SUPF2 - Accesorio para proyector SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUPF2 SONY en formato PDF.
| Marca | Sony |
| Modelo | SUPF2 |
| Tipo de producto | Accesorio de proyector (soporte independiente para televisor de pantalla plana) |
| Material | Vidrio templado y metal |
| Peso | 24 kg |
| Compatibilidad | Televisores Sony KE-37XS910, KE-42XS910, KE-50XS910 (a partir de diciembre de 2003) |
| Instalación | Por al menos dos personas; recomendado por un técnico Sony autorizado |
| Seguridad | Anclaje mural obligatorio utilizando los tornillos de seguridad suministrados con el televisor |
| Uso previsto | Soporte para televisor de pantalla plana, solo para uso interior |
| Precauciones de instalación | Montar sobre una superficie plana y sólida, no inclinar |
| Transporte | Por al menos dos personas, después de retirar el televisor |
| Herramientas necesarias | Destornillador de estrella (no incluido); par de apriete recomendado: 1,5 N·m si se usa destornillador eléctrico |
| Accesorios incluidos | Base, pilares con panel de vidrio, tornillos (formato grande ×2, formato pequeño ×4), fundas para cables (para pilar ×2, para base ×1) |
| Limpieza | Paño suave y seco; para manchas difíciles, paño ligeramente impregnado de detergente diluido, luego secar con un paño seco. No usar disolvente ni gasolina. |
| Precauciones de uso | No apoyarse sobre el vidrio, evitar golpes, no obstruir las rejillas de ventilación del televisor. |
| Mantenimiento | Verificar regularmente las fijaciones; no usar si el vidrio está agrietado. |
Preguntas frecuentes - SUPF2 SONY
Preguntas de los usuarios sobre SUPF2 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUPF2 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUPF2 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SUPF2 SONY
Gracias por adquirir este producto.
Para clientes
Unicamente representantes de service Sony calificados deben instalar este producto ya que se requieren al menos dos pessoas, además de cuidado, medías de segurança y conocimientos tíncios especiales.
ADVERTENCIA
Si no se respetan las precauaciones de seguridad o si el producto no se usa correctamente, pueda producirse lesiones graves o incendios.
Este manual de instrucciones muestra el manejo correcto del producto, además de precauciones importantes necessarias para Severity accidentes. Asegúrese de leerlo detenidamente y utilizar el producto correctamente.
Conserve el manual para consultarlo en el futuro.
Para distribuidores Sony
La instalacion de un telesor de plasma requiere al menos dos personas, ademas de un cuidado y conocimientos技术和peciales. Al instalar un telesor de plasma, consulte este manual ciudadamente. Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños que se produzcan bajo a la instalacion o manejo Incorrectos.
Proporcione este manual al cliente una vez finalizada la instalacion.
Seguridad
Los productos de Sony están disnados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se realizan Incorrectamente,uen provocar lesiones graves a raiz de un incendio,una descarga elctrica,que el producto vuelque o que se caiga. Para evitar tales accidentes,asegúrese de cumplir las precauiones de seguidad.
PRECAUCION
Este soporte de suspensión ha sido Diseño para ser utilisé solo con los productos siguientes. Si se usa conotiros equipos podra desequilibrarse y provocar daños personales.
Equipos especializados (En Fechaibiliembre de 2003) : Televisor en color de panel plano
(KE-37XS910/KE-42XS910/KE-50XS910)
Se recomienda instalar el soporte de suspensión a una cierta distancia de la pared.
ADVERTENCIA
Si no se tenen en cuenta las siguientes precauaciones, pueda provocarse lesiones graves o incluo la muerte a raíz de un incendio, una descarga electrica, que el producto vuelque o que se caiga.
Unicamente representantes de service Sony calificados deben instalar este produit.
Sioras Personas no calificadas realizan la instalacion,uen producirse lesiones graves pueo que el tevisor y el soporte son muy pesados.
No se apoye en el soporte ni se agarre a el.
Podrva volcarse y provocar lesiones.

Tome las debidas precauaciones para evaporar que el soporte se vuelque.
De lo contrario, podra volcarse dicho soporte o caerse el tevisor durante un terremoto y provocar lesiones. Fije el tevisor a la pared paraatar que se vuelque.
Asegürese de instalar el soporte en una superficie plana y solida.
No instale el soporte de suspENSION de forma que quede inclinado, ya que podra volcarse dicho soporte o caarse el televisor y provocar lesiones.
Si instalal el soporte en una superficie blanda, como un felpudo o una alfombra, cubra primero dicha zona con un panel.
No utilise un soporte yanado.
No utilise el soporte de suspENSION si presente fisuras.
El cristal podría romperse y el televator podría caerse, o bien el soporte podría volcarse, lo que pueda causar lesiones.

Soporte dañado
ADVERTENCIA
Si no se respetan las precauiones siguientes, pueda producirse lesiones graves o muerte debido a incendios o descargas electricas.
No se apuye en el soporte ni se agarre a el con el telector instalado en el本身就是.
Podrva volcarse el soporte o caerse el televator y provocar lesiones graves o muerte.

No obstruya el orificio de ventilacion del televator.
Si se cubre el orificio de ventilacion (con un paño, etc.), el tevisor podra sobrecalentarse y provocar un incendio.

Procureeatingareaplasteel cablede alimentaciono deconexion.
- Procure evaporar que se aplaste el cable de alimentacion o de connexion al instalar el televator en el soporte. Si se daña el cable de alimentacion o de connexion, pueda producirse un incendio o una descarga electrica.
- No pise el cable de alimentación o de conexión al transporte el soporte de suspENSION. Puede danarse el cable de alimentación o de conexión, lo queURTIA provocar un incendio o una descarga electrica.

PRECAUCION
Si no se respetan las precauiones siguientes,uten producirse lesiones o daños materiales.
No instale equipos que no Sean el producto spécifique.
Esto soporte se diseño para serutilizado unicolemente con el producto especificado. Si instala equipments que no sea los specificados,可以更好 caerse o danarse y provocar lesiones.
Asegürese de fazer correctamente el televisor.
Utilice los tornillos suministrados para fazer el teovisor en el soporte de suspENSION. Si no fija el teovisor adequadamente, pueda caerse y provocar lesiones.
No aplique peso al cristal ni lo someta a golpes.
Al instalar el televisor, no se apoye con la mano en el soporte. No lo golpee con objetos duros, como un destornillador, etc., ya queuede romperse el cristal y provocar lesiones.
Transporte del soporte de suspENSION
Si intenta mover el soporte de suspENSION usted solo o sin seguir los procedimientos adecuados,可以更好izarlas, asegurese de seguir los consejos que se ofrecen a continuacion.
- Procure que dos o mais pessoas Transporten el soporte de suspENSION únicamente antes de retiring el teovisor.
- Tenga cuidado de no pillarse las manos o los pies debajo de la placar inferior.
No someta el cristal a golpes fuertes.
Aúnque este soporte está construido con vidrio endurecido, deben Manipularse con cuidado. Si el cristal se rompe, los fragmentos peuvent provocar lesiones. Para evaporar esta situación, tome las precauciones que se indicate a continuación.
- No golpee el cristal ni deja caer objetos puntiagudos sobre el本身就是. Evite los impactos fuertes.
- No raye ni presione el cristal con objetos puntiagudos.
- Evite que objetos contundentes, como una aspiradora, golpeen los bordes del cristal.


Notas sobre la instalación
- Durante el montaje,coloque el material de embalaje en el piso para evaporar que este se dañe.
-
Instale el soporte sobre una superficie plana y sólida. No lo instale en ángulo ni inclinado. Paraarlo, respete las precauciones siguientes.
-
Si instalala el soporte en una superficie blanda, como un felpudo o una alfombra, cubra primero dicha zona con un panel.
- No instale el soporte en un situo expuesto a la luz directa del sol nioca de un calentador.
- No instale el soporte en un situ caluroso o humedo, ni al aire libre.
Notasobreeluso
Para Maintener el soporte limpio, utilise un paño suave y seco. Las manchas dificilesuen eliminarise limpiando la zona afectada con un paño ligeramente humedecido con detergente diluido y, posteriormente, secandola con un paño suave y seco. No utilise ningun producto quimico, como disolventes o bencina, ya que pueda darar el acabado del soporte.
Para distribuidores Sony
Procure leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente yponer especial atencion a la calidad durante la instalacion, mantenimiento, comprobacion y reparacion del producto.
Asegürese de que al menos dos o más personas realizan el trabajo de instalación.
Asegürese de que al menos dos o más personas instalan el teovisor en el soporte de suspensa. Si una persona realiza sola la instalacion, pueda provocarse accidentes o lesiones. Durante la instalacion, procuremanter los niños alejados.
Procure PSUIR las instrucciones para montar firmamente el soporte de suspENSION.
Si no se aprietafirmamente un tornillo, o si este se cae,可以更好vocatele soporte de suspENSION, lo que podra provocar daños materiales o lesiones.

Asegúrese deOLLOW las instrucciones para instalarfirmamente el televisor.
Apriete firmamente los tornillos. Si no instalala el televisor adeuadamente, pueda caerse y provocar lesiones.
Tenga cuidado de no lastimarse las manos o dedos durante la instalación.
Tenga cuidado de no lastimarse las manos o dedos al montar el soporte de suspENSION o instalar el televator.
Compruebe las piezas
| Nombre Cantidad Nombre Cantidad | |||
| Placa inferior Cubierta de cables (para el pilar) | 1 | 2 | |
| Pilares con panel de cristal Cubierta de cables | 1 | (para la placía inferior) | 1 |
| Tornillo (grande) | 2 | ||
| Tornillo (pequeño) | 4 | ||
Antes de comenzar el montaje, asegúrese de disponible de un destornillador PhillipsADEADO para fjjar los tornillos indicados arriba.
Montaje del soporte de suspensa
Sugerencia
Coloque la caja de embalaje del soporte de suspENSION, o un objeto similar, en el piso y situé los laterales posteriores de los pilares de la caja (elazo en el que se fijará la cubierta del cable) mirando hacía arriba. Procure que la caja quede lo suficientmente elevada para que la placña inferior se sostenga en posición vertical a fin de estabilizar el montaje como se muestra en lasuma ilustración. Además, evitará dañar el piso si colocá el material de embalaje sobre这么做 piso.
Una la plac a inferior a los pilares y fijela con los tornillos.
Alinee los orificios de los tornillos de los pilares con los orificios correspondentes de la plac a inferior.
Fije todos los tornillos hasta la mitad y bajo apriételos todos firmamente.
Sugerencia
El montaje pueda resultar más sencillo si fija primero temporalmente los tornillos más largos.

Nota
Si utilizes un destornillador electrico, establishca el ajuste de par en 1.5N / m aproximamente. No utilise un destornillador de impacto. Si utilizes un destornillador de impacto o uno electrico con el ajuste de par fuera del rango especificado, pueda apretarse excessivamente los tornillos, provocando daños aesticos o al producto. El soporte peute caerse y provocar lesiones graves.
Montaje del televisor
ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más componentes del equipo,oulda producirse un cortocircuito o una descarga electrica.
Si tropieza con el cable de alimentacion o de connexion, el soporte podra volcarse y provocar lesiones.
Elija la ubicacion de instalacion y colocque el soporte en el suejo antes de instalar el televator.
Debido a que el televisor es pesado, se recomienda que elija la ubicacion de instalacion y que colque el soporte de suspENSION en el sueo antes de instalar el televisor.
Nota
No empujé el soporte de suspensaón ni tire de él cuando esté en el sueño. Si lo hace, pueda desprenderse las almohadillas de goma.
1
Retire el soporte de sobremesa del televisor.
Coloque el telesor con la pantalla mirando hacaba abajo encima de una superficie de trabajo estable y cuberta con un paño situada, como minimo, a 20 cm del piso.
Retire los tornillos que fijan el televisor al soporte de sobremesa.

3Retire el soporte de sobremesa del televisor.

2
Mantenga el televisor en posicion vertical y colóquelo en el soporte de suspENSION de forma que las espigas de los pilares encajen en las ranuras del televisor.


3
Utilice los tornillos suministrados para fjar el televisor y el soporte de suspENSION.

4
Conecte los cables de alimentacion y de connexion al televator.
Sugerencia
Si desea obtener más información sobre los cables de alimentación y de connexion, consulte el manual de instrucciones del televisor en color de panel plano (KE-37XS910/KE-42XS910/KE-50XS910).

5
Coloque la cubierta de cables en el soporte de suspensaion.
Tire de los cables para eliminar la holgura. Introduzca los cables en los pilares derecho o izquierdo en proportionsiones iguales.
2 Coloque la cubierta de cables para la placar inferior de forma que las lenguetas de la cubierta de cables se enganchen en los pilares.

Sostenga la cubierta de cables con ambas manos. Enganche las lengüetas internas de la cubierta de cables en los pilares y bajo haga lo mesmo con las lengüetas externas para fazer la cubierta de cables.

Medidas de seguridad para evaporar el vuelco
Cologne los tornillos de la abrazadora en el televisor y fije el televisor firmamente a la pared, pilar, etc. pasando a工程技术 de los mismos una性和 una calidad disponible en el mercado.
Advertencia
Tome las debidas precauaciones para evaporar que el soporte se vuelque.
De lo contrario,icho soporte能把 volcarse durante un terremoto y provocar lesiones.Fije el tevisor a una pared,pilar,etc. para evaporar que thisu suceda.
Retire los tornillos fijados al televisor y sustituyalos por los tornillos de la abrazadora suministrados con el televisor.
Pase una性和 a la cuestion de los tornillos de la abrazadora y fije el telesor en la pared o pilar, etc.


Especificaiones
Unidad: mm
Peso: 24 kg



El disen y las specifications estan susertos achangiosin previo aviso.
*FOR RESIDENTS OF THE UNITED STATES / POUR LES HABITANTS DES ETATS-UNIS / PARA RESIDENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS
Accessory
LIMITED WARRANTY
Por favor examine todo el material de empaque antes de tirario.
Sirialquierparteresulta faltanteoestadana,porfavor revise la listade partes que se encuentra enelmanualdeensamble, identifique la parte danada offaltante,
y Iame al centro servicio
al cliente de Sony al
1-877-779-9929
http://www.sony.net/
