MEDION P85295 (MD 88295) - Radio

P85295 (MD 88295) - Radio MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato P85295 (MD 88295) MEDION en formato PDF.

📄 288 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MEDION P85295 (MD 88295) - page 180
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre P85295 (MD 88295) MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P85295 (MD 88295) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P85295 (MD 88295) de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO P85295 (MD 88295) MEDION

1. Información acerca de este manual de instructaciones 181

1.1. Explicacion de los symbolos 181

2. Uso conforme a lo previsto 183

3. Indicaciones de seguridad 184

3.1. Seguridad operativa
3.2.Fallo de funciona 188
3.3. Uso de los auriculares 188
3.4.Manipulacion de las pilas 189

4. Requisitos del systema 190

5. Preparación

5.1. Comprobacion del volumen de suministro 191
5.2. Colocacion de las pilas en el mando a distancia 191

6. Conexiones

7. Vista general de la radio wifi 193

7.1. Partedelantera 193
7.2. Partesuperior 194
7.3. Partetrasera 194
7.4.Mando a distancia 195

8. Manejo con los manos 196

8.1. Manejo con mando a distancia 196
8.2.Navegacion por los menus 196

9. Configuración para la radio por Internet 196

9.1. Propiedades de red necessities 197

10. Configuración de red 197

10.1. Abrir la interfaz web de la radio por Internet 197

11. Establecimiento del suministro electrico 198

12. Primera puesta en servicios 198

12.1. Ajuste de la hora y la Fecha 198
12.2. Mantener la connexion de red 199
12.3. SeLECTION de la region wifi 199
12.4. Establecimiento de connexion a una red 199
12.5. Conexión wifi mediante WPS 200
12.6. Introduccion de la clave de red 201
12.7. Uso de la radio wifi como Media Client 201
12.8. Conexión entre la radio por Internet y un Media Server 202

13. Escuchar la radio por Internet 202

13.1. SeLECTION de servicios de radio 202
13.2. Conexión a una emisión de radio por Internet/a un podcast 204

14. Escuchar la radio DAB 205

14.1. Ajustar emisoras de radio 206

14.2. Guardar emisoras de radio 206
14.3. Menu principal en el modo de radio DAB 206

15. Escuchar la radio FM 208

15.1.Ajustar emisoras de radio 208
15.2. Guardar emisoras de radio 209
15.3. Menu principal en el modo de radio FM 209

16. Escuchar ARCHivos de audio atramés del ordinador/USB 210

16.1. Menu principal en el modo de reproduccion de musica 211
16.2. Pantalla de reproduccion 212

17. Servicios de streaming 213

17.1. Utilizar servicios de streaming 213
17.2. Spotify Connect 213
17.3. Escuchar música a través de Amazon Music 213

18. Ajustes del problema 214

18.1. Ecualizador 214
18.2. Calidad del streaming de audio 214
18.3. Configuración de Internet 215
18.4. Ajustar la hora 216
18.5. Ajustar el idioma 216
18.6. Restablecer el aparato a la configuracion de fabrica 216
18.7. Actualizar el software 217
18.8. Iniciar el asistente de configuracion 217
18.9. Mostrar informacion del software 217
18.10. Proteccion de datos 217
18.11. Ajustar la iluminacion de la pantalla 217

19. Ajustes en el menu principal 218

19.1. Ajuste de la hora de apagado 218
19.2.Ajustedeldespertador 218

20. Reproduccion de senales de audio de aparatos externos 219

21. Control a truths de la app 220

21.1. Instalación mediante enlace directo 220
21.2. Uso de la app 220

22. Solucn de fallos 222

23. Limpieza 225

24. Eliminación 225

25. Datos&Tecnicos 226

26. Información sobre la conformidad UE 227

27. Acuerdos de licencia para sistemas finales 228

27.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet 228
27.2. Información sobre MARCAS registradas y licencias 229

28. Informaciones de asistencia技术水平 230

  1. Aviso legal
  2. Declaración de privacidad 231

FR

NL

ES

IT

1. Información acerca de este manual de instructuciones

MEDION P85295 (MD 88295) - Información acerca de este manual de instructuciones - 1

Muchas gratias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.

Antes de la puesta en servicios, lea atentamente lasindicaciones de seg-. ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen

en el propio aparato y en el manual de instrucciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que vendao o transfiera el aparato, entrega imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituya una parte esencial del producto.

1.1. Explicación de losvinculos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientesvinculos de advertencia,deberte evitarse el peligro descripto en el本身就是 parapreventir las posibles consecuenciasindicadas en el.

MEDION P85295 (MD 88295) - Explicación de losvinculos - 1

iPELIGRO!

Advertencia de peligro de muerte inminente.

MEDION P85295 (MD 88295) - iPELIGRO! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de possible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles.

MEDION P85295 (MD 88295) - iADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por descarga electrica.

MEDION P85295 (MD 88295) - iADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por volumen excessivo.

MEDION P85295 (MD 88295) - iADVERTENCIA! - 1

iADVERTENCIA!

Advertencia de peligro por material explosivo.

MEDION P85295 (MD 88295) - iADVERTENCIA! - 1

iATENCIón!

Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

MEDION P85295 (MD 88295) - iATENCIón! - 1

iAVISO!

Respete lasindicaciones para evitar daños materiales.

MEDION P85295 (MD 88295) - iAVISO! - 1

Información más detallada para el uso del aparato.

MEDION P85295 (MD 88295) - iAVISO! - 2

Respete lasindicaciones delmanual de instrucciones.

  • Signo de número/información sobre eventos durante el manejo

Instruccion operativa queDebe executarse

MEDION P85295 (MD 88295) - iAVISO! - 3

Indicaciones de seguridad que deben executarse

MEDION P85295 (MD 88295) - iAVISO! - 4

Marcado CE

Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (vease el capítulo «Información de conformidad»).

MEDION P85295 (MD 88295) - Marcado CE - 1

Clase de proteccion II

Los aparatos electricos de la clase de proteccion II son aparatos que disponen de un aislamento doble y/o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de connexion de un conductor de puesta a tierra. La carcaja de un aparato electrico aislado con material aislante de la类产品 de proteccion Il pueda constituir total o parcialmente el aislamento adicularo or reforzado.

MEDION P85295 (MD 88295) - Clase de proteccion II - 1

Uso en interiores

Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.

MEDION P85295 (MD 88295) - Uso en interiores - 1

Identificacion de la polaridad

En aparatos con connectores huecos, ellos@simbolos identifican la polaridad del conductor. Hay dos variantes de la polaridad,positivo interior y negativo exterior (fig. A) o bien negativo interior y positivo exterior (fig.B).

Símbolo de corriente continua

MEDION P85295 (MD 88295) - Identificacion de la polaridad - 1

Eficiencia energetica nivel V

El nivel de eficiencia energetica es una subclasificacion estandar del grado de eficiencia de fuentes de alimentacion externas e internas. En este caso, la eficiencia energetica indica el grado de eficiencia y se subdivide hasta el nivel VI (nivel más eficiente).

2. Uso conforme a lo previsto

El aparato sirve para reproducir datos de audio que se reciben a工程技术 de Internet o de una red.

No utilise el aparato para ningún除外.

  • Este aparato ha sido disnado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines commerciales/industriales.
    Tenga en cuenta querialquier uso indebido del aparato conlleva la perdida de la garantia:
  • No realiceacularmodificacion enelaparato sinnuestra autorizacion,niutiliceingunequipo suplementarioque no haya sido suministradoo autorizzato pornuestra parte.
  • Utilice exclusivamente accesos y recambios suministrados u homologados por nosotros.
  • Tenga en cuenta toda la información contentida en este manual de instrucciones, especially lasindicaciones de seguidad. Cualquier除外o se considerará contrario al uso previsto y pueda provocar daños materiales o personales.
  • Nunca utilizes el aparato en zonas conpeligro de explosión. Por exemple, en estaciones de servicios, zonas de almacenimiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizes en enternos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín).
  • Nunca utilise el aparato al aire libre.

  • No exponga el aparato a conditiones extremas. Se debe evit:

  • una alta humedad del aire o humedad en general,

  • temperatas extremamente.altas o bajas,
    -la radiación solar directa,
  • llama abierta.

3. Indicaciones de seguridad

MEDION P85295 (MD 88295) - Indicaciones de seguridad - 1

iADVERTENCIA! jPeligro de sufir lesiones!

Peligro de lesiones para niños y personas con capacities mentales, sensoriales o fibras reduidas (como personas parcialmente descapacitasas, personas mayores con limitaciones en sus capacities fibras y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).

El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprehindo los peligros resultantes.

Los niños no deben hacer con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llavados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y Sean supervisados.

  • Mantenga alejados del aparato y del cable de connexion a los niños menos de 8 años.

■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

3.1. Seguridad operativa

MEDION P85295 (MD 88295) - Seguridad operativa - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de descarga electrica!

Peligro de sufir lesiones por descarga electrica debido a piezas conductoras de corrente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario,"These componentes causen una descarga electrica o un incendio.

El adaptor de la fuente de alimentación solo debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada, con toma de tierra y protegida electrificamente que se encuentre cerca del lugar de emplazimiento. La tensión de red local debe corresponderse con los datos技术和os del adaptor de red.
La toma de corrienteDebe estar bien accesible en todo momento para poder desenchufar la clavija sin problemas.
Utilice exclusivamente el adaptor de fuente de alimentacion suministrado.

El adaptor de la fuente de alimentacion solouede usarse en interiores secos.

Incluso con el interruptor de red apagado, todas piezas del aparato siguen bajo tensión.

  • Para interruptir la alimentación electrica del aparato o bien para desconectarlo Completely de la tension, disenchú-felo de la toma de corriente.

Desenchufe el cable de alimentacion de red de la toma de corriente tirando de la clavija de enchufe, nunca del cable.
No coloque recipientes llenos de liquido, como jarrones, sobre el aparato o circa del myself y proteja todas las piezas fremte a gotas de agua o agua pulverizada. El recipiente podra volcar y el liquido podra perjudicar la seguridad electrica.

  • Nunca abra la carcasa del aparato ni introduzca objetos de ningún tipo en el interior del mesmo por sus ranuras y orificios.
    Desenchufe el aparato inmediamente en caso de deterioro del adaptorador de red, del cable de alimentacion de red o del aparato, o si hanentrado liquidos o cuerpos extraños en el interior del aparato.
    En caso de ausencia prolongada o tormenta, desenchufe el adaptador de la fuente de alimentacion de la toma de corriente.

En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, suepe formarse humedad bajo del aparato por condensacion y esta suepe provocar un cortocircuito electrico.

  • Después de transporte el aparato, espere hasta que este tenga la temperatura ambiente antes de ponerlo en funciona-.
    miento.
  • Antes de utiliserlo por primera vez y después de cada uso, disfruebe si hay daños en el aparato y en el cable de alimentación de red.
  • No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimentacion de red/adaptador de fuente de alimentacion presentan daños visibles.
    Si detecta algunos daño o problemas技术和icos, encargue la reparación de su aparato únicamente a personal的技术ico inicial.
    ■ Si la carcasa del adaptor de red o el cable de alimentación de red está danados, deben eliminarse el adaptor de la fuente de alimentación y sustituirse por un nuevo adaptor del mesmo tipo.
    En caso de que seanecessaryrealizaruna reparacion,dirijase exclusivamente a nuestros socios de serviceo的技术ico autorizados.

  • Antes de la limpieza, desenchufe el adaptor de fuente de alimentacion de la toma de corriente.

MEDION P85295 (MD 88295) - ;Peligro de descarga electrica! - 1

iAVISO!

;Peligro de daños en el aparato!

Las conditiones ambientales desfavorables peuvent provocar daños en el aparato.

Utilice el aparato solamente en espacios secs.
- Para evaporar cualquier caía del aparato, colóquelo sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones al ponerlo en funcióncimiento.
Al colocar el aparato, procure que

  • haya distancia suficiente athers objectos y que las ranuras de ventilacion no queden cubiertas para que siempre se garantice una ventilacion suficiente;
  • no se apliquen fuentes de calor directas (p. ej., calefacaciones) sobre el aparato/adaptador de fuente de alimentacion;
  • no se irradie luz solar directa al aparato/adaptador de fuent de alimentacion;
  • se evite el contacto con humedad, agua o salpicaduras de agua y que no se coloquen objetos llenos de liquido, como jarrones, encima o cerca del aparato;
  • no se exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua;
  • el aparato no se halle+junto a Campos magnéticos (p. ej.,Televisores u other altavoces);
  • no haya llamas abiertas (p. ej., velas encendidas) cerca del aparato;
  • el cable de alimentación de red no se halle bajo tensión de tracción y no se doble.

MEDION P85295 (MD 88295) - ;Peligro de daños en el aparato! - 1

iAVISO!

;Peligro de daños en el aparato!

Un tratimiento inadequado de las superficies sensibles pueda darar el aparato.

No utilise disolventes ni produits de limpieza químicos, bajo que podráan darar las superficies y/o las inscricciones del aparato.

MEDION P85295 (MD 88295) - ;Peligro de daños en el aparato! - 1

iAVISO!

;Peligro de daños en el aparato!

El uso de cables de prolongación USB puede provocar fallos de funciona, daños o descargas electricas.

No utilise cables de prolongacion USB.

3.2. Fallo de funciona

En caso de que el aparato muestefallos de functionamento, es possible que se haya producido una descarga electrostática.

En este caso, desenchufe el adaptor de la fuente de alimentación y espere unoicosometimesanedovolvera enchufarlo en la toma de corriente.

Es possible que seanecessary restablecer la configuracion de fabrica (vease «18.6.Restablecer el aparato a la configuracion de fabrica» en la page 216).

3.3. Uso de los auriculares

MEDION P85295 (MD 88295) - Uso de los auriculares - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de sufrir lesiones!

Una presión sonora excessiva al utilizar auriculas y cascos puede provocar daños en la capacité auditiva y/o la perdida del sentido de la audicina.

Si un aparato funciona durante mucho tiempo a un volumen elevado a工程技术 de un auricular, pueda producirse danios en la capacité auditiva del oyente.

■ Antes de la reproduccion, ajuste el volumen al minimo.
■ Inicie la reproducción y suba el volumen al nivel que sea ad换成 paraasted.

3.4. Manipulación de las pilas

El mando a distancia funciona con pilas. Observe al disrespect las siguientesindicaciones:

MEDION P85295 (MD 88295) - Manipulación de las pilas - 1

iPELIGRO!

;Peligro de quemaduras!

En caso de ingestión de las pilas existe peligro de quemaduras internas que en el plazo de dos horas puedaningeragar a provocar la muerte. En caso de contacto de la piel con el acido de las pilas existe peligro de quemaduras.

■ Si sospecha que se han ingeredo pilas o que estas se han introducido enequalquier otherapede del cuerpo, Solicite asistencia medica inmediamente.
■ Evite el contacto con el acido de las pilas. En caso de contacto con la piel, los ojos o membranas mucosas, lave inmediamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y solcite de inmediato la asistencia de un medico.

Mantenga las pilas新品 y usadas alejadas de los niños.
No ingiera las pilas.

■ No siga utiliser el aparato si el compartmento de las pilas no cierra correctamente y manténgalo alejado de los niños.
- Extraiga las pilas gastadas inmediamente del aparato. Limpie los contactos antes de insertar pilas新品a.

MEDION P85295 (MD 88295) - ;Peligro de quemaduras! - 1

iADVERTENCIA!

;Peligro de explosión!

;En caso de un cambio inadequado de las pilas existe peligro de explosión!

Básicamente deben usar solo pilas新品 del mismoto tipo. Nunca mezcle pilas新品 y usadas.

Al insertar las pilas preste atencion a la polaridad (+ / - )
Nunca intente recargar las pilas.
Almacene las pilas en un lugar fresco y seco.
- Nunca exponga las pilas a un sobrecalentimiento excessivo (como luz solar, fuego, calefacción o similares). El calor intenso directo puede darar las pilas.
No lance las pilas al fuego.
No cortocircuite las pilas.
Retire también las pilas vacías del aparato.

En caso de que no utilise el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
- Antes de colocar las pilas, compruebe si los contactos en el aparato y en las pilas estar limpios y, de ser besoinario, limpielos.

4. Requisitos del sistema

Requisitos basics para servicios DLNA o radio por Internet:

  • Conexión a Internet de banda ancha (p. ej., DSL)
    -Wifi o router conectado por cable

Reproduccion desdela carpeta de musica del PC:

  • Windows® 10, Windows 8/Microsoft® Windows® 7 (UPnP activado)

Control de la radio por Internet cómodamente a工程技术 del smartphone o la tablet:

  • Smartphone/tablet con wifi 802.11 a/b/g/n
    AndroidTM Plattform 4 o superior
  • A partir de iOS 5.0 o superior
  • Aplicación gratuite instalada (vease también «21. Control a泝es de la app» en la page 220)

5. Preparación

5.1. Comprobación del volumen de suministro

Retire todo el material de embalaje, incluida la lámina de la pantalla.

MEDION P85295 (MD 88295) - Comprobación del volumen de suministro - 1

iPELIGRO!

;Peligro de asfixia!

Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.

  • Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.

Compruebe que el suministro está Completely, y, si no fuera este el caso, aviénos bajo de un plazo de 14 días afterwards de su compra. Con el producto que ha adquirido recibiría lo suiviente:

radio por Internet
- mando a distancia y 2 pilas tipo LR03/AAA/1,5V
- cable de audio
- fuente de alimentación
- manual de instrucciones con información sobre la garantía

5.2. Colocacion de las pilas en el mando a distancia

Retire la cubierta del compartmento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.

Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5V en el compartmento de las pilas del mando a distancia. Al hacerlo, observe la polaridad de las pilas (marca en la base del compartmento de las pilas).
Cierre el compartmento de las pilas.

MEDION P85295 (MD 88295) - Colocacion de las pilas en el mando a distancia - 1

MEDION P85295 (MD 88295) - Colocacion de las pilas en el mando a distancia - 2

iADVERTENCIA!

Peligro de explosión en caso de un cambio inadequado de la pila.

Las pilas solo deben sustituirse por others del mesmo tipo o uno tipo equivalente.

Si no lo utilizes durante un periodo largo de tiempo, el mando a distancia podra resultar dañado por la calidad del liquido de la pila.

Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya a utiliser el aparato durante un tiempo.

6. Conexiones

Antes delearvaracaboqualquierconexion,apague la radio mediate el interruptor de redde la parte posterior del aparato.

Funcionamento en el modo wifi:

El aparato integra una antenna wifi.

Funcioncimiento en el modo LAN:

Conecte un cable de Ethernet en el puerto RJ45.

Funcionamento de la radio VHF/DAB:

  • Oriente la antenna en la parte posterior del aparato para la recepción.

Adaptador de red:

Enchufe el conector del aparato del adaptor de red suministrado en la conexión DC IN y la clavija de enchufe en una toma de corriente.

LINE-OUT:

  • Connecte un cable de audio RCA a la entrada RCE-OUT para transmitir el sonido estéreo de la radio por Internet a otros aparatos de audio.

AUX-IN:

  • Connecte un cable estéreo de clavija jack de al conector hembra AUX-IN para reproducir el sonido estéreo deOthers aparatos de audio en la radio por Internet.

USB:

  • Connecte aquí un soporte de datos USB p cir los ARCHivos de audio del soporte de datos con la radio por Internet.

Conexión de auriculares:

  • Conecte el conector jack estéreo de 3,5 mm de uno auriculares para reproducir el sonido de la radio por Internet a工程技术 de los auriculares.

7. Vista general de la radio wifi

7.1. Parte delantera

MEDION P85295 (MD 88295) - Parte delantera - 1

1) Pantalla
2) NAV: gire para navegar por el menu; OK: presione para confirmar la selección de menu;añadir favoritos (radio por Internet)
3) : retrocerder un nivel de menu
4) MENU:Abrir el menu de ajuste
5) INFO: Cambiar lasindicaciones de pantalla,funciOn WPS
6) : conexión para auriculares (conector jack estéreo de 3,5 mm)
7) :conexión USB
8) FAV: guardar emisoras/abrir emisoras guardadas
9) MODE: seleccionar el modo operativo
10) MUTE: modo silencioso
11) Altavoz
12) o: cambiar el aparato al modo Standby/ regulador de volumen
13) Sensor IR

7.2. Parte superior

MEDION P85295 (MD 88295) - Parte superior - 1

14) SNOOZE/SLEEP:aabustar la hora de apagado/repeticón dealarma

7.3. Parte trasera

MEDION P85295 (MD 88295) - Parte trasera - 1

15) Antena wifi
16) Antena DAB/FM
17) POWER: interruptor de encendido/apagado
18) DC IN: conductor hembra para la fuente de alimentacion del conductor
19) LAN: conductor hembra de red RJ45
20) LINE OUT: saliva de audio (conector hembra estereo de 3,5 mm)
21) LINE IN: entrada de audio (conector hembra estereo de 3,5 mm)

7.4. Mando a distancia

MEDION P85295 (MD 88295) - Mando a distancia - 1

1) STANDBY: cancellar el aparato al modo Standby
2) MUTE: modo silencioso
3) : reproducir la pista anterior, buscar emisoras FM hacía atrás

STOP: detener la reproduccion
: reproducir la?singulare pista, buscar emisoras FM hacia delante
/II: iniciar/interrumpir la reproduccion

4) INFO: Cambiar lasindicaciones depellalla/funcion WPS
5) EQ: ajustar el ecualizador
6) MENU:Abrir el menu principal
7) Teclas de navegacion
8):subrelvolume
9) TECLAS NUMÉRICAS: para introducir caracteres
10) SHUFFLE/REPEAT: reproduccion aleatoria/funcion de repetition
11) SLEEP/SNOOZE: ajustar hora de apagado/repetacion de alarma
12):baiel volumen
13) OK: confirmar entradas;
mantener pulsada para adadir pistas a la lista de reproduccion
14) MODE: seleccionar el modo operativo
15) SCAN:起初 la búsqueada de emisoras (radio DAB/FM)
16): guardar emisoras/abrir emisoras guardadas

8. Manejo con los menus

8.1. Manejo conmando a distancia

Todas las functions peuvent manejar tanto a工程技术 del mando a distancia como de las teclas del aparato. Sin embargo, todasillasesiones se pueda manejar de un modo más sencillo y directo a工程技术 del mando a distancia:

  • La entrada de caracteres y cifras pulsando varias vezes las teclas de cifras/caracteres.
    Las functions de reproduccion de musica PLAY, STOP, pista anterior /si- guiente, la queda de pistas.

8.2. Navigación por los menus

  • Puede navegar por los manos girando el regulator giratorio OK en el aparato o con las teclas de navigacion ▲▼dmando a distancia.
  • Confirme la selección de menu pulsando el regulator giratorio OK o en la tecla OK del mando a distancia.
    ▶ Pulse la tecla MODE para selectionar un modo operativo (INTERNET RADIO, TIDAL, NAPSTER, DEEZER, AMAZON MUSIC, SPOTIFY, REPR. DE MUSICA, DAB, FM, AUX IN, SLEEP o ALARMAS). Confirme la selección con OK.
    ▶ Pulse la tecla MENU paraAbrir el menu principal del modo correspondiente.
    ▶ Pulse la tecla MENU o BACK para retroceder un nivel de menu.

9. Configuración para la radio por Internet

Al connectarse a Internet, la radio se registra en el servicios vTuner (vease también: www.vtuner.com). Conarlo se reciben más de 15000 emisoras de radio de todo el mundo. En su lista de favoritosoulda guardar hasta 500 emisoras.

Puede connectar la radio a Internet a trovés de un punto de acceso (Access Point) al PC de dos manos:

  • Inalábrica en el modo wifi: la antenna wifi de la radio recibe las senales de su router DSL.
  • Con cable atramés de la conexión LAN RJ45 de la radio en el modo LAN,siempre que exista una red Ethernet.

El PC no tiene que estar encendido para que se reciben las emisoras de radio.

MEDION P85295 (MD 88295) - Configuración para la radio por Internet - 1

La lista de emisoras de su radio por Internet se actualiza permanece.mente y está a su disposicion deforma gratuite a trovés del service de Internet de www.vTuner.com.

Los motivos por los que una emisióna de radio no está disponible能把 ser muy differsentes y en todo caso son responsabilidad del gestor de dicha emisióna. No se trata de un fallo del aparato.

Puntualmente la connexion con las emisoras de la radio por Internet también puede retardarse bajo a la alta demanda. En这些东西, intente connectarse de nuevo el service de Internet en un momento posterior.

9.1. Propietades de red necessarias

Para que el aparato pueda funciona como radio wifi, la red debe poseer las sigui-tes propiedades:

  • El router utilisé para la red debe poseer una función de servidor DHCP para que pueda asignar automatistically una direccion IP al aparato en la red.
  • Si ya está utilizing un router con esta configuración, pueda connectar la radio wifi sin más a la red.

10. Configuración de red

Para la radio por Internet se permiten dos configuraciones de red: en el modo wifi (inalábrico) o en el modo LAN (con cable Ethernet).

  • Si va a establer la connexion a Internet mediante un cable Ethernet, seleccione el tipo de connexion CABLE en el asistente de configuracion. Desquésoulda modificar manualmente todos los ajustes en los ajustes del systema.
  • Si dispone de una red inalámbrica 802.11 a/b/g/n, pueda conectar la radio a Internet mediante wifi: En la primaonga en service depearseLECTIONar un punto de acceso (Access Point, AP) e introducir, si se le pide, la clave de red. Despues, la radioutilizarasiempreeste AP automatisticamente.Si enalgun caso la radio no envenctra dicho AP,se emite el mensaje correspondiente.

10.1. Abrir la interfaz web de la radio por Internet

Si introduce la direccion IP de la radio por Internet en su navegador se做不到 a la interfaz web de la radio.

  • La direccion IP actual se incluye en CONFIGURAR SISTEMA/CONFIGU-RACIONES DE RED/VER CONFIGURACION.
  • Aquí pode asignar un nuevo nombre descriptivo (Friendly Name) a su radio por Internet (ajuste de fabricula es [MEDION]+[MAC-address]).

11. Establecimiento del suministro electrico

Enchufe el conector de suministro eletrico del adaptador suministrado en el conector hembra DC IN del aparato.
- Para conectar el suministro electrico, encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado de la parte trasera.

12. Primera esta en servicios

En la primera puesta en servicios se debe proceder en primer lugar a seleccionar el idioma.

  • Selección el idioma para el menu de la radio por Internet y confirma su selección con la tecla OK del mando a distancia.
    A continuación, se muestra un avis sobre la的政治a de privacidad.
    ▶ Pulse OK en el mando a distancia para acceptar la的政治a de privacidad.
    A continuación, se abre el asistente de configuración.
  • Confirme la pregunta ASISTENTE DE CONFIGURACION EMPEZAR AHORA? con Si para,iniciar el asistente de configuracion.
  • Seleccione el idioma en el que deben estar所提供se los nombres y pulse OK para confirmarlo.

Se abre el asistente de configuracion (en el idioma previamente selectionado):

MEDION P85295 (MD 88295) - Primera esta en servicios - 1

Si responde NO, en lasuma ventana podra indicar si desea que el asistente se inicia lasuma vez que encienda el aparato.

12.1. Ajuste de la hora y la Fecha

Defina si la hora debe mostrarse en formattingo de 12 o de 24 horas.
- Defina si la hora debe ajustarse automatistically a工程技术 FM (UPDATE FROM FM), la recepcion DAB (ACTUALizar DESDE DAB) o la red (UPDATE FROM NET).
Ajuste el modo de 12h o de 24h para el formatting de visualización de la hora.
Active o desactive a continuacion el ajuste automatico del horario de verano/invierno (ACTIVA o NO ACTIVA).

MEDION P85295 (MD 88295) - Ajuste de la hora y la Fecha - 1

Si ha elegido la option UPDATE FROM NET, defina su zona horaria en lasuma ventana de dialogo.

Si ha elegido laULTima opicon (NO ACTUALizar),),ajuste la hora manualmen- te de la?sigue的姿态:

La cifra del día parpadea.

Ajuste el dia y pulse OK para confirmarlo.
La cífra del mes parpadea.
Ajuste el mes y pulse OK para confirmarlo.

Ajuste el ano y pulse OK para confirmarlo.
La cífra de las horas parpadea.
Ajuste las horas y pulse OK para confirmarlo.

La cifra de los Minutes parpadea.
- Ajuste los Minutes y pulse OK para confirmarlo.

MEDION P85295 (MD 88295) - Ajuste de la hora y la Fecha - 2

12.2. Mantener la connexion de red

Si deseña que la connexion de red permanece activa incluo en el modo Standby o en losodos operativos que no utilizesn wifi (AUX-IN, FM-Radio) (mayor consumo de corriente en el modo Standby), selección la option Si.. Si confirma el ajuste con Si., las functions de Internet y de red estarán disponibles más rápidamente después de encender el aparato.

Si se selección la-option NO, la connexion a la red se建立起 de nuevo al encender la radio por Internet desde el modo Standby.

12.3. SeLECTION de la region wifi

  • Selección la region en la que está utilizing la radio por Internet.

A continuación, el aparato inicia la búsqueada de redes wifi disponibles (Access Points).

12.4. Establecimiento de connexion a una red

Las redes relacionas se muestran en una lista con su nombre (SSID). Los+puntos de acceso wifi que(ofrecen el establishacion de una connexion mediante WPS se identifican con [WPS].

Se incluyen los siguientes registros:

VOLVER A BUSCAR:起初 una búsqueada nuevo

CABLE: buscar redes a trovés de Ethernet

CONFIG.MANUAL: introducir los datos de conexión manualmente

12.4.1. Conexión mediante wifi:

  • Seleccione el punto de acceso wifi al que debe connectarse la radio por Internet y pulse el regulator giratorio para confirmarlo.

Si el punto de acceso wifi no está codificado (está abierto), la radio por Internet está tablece la connexion automatística.

  • Para connectarse a una red codificada deben tener en cuenta los siguientes apar-tados.

12.5. Conexión wifi mediante WPS

Después de selectionar una red wifi que offre la posibiliad de una conexión mediente WPS, se abre el menu WPS. Si no desea establecer una conexión mediante WPS, selección ahora la option SALTAR WPS.

12.5.1. Tecla WPS

  • Seleccion la option PULSE EL BOTON para poder utiliser la funciona WPS atramves de la tecla WPS del router.
    ▶ Pulse a continuación la tecla WPS del router y confirma la connexion en la radio por Internet con OK.

MEDION P85295 (MD 88295) - Tecla WPS - 1

Puede partir la funciona WPS en todo momento pulsando la tecla INFO de manière prolongada.

Paraarlo,observe también elmanual de instrucciones del router.

  • A continuación, el aparato estáce una connexion a la red. Una vez estácada la connexion, se muestra el correspondiente mensaje.
  • Ahora, el aparato pueda reproducir medios atramés de la red o recibir emisoras de radio por Internet,iami que existe una connexion a Internet atramés de la red.
  • El aparato guarda los datos de connexion, por lo que noienen que introducirse de nuevo para volver a connectarse.

12.5.2. Introduccion del PIN

Si el router no dispone de tecla WPS, pero offre la posibiliad de connexion WPS mediante la introduccion de un PIN en la interfaz web del router, seleccionla op-. cion INTRODUCIR PIN.

Cuando se le Solicite, introduzca en la interfaz web del router el número PIN在哪 do en la pantalla de la radio por Internet y confirmme la entrada con OK.

MEDION P85295 (MD 88295) - Introduccion del PIN - 1

Respete también, si es Neededo el manual de instrucciones del router.

A continuación, el aparato establiece una conexión a la red. Una vez estácida la conexión aparece el correspondiente mensaje.

El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de nuevo para volver a connectarse.

Ahora, el aparato pueda reproducir medios a工程技术 de la red o recibir emisoras de radio por Internet, siempre que existe una connexion a Internet a工程技术 de la red.

12.6. Introduccion de la clave de red

Si se ha saltado el menu WPS tendrá que introducir la clave de red.

MEDION P85295 (MD 88295) - Introduccion de la clave de red - 1

Puede introducir la clave de red con7auda del regulador giratorio del aparato:
- Selezione un capitare con el regulador giratorio y pulse OK para confirmarlo.
Para borrar un(caracter, seleccione la entrada BKSP y pulse OK.
Si desea cancelar la entrada, seleccione la option CANCEL y pulse OK.
- Una vez introducida la clave de red, selección la-option OK y confirma con OK.

El aparato guarda la clave, por lo que no tiene que introducirse de nuevo para volver a connectarse.

A continuación, el aparato establiece una connexion a la red. Una vez estácada la connexion, se muestra el correspondiente mensaje.

Ahora, el aparato pueda reproducir medios atramés de la red o recibir emisoras de radio por Internet,iami que existe una connexion a Internet atramés de la red.

12.7. Uso de la radio wifi como Media Client

Su radio wifi soporte el protocolo UPnP (Universal Plug-and-Play). Si tiene instalado un software UPnP, pueda transferir ARCHivos de audio de su PC a su radio wifi de forma inalámbrica.

La radio por Internet permite la integración como Digital Media Renderer (DMR). Puede reproducir ARCHivos de música en la radio por Internet desde el ordinador, asi como ajustar el volumen.

12.8. Conexión entre la radio por Internet y un Media Server

Puede connectar su radio por Internet a un Media Server (servidor multimedia).

Abra el menu REPR. DE MUSICA del menu principal (o pulse varias vezes la tecla MODE y seleccione la option REPR. DE MUSICA.
- Selección a continuación la-option MULTIMEDIA COMPARTIDO.

La radio inicia la búsqueada de contenido multimedia disponibles en la red. Después de uno segundos se muestra el nombre del servidor multimedia, si se ha encontrado, p. ej.: Mi Nas-Server

Si quiere conectar el servidor multimedia instalado con la radio, confirme con OK.

Se muestran las carpetas y los ARCHivos de música del servidor multimedia. A continuación,oulda selecciónar y reproducir los ARCHivos de música.

MEDION P85295 (MD 88295) - Conexión entre la radio por Internet y un Media Server - 1

De ser necessario,aretha que confirmar y autorizar la conexion en su PC.

13. Escuchar la radio por Internet

  • Para escuchar la radio por Internet, seleccione la option INTERNET RADIO del menu principal y confirme con OK o pulse varias vezes la tecla MODE.

En la primera pantalla,adelmas de las options de menu,encuentrará others dos op- ciones:

MEDION P85295 (MD 88295) - Escuchar la radio por Internet - 1

ULTIMO ESCUCHADO: abide la ultima emisora de radio eschuchada.

LISTA DE EMISORAS: abide los servicios de radio por Internet disponibles en el servidor de Internet.

13.1. SeLECTION de servicios de radio

Selección la optación de lista de emisoras para poder selectionar los siguientes servicios:

MEDION P85295 (MD 88295) - SeLECTION de servicios de radio - 1

MEDION P85295 (MD 88295) - SeLECTION de servicios de radio - 2

13.1.1. Mis favoritos

En MIS FAVORitos puedeAbrir las emisorasañadas como favoritas.

13.1.2. Región

En REGION可以选择 ver todas las emisoras asignadas a la region en la que la radio por Internet se ha connectado a Internet (en este caso: ESPANA).

13.1.3. Emisoras

Selección EMISORAS para selectionar emisoras de radio por Internet según los siguidentes criterios.

PAISES: seleccionar emisoras por pais.
- GENERO: seleccionar emisoras porGsenero.
BUSCA ESTACIONES: beareruna emisora por nombre.
ESTACIONES POPULARES: seleccionar una emisora de una lista de emisoras populares.
NUEVOS CANALES: seleccionar una emisora de una lista de las emisoras más;nuevas.
- Selecciona una emisora segun los criterios de busicada arriba Mentionados y pulse OK.

13.1.4. Podcasts

Selezione PODCASTS según los siguientes criterios:

  • PAÍSES: selecciónamental de la lista y confirmarme con OK. Señeceña a continuación un podcast y confirmarme con OK.
  • FOTMATOS: selecciónquiry un@genero de la lista y confirma con OK. Selecione a continuación un podcast y confirma con OK.
    BUSCAR PODCASTS: buscar un podcast por nombre.

13.1.5. Mis emisoras guardadas

Puede registrar藓 Gratisamente en el situ web http://internetradio.medion.com (http://nuvola.link/sr). Aquíouldra registrar su radio por Internet con el número de acceso.

13.2. Conexión a una emisora de radio por Internet/a un podcast

MEDION P85295 (MD 88295) - Conexión a una emisora de radio por Internet/a un podcast - 1

Després de haber的选择aciona una emisora o un podcast tal y como se describe arriba, la radio se conecta al servidor de radio por Internet. En la pantalla aparecen las siguientesindicaciones:

1) Nombre de la emisora de radio
2) Hora
3) Wifi activo (en caso de connexion Ethernet se muestra el symbolo)
4) Información adicional de la emisora de radio
5) Imagen de la emisora de radio

La radio se ha connectado correctamente al servidor de Internet y recibe la emisora de radio por Internet.

MEDION P85295 (MD 88295) - Conexión a una emisora de radio por Internet/a un podcast - 2

Si aparece un mensaje de error, la radio no puede encontrar el servidor de Internet.

13.2.1. Guardar emisoras de radio por Internet

MEDION P85295 (MD 88295) - Guardar emisoras de radio por Internet - 1

Puede guardar las emisoras de radio por Internet en una posicion de memoria.

Después de haber guarded una emisora en una posición de memoria, dicha posición se做不到 en la pantalla durante la reproducción.

  • Mantenga pulsada la tecla FAV hasta que la lista de posiciones de memoria apara-rezca en la pantalla.
  • Selección una posición de memoria y confirmarme con OK. La emisión de radio queda guardada.
  • Para partir la emisora de radio, pulse la tecla FAV y seleccione la emisora de la lista. Pulse OK para reproducir la emisora.

14. Escuchar la radio DAB

  • Para escuchar la radio DAB, selección la funciona DAB del menu principal y confirma con el regulator giratorio (OK) o pulse varias veces la tecla MODE.

Aparece la pantalla de radio DAB:

MEDION P85295 (MD 88295) - Escuchar la radio DAB - 1

1) Recepación DAB
2) Hora
3) Intensidad de postal wifi
4) Intensidad de numeral DAB
5) Recepación en DAB estéreo
6) Texto de radio

14.1. Ajustar emisoras de radio

  • Selecciona una emisora de radio de la lista de emisoras girando el regulator giratorio.
    ▶ Pulse OK para reproducir la emisora de radio.

14.2. Guardar emisoras de radio

MEDION P85295 (MD 88295) - Guardar emisoras de radio - 1

Puede guardar las emisoras de radio DAB en una posicion de memoria. Después de haber guardado una emisora de radio, su posicion de memoria se做不到a en la pantalla durante la reproduccion.

  • Mantenga pulsada la tecla FAV hasta que en la pantalla aparezca la lista de/DDaciones de memoria.
    ▶ Pulse OK con el regulator giratorio para selectionar una posicion de memoria y confirmarme con OK.
  • Para partir la emisora de radio, pulse la tecla FAV y seleccione la emisora de la lista con el regulator giratorio. Pulse OK para reproducir la emisora.

14.3. Menu principal en el modo de radio DAB

La primera vez que se enciende el aparato en el modo DAB se inicia una búsqueada automática de emisoras.

▶ Pulse la tecla MENU paraAbrir el menu del modo de radio DAB.

MEDION P85295 (MD 88295) - Menu principal en el modo de radio DAB - 1

14.3.1. List de emisoras

En LISTA DE EMISORAS pueda ver la lista de emisoras

14.3.2. Búsqueda

  • Selección la option BUSCANDO para,iniciar la búsqueda de emisoras. El prograso de la búsqueda se muestra mediante una barra.

Una vez finalizada la búsqueda se muestra la lista de emisoras.

14.3.3. Ajuste manual

En SINTONIZACION MANUAL se muestran en la pantalla los canales 5A hasta 13F con las Frequencias correspondentes.

14.3.4. Limpiar lista de emisoras

  • Selección la option REDUCC. INVALIDA y confirma a continuación la pregunta con Sí para barrar las emisoras que ya no está disponible de la lista.

14.3.5. Dynamic Range Control

  • Con la.option DYNAMIC RANGE CONTROL puede reducir las diferencias entre sonidos bajos y altos.

14.3.6. Clasificacion de la lista de emisoras

Defina con la option ORDEN DE EMISORAS queorden de clasificacion debeseguirse para estar la lista de emisoras:

ALFABÉTICO

Las emisoras seordenan alfabetica y numéricamente.

- ENSEMBLE

Las emisoras seordenan enfuncion de su pertenenciaa un grupo DAB (ensemble).

VALIDAS

Las emisoras seordenan segun la intensidad de senal con la que emiten.

15. Escuchar la radio FM

MEDION P85295 (MD 88295) - Escuchar la radio FM - 1

  • Para escuchar la radio FM, selección la option FM RADIO del menu principal y confirma con OK o pulse la tecla MODE y selección a continua el símbolo FM RADIO y confirma con OK.

Aparece la pantalla de radio FM:

1) Nombre de la emisora (con recepción RDS)/indicación de la Frequencia
2) Hora
3) Intensidad de senal wifi
4) Intensidad de senal FM
5) Recepación de FM estéreo
6) Recepación RDS
7) Frecuencia, informacion PTY, Fecha, texto de radio (pulsar tecla INFO)

15.1. Ajustar emisoras de radio

La primera vez que se enciende el aparato en el modo FM se inicia una búsqueada automatística de emisoras.

Confirme la pregunta START AUTO PRESETTING con Sí. Se guardan como favoritas 10 de las emisoras que más se enquirytren.

Gire el regulador giratorio OK hacía la izquierda o hacía la derecha paraaabustar la Frequencia de radio. Como alternatively también puede pulsar varias vezes las teclas enando a distancia.
▶ Pulse OK para,iniciar la búsqueda automatística. La búsqueda automatística comien-za hacía delante o hacía aftas, en función de la direccion en la que se gire el re-gulador.

Como alternatively también puede mantener pulsadas las teclas y en mando a distancia hasta que se inicia la búsqueda automatica.

15.2. Guardar emisoras de radio

  • Mantenga pulsada la tecla FAV hasta que en la pantalla aparezca la lista de/DDaciones de memoria.
  • Seleccion una posicion de memoria con el regulador giratorio OK y confirmarme con OK.
  • Para partir la emisora de radio, pulse la tecla FAV y seleccione la emisora de la lista con el regulator giratorio. Pulse OK para reproducir la emisora.

15.3. Menu principal en el modo de radio FM

▶ Pulse la tecla MENU para abrir el menu del modo de radio FM.

15.3.1. Configuración de la búsqueada

En CONFIGURAR BUSQUEDA, confirme la pregunta 念 SOLO EMISORAS POT? con

  • Si si desea que la radio solo.Encuentre emisoras con una seals fuerte;
  • NO si desea que la radio.Encuentre también emisoras con una sealsdebil.

15.3.2. Configuración de audio

En CONFIGURAR AUDIO, confirme la pregunta SOLO MONO? con

  • Si si desea que las emisoras de radio se reproducan en mono. Utilice esta configuración en caso de recepción débil.
  • NO si desea que las emisoras de radio se reproduzcan en estéreo.

15.3.3. Guardado automatico

En AUTO PRESETTING, confirme la pregunta START AUTO PRESETTING con

  • Si si desea que las emisoras de radio se busquen automatamente y se guarden en las posiciones de memoria.
  • NO si no desea que se inicia una búsqueada.

16. Escuchar ARCHivos de audio atramés del organador/USB

  • Para escuchar ARCHivos de audio de la red, selección la funciona REPR. DE MÁSICA del menu principal y confirmé con OK o pulse varias vezes la tecla MODE.

MEDION P85295 (MD 88295) - Escuchar ARCHivos de audio atramés del organador/USB - 1

ParaREENCRCHIVOS DE audio de la red a través de la radio deben utilizar un software de servidor multimedia en la red («12.7. Uso de la radio wifi como Media Client» en la page 201).

MEDION P85295 (MD 88295) - Escuchar ARCHivos de audio atramés del organador/USB - 2

iAVISO!

Posibles daños en el aparato.

Un tratimiento inadequado de las superficies sensibles puede darar el aparato.

  • No utilise cables de prolongación USB ni conecte el aparato mediante la connexion USB directamente a un PC para estar daños en el aparato.
    La connexion USB solo se ha disnado para el uso de memorias USB, por lo quethers medios de almacenamento externos, como discos duros externos, no pueda operarse mediante la connexion USB.
  • ParaREENCRAR ARCHIVOS DE AUDIO DE UN SOporte DE datos USB, CONECTE EL SOPORTE DE datos USB a la connexion USB.

Al conectar un soporte de datos USB, el aparato cambia automatistically al modo de reproduccion de música y muestra la pregunta USB DISK ATTACHED ABRIR CARPETA?.

  • Confirme con Si paraAbrir directamente el contenido del soporte de datos USB. Si no hay ningún archivo de audio disponible,trasAbrirelmode de reproducciondemúsica aparece el menu principal:

MEDION P85295 (MD 88295) - Posibles daños en el aparato. - 1

16.1. Menu principal en el modo de reproduccion de musica

16.1.1. SeLECTION de ARCHIVOS de audio de la red

Selezione MULTIMEDIA COMPARTIDO para buscar archivos de audio directamente en la red.

Una vez工程技术 un servidor multimedia se abre un menu de selección@cuyas options tienen definidas por dicho servidor. Este menu de selección peut visualizar, por exemple, de la?sigaiente forma:

MEDION P85295 (MD 88295) - SeLECTION de ARCHIVOS de audio de la red - 1

16.1.2. Reproducción de USB

En REPRODUCCION USB, selección la.option BUSCAR para buscar ARCHivos de audio directamente en el soporte de datos USB.

16.1.3. SeLECTION de una lista de reproduccion de la red

Selección MI LISTA DE REPRODUCCION para buscar listas de reproduccion en la red.

16.1.4. Reproduccion automática

Pulse la tecla SHUFFLE en el mando a distancia para reproducir pistas automatamente:

Pulsación de teclaFunción
1 vez repetir pista actual
2 veces repetir todas las pistas de la carpeta actual
3 vezesreproducir pistas de la carpeta actual/de la lista de reproducción enorden aleatorio
4 vezes reproducir todas las pistas disponibles enorden aleatorio

16.1.5. Borrarlists de reproduccion

Selección PLAYLIST LEEREN para borrar las entradas de la lista de reproduccion.

16.1.6. Activar el servidor

En REDUCIR SERVIDORES, confirme la ventana de dialogo REDUCIR MEDIOS COMPARTIDOS: SERVIDORES WAKE ON LAN? con Si si desea que se muestren servadores multimedia inactivos. A continuación, puede selectionar un(servidor multimedia y activarlo (WOL; funciona Wake on LAN) paraREENCR contents multimedia.

16.2. Pantalla de reproducción

MEDION P85295 (MD 88295) - Pantalla de reproducción - 1

1) Nombre de pista
2) Hora
3) Visualización de etiqueta ID3 (pulsar INFO para ver más información)
4) Modo de reproduccion aleatoria
5) Modo de repetition
6) Reproduccion de medios a工程技术 del servidor
7) Portada de disco (si está disponible)

MEDION P85295 (MD 88295) - Pantalla de reproducción - 2

Durante la reproduccion可以选择 usar las teclas de reproduccion como en un reproductor de CD normal.

Los formatos de audio soportados son: .mp3, .wma, .wav, .flac.

17. Servicios de streaming

17.1. Utilizar servicios de streaming

Abra, por exemple, el menu DEEZER, TIDAL o NAPSTER en el menu principal o pulse la tecla MODE para selectionar un service de streaming. Confirme la selección con OK.

MEDION P85295 (MD 88295) - Utilizar servicios de streaming - 1

Para poder usar algo nuto de los servicios de streaming arribaindicados debe estar registrar como usuario.

  • Registrese con sus datos de usuario.
  • Selección la canción que deseee e iniciela.

La pista se reproduce.

Dispone de las siguientes functions de reproduccion: PLAY, STOP, pista anterior/ siguiente y reproduccion automatica (Shuffle).

MEDION P85295 (MD 88295) - Utilizar servicios de streaming - 2

Se Ofrecen differentes servicios de streaming en función de la region. El uso de un determinado service de streaming a工程技术 de su radio por Internet no pueda ser reclamado como un derecho. En caso de problemas, dirijase al proveedor del service de streaming en cuestion.

Utilice su smartphone, tablet u ordinador como mando a distancia para Spotify. Encontrará más información en Spotify.com/connect.

MEDION P85295 (MD 88295) - Utilizar servicios de streaming - 3

El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que encontrará en el siguiente enlace:

17.3. Escuchar música a través de Amazon Music

Puede reproducir datos de audio del service de música en streaming

Amazon Music a trabés de la radio por Internet. El requisito es que la_radio por Internet y el aparato con la app para la radio por Internet está registrados en la misma red.

Activación de Amazon Music en la app para la radio por Internet

Abra la app para la radio por Internet, vexe «21. Control a través de la app» en la página 220.
▶ Pulse en MODO y selección a continuación AMAZON MUSIC.
▶ Pulse en NAVEGAR..
Inicia sesión con su cuenta de Amazon.

Selección y reproduccion de canrientes

Abra el menu AMAZON MUSIC en el menu principal o pulse la tecla MODE para seleccionar el modo Amazon Music. Confirme la seleccion con OK.
- Selección la canción que desee e iniciela.
La canción se reproduce a工程技术 de los altavoces de la radio por Internet.

MEDION P85295 (MD 88295) - Selección y reproduccion de canrientes - 1

Tambien peut bescar la cancion deseada a工程技术 de la app e iniciaar la reproduccion en la radio por Internet.

18. Ajustes del sistema

18.1.Ecualizador

En EQUALIZER puede selectionar formatos de tono predefinidos o create el suyo propio.

Selección uno de los formatos de tono

NORMAL, PLANA, JAZZ, ROCK, PELICULA, CLÁSICA, POP, NOTICIAS,
MI EQ o CONFIGURAR PERFIL DE MI EQ y confirma con OK. El ajuste de tono se adoptsa inmediamente.

MEDION P85295 (MD 88295) - 18.1.Ecualizador - 1

El formatting de tono NORMAL está ajustado por defecto. El mejor sonido para la reproduccion de música lo consiguió con el ajuste ROCK.

MIEQ

Si ha guardado su propio formatting de tono en lasuma opción, seleccione MI EQ para activarlo directamente.

MI CONFIGURACION EQ

Aquí pueda create su propio formatting de tono para la option MI EQ.

  • Ajuste los bajos, los agudos y el volumen girando el regulador giratorio OK y pulse la tecla OK para guardar el ajuste.
  • Confirme lasuma preguntacn si para guardar el formatting de tono.

18.2. Calidad del streaming de audio

Para melhorar la calidad del streaming puede realizar los ajustes pertinentes a工程技术 del menu CALIDAD DE AUDIO STREAMING.

  • Selezione CALIDAD DE AUDIO STREAMING y confirme con OK.
  • Ajuste a continuación la calidad de streaming deseada (BAJA, NORMAL o CA-LIDAD
    ALTA) con el regulador giratorio y confirme con OK.

MEDION P85295 (MD 88295) - Calidad del streaming de audio - 1

Paraatarfallos einterrupciones enla reproduccion, seleccionla op-. cion CALIDAD ALTA solo en caso de disponible de una conexión a Internet rápida.

18.3. Configuración de Internet

La configuración de Internet se llama a cabo en CONFIGURACIONES DE RED..

18.3.1. Asistente de red

  • Selección ASISTENTE DE RED para,iniciar la búsueda de redes.
    Introduzca a continuacion la clave WEP/WPA para conectar el aparato con el AP inalámbrico.

18.3.2. Establecimiento de la connexion WPS

En CONFIGURAR PBC WLAN puedeestablisher una conexión WPS:

Active la connexion WPS en el aparato compatible con WPS y confirma la connexión a continua en la radio por Internet selectionando JA y confirmando con la tecla OK.

18.3.3. Visualización de los ajustes

En VER CONFIGURACION se le muestra la informacion de la redactualmente connectada, asi como la direccion MAC del aparato.

18.3.4. SeLECTION de la region wifi

  • Selección en REGION Wlan la regionacion wifi en la que está utilizing el aparato.

18.3.5. Ajustes manuales

  • Seleection en CONFIG. MANUAL la connexion por cable (Ethernet) o la connexion inalambrica (wifi) y ajuste la functiOn DHCP a ACTiva o NO ACTIVA como corresponda.

18.3.6. Modificación del NetRemote PIN

En NETREMOTE INSTALLACION PIN puede asignar un nuevo número de quatre cifras para la connexion con la app de un smartphone o de una tablet.

18.3.7. Borrar el peril de red

El aparato guarda las ultimas 4 redes wifi con las que se ha establecido una conexión.

  • Selecciona una red en PERFIL DE RED y pulse OK. Confirme la pregunta que aparece a continuacion con Si para borrar la red de la lista.

MEDION P85295 (MD 88295) - Borrar el peril de red - 1

La redactualmenteconectada no se puebe borrar.

18.3.8. Mantener la connexion de red en Standby

  • Seleccion MANTENGACONNECTADOS A LA RED yajuste la functiOn en Si si desea que la radio por Internet permanezca conectada a la red incluso en el modo Standby o en modelos operativos que no utilizean wifi (AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio). De este modo,otiros reproductores multimedia peuvent acceder a la radio por Internet y «despertarla».
  • Si no desea Maintain la connexion de red, ajuste la referencia a NO. Con este ajuste, la funciona wifi permanece desconnectada también con modelos operativos que no utilizes wifi (AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio). En este caso no funciona el control atramés de la app.

MEDION P85295 (MD 88295) - Mantener la connexion de red en Standby - 1

Tenga en cuenta que si mantiene la connexion de red en Standby (ajuste SI), la radio por Internet consume más corriente que la indicada para el modo Standby en los datos技术和os.

18.4. Ajustar la hora

Ajuste la hora y la Fecha en HORA/FECHA tal y como se indica en el capitulo «Primerapellata en serviceo».

18.5. Ajustar el idioma

En SPRACHE puede ajustar el idioma del menu.

18.6. Restablecer el aparato a la configuración de fabrica

Si la radio por Internet no recciona a las entradas o hay algo problema con la connexion de red,oulda sernecessary restablecer la configuracion de fabrica del aparato.

En caso de que su aparato no reccione, apaguelo mediante el interruptor de encendido/apagado ON/OFF de la parte posterior del aparato y vuelva a en-cenderlo transcurridos unoicosometimes.
A continuación, restablezca los ajustes del menu a la configuración de fabrica abriendo el menu CONFIGURAR SISTEMA -> RESTAURAR VALORES POR
DEFECTO y confirmando a continuación laagna con Sí.

Será precisoonthonce realizarde nuevo elprocesode instalación.

MEDION P85295 (MD 88295) - Restablecer el aparato a la configuración de fabrica - 1

Tenga en cuenta que todos los ajustes, como la clave de red, se perduran de forma irrecuperable en caso de un reseteo y que deben introducirse de nuevo.

18.7. Actualizar el software

En ACTUALIZAR SOFTWARE puede haceractualizaciones de software e instalarlas en caso necessario.

18.7.1. Executoractualizacionautomática

En ACTUALIZACION AUTOM., seleccione la option Si para buscaractualizaciones de software automatamente de manera periodica.

18.7.2. Buscaractualizacionesde software

Selección VERIFICA AHORA para起初 de inmediato la búsqueada deactualizaciones del software.

18.8. Iniciar el asistente de config guración

Selección ASISTENTE DE CONFIGURación. para iniciair el asistente de configuración tal y como se indica en el capítulo «Primera puesta en servicios».

18.9. Mostrar información del software

En INFO se muestra la version del software y el número de identificacion de la radio.

18.10. Protección de datos

En PRIVACY POLICY puede ver el avis sobre la的政治a de privacidad.

18.11. Ajustar la iluminacion de la pantalla

En LUZ DE FONDO puede ajustar la iluminacion de la pantalla:

  • Atenuar la pantalla en el modo Standby o en un modo operativo antes de un tiempo predefinido
  • Luminosidad de la pantalla

Ajustar el tiempo de atenuación en funcionaimiento

  • Seleccion la option TIEMPO DE ESPERA: y confirma con OK. Sezione VA, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 segundos y confirma con OK.

Luminosidad de la pantalla en funcionaiento

  • Seleccion la option EN EL NIVEL y confirma con OK. Ajuste el nivel de luminosidad deseado ALTO, MEDIO, BAJO y confirma con OK.

Ajustar el tiempo de atenuación en Standby

  • SeLECTIONA la opacion REDUCCIA N EN MODO DE ESPERA DESPUES: y confirma con OK. SeLECTIONA ACTIVA, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 o 180 segundos y confirme con OK.

Luminosidad de la pantalla en Standby

  • Seleccion la option NIVEL DIM y confirma con OK. Ajuste el nivel de luminosidad deseado MEDIO o BAJO y confirma con OK.

19. Ajustes en el menu principal

En el MENU PRINCIPAL puede usar la tecla MODE para selectionar losDistinctos)\ modos operativos:

INTERNET RADIO
- NAPSTER
- DEEZER
TIDAL
- AMAZON MUSIC
- SPOTIFY CONNECT
- REPR. DE MUSICA
DAB
FM
SLEEP
ALARMAS
AUXIN

Además,Aquí puedaaabrear lafunción de repeticióndealarmaylafunción de despertador.

19.1. Ajuste de la hora de apagado

En SLEEP, selección los siguientes ajustes para la desconexión automatica: SLEEP DESACTIVADO - 15 MINS - 30 MINS - 45 MINS - 60 MINS.

En el ajuste SLEEP DESACTIVADO no hay ninguna hora de apagado ajustada.
Tembloa peut ajustar la hora de apagado pulsando varias vezes la tecla SNOOZE.

19.2. Ajuste del descentador

En ALARMAS pueda ajustar dos horas para el descentador en su radio por Internet.

MEDION P85295 (MD 88295) - Ajuste del descentador - 1

Antes de ajustar la hora del descentador tendrá que ajustar la hora.

  • Selezione un despertador y confirma con OK.
  • Selecciona una de las siguientes.optiones y confirme con OK para acceptar los ajustes.

19.2.1. Activación del descentador

En ACTIVAR, selección la-option de menu NO ACTIVAR, para desactivar el descentador.
- Seleccione TDIARIA, UNA Vez, FIN DE SEMANA o DIAS DE DIARIO para activar el descentrador.

19.2.2. Ajuste de la hora del descentador

Ajuste en HORA la hora a la que desea que se encienda el despertador.

19.2.3. SeLECTION de la alarma del descentador

Ajuste en MODUS la alarma del descentador:

  • TONO: descentarse con un tono del descentador
  • INTERNET RADIO: descentarse con la radio por Internet
    DAB: despertarse con la radio DAB
    FM: despertarse con la radio FM

19.2.4. SeLECTION del programa de radio para el descentador

  • Selección en PROGRAMA un posición de memoria de emisora si previamente ha selecciónado la-option «Despertarse con la radio por Internet» o «Despertarse con la radio FM/DAB».

19.2.5. Ajuste de la intensidad de la alarmadel descentador

Ajuste en VOLUMEn el volumen de la alarma del descentador.

19.2.6. Guardar los ajustes

  • Parar guardar los ajustes del descentador, seleccione la option GUARDAR y confirma con OK.

20. Reproduccion de senales de audio de aparatos externos

En la parte trasera del aparato hay una entrada de audio (AUX-IN).

  • Connecte el conector hembra AUX-IN mediante el cable de audio de 3,5 mm con la calidad de audio de un aparato externo para reproducir la señal de audio en la_radio por Internet.
  • Selezione el menu AUX IN y confirma con OK.

Las señales de audio del aparato externo se reproducenonthences a trovés de los altevoces de la radio por Internet.

MEDION P85295 (MD 88295) - Reproduccion de senales de audio de aparatos externos - 1

La connexion AUX IN sirve para reproducir senales de audio analógicas.

21. Control a través de la app

Con la app en su smartphone o tablet pourrait controlar su radio por Internet.

Además de las.optiones de ajuste usuales, como起初, parada, repetición o la 创建ación de listas de favoritos y búsqueadas de emisoras, la aplicación Offerce la posibili-dad de adaptar el sonido de forma personalizada.

21.1. Instalación mediante enlace directo

Mediate el número QR adjunto pourrait acceder directamente a la descarga de la app de Google Play Store o de App Store de Apple:

MEDION P85295 (MD 88295) - Instalación mediante enlace directo - 1

Para poder instalar la app deben disponible de una connexion a Internet.

MEDION P85295 (MD 88295) - Instalación mediante enlace directo - 2

21.2. Uso de la app

Inicie la app.

Asegürese de que el smartphone/la tablet y la radio por Internet está registrados en la mesma red wifi.

MEDION P85295 (MD 88295) - Uso de la app - 1

MEDION P85295 (MD 88295) - Uso de la app - 2

Al iniciaarla, la app muestra un lista de todas las radios por Internet compatibles detectadas en la red wifi con su Friendly Name (nome descriptorivo).
- Seleccione la radio por Internet correcta.

En la app pourrait utiliser todas lasmericanas de la radio por Internet.

  • En MODO pueda selectionar el modo operativo.
  • En JUGANDO AHORA aparece la reproduccion actual.

  • En NAVEGAR puedaocular emisoras de radio por Internet/podcasts.

MEDION P85295 (MD 88295) - Uso de la app - 3

MEDION P85295 (MD 88295) - Uso de la app - 4

MEDION P85295 (MD 88295) - Uso de la app - 5

MEDION P85295 (MD 88295) - Uso de la app - 6

Si la funciona wifi se desconecta en los modelos operativos que no utilizes wifi (AUX-IN, FM-Radio, DAB-Radio) (ajuste «12.2. Mantener la connexion de red» en la page 199), no sera possible controlar la_radio a工程技术 de la app.

22. Solución defallos

Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si pueda SOLUTIONAR el problema conships delsiguiente resumen.

En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera NEEDAR el aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o a cualquier(other taller especializa-do autorizzato.

Problema Posible causa Solución
El mando a distancia no funciona.¿Están las pilas colocadas correctamente?Coloque las pilas correc-tamente.
¿Se includes a más de 7 metros de la radio?Reduzca la distancia.
¿Hay alcún obstáculo entre el mando a distan-cia y el sensor de infra- rrojos?Retire el obstáculo.
¿Está apuntando el man-do a distancia能做到 el sensor?Oriente el mando a dis-tancia correctamente.
La pantalla seuda en negro.¿Está el adaptorder de red connectado correcta-mente enamins extremos?Enchufe el conductor de suministro electrico del adaptorder suministra- do en el conductor hem- bra DC IN del aparato.Enchufe la clavija de en-chufe en una toma de corriente de CA 100-240 V ~ 50/60 Hz.
Problema Posiblecausa Solución
No se esucha la emisora selecciónada.Debe confirmar la selección de emisora con OK.
Modo silencioso activado.Pulse la tecla MUTE para desactivar el modo silencioso.
Nivel de intensidad so-nora muy bajo.Compruebe la configura-ción del volumen.
Auriculas conectados.El altovoz está en modo silencioso. Quite los auri-cuales.
Ningunareichación.Compruebe la configura-ción de red.
Lareichión VHF sufle interferencias.La antenna no está orientada correctamente.Oriente la antenna.
No se可以选择 acceder a la radio por Internet.No hay connexion wifi.Compruebe el router wifi o las connexiones.
No se可以选择 acceder a la radio desde el PC como AP (Media Server).Cifrado de la radio.Introduzca un número. Observe a estearto la configuración de auto-ritzación en el PC.
El descentador no fun-ciona.La función no se ha ac-tivado.Compruebe los ajustes del descentador.
Problema al connectar con el router.No se ha Activado nin-gún servidor DHCP.Compruebe la configura-ción del router.
Se ha introducido un algoritmo de cifrado inco-recto de la red.Vuelva a introducir el algoritmo de cifrado de la red.
El puerto RJ45-Port o el módulo wifi estándeffectuosos.Póngase en contacto con el service de asis-tencia技术水平a.
Problema Posiblecausa Soluciones
No se ha sentido ninguna direccion IP.Sin的回答ista del DNS (Domain Name Server).Compruebe la configuración DNS en su router.
El DNS正常使用 no reconcece el nombre V-Tu-ner.com.Utilice otro(servidor DNS.
Sin connexion con el ser-vidor vTuner.El acceso a Internet está bloqueado.Vuelva a intentarlo.
El servidor vTuner no está operativo o está so-brecARGado.Compruebe el servidor vTuner.
El proceso de registrar ha fallado.Repita el proceso de registro.
El streamer de la emisora de radio no está disponible o está sobrecARGado.Vuelva a intentarlo.
La radio por Internet no"Soporta el tipo de service de la emisora de radio.-
Problemas con el buede de Internet. El ancho de banda no es suficientepara flujos de datos estables.De ser necesario, auren-te el ancho de banda.
La radio por Internet se ha inceptionado normalmente, pero no pueda recibir ninguna direccion IP.No se ha Activado nin-gún servidor DHCP.Compruebe la configuración del router.
Se ha introducido un algoritmo de cifrado wifi incorrecto.Vuelva a introducir el algoritmo de cifrado wifi.
Las interfaces de red no se incluyen en buen estado.Compruebe las interfa-ces.
La radio por Internet no se pueda manejar atram-vés de la app.La radio por Internet y elsmartphone/tablet no sehallan en la misma redwifi.Compruebe el estado dered de la radio por Inter-net y del smartphone/tablet.

23. Limpieza

Antes de la limpieza, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.
Utilice para la limpieza un pano seco y suave.
No utilise disolventes ni produits de limpieza químicos, puesto que podráan darar la superficie y/o las inscripiones del aparato.

24. Eliminación

MEDION P85295 (MD 88295) - Eliminación - 1

EMBALAJE

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueda desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llvarse a un punto de reciclaje.

MEDION P85295 (MD 88295) - EMBALAJE - 1

APARATO

Los residuos electricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura domestica normal.

De(acuerdo con la Directa 2012/19/UE, al final de su vidautil el aparato debe lllvarse a un punto de recogida de residuos adecuado.

De este modo, es possible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.

Lleve el aparato uso a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos electricos y electrónicos. Extraiga previamente las pilas del mando a distancia y entregalasSeparated a un punto de reciclaje de pilas usadas.

Para más información, dirijase a laEmpresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

MEDION P85295 (MD 88295) - APARATO - 1

PILAS

Las pilas usadas no peuvent tirarse a la basura domérica normal. Las pilas deben eliminarse de forma apropriada. Con este fin, en los commercios de distribución de pilas, como como en los+puntos de recogida locales, se dispone de contentadores adequados para su eliminación. Para más información consulte a la planta responsable de la eliminación local o a su administración local.

En relacion con la commercializacion de pilas o el suministro de aparatos que incluyen pilas, estas obligados a informarle de lo siguientes:

Como usuario final, está obligado por ley a la devolución de pilas usadas.

El símbolo de un cubo de basura tachado significa que la pila no pueda tirarse a la basura domestica normal.

25. Datos tíncicos

Adaptador de red

Modelo: GFP451-1625BX-1

Fabricante: GME,

China

Tensión de entrada: 100-240 V ~ 50-60 Hz 1,2 A

Tensión de salute: 16 V 2,5 A

MEDION P85295 (MD 88295) - Adaptador de red - 1

MEDION P85295 (MD 88295) - Adaptador de red - 2

Los values de consumo exactos se peuvent considerar en

Pilas para el mando a distancia: 2 pilas 1,5 V LR03/AAA

Aparato

Altavoces: 2 × 7W + 1 × 15WRMS

Dimensiones: Aprox. 240 × 190 × 125 ~mm

Peso: aprox. 2 kg

Wifi

Rango de Frequencia: 2,4 GHz/5 GHz

Wifi estandar: 802.11 a/b/g/n

Cifrado: WEP/WPA/WPA2

Rango de Frequencia/MHzCanalPotencia de emisión Tmax./dBm
2402-24821-1316,54
5180-570036-14017,74

Alcance: interior aprox. 35 - 100m/

exterior aprox. 100 - 300m

Radio

Rango de Frequencia DAB III: 174,928-239,200 MHz

Rango de Frequencia FM: 87,5-108 MHz

Conexiones

Entrada del adaptor de red: CC 16 V 2,5 A

Puerto Ethernet (LAN) RJ-45

Line-Out: Conector jack estéreo de 3,5 mm

AUX-In: Conector jack estéreo de 3,5 mm

Auriculares: Conector jack estereo de 3,5 mm

tensión de salute: max. 150 mV

Conexión USB

Version: 2.0

Salida USB: CC 5 V max. 500 mA

MEDION P85295 (MD 88295) - Conexión USB - 1

26. Información sobre la conformidad UE

MEDION P85295 (MD 88295) - Información sobre la conformidad UE - 1

Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos basics y el resto de disponeciones pertinentes:

  • Directa 2014/53/UE sobre la commercializacion de equipos radioelactricos
  • Directa 2009/125/CE sobre diseño ecologico
  • Directa 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas

La declaración de conformidad UE completa pueda descargarse en www.medion. com/conformity.

Debido al rango de Frequencia de 5 GHz de la solución LAN inalámbrica instalada, el uso en páises de la UE (véase tabla) solo se permitte bajo de edificios.

MEDION P85295 (MD 88295) - Información sobre la conformidad UE - 2

AT = Austria, BE = Bélgica, CZ = Chequia, DK = Dinamarca, EE = Estonia,
FR = Francia, DE = Alemania, IS = Islandia, IE = Irlanda, IT = Italia,
EL = Grecia, ES = España, CY = Chipre, LV = Letonia, LT = Lituania,
LU = Luxemburgo, HU = Hungária, MT = Malta, NL = Países Bajos, NO = Noruega,
PL = Polonia, PT = Portugal, RO = Rumanía, SI = Eslovenia, SK = Eslovaquia,
TR = Turquía, FI = Finlandia, SE = Suecia, CH = Suiza, UK = Reino Unido, HR = Croacia

27. Acuerdos de licencia para sistemas finale

27.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet

Este documento es propidad de MEDION. Sin la autorizacion por escrito de ME-DION no pueda copiarse ni publicarse su contenido. Todo cercero al que se le entregue este documento debe firmar un acuerdo de confirmencialidad.

Este documento reemplaza cualquier version anterior. MEDION, los proveedores de contentsados online y los servicios de portales se reservan el derecho de realizar modificaciones sin previa Notification de conformidad con sus respectivos原則os de mejor deforma continua sus produits, servicios y documents.

MEDION no asume responsabilitad alguna por las perdidas que presentamente se hayan originado por el uso de este documento o de los productos correspondientes.

Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3: licencia concedida por Fraunhofer IIS y por Thomson http://www.iis.fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp

Fraunhofer

115

Institut

Este produit contiene software. Austed se le otorga el Derecho no exclusivo e intransferible para usar el software solo en forma deCORDO de objeto y solo parautilizar el producto.

Los derechos de propietad intellectual del software contenido en este producto corresponden a la parte que lo proportionsciona (o bien al correspondiente licenciariario). Reservados todos sus derechos.

Usted tiene terminamente prohibido modifier, traducir, reconstruir mediante ingeniería inversa, descopilar, desensambar o determinar de cualquier(other modo el número fuente contenido en este software, asi comoREENUCIR de otherrzmael等功能imiento del software contenido en este producto, siempre que esta restricción no quede anulada expresamente de conformidad con la legislacion aplicable. No asumimos ninguna responsabilidad por la capacité de的功能ismo o de rendimiento del software, y ni nosotros ni nuestros proveedores ni licenciariarios serran responsables ante el usuario de daños indirectos ni daños especiales, incidentales o derivados (por ejemplo, por lucro cesante) que se pueda producir por el uso del software contenido en este producto, a menos que una exencion de responsabilidad de este tipo no sea admissible en la region en la que ha adquirido este producto.

Estas disponeciones son aplicables para todas lasactualizaciones del software que lleve a cabo en el producto.

Este produit está protegado por determinados derechos de propidad intelectual de Microsoft. Sin una licencia concedida por Microsoft se prohíbe el uso no vinculado con el produit o la difusión de esta Tecnología.

Eric Young hace valer aquí sus derechos para ser reconocido como autor de partes de la biblioteca de software OpenSSL embarlada en esta herramienta.

UPnP™ es unamarca de UPnP Implementers Corporation.

27.2. Información sobre MARCAS registraradas y licencias

Los datos meteorologicos los-ofrece www.wetter.net.

Google Play Store® y Android® son MARCAS registRADAS de Google Inc.

Apple®, AirPlay®, iPad®, iPhone, iPod®, iPod touch®, iTunes® son MARas de Apple Inc., registrasas en EE. UU. yotiros paises.iPad Air®, iPad mini™ son MARcas de Apple Inc. App Store es una marca de servicios de Apple Inc. IOS® es una marca registrada de Cisco en EE. UU yotiros paises que se utilize con la correspondiente licencia.

El resto de nombres de produits y entreprises aquí citados son marcas o MARCAS REGISTRadas de sus respectivos propietarios.

28. Informaciones de asistencia技术水平

En caso de que su aparato no funciona según deseado y esperado, dirijase en primer lugar a nuestro servicios de atencion al cliente. Dispone deUNCHOS medios para ponserse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede utiliser nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia技术和raising está a su disposicion a工程技术 de la linea directa o por correto postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30① (+34) 91 904 28 00
DIREcción de asistenciaética
Regeneris Spain CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España

MEDION P85295 (MD 88295) - Informaciones de asistencia技术水平 - 1

Puede descargarse tanto este como manyos other manuales de instrucciones a工程技术 del portal de service
www.medion.com/es/servicio/inicio/.

Allí también encontrará controladores y otro software sobreUNCHOS aparatos.

Tambien peut escanear el número QR adjunto y@cargar el manuual de instrucciones en su dispositivo movable a工程技术 del portal de serviceo.

Copyright © 2019

Version: 17.09.2019

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegado porarethos de autor.

Queda prohibida la reproduccion mecancia, electrònica o de cualquier(othero tipo sin la autorizacion por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la Empresa:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la direccion indica arriba no es una direccion para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente.

30. Declaración de privacidad

Apreciado cliente:

Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables.

En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la proteccion de datos, estas a su disposicion a trovés de nuestro responsable de la proteccion de datos empressarial al que pueda localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por esta parte, procesamos sus datos para fines deexecutionde la garantia y con ello procesos relacionados (p.ej.reparaciones) y, además, nos ayudan al procesar sus datos en el contrato de compra celebrado con nosotros.

Para fines deexecution de la garantia y con ello procesos relacionados (p. ej. reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparacionencionado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestacion de garantia.

Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, como como a corrección, bomrado, limitación del procesamento, revocación contra el procesamento, como como transferbilidad de los datos.

En el caso del derecho de información y bomrado, se aplican sin embargo limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de information de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf. www.ldi.nrw.de.

El procesamiento de sus datos esnecessary para la的操作 de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no sera possible la的操作 de la garantía.

Contenuo

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : P85295 (MD 88295)

Categoría : Radio