DSD180Z - Rebanador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DSD180Z MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DSD180Z MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Rebanador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSD180Z - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSD180Z de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DSD180Z MAKITA
| EN | Cordless Drywall Saw INSTRUCTION MANUAL 5 | |
| FR | Scie plaque de plâtre sans fil MANUEL D’INSTRUCTIONS 11 | |
| DE | Akku-Gipskartonsäge BETRIEBSANLEITUNG 18 | |
| IT | Seghetto per cartongesso a batteria | ISTRUZIONI PER L’USO 25 |
| NL | Accugipsplaatzaag GEBRUIKSAANWIJZING 32 | |
| ES | Cortadora de Tabla Roca | MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 |
| PT | Cortadora de Gesso a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 46 | |
| DA | Akku gipspladesav BRUGSANVISNING 53 | |
| EL | Φορητό πριόνι για γυψοσανίδα | ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 |
| TR | Akülü alçı panel testeresi KULLANMA KILAVUZU 66 | |
DSD180

| Modelo: DSD180 | ||
| Longitud de carrera 6 mm | ||
| Carreras por minuto 0 - 6.000 min | -1 | |
| Capacidades máximas de corte P | Placa de yeso 30 mm | |
| Madera 15 mm | ||
| Tensión nominal CC 18 V | ||
| Longitud total(Dependiendo de la batería) | 258 - 263 mm | |
| Peso neto 1,7 - 2,0 kg | ||
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
- El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Cartucho de batería y cargador aplicables
| Cartucho de batería BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Cargador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH / DC18WC |
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Uso previsto
Esta herramienta ha sido prevista para cortar placas de yeso por hundimiento. También se puede cortar madera instalando una hoja de sierra apropiada.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-2-11:
Nivel de presión sonora (L _pA ) : 82 dB (A)
Nivel de potencia sonora (LWA) : 90 dB (A)
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores
triaxiales) determinado de acuerdo con la norma
EN62841-2-11:
Modo de trabajo: corte de placas de yeso (grosor 30 mm)
Emisión de vibración (a _h ) : 2,5 m/s ^2
Emisión de vibración (a _h ) : 5,0 m/s ^2
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Declaraciones de conformidad
Para países europeos solamente
Las declaraciones de conformidad están incluidas como Anexo A de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo, podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Advertencias de seguridad para la cortadora de tabla roca
- Cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y soltar una descarga eléctrica al operario.
- Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sujetada con la mano o contra su cuerpo, la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control.
- Utilice siempre gafas de seguridad o gafas de protección. Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad.
- Evite cortar clavos. Inspeccione la pieza de trabajo por si tiene algún clavo y retírelos antes de empezar la operación.
- No corte piezas de trabajo sobredimensionadas.
- Compruebe que hay espacio suficiente debajo de la pieza de trabajo antes de cortar, de forma que la hoja de sierra no golpee contra el suelo, el banco de trabajo, etc.
- Sujete la herramienta firmemente.
- Asegúrese de que la hoja de sierra no está tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.
- Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento.
- No deje la herramienta en marcha. Opere la herramienta solamente cuando la tenga sujetada con las manos.
- Apague siempre la herramienta y espere hasta que la hoja de sierra se haya parado completamente antes de retirar la hoja de sierra de la pieza de trabajo.
- No toque la hoja de sierra o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; podrán estar muy calientes y quemarle la piel.
- No utilice la herramienta sin carga innecesariamente.
- Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del abastecedor del material.
- Utilice siempre la mascarilla contra el polvo/respirador correcto para el material y la aplicación con que esté trabajando.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar heridas personales graves.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
- No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
- Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediata-mente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
- No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
- No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
- Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
- No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
- No utilice una batería dañada.
- Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
-
Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
-
Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
- Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
- Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
- No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
- No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
- A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
- Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
- Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.
- Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
APRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
APRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.
▶ Fig.1: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería
Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y des- lícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura, no estará bloqueado completamente.
PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
Sistema de protección de la batería
Batería de litio-ión con marca de estrella
Las baterías de litio-ión con marca de estrella están equipadas con un sistema de protección. Este sistema corta automáticamente la alimentación de la herramienta para alargar la vida útil de la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta y/o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes:
Sobrecargada:
La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta. En esta situación, apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue. Después encienda la herramienta para volver a empezar. Si la herramienta no se pone en marcha, la batería estará recalentada. En esta situación, deje que la batería se enfríe antes de encender la herramienta otra vez.
Tensión baja en la batería:
La capacidad de batería restante es muy baja y la herramienta no funcionará. En esta situación, retire la batería y vuelva a cargarla.
Modo de indicar la capacidad de batería restante
▶ Fig.3: 1. Indicador de batería 2. Botón de comprobación
Presione el botón de comprobación para indicar las capacidades de batería restantes. Los indicadores de batería corresponden a cada batería.
| Estado del indicador de batería | Capacidad de batería restante | |
| Encendido Apagado | ||
![]() | 50% o más | |
![]() | 20% - 50% | |
![]() | Menos del 20% | |
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Solamente para cartuchos de batería con el indicador
▶ Fig.4: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
| Lámparas indicadoras Capacidad | restante | ||
| Iluminada A | ![]() | ||
![]() | 75% a 100% | ||
![]() | 50% a 75% | ||
![]() | 25% a 50% | ||
![]() | 0% a 25% | ||
![]() | Cargue la batería. | ||
••![]() | Puede que la batería no esté funcionando bien. | ||
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.
Accionamiento del interruptor
▶ Fig.5: 1. Gatillo interruptor
APRECAUCIÓN: Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
Para poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado accidentalmente, se ha provisto el botón de bloqueo del gatillo. Para poner en marcha la herramienta, presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado y apriete el gatillo interruptor. Después de utilizar, presione siempre hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado
▶ Fig.6: 1. Botón de bloqueo del gatillo
APRECAUCIÓN: Cuando no esté utilizando la herramienta, presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado para bloquear el gatillo interruptor en la posición apagada.
Ajuste de la profundidad de corte
La profundidad de corte corresponde con la escala en la hoja de sierra. Afloje el tornillo del porta hoja de sierra hasta que la hoja de sierra se pueda mover libremente. Alinee la escala en la hoja de sierra con la línea inferior del porta hoja de sierra. Después apriete los tornillos.
▶ Fig.7: 1. Profundidad de corte 2. Línea inferior del porta hoja de sierra 3. Escala en la hoja de sierra
La profundidad de corte máxima depende del tipo de hoja de sierra. Utilice siempre la hoja de sierra designada para cortar el material con el que trabaja.
| Tipo de hoja de sierra Profundidad de corte máxima |
| Para placa de yeso 30 mm |
| Para madera 15 mm |
Luz LED
APRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.
Apriete el gatillo interruptor para encender la lámpara. La lámpara seguirá encendida mientras el gatillo interruptor esté siendo apretado. La lámpara se apagará aproximadamente 10 segundos después de soltar el gatillo interruptor.
▶ Fig.8: 1. Lámpara
NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.
MONTAJE
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Para retirar el colector de polvo
PRECAUCIÓN: No utilice nunca la herramienta sin el colector de polvo. Podrá entrar polvo en sus ojos y ocasionarle heridas en los ojos.
Para retirar el colector de polvo, sujete el mango de la herramienta y tire hacia atrás de las lengüetas en la herramienta. Asegúrese de tirar de las lengüetas en ambos lados al mismo tiempo.
Cuando lo instale, alinee el borde del colector de polvo con la ranura en la base.
▶ Fig.10: 1. Ranura
Reemplazo de la hoja de sierra para placa de yeso
PRECAUCIÓN: Retire siempre todas las virutas y materias extrañas adheridas a la hoja de sierra y/o el porta hoja de sierra. En caso contrario, la hoja de sierra podrá quedar insuficientemente apretada, pudiendo resultar en heridas personales graves.
PRECAUCIÓN: No toque la hoja de sierra o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación. Podrán estar muy calientes y quemarle la piel.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la hoja de sierra está sujetada debidamente. Un apretado insuficiente de la hoja de sierra podrá ocasionar la rotura de la hoja de sierra o heridas personales graves.
- Retire el colector de polvo.
- Retire los pernos en el porta hoja de sierra con la llave hexagonal.
▶ Fig.11: 1. Pernos 2. Porta hoja de sierra 3. Hoja de sierra
- Coloque una hoja de sierra nueva como se muestra en la figura. Asegúrese de que el borde curvado de la hoja de sierra apunta hacia adelante. Encaje la protuberancia del porta hoja de sierra en la ranura en la hoja de sierra.
▶ Fig.12: 1. Ranura 2. Porción protuberante (lado opuesto)
- Ajuste la profundidad de corte y después apriete los pernos.
- Coloque el colector de polvo.
Instalación de una cuchilla segmentada
APRECAUCIÓN: Utilice siempre una cuchilla segmentada de longitud, anchura y grosor designados. Una cuchilla segmentada mal instalada se puede romper. Una cuchilla rota puede salir despe- dida y ocasionar heridas personales.
Con esta herramienta también se puede utilizar una cuchilla segmentada. Utilice 3 segmentos de una cuchilla segmentada de 18 mm de anchura y 0,5 mm de grosor. La profundidad de corte máxima es de 12,5 mm cuando se corta una placa de yeso.
- Afloje los pernos en el porta hoja de sierra. Gire el porta hoja de sierra de forma que su protuberancia quede orientada hacia afuera.
-
Inserte la cuchilla segmentada de forma que el borde cortante quede orientado hacia adelante.
-
Sujete la cuchilla segmentada en la posición donde el extremo del primer segmento quede en el borde del porta hoja de sierra como se muestra en la ilustración.
▶ Fig.14: 1. Porta hoja de sierra 2. Extremo del primer segmento de la cuchilla segmentada 3. Longitud de corte permitida
Colocación de la tapa de hoja de sierra
⚠PRECAUCIÓN: Coloque siempre la tapa de hoja de sierra cuando la herramienta no esté siendo utilizada. Una hoja de sierra al descubierto puede ocasionar heridas personales o daños a la propia hoja de sierra.
Pase la tapa de hoja de sierra a lo largo de la hoja de sierra hasta que el gancho se enganche en la cubierta de la base. Tenga en cuenta la dirección de la tapa de hoja de sierra cuando la coloque; el gancho más ancho va en el lado delantero. Cuando vaya a retirar la tapa de hoja de sierra, levántela mientras aprieta en ambos lados.
▶ Fig.15: 1. Tapa de hoja de sierra 2. Gancho
Durante la operación, inserte la tapa de hoja de sierra hasta el gancho en la base como se muestra en la ilustración hasta que produzca un chasquido.
▶ Fig.16: 1. Tapa de hoja de sierra 2. Gancho
Para guardar la lleve hexagonal
Cuando no la esté utilizando, guarde la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar perderla.
Conexión de un aspirador
PRECAUCIÓN: Coloque siempre la tapa de la hoja de sierra antes de conectar un aspirador.
Conecte un aspirador Makita para realizar una operación limpia. Retire la tapa de goma en el colector de polvo y conecte la manguera del aspirador a la boquilla del colector de polvo.
▶ Fig.18: 1. Colector de polvo 2. Tapa de goma 3. Manguera del aspirador
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta firmemente.
PRECAUCIÓN: Sujete siempre la base a ras con la pieza de trabajo durante el corte. No realice nunca un corte curvo. En caso contrario podrá ocasionar la rotura de la hoja de sierra, resultando en heridas graves.
La muesca en V y la porción abombada en la cubierta de la base de la herramienta indican la posición de la hoja de sierra. Compruebe siempre la posición de la hoja de sierra cuando corte.
La cubierta de la base de la herramienta
▶ Fig.19: 1. Muesca en V 2. Porción abombada 3. Hoja de sierra
NOTA: Para hacer un corte preciso, se recomienda trazar de antemano líneas de corte en la pieza de trabajo.
- Coloque la punta de la hoja de sierra sobre la línea de inicio. Incline la herramienta de manera que el borde delantero de la base toque la pieza de trabajo. Alinee la parte inferior de la muesca en V en el borde frontal con la línea de corte.
▶ Fig.20
- Apriete despacio el gatillo interruptor sin que la hoja de sierra esté haciendo ningún contacto con la pieza de trabajo. Cuando la hoja de sierra alcance plena velocidad, empuje la herramienta hacia la pieza de trabajo. A medida que la hoja de sierra penetre la pieza de trabajo, haga que toda la superficie de la cubierta de la base haga contacto con la pieza de trabajo.
▶ Fig.21
- Mueva la herramienta hacia adelante en línea recta hasta terminar el corte.
MANTENIMIENTO
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Limpieza de la cubierta de la base
Retire las virutas de corte y el polvo acumulados en la cubierta de la base. Levante la cubierta de la base mientras tira del gancho en el extremo trasero para retirarla. Siga el procedimiento de desmontaje en el orden inverso cuando la instale.
▶ Fig.22: 1. Cubierta de la base 2. Gancho
APRECAUCIÓN: Preste atención a la punta de la hoja de sierra y las virutas de corte cuando vaya a retirar la cubierta de la base.
AVISO: Realice la limpieza periódicamente. Una cubierta de la base sucia puede dañar o desfigurar la superficie de trabajo.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
⚠PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual.
El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
• Hoja de sierra para placa de yeso
• Hoja de sierra para madera
- Caja de polvo
- Colector de polvo
- Llave hexagonal
- Gancho
- Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
ESPECIFICAÇÕES
| Tipo de serra de corte Profundidade máxima de corte | |
| Para gesso 30 mm | |
| Para madeira 15 mm | |









••