PS501AC - Lijadora Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PS501AC Vonroc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PS501AC Vonroc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS501AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS501AC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO PS501AC Vonroc
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de sécurité y las instrucciones, podrjan producirse descargas electricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve las advertencias decurity y las instrucciones para su posterior consulta.
Los siguientesustralianos se realizan en el manual de usuario o en el producto:

Lea el manual de usuario.

Denota riesgo de lesiones personales, perdida de vida o daños a la herramipta en caso de incumplimiento de las instruciones del presentemanual.

Riesgo deCHOQUEelectrico

Velocidad electrónica variable

Lleve gafas de seguidad.
Lleve proteccion auditiva.

Lleve una mascara antipolvo.

Máquina de类产品 - Doble aislamento - No necesita enchufe con puestos a tierra.

El producto es conforme con las normas de seguidad vigentes en las Directivas Europeas.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PRECAUCION! Lea todas las advertencias de seguidad y todas las instrucciones.
Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves.
ElTERMINO "herramientaelectrica",en todas las advertenciasenumeradas a continuacion se refiere a su ferramientaelectrica (inalambrica) que funciona con una bateria o a trovés de la redelectrica.
1) Área de trabajo
a) Trabajo en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician accidentes.
b) No use herramientos electricasonde haya riesgo de fuego o explosiOn, p.ej: circa de liquidos o
gases inflamables, polvo etc. Las herramrientas electricas producen chispas que peuvent producir la ignacion de particulas de humo.
c) Mantenga a los niños y otheras personas alejados,mientras utilize la herramienta eletrica. Las distractaciones peuvent hacer que pierda el control de la herramienta.
2)Seguridadelectrica
a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mien - ta electrica está correctamente enchu fadas. Nunca modifique la clavija. No utilise ningún adaptorador para la clavija de una herra miente electrica con connexion a tierra. Las clavijas que no se hayan嬗ado y los enchufes adecuados reducen el riesgo de cortocircuitos.
b) Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con ductos, tubos de la calefacción, radiadores y refrigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el sueño.
c) No use herramientos electricas bajo la lluvia o en entornos humedes. Si entra agua en una herramipta electricaurrenta el riesgo de cortocircuito.
d) No utilise el cable para todo. Nunca utilise el cable para mover laquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o piezas en movimiento. Los cables danados o en redadosurrent an el riesgo de cortocircuito.
e) Use an cable alargador impermeable adecuado para exterioroes quando工作的a con la herramenta electrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utilizes un cable alargador adecuado para exterioroes.
f) Si no se puedaatar el uso de la herramienta electrica en un lugar humedo,use suministro protegido mediante dispositivo diferencial residual (DDR).El uso de un DDR reduce el riesgo deCHOque electrico.
3)Seguridadpersonal
a) No se descuide, preste atencion a lo que está hacer y utilise el sentido común@m间隙 trabaja con esta herramienta. No use herramientos electricas cuando este cansado o está bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción,@mianas utilise la herramienta electrica, pueda provocar lesiones
personales graves.
b) Use equipo de proteccion individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en conditiones apropiadas del equipo de seguridad como por ejemplo:ascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de sécurité, casco o proteccion para los oidos, disminuye el riesgo de sufir lesiones personales.
c) Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramentas electricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido pueda causar accidentes.
d) Quiterialquierllave deajusteantesdeencender laherramientalelectrica.Unalave olvidada junto auna pieza movil delherramientalelectrica能把provocarlesionespersonalesgraves.
e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio yonga los pies en el suejo. Esto permite un mayor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Vistase apropiadamente. No lleve prendas hol-gadas o joyas. Mantenga su peso, ropa y quantes alejados de las piezasVRTiles. Las prendas holgadas, las joyas y el peso长大o puede quedar atrapados en las piezas mofiles.
g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que这些东西 estén connectados y se充分利用 correctamente. El uso de这些东西 dispositivos puede reducirlos ríesgos relacionados con el polvo.
4) Utilización y@cuidados de la herramienta electrica
a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta electrica apropiada realizara un trabajo mejor y más segu-ro si se utilizes para el objetivo con el que ha sido disenada.
b) No use herramientos que no pueda encenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientos que ya no se pueda encender y apagar son peligrosas y deben repararse.
c) Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambio accesorios o guardar las herra mrientas electricas. Tales medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental.
d) Mantenga a los niños alejados de una herram-. miento electrica sin utiliser y no permita a per sonas que no esten familiarizadas con
la ma quina o estas instrucciones utilizar la herramenta. La herramenta electrica puede ser peligrosa cuando la/utilcen personas sin experiencia.
e) Conserve sus herramientos cuidadosamente. Verifiquerialquier desalineacion o agarrotimiento de piezas movibles, piezas dañadas yequalquierotracause,que pudiera reprecutir en el buena funcionamento la herramienta electrica.Si la herramienta está estropeada, reparelaantesdeutilizarla.Muchos dellos accidentesestáncausados por unmanti miento insufficiente del equipo electrico.
f) Mantenga las herramrientas de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buena mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones atenderando al tipo de herramienta electrica yonga en cuenta las conditiones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligioso realizareworks con la herramienta differsente de aquellos para los que está disenada.
5) Uso y cuidado de las herramrientas alimentadas por bateria
a) Recargue las bacterias únicamente con el cargador recommendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de bacterias determinado puede provocar riesgo de incen dia si se usa para cargar other clase de bacterias.
b) Use las herramrientas electricas solo con las baterias indicadas asignificamente. El uso de otra clase de baterías不一样mente puede occasionar el riesgo de deriving en lesiones o un incendio.
c) Cuando el paquete de baterias no está en uso, conservelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monidas, llaves, clavos, tornillos orialquier other objerto metálicokeeque pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la bateria能把 causar quemaduras o incendio.
d) Bajo condiciones extremas de abuso la bateria podra expulsar un liquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentallymente, lavisse bien con agua. Si el liquido hace contacto con los ojos, consulte también al medico. El liquido emanado de la bateria可以使cazar irritaciones o quemaduras.
6)Servicio
a) Haga reparar su herramienta electrica por una persona@cualificada,usoando solo piezas de repuestos identicas. Este garantiza que se mantenga la seguidad de la herramienta electrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
- No utilise hojas de lijar demasiado grandes, respete las specifications del fabricante sobre el<tamaño de las hojas de lijar.Las hojas de lijar que sobresalen de la almohadilla para lijar能把n causar lesiones, bloquear y rasgar las hojas de lijar o causar contragolpes.
- Se recomienda no lijar pintura al plomo. La pintura al plomo deben ser removida solo por un especialista.
- No trabajo en materiales que liberen sustancias peligrosas (p. ej., amIENTo). Tome precauiones si es probable que se generate polvo peligroso, combustible o explosivo. Use mascarailla protectora antipolvo. Utilice un sistema de extracción de polvo.
- No trabajo con materiales que contengan amiente. El amiente se considera cancerigeno.
- No utilise laquina para lijar piezas de trabajo de magnesio.
- Use gafas de seguridad. Use protectors auditivos. Si esnecessary,utiliceotros medios de proteccion, como guantes de seguridad, zapatos de sécurité,etc.
- Sujete laquina por las superficies de agarre aisladas cuando el accesorio pueda entrada en contacto con cables ocultos o con el cable de red. Si el accesorio entra en contacto con un cable bajo tension, las partes metálicas expuestos de laquina también podercen cargarse de tension. Riesgo deCHOque electrico.
- Tenga mucho cuidado cuando lije superficies pintadas.
- Antes de lijar, retire todos los clavos y otros objetivos metalicos que pudiera tener la pieza de trabajo.
- Asegürese de que la pieza de trabajo está bien apoyada o fjida.
- Utilice únicamente papel de lijar apto para lijar con laquina.
- Utilice únicamente papel de lijar de las dimensiones correctas. Asegúrese de que el papel de lijar está bien montado.
-
Inspeccione el papel de lijar antes de cada uso. No utilise papel de lijar desgastado por el uso prolongado.
-
Nunca deje laquina sobre una mesa o un banco de trabajo sin haberla desconectado.
Seguridad eletrica

Compruebe sempre que la tension del suministro electrico corresponda con la tension de la placac de caracteristicas.
- No utilise laquina si el cable o el enchufe electrico han sufrido daños.
- Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de la maquina con un grosor minimo de 1.5mm^2 Si utilizes un cable alargador en rollo, disenrolle totalmente el cable.
2. INFORMACION DE LA MAQUINA
Uso previsto
Laquina se ha disnéado para lijar madera, plástico y metales. Laquina solo es apta para lijado en seco. Laquina no es adecuada para procesar objetos que contengan amIENTo. El uso inadequado pueda hacer la herramienta.
Lleve proteccion auditiva.
Nivel de vibración
El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proportionada en EN 60745; pueda utiliser para comparar una herramipta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizar la herramipta con las aplicaciones Mentionadas:
- al utilizes para-distintas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento defi ciente, podraacular de forma notable el nivel de exposión;
- en las occasions en que se apaga la herramienta o cuando está的功能ando pero no está realizando ningún trabajo, seouldra reducir el nivel de exposión de forma importante.
Protejase contra los efectos de la vibracion realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.
DESCRIPCION
Los nombres del texto se refieren a los diagramas en la page 2.
- Interruptor de encendido/apagado
2.Asa - Bolsa para polvo
- Almohadilla para lijar
- Papel del lijar
6.Ranura
3. MONTAJE

Antes del montaje, apague siempre laquina y saque el enchufe de la toma.
Conexión de la caja para polvo (Fig. B)
Se recomienda vivamente utiliser laquina con la caja de polvo (3), para garantizar una recogida optima del polvo.
- Deslice la ranura de la caja de polvo sobre la mueca de la toma trasera para polvo.
- Gire para bloquear la caja en su posición.
Note: La caja de polvo debe vaciarse cuando esté llena hasta la mitad, para mantener una recogida de polvo optima.
Colocacion y extracción del papel de lijar (Fig. C)
- Sujete laquina de性和 Boca abajo, como se muestra en la Fig. C1
-
Coloque el papel de lijar (5) del grano que deseee en la almohadilla para lijar (4). Compruebe que el orificio del papel de lijar (5) coincida con el orificio de la almohadilla para lijar (4), tal y como se muestra en la Fig. C2.
-
Para extraer el papel de lijar (5), solo tiene que tirar del papel para sacarlo de la almohadilla para lijar (4).
Encendido y apagado (Fig. A)
- Para encender laquina, pulse el interruptor de encendido/apagado (1) paraponerlo en posicion I.
- Para apagar laquina, suelete el interruptor de encendido/apagado (1) para ponerlo en posicion 0.
Consejos para un uso optimo
- Sujete bien laquina con ambas manos.
- Encienda laquina.
- Coloque la almohadilla para lijar con el papel de lijar sobre la pieza de trabajo.
- Mueva lentamente laquina sobre la pieza de trabajo, presionandofirmamente la almohadilla para lijar contra la pieza de trabajo.
- No ejercite demasiada presión sobre laquina. Deje que laquina haga el trabajo.
- Apague laquina y espere a que se detenga Completely antes de apoyarla.
5. MANTENIMIENTO

Desconecte siempre la maquina de la red electrica principal antes de realizarcualquier trabajo de mantenimiento.
Limpie regularmente la carcasa de la maquina con un pano suave, preferentemente afterwards de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilacion esteem libres de polvo y sociedad. Elimine el polvo persistente utilizing un pano suave humedecido con agua y jabon. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos quimicos能把 danar los componentes sinteticos.
MEDIOAMBIENTE

aparatos electricos o electronicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugarres de reciclado apropiado.
Solo para paises de la Comunidad Europea
No elimine las herramrientas electricas como residuos domesticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electronically, y su transmisión a las legislaciones naciales, las herramrientas electricas que ya no se utilizen deben recogerse por分开o y eliminarse en modo ecologico.
CONDICIONES DE GARANTIA
Los productos VONROC han sido desarrollados con los mas altos estandares de calidad y VONROC garantiza que estan exentes de defectos relacionados con los materiales y la fabricacion durante el periodo legalmente estipulado, aatar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricacion durante este periodo,pongase directamente en contacto VONROC.
La presente garantia se excluye en los siguientes casos:
- Si centros de servicios no autorizados han realizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a laMQquina.
- Si se ha producido un desgaste normal.
- Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado Incorrectamente su mantenimiento.
- Si se han utilisé piezas de repuestos no originales.
La presente constituya la unica garantia implicita y explicita que offre la compania. No existen otheras garantias explicitas o implicitas que exceedan las citadasquiry,incluidaslasgarantias implicitas de commerciolidad e idoneidad parauna finalidad en especial.VONROC no sera considerada responsable en ningun caso por danos incidentales o consecuentes.Los recursos a disposicion de los distribuidores se limitan a la reparacion o a la sustitución de las unidades o piezas no conformes.
El producto y el manual de usuario esta variaciones. Las specifications peuvent variarse sin previo avis.