |
| NOMBREDE TECLA | ModoVCR | Modo DVD/CD Modo | do AUX | ModoRCVR(DVD) | |||
| Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido EncENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO EN | |||||||
| MUTE | Silencio de TV | Silencio de TV S | Silencio de RCVR | Silencio de TV Silencio de RCVR Silencio de RCVR | de RCVR | Silencio de RCVR | |
| SOURCE | Commutacion de entrada de TV | - | - | - | Commutacion de entrada de TV | - | Commutacion de entrada de RCVR |
| - | Navegacion arriba/abajo | Pista singular/anteor | Navegacion arriba/abajo | - | - | Sintonizador +/- | |
| Volumen -/+ | Navegacion derecha/izquierda | Volumen RCVR -/+ | Navegacion derecha/izquierda | Volumen -/+ | Volumen -/+ | Volumen RCVR -/+ | |
| - | - | - | - | - | - | - | |
| MENU | - | - | - | MENU PVR | - | - | - |
| RECALL | Visualizacion VCR en pantalla | Visualizacion DVD | Formato de hora | - | Visualizacion VCR en pantalla | - | - |
| EXIT | - | - | - | Salir de menu PVR | - | - | - |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 11 | - | 1....AV12....AV23....AV34....AV45....CD6....Sintonizador7....Fono8....Cinta9....AUX | Seleccionar canal | - | - | 1....AV12....AV23....AV34....AV45....CD6....Sintonizador7....Fono8....Cinta9....AUX | |
| Rebobinado/avance rápido de VCR | SSalto en búsqueado de rebobinado/avance rápido | Búsqueado en rebobinado/avance rápido | - | Rebobinado/avance rápido de VCR | Rebobinado/avance rápido | Envolvente +/- | |
| Reproducir | Reproducir | Reproducir | Reproducir | Reproducir | Reproducir | - | |
| Pausa | Imagen fija/Pausa | Pausa | Pausa | Pausa | Pausa | - | |
| Parada | Parada | Parada | - | Parada | Parada | - | |
| Grabar VCR | - | - | Grabar PVR | Grabar VCR | Grabar cinta | - | |
| CH + NSEL + NCL CH - | Canal de VCR arriba/abajo | - | - | Canal de PVR arriba/abajo | Canal de VCR arriba/abajo | - | RCVR Centro +/- |
(CD) (PV)
Señales de entrada de video/componente/HDMI
Entrada de video
| Nombre de signaI | Frecuencia horizontal (kHz) | Frecuencia vertical (Hz) | |
| 1 N°TSC 15.73 59.94/ | 60 |

Senales de entrada aplicables (marca*)
| Nombre de señal | Frecuencia horizontal (kHz) | Frecuencia vertical (Hz) Componente HDMI PC | |||
| 1 | 525 (480) /60i 15,73 (15.73) 59,94 (59.94)/60 Si Si No | ||||
| 2 | 525 (480) /60p 31,47 (31.47) 59,94 (59.94)/60 Si Si No | ||||
| 3 | 750 (720) /60p 45,00 (45.00) 59,94 (59.94)/60 Si Si No | ||||
| 4 | 1125 (1080) /60i 33,75 (33.75) 59,94 (59.94)/60 Si Si No | ||||
| 5 | 640 x 400 /70 | 31,47 (31.47) | 70,08 (70.08) | No | No Sí |
| 6 | 640 x 680 /60 | 31,47 (31.47) | 59,94 (59.94) | No | No Sí |

Las senales sin estas Frequencias horizontales y verticales no peuvent visualizarse adecuadamente.
Especificaciones
| PL 4200N PL5000N | ||
| Fuente de alimentación | 120V (V)°, 50/60 Hz | 120V (V)°, 50/60 Hz |
| Consumo de energia | ||
| Máximo 410 [0.6] W 535 [0.6] W | ||
| Estado enespera | 0,6 [0.6] W (con CableCard: 22,0 [22.0] W | 0,6 [0.6] W (con CableCard: 22,0 [22.0] W) |
| Pantalla deplasma | Método de actionamento: Tipo CA (ca) de 42ulgadas (106,7 [106.7] cm), relacion de aspecto 16:9 | Método de actionamento: Tipo CA (ca) de 50ulgadas (126,9 [126.9] cm), relacion de aspecto 16:9 |
| Tamañode pantalla(Alto x Ancho x Fondo) | 92 cm (36,2 [36.2]ulgadas)51,8 (51.8) cm (20,4 [20.4]ulgadas)105,6 (105.6) cm (41,6 [41.6]ulgadas) | 110,6 (110.6) cm (43,5 [43.5]ulgadas)62,2 (62.2) cm (24,5 [24.5]ulgadas)126,9 (126.9) cm (50ulgadas) |
| Dimensiones(Alto x Ancho x Fondo) | 113,8 (113.8) cm (44,8 [44.8]ulgadas)73,1 (73.1) cm (28,7 [28.7]ulgadas)13,75 (13.75) cm (5,4 [5.4]ulgadas) | 132,7 (132.7) cm (52,2 [52.2]ulgadas)84,4 (84.4) cm (33,2 [33.2]ulgadas)13,75 (13.75) cm (5,4 [5.4]ulgadas) |
| Masa(peso) 41 kg | (90,39 [90.39] libras) 54 kg (119 libras) | |
| Capacidad de canalesATSC/NTSC | VHF/UHF: 2-69, CATV:1-135 | |
| Altavoz Woofer 8 cm | (3,1 [3.1]ulgadas) x2,Tweeter 1.6 cm (0,63 [0.63]ulgadas) x 7.3 cm (2,9 [2.9]ulgadas) x4 | |
| Salida de audio 26 | W [8 W + 8 W, 5 W + 5 W] 10% THD | |
| Caracteristicas 3D | Y/C Filtró HDMI Subtitulado VChip | Ranura de Cable CardTM |
| Condieones defuncioncimiento | ■Temperatura: 0°C - 40°C (32°F - 104°F)■Humedad del 20% al 80% (sin condensacion) | |
| Terminales de conexión | Entrada AV 1-2 Video | 1,0 (1.0) Vp-p (75 Ω) |
| Y: 1,0 (1.0) Vp-p (75Ω), C: 0,286 (0.286) Vp-p (75Ω) | ||
| Audio izquierda-derecha | ||
| (Clavija tipo fono x 2) | ||
| Salida Prog. AV Video | 1,0 (1.0) Vp-p (75Ω) | |
| 0,5 (0.5)Vrms | ||
| Vdeo por componentes | Y | |
| Entrada 1-2 | PB / PR Audio izquierda-derecha | |
| (Clavija tipo fono x 2) | ||
| HDMI | Conector HDMI tipo A Audio izquierda-derecha | |
| (Clavija tipo fono x 2) | ||
| Salida de audio digital PCM/Dolby Digital, fibra óptica | ||
Todas las specifications representan las specifications tíicas proportionsadas por los fabricantes de componentes HP; el rendimiento real puede ser mayor o menor.

El Diseño y las specifications estan susjetas a cambio sin previo avis. El peso y las dimensiones indicadas sonapproximados.
Tabla deResolution de problemas
Consulte esta sección si Tiene problemas de visualización, Imaging o sonido con su televisor.
| Sintomas | SolutacionesVideo Audio | |
| VIDEO con nieve Audio ruidoso | ■Ajuste laubicacion y laconexión de la antenna. | |
| Imagen multiple Audio ruidoso | ■Ajuste laubicacion y laconexión de la antenna. ■Compruebe el cable de antenna. | |
| Interferencia Audio ruidoso | ■Coloque el televisor alejado deelectrodomésticos, luces,vehículos y equipo Médico. | |
| VIDEO normal Sin Audio | ■Compruebe si el volumen estáajustado alminmo. ■Verifique que no está selecciónado el modo Silencio. ■Asegúrese de que los altavocés estáncorrectamente connectados. ■Compruebe todas las entradas deaudio. ■Cambie de canal. | |
| Sin video con nieve | Audio ruidoso | ■Fije adecuadamenteel Ajuste de entrada. ■Compruebe los cables de la antenna. |
| Síntomas | SolutacionesVideo Audio | |
| Sin video Sin audio | ■Compruebe si el cable de alimentación del teovisor está enchufado a una toma de corriente. ■Pruebe con otro canal en caso de problemas de la emisión. ■Asegúrese de que loscottigos del mando a distancia están programados correctamente. ■Compruebe las conexiones de los cables. ■Ajuste los controlles de brillo y audio. ■Pulse el botón Source (fuente) para selectionar la fuente de entrada correcta. ■Compruebe que no haya un ordinador connectado con una entrada HDMI. ■Desenchufe todas las conexiones HDMI y vuelva a enchufarlas. | |
| Sin color Audio normal | ■Ajuste los parámedos de color. ■Cambie de canal | |
| Digitalización deImagen oImagen paralizada | Audio intermitente | ■Vuelva a colocar la antenna (digital) ATSC. ■Compruebe el medidor de senal. Si la senal es débil, agregue un amplificador de refuerzo para reforzar la potencia de la senal. |
| Vidente normal Audio | incorrecto | ■Verifique que el modo Audio está ajustado a Estéreo o Mono, no a SAP. ■Verifique si hay problemas con el ajuste de audio para HDMI. Si es asi, utilise el audio analógico. ■Compruebe que la entrada de audio coincide con la calidad. Por exemple, ajuste el audio de HDMI a PCM lineal. |
| Cuadro negro en pantalla | Audio normal | ■Verifique que los ajustes analógicos de CC (subtitulado) estástandecidos en algodistincto de T1, T2, T3, o T4. |
| Vidente normal Audio | normal | ■Reemplace las pilas del mando a distancia. |
| Funcionamente intermitente del mando a distancia | ||
Pantalla de plasma
| Sintomas Comprobación | |
| Algunas partes de la pantalla no se encienden. | ■La pantalla de plasma está fabricada realizando un nivel extremadamente alto de的技术ía de precision; no obstarve, en algunos partes de la pantallaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JosO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSo JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSTO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSo JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSO JOSO JJOSTO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSTO JJOSo JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSo JJOSO JOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSTO JJOSTO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSO JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSo JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JJOSTO JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSA JJOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JAOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JOSA JOSTO JJOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JOSA JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JJOSA JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO JUSSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J USSO J US SOJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ oJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ OJ 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 |
Registrar del cliente
El número de producto y el número de série de este producto se incluyen en la cubierta posterior del televisor. Debe anotar este número de série en el空間 previsto más abajo y conservar esta guía del usuario, además del recibo de compra, como registrar permanente de su adquisión para contribuir a la identificación en caso de robo o perdida y para los fines del service de garantía.
Numero de producto:
Numero de série: