Horizon P200 - Purificador de aire Brondell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Horizon P200 Brondell en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire HEPA |
| Modelo | P200-W |
| Dimensiones | 30 cm x 15 cm x 53 cm |
| Peso neto | 5 kg |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz, 55 W |
| Nivel sonoro | 37,7 – 55,43 dB |
| Superficie de cobertura | 52 m² (1 intercambio de aire/h) |
| CADR | 218 |
| Garantía | Limitada 2 años |
| Filtración | 5 etapas: prefiltro, HEPA (98,45 % de partículas ≥ 0,3 µm), carbón activado, catalizador frío, ionización inteligente |
| Velocidades del ventilador | 3 (Baja, Media, Alta) |
| Temporizador | 1, 2 o 4 horas |
| Modo reposo | Sí, con apagado de indicadores |
| Reemplazo del filtro | Cada 4 a 6 meses (o 3 500 h) |
| Mantenimiento del prefiltro y catalizador | Aspiradora cada 2 a 4 semanas |
| Filtro de repuesto | Disponible en Brondell.com |
| Certificaciones | Intertek, conforme al límite federal de ozono (ARB) |
| Instrucciones de seguridad | Enchufe polarizado, apagado automático, no sumergir, etc. |
Preguntas frecuentes - Horizon P200 Brondell
Preguntas de los usuarios sobre Horizon P200 Brondell
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Horizon P200 - Brondell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Horizon P200 de la marca Brondell.
MANUAL DE USUARIO Horizon P200 Brondell
Lea este manual del propietario para instalar, utilizar y realizar el mantenimiento correcto de este producto. Después de leer el manual y completar la instalación del producto, guarde el manual en un lugar de fácil acceso.
INFORMACIÓN GENERAL
17 Información de seguridad
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
19 Características Principales
20 Detalle del panel de control
21 Purificación de aire en cinco etapas
FUNCIONAMIENTO
22 Cómo preparar el equipo para usarlo por primera vez
23 Panel de control
MANTENIMIENTO
24 Plan de limpieza
25 Cómo reemplazar el filtro
INFORMACIÓN TÉCNICA
26 Solución de problemas
27 Especificaciones del producto
28 Garantía
29 Contact information
TRADUCCIONES
02 Inglés
30 Francés
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES)
Asegúrese de conservar esta información de seguridad. Por favor lea esta información para evitar pérdidas materiales y garantizar la seguridad.

PELIGRO: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones graves o incluso la muerte.
- No utilice una clavija dañada ni la inserte en un tomacorriente flojo.
- Por favor conecte el enchufe a un tomacorriente a tierra de 120 V \~ 60 Hz.
- No mueva el producto jalando del cable de corriente.
- No maneje el producto o la clavija con las manos mojadas.
- Para evitar que se dañe o deforme el producto, no coloque objetos pesados sobre él ni doble a la fuerza el cable de corriente.
- No conecte y desconecte repetidamente el cable de corriente.
- Si el tomacorriente está húmedo, desconecte con cuidado el producto y permita que se seque completamente antes de su uso posterior.
- Desconecte el producto antes de limpiar, reparar, inspeccionar o reemplazar cualquier de sus partes.
- Retire restos de polvo o agua de la clavija antes de conectarla.
- No conecte el producto a un tomacorriente o extensión que esté siendo utilizado por demasiados productos. Use un tomacorriente adecuado para el consumo eléctrico del producto.
- Desconecte el sistema si no se va a utilizar durante mucho tiempo.
- Si el cable de corriente está dañado, no utilice el producto y no intente repararlo, modificarlo o reemplazarlo usted mismo. Comuníquese con el Centro de Servicio Brondell sin costo marcando el 888-542-3355 o envíenos un correo electrónico a través de nuestro sitio web.
- Si el producto emite un ruido extraño, despide un olor a quemado o produce humo, desconéctelo inmediatamente del tomacorriente y llame al Centro de Servicio Brondell.
- No inserte cables ni objetos afilados en el sensor de aire ni en las aberturas del producto. Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio o daños al producto.
- No coloque un calentador eléctrico o de gas cerca del producto ni lo coloque cerca de salidas de calefacción. Esto puede provocar fuego o deformaciones en el producto.
- No coloque sobre el producto ningún recipiente con agua u otros líquidos, comida, objetos metálicos ni materiales inflamables. Si algún material extraño se introduce al producto, esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No utilice el producto en lugares expuestos a humedad excesiva o lluvia y no salpique agua sobre él. Nunca coloque el producto en el agua ni cerca de ella.
- No utilice el producto en áreas donde se utilicen o almacenen gases inflamables o materiales combustibles.
- No rocíe materiales inflamables tales como insecticidas o ambientadores cerca de la entrada del aire.
- No desarme, repare ni modifique el producto usted mismo. Si necesita una reparación por favor llame al Centro de Servicio Brondell sin costo en el 888-542-3355 o envíenos un correo electrónico a través de nuestro sitio web.
- Limpie el exterior con un paño húmedo. No limpie el producto con benceno, disolvente ni productos abrasivos.
- No use el limpiador de aire en una fábrica o entorno industrial donde pueda haber aceite de máquina en el aire.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea y asegúrese de comprender esta guía antes de manejar el aparato.
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea y asegúrese de comprender esta guía antes de manejar el aparato.
- No inserte los dedos ni objetos extraños en el sensor de calidad de aire, la entrada de aire o salida de aire.
- No permita que los niños jueguen con el producto o se suban a él. Lo niños deberán ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Cuando retire la cubierta frontal, tenga cuidado de que ninguna pieza de ropa o parte del cuerpo se atasque en la rejilla de ventilación superior del producto.
- Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años de edad y personas con discapacidades físicas o mentales si han recibido supervisión o capacitación en el uso del aparato de una manera segura y entienden los riesgos que conlleva.
- La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- No tienda el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras, corredores o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de áreas de tránsito donde no ocasione tropiezos.
- La falta de un mantenimiento y limpieza adecuados puede resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones.
- Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de darle mantenimiento.
- Este aparato cuenta con una clavija polarizada (una pata de contacto más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija está diseñada para insertarse en un tomacorriente polarizado solo en un sentido. Si la clavija no se inserta por completo en el tomacorriente, intente insertarla invertida. Si aún así no logra insertarla, consulte a un electricista calificado. No intente anular esta característica de seguridad.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen estas indicaciones, pueden ocurrir lesiones físicas menores o daños materiales. - No instale el producto en una superficie inclinada o desigual.
- No impacte o aplique fuerza al producto.
- Instale el producto de manera que no haya obstáculos bloqueando la circulación de aire alrededor del producto.
- Instale el limpiador de aire lejos de luz artificial fuerte o luz solar directa. No instale el limpiador de aire en un lugar expuesto a la luz directa del sol.
- Reemplace los filtros de acuerdo con sus ciclos de reemplazo programados.


le permite al usuario controlar todas las funciones de Horizon (vea la página opuesta para ver más información).
- Panel frontal
debe retirarlo para cambiar el filtro.
- Entrada de aire
el aire de la habitación entra en la unidad a través de cualquiera de los dos costados del panel frontal.
- Salida de aire
El aire filtrado sale de la unidad a través de esta rejilla.
- Cable eléctrico
debe estar conectado en un enchufe con conexión a tierra.
- Asa
el usuario puede llevar el Horizon de una habitación a otra según sea necesario.

- Botón de encendido tóquelo para encender o apagar el equipo.
- Selector de velocidad del aire tóquelo para seleccionar entre tres velocidades del aire: BAJA, MEDIA Y ALTA.
- Ion inteligente tóquelo para activar el modo de ion inteligente.
- Temporizador tóquelo para activar el temporizador. El usuario puede configurar la unidad para que permanezca encendida por 1, 2 o 4 horas.
- Modo de suspensión tóquelo para activar el modo de suspensión.
Purificación de Aire en Cinco Etapas
El filtro de Horizon combina cuatro capas de filtrado, además de ionización, para crear un sistema de filtrado de cinco etapas.
El filtro compuesto 4 en 1 consta de:
- Prefiltro extrae partículas grandes, como polvo, pelo y pelusa.
- Núcleo HEPA Captura el 98.45% de las partículas mayores de 0.3 micrones.
- Filtro de Carbón Activado Granulado atrapa los olores, los gases dañinos, los compuestos orgánicos volátiles y descompone el formaldehído.
- Filtro Catalizador Frío reduce el formaldehído, el benceno, el xileno, el amoníaco, los compuestos orgánicos volátiles y otros gases dañinos.

La tecnología de ion inteligente de Horizon se puede activar al oprimir el botón de lon en el panel de control. Al hacerlo, la unidad emitirá iones de carga negativa al aire, los que atraen los iones de carga positiva como polvo.

text_image
1 2 3 SPEED ION TIMERCómo Preparar el Equipo para Usarlo por Primera Vez

Asegúrese de retirar todo el embalaje de plástico del filtro antes de encender el equipo Horizon.
- Tome ambos lados de la cubierta superior frontal con las dos manos para retirar el panel frontal. Tire del panel hacia arriba y retírelo de la unidad.
- Retire todo el embalaje de plástico del filtro.
- Instale el filtro de reemplazo con el lado azul (prefiltro) hacia afuera, de modo que los bordes inferiores queden alineados contra el gabinete de filtros. Luego, oprima para colocar la parte superior del filtro firmemente en su lugar.
- Vuelva a colocar el panel frontal: inserte las lengüetas de la parte inferior del panel frontal en las ranuras que verá en la parte inferior del cuerpo de la unidad. Luego, oprima la parte superior del panel hacia la unidad hasta que haga clic y quede firmemente colocado.

text_image
Paso 1
Coloque el Horizon en una superficie plana y firme. No bloquee la salida de aire con objetos y retire cualquier fuente de calor o elemento que emita llamas que se encuentre cerca de la unidad.
Cómo Encender y Apagar el Horizon
- Conecte el Horizon en el enchufe eléctrico más cercano que admita enchufes con conexión a tierra. Puede usar un alargue, siempre que este sea compatible con el enchufe con conexión a tierra y corriente de 120 V. La unidad emitirá un sonido para indicar que tiene corriente, pero no se encenderá automáticamente.
- Toque el botón de encendido en la parte superior del panel de control. El Horizon emitirá un sonido, el ventilador se encenderá y la luz indicadora de la velocidad del ventilador se iluminará. Si la unidad no se enciende, consulte la sección Solución de problemas en la página 26.
- Para apagar el Horizon, oprima el botón de encendido. La unidad emitirá un sonido y se apagará.

text_image
ON/OFFCómo Seleccionar el Modo de Funcionamiento
- Velocidad del Aire toque el botón selector de la velocidad del aire para alternar entre las tres velocidades del ventilador: BAJA, MEDIA Y ALTA.
- Modo de Suspensión toque el botón de suspensión para activar este modo. La velocidad del ventilador se reducirá al nivel más bajo y todas las luces del panel de control se apagarán, excepto la luz del botón de suspensión.
- Ion Inteligente tóquelo para activar el modo de ion inteligente.

text_image
SPEED
text_image
z² SLEEP
text_image
- IONCómo Configurar el Temporizador
- Oprima el botón del temporizador para alternar entre los tres tiempos de encendido predeterminados: 1, 2 o 4 horas.
- Al oprimir el botón del temporizador, se iluminará el tiempo de encendido seleccionado. Si no se ilumina ningún número, significa que la función de temporizador no está activada.
- Cuando se termine el tiempo del temporizador, el Horizon se apagará.

text_image
1H 2H 4H L TIMERPara que el Horizon funcione correctamente, es fundamental que se limpie y reciba el mantenimiento apropiado. La siguiente tabla muestra la frecuencia de limpieza recomendada y el procedimiento adecuado para limpiar cada parte de la unidad.
| Pieza Momento Procedimiento de limpieza | ||
| Gabinete del filtro Según sea necesario Primero, pasar un trapo húmedo. Si fuera necesario, a continuación utilice un limpiador suave, que no sea abrasivo. | ||
| Prefiltro de malla (panel frontal azul del filtro) | Cada 2-4 semanas Limpie con aspiradora; utilice un accesorio en la manguera o una miniaspiradora de mano. | |
| Catalizador frío (panel trasero blanco del filtro) | Cada 2-4 semanas Limpie con aspiradora; utilice un accesorio en la manguera o una miniaspiradora de mano. | |
| Filtro 4 en 1 Cada 4-6 meses* Reemplazar el filtro. | ||
* Los filtros tienen una eficacia de 3500 horas. La vida útil del filtro puede variar según el uso y el entorno. Reemplace el filtro cuando el rendimiento no sea óptimo o cuando se active el indicador de cambio de filtro.
Puede obtener filtros de reemplazo en brondell.com.

Retire siempre todo el embalaje protector de plástico antes de instalar el filtro.
Cuando sea el momento de cambiar el filtro, las tres luces del temporizador parpadearán y el indicador se reiniciará. Siga las instrucciones para instalar el filtro nuevo:
- Desenchufe el Horizon.
- Tome ambos lados de la cubierta superior frontal con las dos manos para retirar el panel frontal. Tire del panel hacia arriba y retírelo de la unidad.
- Tire de las dos lengüetas en la parte superior del filtro y tire del filtro para retirarlo del gabinete del filtro.
- Retire todo el embalaje de plástico del filtro de reemplazo. Instale el filtro de reemplazo con el lado azul (prefiltro) hacia afuera, de modo que los bordes inferiores queden alineados contra el gabinete de filtros. Luego, oprima para colocar la parte superior del filtro firmemente en su lugar.
- Vuelva a colocar el panel frontal: inserte las lengüetas de la parte inferior del panel frontal en las ranuras que verá en la parte inferior del cuerpo de la unidad. Luego, oprima la parte superior del panel hacia la unidad hasta que haga clic y quede firmemente colocado.
- Oprima a la vez y durante unos 3 segundos los botones de velocidad y del temporizador hasta el equipo emita un sonido, lo que marcará que el indicador de cambio del filtro se reinició.

text_image
Paso 2
text_image
Paso 4
text_image
Paso 5
text_image
Paso 6 OFF SPEED ION TIMER SUISi el funcionamiento del purificador de aire no es el usual, consulte los consejos de solución de problemas antes de llamar al Centro de servicio de Brondell, ya que la mayoría de los problemas se resuelven fácilmente con unos simples pasos. Si no puede resolver el problema después de comprobar los siguientes elementos, visite brondell. com/support o llame a nuestro equipo de atención al cliente al 1-888-542-3355.
| Problema Causa posible Solución | ||
| La unidad no se enciende | 1. El enchufe eléctrico no está bien conectado.2. El enchufe eléctrico o el cable está roto. | 1. Desconecte la unidad y vuelva a conectarla en el enchufe eléctrico.2. Comuníquese con el Servicio al cliente de Brondell. |
| No funciona el ventilador | 1. La unidad no está encendida.2. El motor requiere mantenimiento. | 1. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada al enchufe eléctrico.2. Comuníquese con el Servicio al cliente de Brondell. |
| Las 3 luces de temporazador parpadean | El filtro se debe cambiar para que el indicador de cambio de filtro se reinicie. | Consulte las instrucciones de reemplazo del filtro en la página 25. |
| Rendimiento de filtración deficiente | 1. El filtro se debe reemplazar.2. Hay un bloqueo en la entrada o salida de aire.3. No se quitó el envoltorio de plástico del filtro.4. El equipo no tiene suficiente espacio libre a su alrededor para permitir que ventile.5. Falta el filtro o no se colocó correctamente.6. La habitación es más grande que el área de cobertura esperada. | 1. Reemplace el filtro con uno nuevo.2. Comuníquese con el Servicio al cliente de Brondell.3. Retire la bolsa de plástico y vuelva a colocar el filtro en la unidad.4. Asegúrese de que haya 20" de espacio libre de cada lado y 4" en la parte posterior del equipo.5. Verifique que el filtro esté colocado correctamente (consulte la página 22 de este manual).6. La cobertura de espacio es de aproximadamente 560 pies cuadrados. |
| Nombre del Producto: | Horizon HEPA-Type Air Purifier |
| Modelo: | P200-W |
| Voltaje / Frecuencia: | 120V 60 Hz |
| Consumo de Energía: | 55 Watts |
| Nivel de ruido: | 37.7-55.43dB |
| Dimensiones: | 12.0" x 6.5" x 21.2" |
| Peso Neto: | 11 Lbs. |
| Garantía: | limitada por 2 años |
| CADR: | 218 |
| Tamaño de la Habitación: | 140 pies cuadrados con un intercambio de aire de 4 horas280 pies cuadrados con un intercambio de aire de 2 horas560 pies cuadrados con un intercambio de aire de 1 hora |

Este filtro de aire cumple con el Límite Federal de Emisiones de Ozono
CERTIFICADO ARB
Los productos Brondell se encuentran respaldados por algunas de las garantías más completas de la industria. Brondell garantiza que el purificador de aire O2+ está libre de defectos de material y fabricación, en condiciones de uso y servicio normales.
Garantía limitada del Horizon purificador de aire tipo HEPA
Una cobertura del 100% de los defectos o mal funcionamiento de todas las partes electrónicas y mano de obra para todo el producto excluyendo filtros consumibles para los tres primeros años desde la fecha de compra original.
Exclusions y Limitacione
- BRONDELL garantiza que sus productos están libres de cualquier tipo de defectos de fabricación, en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende solo al COMPRADOR ORIGINAL.
- Las obligaciones de BRONDELL, según esta garantía, se limitan a reparaciones o reemplazos, a criterio de BRONDELL, de productos o partes que se encuentren defectuosas, en tanto tales productos hayan sido instalados adecuadamente y utilizados de acuerdo con las instrucciones. BRONDELL se reserva el derecho de realizar tales inspecciones según lo considere necesario, para determinar la causa del defecto. BRONDELL no cobrará por la reparación o reemplazo de partes en relación con reparaciones de garantía durante el primer año, a partir de la fecha de compra de todos los productos, a excepción de aquellos que puedan estar sujetos a limitaciones de uso comercial.
- BRONDELL no se responsabiliza por los costos de renovación, devolución (envío) o reinstalación de productos. Esta garantía NO se aplica en los siguientes casos:
- Daño o extravío durante el envío.
- Daño o extravío producido por causas naturales o humanas, que exceden a los controles de BRONDELL, incluidos incendios, sismos, inundaciones, etc.
- Daño o extravío como resultado de negligencia o instalación inadecuada, incluida la instalación de una unidad en un medioambiente hostil o peligroso.
- Daños o pérdidas resultantes de la eliminación, reparación inadecuada, modificación del producto o mantenimiento inadecuada.
-
Daño o extravío como resultado de actos que no son responsabilidad de Brondell para los cuales el producto no está específicamente preparado.
-
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede ejercer otros derechos, según el estado donde se encuentre.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA EMITIDA POR BRONDELL. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS POR ESTA GARANTÍA, CONSTITUYEN LA ÚNICA SOLUCIÓN DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR. BRONDELL NO SE RESPONSABILIZA POR EL EXTRAVÍO DE USO DEL PRODUCTO U OTROS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O POR LOS GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR, GASTOS DE TRABAJO, OTROS COSTOS DERIVADOS DE LA INSTALACIÓN O EXTRACCIÓN DEL PRODUCTO, COSTOS DE REPARACIÓN POR PARTE DE TERCEROS O CUALQUIER OTRO TIPO DE GASTOS NO ESPECIFICADOS ANTERIORMENTE. A EXCEPCIÓN DEL ALCANCE APLICABLE DE LA LEY, CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LA DE COMERCIABILIDAD, QUEDA EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A SU CASO.
Cómo Obtener Servicio
Los productos Brondell se encuentran respaldados por algunas de las garantías más completas de la industria. Brondell garantiza que el purificador de aire O2+ está libre de defectos de material y fabricación, en condiciones de uso y servicio normales.
Para obtener su número de RMA y para localizar el Centro de Servicios BRONDELL más cercano, llame al 1-888-542-3355.
Brondell®
Para preguntas y recursos adicionales, comuníquese con:
Atención al cliente de Brondell
1-888-542-3355
www.brondell.com/support
Fabricado por
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA
94147-0085
Hecho en China
Conserve los recibos para cualquier reclamación de garantía.