Brondell Balance P400 - Purificador de aire

Balance P400 - Purificador de aire Brondell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Balance P400 Brondell en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Brondell Balance P400 - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Balance P400 Brondell

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Balance P400 - Brondell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Balance P400 de la marca Brondell.

MANUAL DE USUARIO Balance P400 Brondell

Lea estas instrucciones atentamente y conserve este manual como referencia para el futuroÍNDICE

1. Instrucciones importantes de seguridad 20-21

2. Información y especicaciones del producto 22-24

3. Preparación de los ltros para usarlos por primera vez 25-26

4. Funcionamiento del puricador de aire O2+ Balance

4.2.1 Modo Automático

4.2.4 Modo Velocidad del ventilador

4.2.5 Indicador de sustitución del ltro

4.3 Ajuste de sensibilidad del sensor de la calidad del aire

5. Sustitución de los ltros 30

6.1 Mantenimiento del cuerpo del aparato

6.2 Mantenimiento de los ltros

6.3 Mantenimiento del sensor de la calidad del aire

6.4 Repuesto de fusible en clavija

8. Política de garantía de Brondell 35-36

Traducción Inglés 1-17 Traducción Francés 37-55

191 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Como precaución de seguridad lea todas las instrucciones de seguridad que aparecen a continuación, antes de utilizar el aparato. Este aparato está diseñado para uso doméstico y únicamente se podrá utilizar conforme a estas instrucciones. PELIGRO

  • Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
  • Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato sea el mismo que el de su instalación eléctrica.
  • No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefacción, chimeneas, dispositivos de iluminación ni luz solar directa.
  • Si el cable de alimentación está dañado, no lo intente reparar, modicar ni sustituir usted mismo. Llame al Centro de asistencia técnica de Brondell.
  • No exponga el aparato al agua ni manipule el enchufe con las manos mojadas.
  • No limpie ni rocíe el aparato con agua, líquido, detergente o materiales inamables tales como insecticidas o fragancias, para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • No obstruya la entrada y/o salida de aire.
  • No utilice un cable alargador a menos que haya sido aprobado por una autoridad competente.
  • No utilice el aparato cuando esté dañado ni cuando presente alguna anomalía.
  • No utilice el aparato cuando se usen repelentes de insectos de tipo humo para espacios interiores ni en lugares con residuos de aceite, incienso encendido o gases químicos.
  • No utilice el aparato en lugares con grandes cambios de temperatura para evitar que se produzca condensación dentro del aparato.
  • No utilice el aparato en entornos húmedos o de altas temperaturas, como el baño o la cocina.
  • Si el aparato produce un ruido extraño, olor a quemado o humo, desconecte el enchufe de la toma de corriente y llame a nuestro Centro de asistencia técnica.
  • No utilice el aparato con una nalidad distinta a su uso previsto.
  • PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE PRODUCTO CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SOLIDO (POR EJEMPLO, UN REGULADOR DE INTENSIDAD).
  • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una única manera en una toma de pared polarizada. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de pared, dele la vuelta al enchufe. Si aun así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualicado. No intente alterar esta medida de seguridad PRECAUCIÓN: Su incumplimiento podría resultar en lesiones físicas o daños materiales leves. PELIGRO: Su incumplimiento podría resultar en lesiones graves e incluso la muerte. ADVERTENCIA: Su incumplimiento podría resultar en lesiones físicas o daños materiales graves. 201 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (cont.) ADVERTENCIA
  • El aparato no es un sustituto de una ventilación adecuada, una limpieza regular con aspiradora o una campana extractora o ventilador a la hora de cocinar.
  • Asegúrese de que el enchufe esté en buenas condiciones y que sus conexiones estén en buen estado; compruebe si el aparato está correctamente conectado o no; asegúrese de que el enchufe no esté sobrecargado o sobrecalentado.
  • Coloque y utilice siempre el aparato sobre una supercie seca, plana y estable.
  • Mantenga una distancia de unos 50 cm como mínimo con respecto a las paredes u objetos adyacentes.
  • No presione ni se apoye contra ninguna parte del aparato, no aplique una fuerza excesiva ni lo golpee, y no clave objetos punzantes ni duros —como un destornillador— en ninguna parte del aparato.
  • Si no se ha instalado adecuadamente un ltro o la cubierta del panel frontal, el aparato no funcionará correctamente.
  • Mantenga una buena circulación de aire cuando utilice el aparato.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no se utilice, antes de montar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
  • No utilice el aparato con una nalidad distinta a su uso previsto.

2 INFORMACIÓN Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

ESPECIFICACIONES Nombre del producto: O2+ Balance Modelos del producto: P400-B, P400-W Voltaje/Frecuencia: 110 V/60 Hz Consumo: 70 vatios

CONTENIDO DEL PAQUETE

Puricador de aire O2+ Balance Control remoto y baterías Filtros - Tamiz de ltración previa - Filtro de carbón activo - Filtro TrueHEPA Manual del usuario Salida de aire Agarradera Placa de número de serie Carcasa posterior Base Indicador de calidad del aire Panel de control Entrada de aire (ambos lados) Panel frontal Sensor de calidad del aire Filtro TrueHEPA Filtro de carbón activo Tamiz de ltración previa23 2 INFORMACIÓN Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (cont.)

INDICADOR DE LA CALIDAD DEL AIRE

CONTROL REMOTO Botón de Indicador de sensibilidad de calidad del aire Botón del modo Automático Botón del modo Automático Botón de encendido Botón de encendido Indicador de sustitución del ltro Indicador de sensibilidad de calidad del aire Botón de Modo Silencioso Botón de Modo Silencioso Sensor de luz (para el modo Nocturno) Indicador de la velocidad del ventilador AZUL = Calidad del aire excelente VERDE = Calidad del aire buena MORADO = Calidad del aire moderada ROJO = Calidad del aire deciente Botón de velocidad del ventilador Botón de velocidad del ventilador2 INFORMACIÓN Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO (cont.) PURIFICACIÓN DE AIRE EN TRES FASES

1. Tamiz de ltración previa: Los ltros lavables con tamiz de micras ltran el 99,9 % de las

partículas sólidas de más de 0,28 mm, mejorando la vida útil de los otros dos ltros.

2. Filtro de carbón activo: Fórmula de carbón granulado que realmente reduce el humo, los

olores y la liberación de gases COV nocivos, como el formaldehído y el benceno.

3. Filtro TrueHEPA: Elimina el 99,97 % de las partículas y alérgenos, incluyendo: polvo,

humo, caspa de mascotas, esporas de moho y polen de más de 0,3 micras.

24El O2+ Balance viene con los ltros instalados. Sin embargo, es necesario retirar el plástico protector de cada ltro antes de utilizar el aparato. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para preparar los ltros de su O2+ Balance antes de usarlo.

1. Agarre los huecos laterales y tire

suavemente de la parte superior del panel frontal hacia usted. A continuación, levante los ganchos situados en la parte inferior del panel.

2. Extraiga todos los ltros

4. Vuelva a colocar en el aparato el ltro

TrueHEPA y el ltro de carbón activo en el orden adecuado (consulte la página 22). NOTA: Asegúrese de que la pestaña blanca de cada ltro quede orientada hacia usted. 3 PREPARACIÓN DE LOS FILTROS PARA USARLOS POR PRIMERA VEZ

255. Coloque el tamiz de ltración previa

en el aparato. NOTA: Asegúrese de que el lado con las dos pestañas del medio esté orientado hacia usted. Deslice todas las pestañas laterales en las correspondientes ranuras del marco de la unidad.

6. Para volver a colocar el panel

frontal, inserte primero los ganchos inferiores en la parte inferior del aparato. A continuación, presione el panel contra el cuerpo del aparato hasta que quede sujeto por los imanes. 3 PREPARACIÓN DE LOS FILTROS PARA USARLOS POR PRIMERA VEZ (cont.) 264 FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE O2+ BALANCE

4.2.1 MODO AUTOMÁTICO

El sensor de la calidad del aire mide la calidad del aire del ambiente. Cuando se activa el modo Automático, el dispositivo utiliza automáticamente el sensor de calidad del aire para seleccionar la velocidad del ventilador más adecuada en función de la calidad del aire medida en la habitación.

1. Para activar el Modo Automático, oprima el botón Auto en el panel de control o el control

remoto (se iluminará la luz Auto).

2. Si la calidad del aire en la habitación es excelente, el aparato funcionará a baja velocidad del

ventilador. El aparato se ajustará automáticamente la velocidad del ventilador de acuerdo a los cambios en la calidad del aire. NOTA: Cuando el nivel de humedad de la habitación es muy alto, es posible que aparezca condensación en el sensor de la calidad del aire situado en el lateral del aparato. Esto puede hacer que el O2+ Balance crea que la calidad del aire es inferior y que el ventilador funcione a un nivel de velocidad superior. Si la habitación tiene niveles elevados de humedad, puede que preera utilizar el aparato en el modo Velocidad del ventilador en lugar del modo Automático. NOTA: El brillo de las luces LED en el panel de control se ajusta automáticamente de acuerdo al nivel de luz ambiental. Baja Media AltaFan Speed Turbo Excelente Buena Moderata Nivel de calidad del aire Deciente Azul Verde Indicador de la calidad del aire Morado Rojo

4.1 ENCENDER/APAGAR EL O2+ BALANCE

1. Para encender el O2+ Balance, conéctelo primero a una toma de corriente. Las luces del

panel de control parpadearán dos veces y se escuchará un pitido.

2. Oprima el botón de Encendido en el panel de control o el control remoto para ENCENDER

el aparato. Una vez encendido, el aparato estará en modo Automático con la velocidad del ventilador ajustada a 2. El indicador de la calidad del aire aparecerá de color verde durante los primeros 2 minutos; a continuación se ajustará automáticamente.

3. Para apagarlo, mantenga oprima el botón de Encendido en el panel de control o el control

remoto. El aparato emitirá un pitido y se apagarán las luces.

Si el aparato está en el modo Automático y la habitación ha estado a oscuras durante 3 minutos, pasará automáticamente al modo Nocturno. En el modo Nocturno, se apagarán las luces del panel de control y la luz indicadora de la calidad del aire. Además, se reducirá la velocidad del ventilador y el nivel de ruido. Una vez que haya luz en la habitación durante 5 minutos o más, el aparato reanudará el funcionamiento normal así como las luces indicadoras. También puede pulsar el botón de velocidad del ventilador para que la unidad salga del modo Nocturno de forma manual. 4 FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE O2+ BALANCE (cont.)

Si el aparato está funcionando ya sea en Modo Automático o en Modo de Velocidades de Ventilador, puede puede oprimir Silent (Silencioso) en el panel de control o el control remoto para activar el Modo de Ahorro (Eco).

4.2.4 MODO VELOCIDAD DEL VENTILADOR

Si preere no utilizar el modo Automático, puede cambiar manualmente la velocidad del ventilador pulsando el botón de velocidad del ventilador.

1. Oprima el botón de velocidad del ventilador en el panel de control o el control remoto

hasta que la luz indique la velocidad del ventilador deseada: 1, 2, 3 o Turbo (las tres luces encendidas).

2. El aparato permanecerá en la velocidad del ventilador seleccionada hasta que se seleccione

una velocidad del ventilador nueva o se active el modo Automático.

4.2.5 INDICADOR DE SUSTITUCIÓN DEL FILTRO

La vida útil del ltro es de aproximadamente 1 año (8760 horas de uso). Una vez agotada la vida útil de los ltros, el indicador de sustitución del ltro le hará saber que es hora de cambiar los ltros. Las luces de velocidad del ventilador son también las luces del indicador de sustitución del ltro. Después de 1 año de uso, el Filtro de repuesto indicador LED parpadea y la luz de lo que indica que es hora de cambiar los ltros. Además, la máquina puede pitido para recordarle que debe cambiar el ltro. Después de 168 horas, la máquina entra en el modo de bloqueo y usted no será capaz de operar hasta que los ltros se cambian y el botón del indicador ha sido restablecido. Vea la sección 5 en reemplazo de ltro. 284 FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE O2+ BALANCE

3. Una vez que haya seleccionado el ajuste deseado, no oprima ningún botón y el ajuste quedará

jo automáticamente en alrededor de 10 segundos (la luz de Filtro dejará de parpadear cuando el ajuste quede jo).

4. Apague el Balance y vuelva a encenderlo para activar la Sensibilidad del Sensor de Calidad del

Aire recién ajustada.

4.3 AJUSTE DE SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE LA CALIDAD DEL AIRE

La sensibilidad del Sensor de Calidad del Aire se puede ajustar. Para ajustar la sensibilidad del Balance de O2+:

1. En el control remoto, oprima y sostenga el botón “Filtro” hasta que la luz del Indicador

de Filtro en el panel de control quede en rojo y una de las luces de arriba empiece a parpadear.

2. Oprima el botón Filtro en el control remoto de forma consecutiva para seleccionar el

Ajuste de Sensibilidad deseado. Baja Media Sensibilidad del Sensor de Calidad del Aire Alta

295 SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS

El indicador de sustitución del ltro le noticará cuándo es el momento de cambiar los ltros. Para cambiar los ltros, siga estos pasos:

1. Apague la unidad pulsando el botón de encendido. A continuación, desconecte el cable de

2. Tire suavemente de la parte superior del panel frontal hacia usted utilizando los huecos

laterales. Levante los ganchos del panel frontal situados en la parte inferior del aparato.

3. Para extraer el tamiz de ltración previa, sujete las dos pestañas situadas en la parte central

del ltro y tire hacia usted.

4. Tire de la pestaña blanca situada en la parte superior de cada uno de los siguientes ltros

5. Asegúrese de retirar el plástico del nuevo ltro de recambio antes de instalarlo. Asegúrese

también de ponerlos en el siguiente orden: a. El ltro TrueHEPA se coloca en primer lugar b. El ltro de carbón activo se coloca en segundo lugar c. Por último, vuelva a colocar el tamiz de ltración previa en último lugar

6. Vuelva a colocar el panel frontal. Para ello, inserte primero los ganchos situados en la parte

inferior y cierre el panel.

7. Enchufe la unidad de nuevo y pulse el botón de encendido.

8. Pulse el botón de Reinicio de ltro para reiniciar el temporizador de uso del ltro. El botón

de Reinicio de ltro se encuentra situado en el interior del cuerpo del aparato, junto al sensor de calidad del aire. SUGERENCIA ÚTIL Es posible que necesite utilizar un objeto pequeño y no, como un clip, para pulsar el botón de Reinicio PF-30 Activated Carbon Filter 8,760 horas TrueHEPA Filter 8,760 horas ** El programa de reemplazo de ltro puede acelerarse en situaciones en las que la calidad del aire es consistentemente pobre. Número de pieza Filtro Período utilizable** 306 MANTENIMIENTO

6.2 MANTENIMIENTO DEL FILTRO

Asegúrese de cambiar los ltros cuando se lo notique el indicador de sustitución del ltro. Además de cambiar los ltros según sea necesario, también tendrá que limpiar el tamiz de ltración previa. Para limpiar el tamiz de ltración previa, utilice una aspiradora a la potencia más baja para eliminar cualquier acumulación. No enjuague ni sumerja el ltro en agua ni en ningún otro líquido. El tamiz de ltración previa es el único ltro que se puede limpiar y reutilizar. Todos los demás ltros necesitan ser sustituidos.

6.3 MANTENIMIENTO DEL SENSOR DE LA CALIDAD DEL AIRE

Utilice un bastoncillo de algodón o un cepillo suave para limpiar el sensor de calidad del aire cada 2 meses, o según sea necesario, para garantizar el mejor funcionamiento del aparato O2+ Balance. Siga los siguientes pasos para limpiar el sensor de calidad del aire:

1. Utilice un cepillo

suave para limpiar las rejillas de ventilación situadas por encima y por debajo del sensor de calidad del aire.

2. Retire la cubierta

protectora del sensor de calidad del aire.

3. Utilice un bastoncillo

de algodón para limpiar el sensor de calidad del aire y las rejillas de ventilación. Utilice un bastoncillo de algodón seco para secarlos si fuera necesario.

4. Vuelva a colocar la

cubierta protectora del sensor de calidad del aire.

6.1 MANTENIMIENTO DEL CUERPO DEL APARATO

Limpie frecuentemente el interior y el exterior del cuerpo del aparato O2+ Balance para evitar que se acumule el polvo en la unidad.

1. Limpie el polvo del cuerpo del aparato con un paño suave y seco. Utilice un paño húmedo

o un detergente suave para eliminar la suciedad más incrustada.

2. Limpie la entrada de aire y la salida de aire con un cepillo suave o con una aspiradora.

ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el O2+ Balance antes de limpiarlo o de realizar otras tareas de mantenimiento. Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No utilice productos químicos abrasivos o productos de limpieza tales como lejía o alcohol para limpiar las piezas del aparato. Únicamente se puede limpiar y reutilizar el tamiz de ltración previa. Los demás ltros NO son reutilizables.

316.4 REPUESTO DE FUSIBLE EN CLAVIJA

El Balance viene con fusible de seguridad integrado a la cabeza de la clavija, el cual ayuda a proteger el aparato contra cualquier sobrecarga de energía. Si se quema el fusible y necesita remplazarlo, hay un repuesto ya disponible en la clavija. Si se pierde el repuesto, sólo use fusibles de 125 voltios, 2.5 amperios máximo. 6 MANTENIMIENTO (cont.) ADVERTENCIA: Siempre desconecte el O2+ Balance antes de intentar remplazar el fusible. Sólo utilice como remplazo fusibles de 125 voltios, 2.5 amperios máximo.

compartimento del fusible de repuesto con un microdestornillador de precisión (o un objeto similar).

destornillador pequeño, abra el compartimento del fusible en la cabeza de la clavija empujando en dirección contraria al cable.

destornillador para extraer el fusible usado y remplácelo con el fusible de repuesto disponible.

deseche el fusible quemado, cierre el compartimento del fusible y coloque el portafusible de repuesto en la cabeza de la clavija.

cabeza de la clavija. 32El ventilador no funciona. La unidad no está encendida. Asegúrese de que la unidad esté enchufada correctamente a la toma de pared. El motor necesita una reparación. Póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica de Brondell. No se ha retirado el plástico protector de los ltros. Retire el plástico protector y vuelva a colocar los ltros. La velocidad del ventilador no se ajusta automáticamente cuando se activa el modo Automático. El sensor de calidad del aire es defectuoso y se escuchará una alarma. El indicador de calidad del aire parpadeará en verde. Póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica de Brondell. El modo Noche se activa cuando la luz ambiente se atenúa durante 3 minutos. Pulse el botón del modo Automático o el botón de velocidad del ventilador. La unidad reanudará el funcionamiento normal cuando el sensor de luz detecte luz ambiente durante 5 minutos.

7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESTADO POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

La unidad no se puede encender. El panel frontal no está colocado correctamente. Retire el panel frontal y vuelva a colocarlo en la unidad. El enchufe no se inserta correcta- mente en la toma de corriente. Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla a la toma de corriente. El enchufe o el cable están dañados. Póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica de Brondell. La unidad está en el modo Bloqueo y deja de funcionar porque se ha agotado la vida útil de los ltros y no se han sustituido. Limpie el tamiz de ltración previa, sustituya el ltro HEPA y el ltro de carbón activo por un juego nuevo, y reinicie el indicador de cambio de ltro. Consulte la sección Sustitución del ltro en la página 30 de este manual. El fusible de seguridad está quemado. Remplace el fusible de seguridad. Vea las instrucciones en la página 32. 337 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)

ESTADO POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

El rendimiento es bajo o no se purica el aire al máximo de sus capacidades. Se acerca el momento de sustituir el ltro. Sustitúyalo por un juego de ltros nuevo. Hay un bloqueo en la entrada de aire o en la salida de aire. Póngase en contacto con el Centro de asistencia técnica de Brondell. No se ha retirado el plástico protector de los ltros. Retire el plástico protector y vuelva a colocar los ltros. No se ha dejado el suciente espacio libre alrededor del aparato para conseguir una ventilación adecuada. Asegúrese de que haya un espacio libre de unos 50 cm a cada lado y de unos 10 cm en la parte posterior del aparato. Faltan ltros o los ltros se han insertado en el orden equivocado. Asegúrese de colocar los 3 ltros en el orden correcto (consulte la página 22 de este manual). Se ha superado el área de cobertura esperada de la habitación. El área de cobertura sugerida para una habitación es de 24 a 28 metros cuadrados, aproximadamente. La máquina emite pitidos. Los ltros deben ser cambiados y restablecer el indicador de cambio de ltro. Consulte ltrar instrucciones de sustitución en la página 30. 348 POLÍTICA DE GARANTÍA DE BRONDELL Los productos Brondell están respaldados por algunas de las garantías más completas del sector. Brondell garantiza que todos los productos (excepto los artículos consumibles) estarán libres defectos de material o de fabricación bajo condiciones normales de uso y servicio. Garantía residencial para los puricadores de aire O2+ Balance: 3 años de garantía limitada Lo que cubre la presente garantía limitada Cobertura al 100 % de los defectos o del mal funcionamiento de todos los componentes electrónicos y de la mano de obra para todo el producto, excepto los ltros consumibles, durante los tres primeros años a partir de la fecha original de compra. Garantía comercial: Período de garantía de 1 año a partir de la fecha original de compra para los puricadores de aire O2+. Es posible que las garantías no se apliquen a los productos que se utilicen para aplicaciones comerciales intensas, en hospitales o para cualquier otra aplicación de uso intenso no residencial. Exclusions and Limitations

1. BRONDELL garantiza que sus productos están libres defectos de fabricación bajo condiciones

normales de uso y servicio. Esta garantía se extiende únicamente al COMPRADOR ORIGINAL y no es transferible si se vende o transere el producto de otro modo.

2. Las obligaciones de BRONDELL bajo esta garantía se limitan a la reparación o sustitución, a

discreción de BRONDELL, de los productos o piezas que se consideren defectuosos, siempre que dichos productos se hayan instalado adecuadamente y se hayan utilizado con arreglo a las instrucciones. BRONDELL se reserva el derecho de llevar a cabo las inspecciones que estime necesarias para determinar la causa del defecto. BRONDELL no aplicará ningún cargo por las piezas o por la mano de obra en relación con las reparaciones cubiertas por la garantía durante los tres primeros años completos a partir de la fecha de compra en todos los productos, excepto aquellos que puedan estar sujetos a limitaciones de uso comercial.

3. BRONDELL no se hace responsable del coste de la recogida, devolución (envío) y/o

reinstalación de los productos. La presente garantía NO se aplicará a:

  • Ninguno de los ltros de sustitución y piezas consumibles.
  • Los daños o pérdidas producidos durante el envío.
  • Los daños o pérdidas sufridos por causas naturales o provocadas por el hombre ajenas al control de BRONDELL, incluyendo, sin carácter restrictivo, incendios, terremotos, inundaciones, etc.
  • Los daños o pérdidas resultantes de una instalación negligente o indebida, incluyendo la instalación de la unidad en un entorno duro o peligroso.
  • Los daños o pérdidas resultantes de la extracción, reparación indebida, modicación del producto o mantenimiento indebido, incluyendo los daños causados por productos de limpieza.
  • Los daños o pérdidas resultantes de sobrecargas eléctricas, cortes del suministro eléctrico, caída de rayos o cualquier otro acto del cual Brondell no sea responsable, o para el cual se especique que el producto no ha sido preparado.
  • Los daños como resultado del desgaste normal por el uso no se considerarán defectos

4. Esta garantía le otorga derechos legales especícos. Es posible que tenga otros derechos,

que pueden variar dependiendo del estado en el que resida. 358 POLÍTICA DE GARANTÍA DE BRONDELL (cont.) ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA OFRECIDA POR BRONDELL. LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, SEGÚN SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO RECURSO DEL QUE DISPONGA EL COMPRADOR. BRONDELL NO SERÁ RESPONSABLE DE LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO NI DE OTROS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, NI DE LOS GASTOS INCURRIDOS POR PARTE DEL COMPRADOR, NI DE LA MANO DE OBRA NI OTROS COSTES DERIVADOS DE LA INSTALACIÓN O RETIRADA, NI DE LOS COSTES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS POR OTROS, NI DE NINGÚN OTRO GASTO QUE NO APAREZCA INDICADO ESPECÍFICAMENTE MÁS ARRIBA. EXCEPTO HASTA DONDE LO PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES, EN CUYO CASO ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS NO SE APLIQUEN A SU CASO PARTICULAR.

CÓMO SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA

Para solicitar la asistencia técnica que se incluye en esta garantía, debe ponerse en contacto con el Centro de asistencia técnica de BRONDELL para obtener un número de RMA (autorización de devolución de mercancía, por sus siglas en inglés). Para que la garantía sea válida, debe enviar un comprobante de compra en forma de copia de su recibo original junto con la unidad devuelta. Lleve o envíe la unidad con franqueo pagado al Centro de asistencia técnica de Brondell más cercano junto con su número de RMA y el comprobante de compra. Para obtener su número de RMA y localizar el Centro de asistencia técnica de BRONDELL más cercano, llámenos al número gratuito +1-888-542-3355 o contacte con nosotros a través de support@brondell.com GARANTÍA Para obtener información detallada sobre la garantía y para registrar el producto, visite nuestro sitio web: www.brondell.com. Guarde los comprobantes de compra para cualquier reclamación de garantía.

INFORMACIÓN DE CONTACTO

Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Teléfono: 1-888-542-3355 Correo electrónico: support@brondell.com Página web: www.brondell.com Para cualquier pregunta, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brondell: +1-888-542-3355

Como precaución de seguridad lea todas las instrucciones de seguridad que aparecen a continuación, antes de utilizar el aparato. Este aparato está diseñado para uso doméstico y únicamente se podrá utilizar conforme a estas instrucciones. DANGER

3. Para apagarlo, mantenga oprima el botón de Encendido en el panel de control o el control

remoto. El aparato emitirá un pitido y se apagarán las luces.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brondell

Modelo : Balance P400

Categoría : Purificador de aire