P85295 (MD 88295) - Radio MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P85295 (MD 88295) MEDION en formato PDF.

📄 288 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice MEDION P85295 (MD 88295) - page 180
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : P85295 (MD 88295)

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P85295 (MD 88295) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P85295 (MD 88295) de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO P85295 (MD 88295) MEDION

1. Información acerca de este manual de instrucciones ........................... 181

5.1. Comprobación del volumen de suministro ............................................ 191 5.2. Colocación de las pilas en el mando a distancia ................................... 191

11. Establecimiento del suministro eléctrico .............................................. 198

13.1. Selección de servicios de radio ................................................................... 202 13.2. Conexión a una emisora de radio por Internet/a un podcast .......... 204

16. Escuchar archivos de audio a través del ordenador/USB ..................... 210

16.1. Menú principal en el modo de reproducción de música ................... 211 16.2. Pantalla de reproducción ..............................................................................212

20. Reproducción de señales de audio de aparatos externos .................... 219

27. Acuerdos de licencia para usuarios finales ............................................ 228

27.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet ................ 228 27.2. Información sobre marcas registradas y licencias ................................ 229

1. Información acerca de este manual de

instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de ins- trucciones, ya que constituye una parte esencial del producto. 1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de adverten- cia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles conse- cuencias indicadas en él. PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesio- nes graves irreversibles. ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volumen excesivo. ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por material explosivo. ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 18188295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 181 17.09.2019 11:52:4117.09.2019 11:52:41182 AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materia- les. Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

  • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo Instrucción operativa que debe ejecutarse

Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformi- dad»). Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato eléctrico aislado con material aislante de la clase de protección II puede constituir total o parcialmente el aisla- miento adicional o reforzado. Uso en interiores Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interio- res. Fig. A Fig. B Identificación de la polaridad En aparatos con conectores huecos, estos símbolos identifican la polaridad del conector. Hay dos variantes de la polaridad, positivo interior y negativo exterior (fig. A) o bien negativo interior y positivo exterior (fig. B). Símbolo de corriente continua 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 18288295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 182 17.09.2019 11:52:4217.09.2019 11:52:42DE

Eficiencia energética nivel V El nivel de eficiencia energética es una subclasificación estándar del grado de eficiencia de fuentes de alimentación externas e internas. En este caso, la eficiencia energética indica el grado de eficiencia y se subdivide hasta el nivel VI (nivel más eficiente).

2. Uso conforme a lo previsto

El aparato sirve para reproducir datos de audio que se reciben a través de Internet o de una red. No utilice el aparato para ningún otro fin.

  • Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso par- ticular y no está indicado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlle- va la pérdida de la garantía:
  • No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra au- torización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
  • Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
  • Tenga en cuenta toda la información contenida en este ma- nual de instrucciones, especialmente las indicaciones de se- guridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
  • Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacena- miento de combustibles o zonas en las que se procesan disol- ventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de se- rrín).
  • Nunca utilice el aparato al aire libre. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 18388295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 183 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43184
  • No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar: – una alta humedad del aire o humedad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – llama abierta.

3. Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores). El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experien- cia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no de- ben ser llevados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y sean supervisados. Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años. Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, pie- zas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 18488295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 184 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43DE

3.1. Seguridad operativa ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica debi- do a piezas conductoras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario, estos componentes causen una descarga eléctrica o un in- cendio. El adaptador de la fuente de alimentación solo debe conec- tarse a una toma de corriente debidamente instalada, con toma de tierra y protegida eléctricamente que se encuen- tre cerca del lugar de emplazamiento. La tensión de red local debe corresponderse con los datos técnicos del adaptador de red. La toma de corriente debe estar bien accesible en todo mo- mento para poder desenchufar la clavija sin problemas. Utilice exclusivamente el adaptador de fuente de alimenta- ción suministrado. El adaptador de la fuente de alimentación solo puede usarse en interiores secos. Incluso con el interruptor de red apagado, algunas piezas del aparato siguen bajo tensión. Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato o bien para desconectarlo completamente de la tensión, desenchú- felo de la toma de corriente. Desenchufe el cable de alimentación de red de la toma de co- rriente tirando de la clavija de enchufe, nunca del cable. No coloque recipientes llenos de líquido, como jarrones, so- bre el aparato o cerca del mismo y proteja todas las piezas frente a gotas de agua o agua pulverizada. El recipiente po- dría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctri- ca. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 18588295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 185 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43186 Nunca abra la carcasa del aparato ni introduzca objetos de ningún tipo en el interior del mismo por sus ranuras y orifi- cios. Desenchufe el aparato inmediatamente en caso de deterioro del adaptador de red, del cable de alimentación de red o del aparato, o si han entrado líquidos o cuerpos extraños en el in- terior del aparato. En caso de ausencia prolongada o tormenta, desenchufe el adaptador de la fuente de alimentación de la toma de co- rriente. En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocircuito eléctrico. Después de transportar el aparato, espere hasta que este ten- ga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funciona- miento. Antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso, compruebe si hay daños en el aparato y en el cable de ali- mentación de red. No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimenta- ción de red/adaptador de fuente de alimentación presentan daños visibles. Si detecta algún daño o problemas técnicos, encargue la re- paración de su aparato únicamente a personal técnico cualifi- cado. Si la carcasa del adaptador de red o el cable de alimentación de red están dañados, debe eliminarse el adaptador de la fuente de alimentación y sustituirse por un nuevo adaptador del mismo tipo. En caso de que sea necesario realizar una reparación, diríjase exclusivamente a nuestros socios de servicio técnico autoriza- dos. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 18688295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 186 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43DE

Antes de la limpieza, desenchufe el adaptador de fuente de alimentación de la toma de corriente. AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato! Las condiciones ambientales desfavorables pueden provocar daños en el aparato. Utilice el aparato solamente en espacios secos. Para evitar cualquier caída del aparato, colóquelo sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones al ponerlo en fun- cionamiento. Al colocar el aparato, procure que – haya distancia suficiente a otros objetos y que las ranuras de ventilación no queden cubiertas para que siempre se garantice una ventilación suficiente; – no se apliquen fuentes de calor directas (p. ej., calefaccio- nes) sobre el aparato/adaptador de fuente de alimenta- ción; – no se irradie luz solar directa al aparato/adaptador de fuen- te de alimentación; – se evite el contacto con humedad, agua o salpicaduras de agua y que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, encima o cerca del aparato; – no se exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua; – el aparato no se halle junto a campos magnéticos (p. ej., te- levisores u otros altavoces); – no haya llamas abiertas (p. ej., velas encendidas) cerca del aparato; – el cable de alimentación de red no se halle bajo tensión de tracción y no se doble. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 18788295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 187 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43188 AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato! Un tratamiento inadecuado de las superficies sensibles puede dañar el aparato. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar las superficies y/o las inscripciones del aparato. AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato! El uso de cables de prolongación USB puede provocar fallos de funcionamiento, daños o descargas eléctricas. No utilice cables de prolongación USB. 3.2. Fallo de funcionamiento En caso de que el aparato muestre fallos de funcionamiento, es posible que se haya producido una descarga electrostática. En ese caso, desenchufe el adaptador de la fuente de alimen- tación y espere unos segundos antes de volver a enchufarlo en la toma de corriente. Es posible que sea necesario restablecer la configuración de fá- brica (véase «18.6. Restablecer el aparato a la configuración de fábrica» en la página 216). 3.3. Uso de los auriculares ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Una presión sonora excesiva al utilizar auriculares y cas- cos puede provocar daños en la capacidad auditiva y/o la pérdida del sentido de la audición. Si un aparato funciona durante mucho tiempo a un vo- lumen elevado a través de un auricular, pueden produ- cirse daños en la capacidad auditiva del oyente. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 18888295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 188 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43DE

Antes de la reproducción, ajuste el volumen al mínimo. Inicie la reproducción y suba el volumen al nivel que sea ade- cuado para usted. 3.4. Manipulación de las pilas El mando a distancia funciona con pilas. Observe al respecto las siguientes indicaciones: PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras! En caso de ingestión de las pilas existe peligro de que- maduras internas que en el plazo de dos horas pueden llegar a provocar la muerte. En caso de contacto de la piel con el ácido de las pilas existe peligro de quemadu- ras. Si sospecha que se han ingerido pilas o que estas se han in- troducido en cualquier otra parte del cuerpo, solicite asisten- cia médica inmediatamente. Evite el contacto con el ácido de las pilas. En caso de contac- to con la piel, los ojos o membranas mucosas, lave inmediata- mente las zonas afectadas con abundante agua limpia y soli- cite de inmediato la asistencia de un médico. Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas. No siga utilizando el aparato si el compartimento de las pilas no cierra correctamente y manténgalo alejado de los niños. Extraiga las pilas gastadas inmediatamente del aparato. Lim- pie los contactos antes de insertar pilas nuevas. ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro de explosión! Básicamente deben utilizarse solo pilas nuevas del mismo tipo. Nunca mezcle pilas nuevas y usadas. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 18988295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 189 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43190 Al insertar las pilas preste atención a la polaridad (+/–). Nunca intente recargar las pilas. Almacene las pilas en un lugar fresco y seco. Nunca exponga las pilas a un sobrecalentamiento excesivo (como luz solar, fuego, calefacción o similares). El calor inten- so directo puede dañar las pilas. No lance las pilas al fuego. No cortocircuite las pilas. Retire también las pilas vacías del aparato. En caso de que no utilice el aparato durante un periodo pro- longado, extraiga las pilas. Antes de colocar las pilas, compruebe si los contactos en el aparato y en las pilas están limpios y, de ser necesario, límpie- los.

4. Requisitos del sistema

Requisitos básicos para servicios DLNA o radio por Internet: – Conexión a Internet de banda ancha (p. ej., DSL) – Wifi o router conectado por cable Reproducción desde la carpeta de música del PC: – Windows® 10, Windows 8/Microsoft® Windows® 7 (UPnP activado) Control de la radio por Internet cómodamente a través del smartphone o la tablet: – Smartphone/tablet con wifi 802.11 a/b/g/n – Android™ Plattform 4 o superior – A partir de iOS 5.0 o superior – Aplicación gratuita instalada (véase también «21. Control a través de la app» en la página 220) 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 19088295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 190 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43DE

5.1. Comprobación del volumen de suministro Retire todo el material de embalaje, incluida la lámina de la pantalla. PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los ni- ños. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto que ha ad- quirido recibirá lo siguiente:

  • mando a distancia y 2 pilas tipo LR03/AAA/1,5V
  • fuente de alimentación
  • manual de instrucciones con información sobre la garantía 5.2. Colocación de las pilas en el mando a distancia Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia. Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5V en el compartimen- to de las pilas del mando a distancia. Al hacerlo, observe la po- laridad de las pilas (marcada en la base del compartimento de las pilas). Cierre el compartimento de las pilas. ADVERTENCIA! Peligro de explosión en caso de un cambio inade- cuado de la pila. Las pilas solo deben sustituirse por otras del mismo tipo o un tipo equivalente. Si no lo utiliza durante un periodo largo de tiempo, el mando a distancia podría re- sultar dañado por la salida del líquido de la pila. Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya a utilizar el aparato duran- te un tiempo. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 19188295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 191 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43192

Antes de llevar a cabo cualquier conexión, apague la radio mediante el interruptor de red de la parte posterior del aparato. Funcionamiento en el modo wifi: El aparato integra una antena wifi. Funcionamiento en el modo LAN: Conecte un cable de Ethernet en el puerto RJ45. Funcionamiento de la radio VHF/DAB: Oriente la antena en la parte posterior del aparato para la recepción. Adaptador de red: Enchufe el conector del aparato del adaptador de red suministrado en la conexión DC IN y la clavija de enchufe en una toma de corriente. LINE-OUT: Conecte un cable de audio RCA a la entrada RCA LI- NE-OUT para transmitir el sonido estéreo de la radio por Internet a otros aparatos de audio. AUX-IN: Conecte un cable estéreo de clavija jack de 3,5 mm al conector hembra AUX-IN para reproducir el soni- do estéreo de otros aparatos de audio en la radio por Internet. USB: Conecte aquí un soporte de datos USB para reprodu- cir los archivos de audio del soporte de datos con la radio por Internet. Conexión de auricu- lares: Conecte el conector jack estéreo de 3,5 mm de unos auriculares para reproducir el sonido de la radio por Internet a través de los auriculares. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 19288295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 192 17.09.2019 11:52:4317.09.2019 11:52:43DE

2) NAV: gire para navegar por el menú; OK: presione para confirmar la selec-

ción de menú; añadir favoritos (radio por Internet)

3) : retroceder un nivel de menú

4) MENU: abrir el menú de ajuste

5) INFO: cambiar las indicaciones de pantalla, función WPS

6) : conexión para auriculares (conector jack estéreo de 3,5 mm)

8) FAV: guardar emisoras/abrir emisoras guardadas

9) MODE: seleccionar el modo operativo

12) : cambiar el aparato al modo Standby/ : regulador de volumen

14) SNOOZE/SLEEP: ajustar la hora de apagado/repetición de alarma

17) POWER: interruptor de encendido/apagado

18) DC IN: conector hembra para la fuente de alimentación del conector

19) LAN: conector hembra de red RJ45

20) LINE OUT: salida de audio (conector hembra estéreo de 3,5 mm)

21) LINE IN: entrada de audio (conector hembra estéreo de 3,5 mm)

7.4. Mando a distancia

1) STANDBY: cambiar el aparato al modo Standby

: reproducir la pista anterior, buscar emisoras FM hacia atrás STOP: detener la reproducción : reproducir la siguiente pista, buscar emisoras FM hacia delante : iniciar/interrumpir la reproducción

4) INFO: cambiar las indicaciones de pantalla/función WPS

5) EQ: ajustar el ecualizador

MENU: abrir el menú principal

7) Teclas de navegación

8) : subir el volumen

9) TECLAS NUMÉRICAS: para introducir caracteres

10) SHUFFLE/REPEAT: reproducción aleatoria/función de repetición

11) SLEEP/SNOOZE: ajustar hora de apagado/repetición de alarma

12) : bajar el volumen

13) OK: confirmar entradas;

mantener pulsada para añadir pistas a la lista de reproducción

14) MODE: seleccionar el modo operativo

15) SCAN: iniciar la búsqueda de emisoras (radio DAB/FM)

16) : guardar emisoras/abrir emisoras guardadas

88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 19588295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 195 17.09.2019 11:52:4417.09.2019 11:52:44196

8. Manejo con los menús

8.1. Manejo con mando a distancia Todas las funciones pueden manejarse tanto a través del mando a distancia como de las teclas del aparato. Sin embargo, algunas funciones se pueden manejar de un modo más sencillo y directo a través del mando a distancia:

  • La entrada de caracteres y cifras pulsando varias veces las teclas de cifras/caracteres.
  • Las funciones de reproducción de música PLAY, STOP, pista anterior /si- guiente , búsqueda de pistas. 8.2. Navegación por los menús Puede navegar por los menús girando el regulador giratorio OK en el aparato o con las teclas de navegación del mando a distancia. Confirme la selección de menú pulsando el regulador giratorio OK o en la tecla OK del mando a distancia. Pulse la tecla MODE para seleccionar un modo operativo (INTERNET RADIO, TIDAL, NAPSTER, DEEZER, AMAZON MUSIC, SPOTIFY, REPR. DE MÚSICA, DAB, FM, AUX IN, SLEEP o ALARMAS). Confirme la selección con OK. Pulse la tecla MENU para abrir el menú principal del modo correspondiente. Pulse la tecla MENU o BACK para retroceder un nivel de menú.

9. Confi guración para la radio por Internet

Al conectarse a Internet, la radio se registra en el servicio vTuner (véase también: www.vtuner.com). Con ello se reciben más de 15 000 emisoras de radio de todo el mundo. En su lista de favoritos podrá guardar hasta 500 emisoras. Puede conectar la radio a Internet a través de un punto de acceso (Access Point) al PC de dos maneras:

  • Inalámbrica en el modo wifi: la antena wifi de la radio recibe las señales de su router DSL.
  • Con cable a través de la conexión LAN RJ45 de la radio en el modo LAN, siempre que exista una red Ethernet. El PC no tiene que estar encendido para que se reciban las emisoras de radio. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 19688295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 196 17.09.2019 11:52:4517.09.2019 11:52:45DE

La lista de emisoras de su radio por Internet se actualiza permanente- mente y está a su disposición de manera gratuita a través del servicio de Internet de www.vTuner.com. Los motivos por los que una emisora de radio no está disponible pue- den ser muy diferentes y en todo caso son responsabilidad del gestor de dicha emisora. No se trata de un fallo del aparato. Puntualmente la conexión con las emisoras de la radio por Internet tam- bién puede retardarse debido a la alta demanda. En estos casos, intente conectarse de nuevo el servicio de Internet en un momento posterior. 9.1. Propiedades de red necesarias Para que el aparato pueda funcionar como radio wifi, la red debe poseer las siguien- tes propiedades:

  • El router utilizado para la red debe poseer una función de servidor DHCP para que pueda asignar automáticamente una dirección IP al aparato en la red.
  • Si ya está utilizando un router con esta configuración, puede conectar la radio wifi sin más a la red.

10. Confi guración de red

Para la radio por Internet se permiten dos configuraciones de red: en el modo wifi (inalámbrico) o en el modo LAN (con cable Ethernet).

  • Si va a establecer la conexión a Internet mediante un cable Ethernet, seleccione el tipo de conexión CABLE en el asistente de configuración. Después podrá mo- dificar manualmente todos los ajustes en los ajustes del sistema.
  • Si dispone de una red inalámbrica 802.11 a/b/g/n, puede conectar la radio a In- ternet mediante wifi: En la primera puesta en servicio deberá seleccionar un punto de acceso (Access Point, AP) e introducir, si se le pide, la clave de red. Después, la radio utilizará siempre este AP automáticamente . Si en algún caso la radio no encuentra dicho AP, se emite el mensaje correspondiente. 10.1. Abrir la interfaz web de la radio por Internet Si introduce la dirección IP de la radio por Internet en su navegador se mostrará la interfaz web de la radio.
  • La dirección IP actual se encuentra en CONFIGURAR SISTEMA/CONFIGU RACIONES DE RED/VER CONFIGURACIÓN.
  • Aquí podrá asignar un nuevo nombre descriptivo (Friendly Name) a su radio por Internet (ajuste de fábrica es [MEDION]+[MAC-address]). 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 19788295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 197 17.09.2019 11:52:4517.09.2019 11:52:45198

11. Establecimiento del suministro eléctrico

Enchufe el conector de suministro eléctrico del adaptador suministrado en el co- nector hembra DC IN del aparato. Para conectar el suministro eléctrico, encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado de la parte trasera.

12. Primera puesta en servicio

En la primera puesta en servicio se debe proceder en primer lugar a seleccionar el idioma. Seleccione el idioma para el menú de la radio por Internet y confirme su selec- ción con la tecla OK del mando a distancia. A continuación, se muestra un aviso sobre la política de privacidad. Pulse OK en el mando a distancia para aceptar la política de privacidad. A continuación, se abre el asistente de configuración. Confirme la pregunta ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN ¿EMPEZAR AHO- RA? con SÍ para iniciar el asistente de configuración. Seleccione el idioma en el que deben mostrarse los menús y pulse OK para con- firmarlo. Se abre el asistente de configuración (en el idioma previamente seleccionado): Si responde NO, en la siguiente ventana podrá indicar si desea que el asistente se inicie la siguiente vez que encienda el aparato. 12.1. Ajuste de la hora y la fecha Defina si la hora debe mostrarse en formato de 12 o de 24 horas. Defina si la hora debe ajustarse automáticamente a través de la recepción FM (UPDATE FROM FM), la recepción DAB (ACTUALIZAR DESDE DAB) o la red (UPDATE FROM NET). Ajuste el modo de 12h o de 24h para el formato de visualización de la hora. Active o desactive a continuación el ajuste automático del horario de verano/in- vierno (ACTIVA o NO ACTIVA). Si ha elegido la opción UPDATE FROM NET, defina su zona horaria en la siguiente ventana de diálogo. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 19888295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 198 17.09.2019 11:52:4517.09.2019 11:52:45DE

Si ha elegido la última opción (NO ACTUALIZAR),), ajuste la hora manualmen- te de la siguiente manera: La cifra del día parpadea. Ajuste el día y pulse OK para confirmarlo. La cifra del mes parpadea. Ajuste el mes y pulse OK para confirmarlo. La cifra del año parpadea. Ajuste el año y pulse OK para confirmarlo. La cifra de las horas parpadea. Ajuste las horas y pulse OK para confirmarlo. La cifra de los minutos parpadea. Ajuste los minutos y pulse OK para confirmarlo. 12.2. Mantener la conexión de red Si desea que la conexión de red permanezca activa incluso en el modo Standby o en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX-IN, FM-Radio) (mayor consumo de corriente en el modo Standby), seleccione la opción SÍ.. Si confirma el ajuste con SÍ., las funciones de Internet y de red estarán disponibles más rápidamente des- pués de encender el aparato. Si se selecciona la opción NO, la conexión a la red se establecerá de nuevo al en- cender la radio por Internet desde el modo Standby. 12.3. Selección de la región wifi Seleccione la región en la que está utilizando la radio por Internet. A continuación, el aparato inicia la búsqueda de redes wifi disponibles (Access Points). 12.4. Establecimiento de conexión a una red Las redes encontradas se muestran en una lista con su nombre (SSID). Los puntos de acceso wifi que ofrecen el establecimiento de una conexión mediante WPS se iden- tifican con [WPS]. Se incluyen los siguientes registros: VOLVER A BUSCAR: iniciar una búsqueda nueva CABLE: buscar redes a través de Ethernet CONFIG. MANUAL: introducir los datos de conexión manualmente

12.4.1. Conexión mediante wifi:

Seleccione el punto de acceso wifi al que debe conectarse la radio por Internet y pulse el regulador giratorio para confirmarlo. Si el punto de acceso wifi no está codificado (está abierto), la radio por Internet es- tablece la conexión automáticamente. Para conectarse a una red codificada deberá tener en cuenta los siguientes apar- tados. Set Time/Date 01-01-2016 11:42 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 19988295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 199 17.09.2019 11:52:4517.09.2019 11:52:45200 12.5. Conexión wifi mediante WPS Después de seleccionar una red wifi que ofrezca la posibilidad de una conexión me- diante WPS, se abre el menú WPS. Si no desea establecer una conexión mediante WPS, seleccione aquí la opción SALTAR WPS.

Seleccione la opción PULSE EL BOTÓN para poder utilizar la función WPS a tra- vés de la tecla WPS del router. Pulse a continuación la tecla WPS del router y confirme la conexión en la radio por Internet con OK. Puede abrir la función WPS en todo momento

pulsando la tecla INFO de manera prolongada. Para ello, observe también el manual de instrucciones del router.

  • A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión, se muestra el correspondiente mensaje.
  • Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que existe una conexión a Internet a través de la red.
  • El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de nuevo para volver a conectarse.

12.5.2. Introducción del PIN

Si el router no dispone de tecla WPS, pero ofrece la posibilidad de conexión WPS mediante la introducción de un PIN en la interfaz web del router, seleccione la op- ción INTRODUCIR PIN. Cuando se le solicite, introduzca en la interfaz web del router el número PIN mostra- do en la pantalla de la radio por Internet y confirme la entrada con OK. Respete también, si es necesario el manual de instrucciones del router. A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión aparece el correspondiente mensaje. Pulse la tecla OK para confirmarlo. El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de nuevo para volver a conectarse. Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que existe una conexión a Internet a través de la red. 1 ¡En el modo de radio por Internet solo podrá utilizar la función WPS a través del asistente de confi gu- ración! 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20088295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 200 17.09.2019 11:52:4517.09.2019 11:52:45DE

12.6. Introducción de la clave de red Si se ha saltado el menú WPS tendrá que introducir la clave de red. Puede introducir la clave de red con ayuda del regulador giratorio del aparato: Seleccione un carácter con el regulador giratorio y pulse OK para confirmarlo. Para borrar un carácter, seleccione la entrada BKSP y pulse OK. Si desea cancelar la entrada, seleccione la opción CANCEL y pulse OK. Una vez introducida la clave de red, seleccione la opción OK y confirme con OK. El aparato guarda la clave, por lo que no tiene que introducirse de nuevo para vol- ver a conectarse. A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión, se muestra el correspondiente mensaje. Pulse OK para confirmar. Ahora, el aparato puede reproducir medios a través de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que existe una conexión a Internet a través de la red. 12.7. Uso de la radio wifi como Media Client Su radio wifi soporta el protocolo UPnP (Universal Plug-and-Play). Si tiene instalado un software UPnP, puede transferir archivos de audio de su PC a su radio wifi de for- ma inalámbrica. La radio por Internet permite la integración como Digital Media Renderer (DMR). Puede reproducir archivos de música en la radio por Internet desde el ordenador, así como ajustar el volumen. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20188295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 201 17.09.2019 11:52:4517.09.2019 11:52:45202 12.8. Conexión entre la radio por Internet y un Media Server Puede conectar su radio por Internet a un Media Server (servidor multimedia). Abra el menú REPR. DE MÚSICA del menú principal (o pulse varias veces la te- cla MODE y seleccione la opción REPR. DE MÚSICA. Seleccione a continuación la opción MULTIMEDIA COMPARTIDO. La radio inicia la búsqueda de contenidos multimedia disponibles en la red. Des- pués de unos segundos se muestra el nombre del servidor multimedia, si se ha en- contrado, p. ej.: Mi Nas-Server Si quiere conectar el servidor multimedia instalado con la radio, confirme con OK. Se muestran las carpetas y los archivos de música del servidor multimedia. A conti- nuación, podrá seleccionar y reproducir los archivos de música. De ser necesario, tendrá que confirmar y autorizar la conexión en su PC.

13. Escuchar la radio por Internet

Para escuchar la radio por Internet, seleccione la opción INTERNET RADIO del menú principal y confirme con OK o pulse varias veces la tecla MODE. En la primera pantalla, además de las opciones de menú, encontrará otras dos op- ciones: ULTIMO ESCUCHADO: abre la última emisora de radio escuchada. LISTA DE EMISORAS: abre los servicios de radio por Internet disponibles en el ser- vidor de Internet. 13.1. Selección de servicios de radio Seleccione la opción de lista de emisoras para poder seleccionar los siguientes ser- vicios: Station list My Favourites Germany My Weather Change my location Stations Station list Podcasts My added stations My added podcasts Help Internet radio Last listened > Station list > System settings > Main menu > 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20288295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 202 17.09.2019 11:52:4517.09.2019 11:52:45DE

En MIS FAVORITOS puede abrir las emisoras añadidas como favoritas.

En REGIÓN puede ver todas las emisoras asignadas a la región en la que la radio por Internet se ha conectado a Internet (en este caso: ESPAÑA).

Seleccione EMISORAS para seleccionar emisoras de radio por Internet según los si- guientes criterios. PAÍSES: seleccionar emisoras por país. GENERO: seleccionar emisoras por género. BUSCA ESTACIONES: buscar una emisora por nombre. ESTACIONES POPULARES: seleccionar una emisora de una lista de emisoras populares. NUEVOS CANALES: seleccionar una emisora de una lista de las emisoras más nuevas. Seleccione una emisora según los criterios de búsqueda arriba mencionados y pulse OK.

Seleccione PODCASTS según los siguientes criterios: PAÍSES: seleccione aquí una región de la lista y confirme con OK. Seleccione a continuación un podcast y confirme con OK. FORMATOS: seleccione aquí un género de la lista y confirme con OK. Seleccio- ne a continuación un podcast y confirme con OK. BUSCAR PODCASTS: buscar un podcast por nombre.

13.1.5. Mis emisoras guardadas

Puede registrarse gratuitamente en el sitio web http://internetradio.medion.com (http://nuvola.link/sr). Aquí podrá registrar su radio por Internet con el código de ac- ceso. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20388295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 203 17.09.2019 11:52:4617.09.2019 11:52:46204 13.2. Conexión a una emisora de radio por Internet/a un podcast

Después de haber seleccionado una emisora o un podcast tal y como se describe arriba, la radio se conecta al servidor de radio por Internet. En la pantalla aparecen las siguientes indicaciones:

1) Nombre de la emisora de radio

3) Wifi activo (en caso de conexión Ethernet se muestra el símbolo )

4) Información adicional de la emisora de radio

5) Imagen de la emisora de radio

La radio se ha conectado correctamente al servidor de Internet y recibe la emisora de radio por Internet. Si aparece un mensaje de error, la radio no puede encontrar el servidor de Internet. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20488295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 204 17.09.2019 11:52:4617.09.2019 11:52:46DE

13.2.1. Guardar emisoras de radio por Internet

Puede guardar las emisoras de radio por Internet en una posición de memoria. Después de haber guardado una emisora en una posición de memoria, dicha posición se mostrará en la pantalla durante la reproducción. Mantenga pulsada la tecla FAV hasta que la lista de posiciones de memoria apa- rezca en la pantalla. Seleccione una posición de memoria y confirme con OK. La emisora de radio queda guardada. Para abrir la emisora de radio, pulse la tecla FAV y seleccione la emisora de la lis- ta. Pulse OK para reproducir la emisora.

14. Escuchar la radio DAB

Para escuchar la radio DAB, seleccione la función DAB del menú principal y con- firme con el regulador giratorio (OK) o pulse varias veces la tecla MODE. Aparece la pantalla de radio DAB:

3) Intensidad de señal wifi

4) Intensidad de señal DAB

5) Recepción en DAB estéreo

88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20588295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 205 17.09.2019 11:52:4617.09.2019 11:52:46206 14.1. Ajustar emisoras de radio Seleccione una emisora de radio de la lista de emisoras girando el regulador gi- ratorio. Pulse OK para reproducir la emisora de radio. 14.2. Guardar emisoras de radio Puede guardar las emisoras de radio DAB en una posición de memoria. Después de haber guardado una emisora de radio, su posición de me- moria se mostrará en la pantalla durante la reproducción. Mantenga pulsada la tecla FAV hasta que en la pantalla aparezca la lista de posi- ciones de memoria. Pulse OK con el regulador giratorio para seleccionar una posición de memoria y confirme con OK. Para abrir la emisora de radio, pulse la tecla FAV y seleccione la emisora de la lis- ta con el regulador giratorio. Pulse OK para reproducir la emisora. 14.3. Menú principal en el modo de radio DAB La primera vez que se enciende el aparato en el modo DAB se inicia una búsqueda automática de emisoras. Pulse la tecla MENU para abrir el menú del modo de radio DAB.

14.3.1. Lista de emisoras

En LISTA DE EMISORAS puede ver la lista de emisoras

Seleccione la opción BUSCANDO para iniciar la búsqueda de emisoras. El pro- greso de la búsqueda se muestra mediante una barra. Una vez finalizada la búsqueda se muestra la lista de emisoras. DAB Station list > Scan > Manual tune Prune invalid DRC > 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20688295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 206 17.09.2019 11:52:4617.09.2019 11:52:46DE

En SINTONIZACIÓN MANUAL se muestran en la pantalla los canales 5A hasta 13F con las frecuencias correspondientes. Seleccione un canal y confirme con OK.

14.3.4. Limpiar lista de emisoras

Seleccione la opción REDUCC. INVÁLIDA y confirme a continuación la pregun- ta con SÍ para borrar las emisoras que ya no están disponibles de la lista.

14.3.5. Dynamic Range Control

Con la opción DYNAMIC RANGE CONTROL puede reducir las diferencias en- tre sonidos bajos y altos.

14.3.6. Clasificación de la lista de emisoras

Defina con la opción ORDEN DE EMISORAS qué orden de clasificación debe seguirse para mostrar la lista de emisoras:

  • ALFABÉTICO Las emisoras se ordenan alfabética y numéricamente.
  • ENSEMBLE Las emisoras se ordenan en función de su pertenencia a un grupo DAB (ensem- ble).
  • VALIDAS Las emisoras se ordenan según la intensidad de señal con la que emiten. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20788295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 207 17.09.2019 11:52:4617.09.2019 11:52:46208

15. Escuchar la radio FM

Para escuchar la radio FM, seleccione la opción FM RADIO del menú principal y confirme con OK o pulse la tecla MODE y seleccione a continuación el símbolo FM RADIO y confirme con OK. Aparece la pantalla de radio FM:

1) Nombre de la emisora (con recepción RDS)/indicación de la frecuencia

3) Intensidad de señal wifi

4) Intensidad de señal FM

5) Recepción de FM estéreo

7) Frecuencia, información PTY, fecha, texto de radio (pulsar tecla INFO)

15.1. Ajustar emisoras de radio La primera vez que se enciende el aparato en el modo FM se inicia una búsqueda automática de emisoras. Confirme la pregunta START AUTO PRESETTING con SÍ.Se guardan como favori- tas 10 de las emisoras que más se encuentren. Gire el regulador giratorio OK hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la frecuencia de radio. Como alternativa también puede pulsar varias veces las teclas y en el mando a distancia. Pulse OK para iniciar la búsqueda automática. La búsqueda automática comien- za hacia delante o hacia atrás, en función de la dirección en la que se gire el re- gulador. Como alternativa también puede mantener pulsadas las teclas y en el mando a distancia hasta que se inicie la búsqueda automática. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20888295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 208 17.09.2019 11:52:4617.09.2019 11:52:46DE

15.2. Guardar emisoras de radio Mantenga pulsada la tecla FAV hasta que en la pantalla aparezca la lista de posi- ciones de memoria. Seleccione una posición de memoria con el regulador giratorio OK y confirme con OK. Para abrir la emisora de radio, pulse la tecla FAV y seleccione la emisora de la lis- ta con el regulador giratorio. Pulse OK para reproducir la emisora. 15.3. Menú principal en el modo de radio FM Pulse la tecla MENU para abrir el menú del modo de radio FM.

15.3.1. Configuración de la búsqueda

En CONFIGURAR BÚSQUEDA, confirme la pregunta ¿SÓLO EMISORAS POT? con

  • SÍ si desea que la radio solo encuentre emisoras con una señal fuerte;
  • NO si desea que la radio encuentre también emisoras con una señal débil.

15.3.2. Configuración de audio

En CONFIGURAR AUDIO, confirme la pregunta SOLO MONO? con

  • SÍ si desea que las emisoras de radio se reproduzcan en mono. Utilice esta confi- guración en caso de recepción débil.
  • NO si desea que las emisoras de radio se reproduzcan en estéreo.

15.3.3. Guardado automático

En AUTO PRESETTING, confirme la pregunta START AUTO PRESETTING con

  • SÍ si desea que las emisoras de radio se busquen automáticamente y se guarden en las posiciones de memoria.
  • NO si no desea que se inicie una búsqueda. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 20988295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 209 17.09.2019 11:52:4617.09.2019 11:52:46210

16. Escuchar archivos de audio a través del

ordenador/USB Para escuchar archivos de audio de la red, seleccione la función REPR. DE MÚ SICA del menú principal y confirme con OK o pulse varias veces la tecla MODE. Para reproducir archivos de audio de la red a través de la radio debe uti- lizar un software de servidor multimedia en la red («12.7. Uso de la radio wifi como Media Client» en la página 201). AVISO! Posibles daños en el aparato. Un tratamiento inadecuado de las superficies sensibles puede dañar el aparato. No utilice cables de prolongación USB ni conecte el aparato mediante la conexión USB directamente a un PC para evitar daños en el aparato. La conexión USB solo se ha diseñado para el uso de memorias USB, por lo que otros medios de almacenamiento externos, como discos duros externos, no pueden operarse mediante la conexión USB. Para reproducir archivos de audio de un soporte de datos USB, conecte el sopor- te de datos USB a la conexión USB. Al conectar un soporte de datos USB, el aparato cambia automáticamente al modo de reproducción de música y muestra la pregunta USB DISK ATTACHED ¿ABRIR CARPETA?. Confirme con SÍ para abrir directamente el contenido del soporte de datos USB. Si no hay ningún archivo de audio disponible, tras abrir el modo de reproducción de música aparece el menú principal: Music player Shared media > USB playback > Repeat play: O Shue: O System settings > 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21088295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 210 17.09.2019 11:52:4617.09.2019 11:52:46DE

16.1. Menú principal en el modo de reproducción de música

16.1.1. Selección de archivos de audio de la red

Seleccione MULTIMEDIA COMPARTIDO para buscar archivos de audio directa- mente en la red. Una vez encontrado un servidor multimedia se abre un menú de selección cuyas opciones vienen definidas por dicho servidor. Este menú de selección puede visuali- zarse, por ejemplo, de la siguiente manera: JB-Laptop: Audio Pictures > Video > Music > <Search>

16.1.2. Reproducción de USB

En REPRODUCCIÓN USB, seleccione la opción BUSCAR para buscar archivos de audio directamente en el soporte de datos USB.

16.1.3. Selección de una lista de reproducción de la red

Seleccione MI LISTA DE REPRODUCCIÓN para buscar listas de reproducción en la red.

16.1.4. Reproducción automática

Pulse la tecla SHUFFLE en el mando a distancia para reproducir pistas automática- mente: Pulsación de tecla Función 1 vez repetir pista actual 2 veces repetir todas las pistas de la carpeta actual 3 veces reproducir pistas de la carpeta actual/de la lista de reproduc- ción en orden aleatorio 4 veces reproducir todas las pistas disponibles en orden aleatorio

16.1.5. Borrar listas de reproducción

Seleccione PLAYLIST LEEREN para borrar las entradas de la lista de reproducción. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21188295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 211 17.09.2019 11:52:4717.09.2019 11:52:47212

16.1.6. Activar el servidor

En REDUCIR SERVIDORES, confirme la ventana de diálogo REDUCIR MEDIOS COMPARTIDOS ¿SERVIDORES WAKE ON LAN? con SÍ si desea que se mues- tren servidores multimedia inactivos. A continuación, puede seleccionar un servi- dor multimedia y activarlo (WOL; función Wake on LAN) para reproducir contenidos multimedia. 16.2. Pantalla de reproducción

3) Visualización de etiqueta ID3 (pulsar INFO para ver más información)

4) Modo de reproducción aleatoria

5) Modo de repetición

6) Reproducción de medios a través del servidor

7) Portada de disco (si está disponible)

Durante la reproducción puede utilizar las teclas de reproducción como en un reproductor de CD normal. Los formatos de audio soportados son: *.mp3, *.wma, *.wav, *.flac. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21288295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 212 17.09.2019 11:52:4717.09.2019 11:52:47DE

17.1. Utilizar servicios de streaming Abra, por ejemplo, el menú DEEZER, TIDAL o NAPSTER en el menú principal o pulse la tecla MODE para seleccionar un servicio de streaming. Confirme la se- lección con OK. Para poder usar alguno de los servicios de streaming arriba indicados debe estar registrado como usuario. Regístrese con sus datos de usuario. Seleccione la canción que desee e iníciela. La pista se reproduce. Dispone de las siguientes funciones de reproducción: PLAY, STOP, pista anterior/ siguiente y reproducción automática (Shuffle). Se ofrecen diferentes servicios de streaming en función de la región. El uso de un determinado servicio de streaming a través de su radio por In- ternet no puede ser reclamado como un derecho. En caso de problemas, diríjase al proveedor del servicio de streaming en cuestión. 17.2. Spotify Connect Utilice su smartphone, tablet u ordenador como mando a distancia para Spotify. Encontrará más información en spo- tify.com/connect. El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que encontrará en el si- guiente enlace: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 17.3. Escuchar música a través de Amazon Music Puede reproducir datos de audio del servicio de música en streaming Amazon Music a través de la radio por Internet. El requisito es que la radio por Inter- net y el aparato con la app para la radio por Internet estén registrados en la misma red. Activación de Amazon Music en la app para la radio por Internet Abra la app para la radio por Internet, véase «21. Control a través de la app» en la página 220. Pulse en MODO y seleccione a continuación AMAZON MUSIC. Pulse en NAVEGAR.. Inicie sesión con su cuenta de Amazon. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21388295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 213 17.09.2019 11:52:4717.09.2019 11:52:47214 Selección y reproducción de canciones Abra el menú AMAZON MUSIC en el menú principal o pulse la tecla MODE para seleccionar el modo Amazon Music. Confirme la selección con OK. Seleccione la canción que desee e iníciela. La canción se reproduce a través de los altavoces de la radio por Internet. También puede buscar la canción deseada a través de la app e iniciar la reproducción en la radio por Internet.

18. Ajustes del sistema

18.1. Ecualizador En EQUALIZER puede seleccionar formatos de tono predefinidos o crear el suyo propio. Seleccione uno de los formatos de tono NORMAL, PLANA, JAZZ, ROCK, PELÍCULA, CLÁSICA, POP, NOTICIAS, MI EQ o CONFIGURAR PERFIL DE MI EQ y confirme con OK. El ajuste de tono se adopta inmediatamente. El formato de tono NORMAL está ajustado por defecto. El mejor sonido para la reproducción de música lo conseguirá con el ajuste ROCK. MI EQ Si ha guardado su propio formato de tono en la siguiente opción, seleccione MI EQ para activarlo directamente.

Aquí puede crear su propio formato de tono para la opción MI EQ. Ajuste los bajos, los agudos y el volumen girando el regulador giratorio OK y pulse la tecla OK para guardar el ajuste. Confirme la siguiente pregunta con SÍ para guardar el formato de tono. 18.2. Calidad del streaming de audio Para mejorar la calidad del streaming puede realizar los ajustes pertinentes a través del menú CALIDAD DE AUDIO STREAMING. Seleccione CALIDAD DE AUDIO STREAMING y confirme con OK. Ajuste a continuación la calidad de streaming deseada (BAJA, NORMAL o CA LIDAD ALTA) con el regulador giratorio y confirme con OK. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21488295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 214 17.09.2019 11:52:4717.09.2019 11:52:47DE

Para evitar fallos e interrupciones en la reproducción, seleccione la op- ción CALIDAD ALTA solo en caso de disponer de una conexión a Inter- net rápida. 18.3. Confi guración de Internet La configuración de Internet se lleva a cabo en CONFIGURACIONES DE RED..

18.3.1. Asistente de red

Seleccione ASISTENTE DE RED para iniciar la búsqueda de redes. Introduzca a continuación la clave WEP/WPA para conectar el aparato con el AP inalámbrico.

18.3.2. Establecimiento de la conexión WPS

En CONFIGURAR PBC WLAN puede establecer una conexión WPS: Active la conexión WPS en el aparato compatible con WPS y confirme la cone- xión a continuación en la radio por Internet seleccionando JA y confirmando con la tecla OK.

18.3.3. Visualización de los ajustes

En VER CONFIGURACIÓN se le muestra la información de la red actualmente co- nectada, así como la dirección MAC del aparato.

18.3.4. Selección de la región wifi

Seleccione en REGIÓN WLAN la región wifi en la que está utilizando el apara- to.

18.3.5. Ajustes manuales

Seleccione en CONFIG. MANUAL la conexión por cable (Ethernet) o la cone- xión inalámbrica (wifi) y ajuste la función DHCP a ACTIVA o NO ACTIVA como corresponda.

18.3.6. Modificación del NetRemote PIN

En NETREMOTE INSTALACIÓN PIN puede asignar un nuevo código de cuatro ci- fras para la conexión con la app de un smartphone o de una tablet.

18.3.7. Borrar el perfil de red

El aparato guarda las últimas 4 redes wifi con las que se ha establecido una cone- xión. Seleccione una red en PERFIL DE RED y pulse OK. Confirme la pregunta que aparece a continuación con SÍ para borrar la red de la lista. La red actualmente conectada no se puede borrar. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21588295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 215 17.09.2019 11:52:4717.09.2019 11:52:47216

18.3.8. Mantener la conexión de red en Standby

Seleccione MANTENGA CONECTADOS A LA RED y ajuste la función en SÍ si desea que la radio por Internet permanezca conectada a la red incluso en el modo Standby o en modos operativos que no utilizan wifi (AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio). De este modo, otros reproductores multimedia pueden acceder a la radio por Internet y «despertarla». Si no desea mantener la conexión de red, ajuste la función a NO. Con este ajus- te, la función wifi permanece desconectada también con modos operativos que no utilizan wifi (AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio). En este caso no funciona el con- trol a través de la app. Tenga en cuenta que si mantiene la conexión de red en Standby (ajuste SÍ), la radio por Internet consume más corriente que la indicada para el modo Standby en los datos técnicos. 18.4. Ajustar la hora Ajuste la hora y la fecha en HORA/FECHA tal y como se indica en el capítulo «Pri- mera puesta en servicio». 18.5. Ajustar el idioma En SPRACHE puede ajustar el idioma del menú. 18.6. Restablecer el aparato a la confi guración de fábrica Si la radio por Internet no reacciona a las entradas o hay algún problema con la co- nexión de red, podría ser necesario restablecer la configuración de fábrica del apa- rato. En caso de que su aparato no reaccione, apáguelo mediante el interruptor de encendido/apagado ON/OFF de la parte posterior del aparato y vuelva a en- cenderlo transcurridos unos segundos. A continuación, restablezca los ajustes del menú a la configuración de fábrica abriendo el menú CONFIGURAR SISTEMA -> RESTAURAR VALORES POR DEFECTO y confirmando a continuación la pregunta con SÍ. Será preciso entonces realizar de nuevo el proceso de instalación. Tenga en cuenta que todos los ajustes, como la clave de red, se perderán de forma irrecuperable en caso de un reseteo y que deberán introducir- se de nuevo. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21688295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 216 17.09.2019 11:52:4717.09.2019 11:52:47DE

18.7. Actualizar el software En ACTUALIZAR SOFTWARE puede buscar actualizaciones de software e instalar- las en caso necesario.

18.7.1. Ejecutar actualización automática

En ACTUALIZACIÓN AUTOM., seleccione la opción SÍ para buscar actualizacio- nes de software automáticamente de manera periódica.

18.7.2. Buscar actualizaciones de software

Seleccione VERIFICA AHORA para iniciar de inmediato la búsqueda de actualiza- ciones del software. 18.8. Iniciar el asistente de confi guración Seleccione ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN. para iniciar el asistente de configu- ración tal y como se indica en el capítulo «Primera puesta en servicio». 18.9. Mostrar información del software En INFO se muestra la versión del software y el número de identificación de la ra- dio. 18.10. Protección de datos En PRIVACY POLICY puede ver el aviso sobre la política de privacidad. 18.11. Ajustar la iluminación de la pantalla En LUZ DE FONDO puede ajustar la iluminación de la pantalla: – Atenuar la pantalla en el modo Standby o en un modo operativo después de un tiempo predefinido – Luminosidad de la pantalla Ajustar el tiempo de atenuación en funcionamiento Seleccione la opción TIEMPO DE ESPERA: y confirme con OK. Seleccione VA, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 segundos y confirme con OK. Luminosidad de la pantalla en funcionamiento Seleccione la opción EN EL NIVEL y confirme con OK. Ajuste el nivel de lumino- sidad deseado ALTO, MEDIO, BAJO y confirme con OK. Ajustar el tiempo de atenuación en Standby Seleccione la opción REDUCCIÃ N EN MODO DE ESPERA DESPUÉS: y confir- me con OK. Seleccione ACTIVA, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 segundos y confirme con OK. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21788295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 217 17.09.2019 11:52:4717.09.2019 11:52:47218 Luminosidad de la pantalla en Standby Seleccione la opción NIVEL DIM y confirme con OK. Ajuste el nivel de lumino- sidad deseado MEDIO o BAJO y confirme con OK.

19. Ajustes en el menú principal

En el MENU PRINCIPAL puede utilizar la tecla MODE para seleccionar los distintos modos operativos:

  • AUX IN Además, aquí puede ajustar la función de repetición de alarma y la función de des- pertador. 19.1. Ajuste de la hora de apagado En SLEEP, seleccione los siguientes ajustes para la desconexión automática: SLEEP DESACTIVADO 15 MINS 30 MINS 45 MINS 60 MINS. En el ajuste SLEEP DESACTIVADO no hay ninguna hora de apagado ajustada. También puede ajustar la hora de apagado pulsando varias veces la tecla SNOOZE. 19.2. Ajuste del despertador En ALARMAS puede ajustar dos horas para el despertador en su radio por Internet. Antes de ajustar la hora del despertador tendrá que ajustar la hora. Seleccione un despertador y confirme con OK. Seleccione una de las siguientes opciones y confirme con OK para aceptar los ajustes. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21888295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 218 17.09.2019 11:52:4717.09.2019 11:52:47DE

19.2.1. Activación del despertador

En ACTIVAR,, seleccione la opción de menú NO ACTIVAR, para desactivar el despertador. Seleccione TDIARIA, UNA VEZ, FIN DE SEMANA o DÍAS DE DIARIO para activar el despertador.

19.2.2. Ajuste de la hora del despertador

Ajuste en HORA la hora a la que desea que se encienda el despertador.

19.2.3. Selección de la alarma del despertador

Ajuste en MODUS la alarma del despertador:

  • TONO: despertarse con un tono del despertador
  • INTERNET RADIO: despertarse con la radio por Internet
  • DAB: despertarse con la radio DAB
  • FM: despertarse con la radio FM

19.2.4. Selección del programa de radio para el despertador

Seleccione en PROGRAMA un posición de memoria de emisora si previamente ha seleccionado la opción «Despertarse con la radio por Internet» o «Despertar- se con la radio FM/DAB».

19.2.5. Ajuste de la intensidad de la alarma del despertador

Ajuste en VOLUMEN el volumen de la alarma del despertador.

19.2.6. Guardar los ajustes

Parar guardar los ajustes del despertador, seleccione la opción GUARDAR y confirme con OK.

20. Reproducción de señales de audio de

aparatos externos En la parte trasera del aparato hay una entrada de audio (AUX-IN). Conecte el conector hembra AUXIN mediante el cable de audio de 3,5 mm con la salida de audio de un aparato externo para reproducir la señal de audio en la radio por Internet. Seleccione el menú AUX IN y confirme con OK. Las señales de audio del aparato externo se reproducen entonces a través de los al- tavoces de la radio por Internet. La conexión AUX IN sirve para reproducir señales de audio analógicas. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 21988295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 219 17.09.2019 11:52:4717.09.2019 11:52:47220

21. Control a través de la app

Con la app en su smartphone o tablet puede controlar su radio por Internet. Además de las opciones de ajuste usuales, como inicio, parada, repetición o la crea- ción de listas de favoritos y búsquedas de emisoras, la aplicación ofrece la posibili- dad de adaptar el sonido de forma personalizada. 21.1. Instalación mediante enlace directo Mediante el código QR adjunto podrá acceder directamente a la descarga de la app de Google Play Store® o de App Store de Apple®: Para poder instalar la app debe disponerse de una conexión a Internet. 21.2. Uso de la app Inicie la app. Asegúrese de que el smartphone/la tablet y la radio por Internet están registra- dos en la misma red wifi. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 22088295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 220 17.09.2019 11:52:4817.09.2019 11:52:48DE

Al iniciarla, la app muestra un listado de todas las radios por Internet compati- bles detectadas en la red wifi con su Friendly Name (nombre descriptivo). Seleccione la radio por Internet correcta. En la app puede utilizar todas las funciones de la radio por Internet. – En MODO puede seleccionar el modo operativo. – En JUGANDO AHORA aparece la reproducción actual. – En NAVEGAR puede buscar emisoras de radio por Internet/podcasts. Si la función wifi se desconecta en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio) (ajuste «12.2. Mantener la conexión de red» en la página 199), no será posible controlar la radio a través de la app. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 22188295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 221 17.09.2019 11:52:4817.09.2019 11:52:48222

22. Solución de fallos

Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen. En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a cualquier otro taller especializa- do autorizado. Problema Posible causa Solución El mando a distancia no funciona. ¿Están las pilas coloca- das correctamente? Coloque las pilas correc- tamente. ¿Se encuentra a más de 7 metros de la radio? Reduzca la distancia. ¿Hay algún obstáculo entre el mando a distan- cia y el sensor de infra- rrojos? Retire el obstáculo. ¿Está apuntando el man- do a distancia hacia el sensor? Oriente el mando a dis- tancia correctamente. La pantalla se queda en negro. ¿Está el adaptador de red conectado correcta- mente en ambos extre- mos? Enchufe el conector de suministro eléctrico del adaptador suministra- do en el conector hem- bra DC IN del aparato. Enchufe la clavija de en- chufe en una toma de corriente de CA 100- 240 V ~ 50/60 Hz. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 22288295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 222 17.09.2019 11:52:4917.09.2019 11:52:49DE

Problema Posible causa Solución No se escucha la emisora seleccionada. Debe confirmar la selec- ción de emisora con OK. Modo silencioso activa- do. Pulse la tecla MUTE para desactivar el modo silen- cioso. Nivel de intensidad so- nora muy bajo. Compruebe la configura- ción del volumen. Auriculares conectados. El altavoz está en modo silencioso. Quite los auri- culares. Ninguna recepción. Compruebe la configura- ción de red. La recepción VHF sufre interferencias. La antena no está orien- tada correctamente. Oriente la antena. No se puede acceder a la radio por Internet. No hay conexión wifi. Compruebe el router wifi o las conexiones. No se puede acceder a la radio desde el PC como AP (Media Server). Cifrado de la radio. Introduzca un código. Observe a este respecto la configuración de auto- rización en el PC. El despertador no fun- ciona. La función no se ha ac- tivado. Compruebe los ajustes del despertador. Problema al conectar con el router. No se ha activado nin- gún servidor DHCP. Compruebe la configura- ción del router. Se ha introducido un al- goritmo de cifrado inco- rrecto de la red. Vuelva a introducir el al- goritmo de cifrado de la red. El puerto RJ45-Port o el módulo wifi están defec- tuosos. Póngase en contacto con el servicio de asis- tencia técnica. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 22388295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 223 17.09.2019 11:52:4917.09.2019 11:52:49224 Problema Posible causa Solución No se ha encontrado ninguna dirección IP. Sin respuesta del DNS (Domain Name Server). Compruebe la configura- ción DNS en su router. El DNS utilizado no re- conoce el nombre V-Tu- ner.com. Utilice otro servidor DNS. Sin conexión con el ser- vidor vTuner. El acceso a Internet está bloqueado. Vuelva a intentarlo. El servidor vTuner no está operativo o está so- brecargado. Compruebe el servidor vTuner. El proceso de registro ha fallado. Repita el proceso de re- gistro. El streamer de la emisora de radio no está disponi- ble o está sobrecargado. Vuelva a intentarlo. La radio por Internet no soporta el tipo de servi- cio de la emisora de ra- dio.

Problemas con el búfer de Internet. El ancho de banda no es suficiente para flujos de datos es- tables. De ser necesario, aumen- te el ancho de banda. La radio por Internet se ha iniciado normalmen- te, pero no puede recibir ninguna dirección IP. No se ha activado nin- gún servidor DHCP. Compruebe la configura- ción del router. Se ha introducido un al- goritmo de cifrado wifi incorrecto. Vuelva a introducir el al- goritmo de cifrado wifi. Las interfaces de red no se encuentran en buen estado. Compruebe las interfa- ces. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 22488295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 224 17.09.2019 11:52:4917.09.2019 11:52:49DE

Problema Posible causa Solución La radio por Internet no se puede manejar a tra- vés de la app. La radio por Internet y el smartphone/tablet no se hallan en la misma red wifi. Compruebe el estado de red de la radio por Inter- net y del smartphone/ tablet.

Antes de la limpieza, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente. Utilice para la limpieza un paño seco y suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie y/o las inscripciones del aparato.

EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no de- ben eliminarse con la basura doméstica normal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componen- tes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Extraiga previamente las pilas del mando a dis- tancia y entréguelas separadas a un punto de reciclaje de pilas usadas. Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de re- siduos o a las autoridades locales pertinentes. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 22588295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 225 17.09.2019 11:52:4917.09.2019 11:52:49226 PILAS Las pilas usadas no pueden tirarse a la basura doméstica normal. Las pi- las deben eliminarse de forma apropiada. Con este fin, en los comercios de distribución de pilas, así como en los puntos de recogida locales, se dispone de contenedores adecuados para su eliminación. Para más in- formación consulte a la planta responsable de la eliminación local o a su administración local. En relación con la comercialización de pilas o el suministro de aparatos que incluyen pilas, estamos obligados a informarle de lo siguiente: Como usuario final, está obligado por ley a la devolución de pilas usa- das. El símbolo de un cubo de basura tachado significa que la pila no puede tirarse a la basura doméstica normal.

Rango de frecuencia/ MHz Canal Potencia de emisión máx./ dBm 2402-2482 1-13 16,54 5180-5700 36-140 17,74 Alcance: interior aprox. 35-100 m/ exterior aprox. 100-300 m Radio Rango de frecuencia DAB III: 174,928-239,200 MHz Rango de frecuencia FM: 87,5-108 MHz Conexiones Entrada del adaptador de red: CC 16 V 2,5 A Puerto Ethernet (LAN) RJ-45 Line-Out: Conector jack estéreo de 3,5 mm AUX-In: Conector jack estéreo de 3,5 mm Auriculares: Conector jack estéreo de 3,5 mm tensión de salida: máx. 150 mV Conexión USB Versión: 2.0 Salida USB: CC 5 V máx. 500 mA

26. Información sobre la conformidad UE

Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:

  • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
  • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
  • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas La declaración de conformidad UE completa puede descargarse en www.medion. com/conformity. Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalámbrica instalada, el uso en países de la UE (véase tabla) solo se permite dentro de edificios. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 22788295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 227 17.09.2019 11:52:5017.09.2019 11:52:50228 AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR AT = Austria, BE = Bélgica, CZ = Chequia, DK = Dinamarca, EE = Estonia, FR = Francia, DE = Alemania, IS = Islandia, IE = Irlanda, IT = Italia, EL = Grecia, ES = España, CY = Chipre, LV = Letonia, LT = Lituania, LU = Luxemburgo, HU = Hungría, MT = Malta, NL = Países Bajos, NO = Noruega, PL = Polonia, PT = Portugal, RO = Rumanía, SI = Eslovenia, SK = Eslovaquia, TR = Turquía, FI = Finlandia, SE = Suecia, CH = Suiza, UK = Reino Unido, HR = Croacia

27. Acuerdos de licencia para usuarios fi nales

27.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet Este documento es propiedad de MEDION. Sin la autorización por escrito de ME- DION no puede copiarse ni publicarse su contenido. Todo tercero al que se le entre- gue este documento debe firmar un acuerdo de confidencialidad. Este documento reemplaza cualquier versión anterior. MEDION, los proveedores de contenidos online y los servicios de portales se reservan el derecho de realizar mo- dificaciones sin previa notificación de conformidad con sus respectivos principios de mejorar de manera continua sus productos, servicios y documentos. MEDION no asume responsabilidad alguna por las pérdidas que presuntamente se hayan originado por el uso de este documento o de los productos correspondien- tes. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3: licencia concedida por Fraunhofer IIS y por Thomson http://www.iis.fraunhofer.de/ bf/amm/index.jspp

o de los productos correspondien

Este producto contiene software. A usted se le otorga el derecho no exclusivo e in- transferible para usar el software solo en forma de código de objeto y solo para uti- lizar el producto. Los derechos de propiedad intelectual del software contenido en este producto co- rresponden a la parte que lo proporciona (o bien al correspondiente licenciatario). Reservados todos sus derechos. Usted tiene terminantemente prohibido modificar, traducir, reconstruir mediante ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o determinar de cualquier otro modo el código fuente contenido en este software, así como reproducir de otra manera el funcionamiento del software contenido en este producto, siempre que esta restric- ción no quede anulada expresamente de conformidad con la legislación aplicable. No asumimos ninguna responsabilidad por la capacidad de funcionamiento o de rendimiento del software, y ni nosotros ni nuestros proveedores ni licenciatarios se- rán responsables ante el usuario de daños indirectos ni daños especiales, incidenta- les o derivados (por ejemplo, por lucro cesante) que se puedan producir por el uso del software contenido en este producto, a menos que una exención de responsabi- lidad de este tipo no sea admisible en la región en la que ha adquirido este produc- to. Estas disposiciones son aplicables para todas las actualizaciones del software que lleve a cabo en el producto. Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Sin una licencia concedida por Microsoft se prohíbe el uso no vincula- do con el producto o la difusión de esta tecnología. Eric Young hace valer aquí sus derechos para ser reconocido como autor de partes de la biblioteca de software OpenSSL empleada en esta herramienta. UPnP™ es una marca de UPnP Implementers Corporation. 27.2. Información sobre marcas registradas y licencias Los datos meteorológicos los ofrece www.wetter.net. Google Play Store® y Android® son marcas registradas de Google Inc. Apple®, AirPlay®, iPad®, iPhone, iPod®, iPod touch®, iTunes® son marcas de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. iPad Air®, iPad mini™ son marcas de Apple Inc. App Store es una marca de servicios de Apple Inc. IOS® es una marca registrada de Cisco en EE. UU y otros países que se utiliza con la correspondiente licencia. El resto de nombres de productos y empresas aquí citados son marcas o marcas re- gistradas de sus respectivos propietarios. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 22988295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 229 17.09.2019 11:52:5017.09.2019 11:52:50230

28. Informaciones de asistencia técnica

En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en pri- mer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica Regenersis Spain CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/. Allí también encontrará controladores y otro software sobre dis- tintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el ma- nual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 23088295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 230 17.09.2019 11:52:5017.09.2019 11:52:50DE

Copyright © 2019 Versión: 17.09.2019 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu- ciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

30. Declaración de privacidad

Apreciado cliente: Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, esta- mos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos em- presarial al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara- ciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra cele- brado con nosotros. Para fines de ejecución de la garantía y con ello procesos relacionados (p. ej. repara- ciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía. Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, revocación contra el procesamiento, así como transferibilidad de los datos. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 23188295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 231 17.09.2019 11:52:5017.09.2019 11:52:50232 En el caso del derecho de información y borrado, se aplican sin embargo limitacio- nes según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf. www.ldi.nrw.de. El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía. 88295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 23288295 ML E-Commerce 5006 3100 Content final.indb 232 17.09.2019 11:52:5017.09.2019 11:52:50DE

8) Aumento del volume