HYBRID15VHFBT - Vocero IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HYBRID15VHFBT IBIZA SOUND en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HYBRID15VHFBT IBIZA SOUND
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HYBRID15VHFBT - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HYBRID15VHFBT de la marca IBIZA SOUND.
MANUAL DE USUARIO HYBRID15VHFBT IBIZA SOUND
ES - Manual de instructaciones
RO - Manual de utiliser
El rayo dentro del triángulo advierte sobre un daño físico, como una electrocución por exemple.

El punto de exclamación dentro del triángulo indica un riesgo en la Manipulación o realización del equipo.

El símblo de la mano, llama la atencion sobre consejos utiles o informaciones suplementarias en lautilizacion del本身就是.

Instrucciones de Seguidad
Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala Manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala realización, la garantía no se aplicara.
Las modifications no autorizadas del equipo estan prohibidas por razones de seguidad y de licencia (CE).
Utilizar únicamente en interiores. No utiliser cerca del agua o en lugarares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas...
No exponer el equipo a temperatas extremas (< 5^ / > + 35^) , durante el funciona.
Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.
Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente...
No colocque recipientes con liquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se pueda verte el contenido bajo el equipo y producir danos materiales y con riesgo de descarga electrica a personas.
No colocque微量元素 objectos encima o circa del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y pueda producir daños al equipo y riego de descarga electrica a personas.
Si un objeto penetrada dentro del equipo, desenchufelo y apaguelo inmediamente y contacte con su vendedor.
El equipo, es de类产品 de proteccion I. El equipo ha de estar alimentado por 220V - 240 V alterna 50 / 60Hz . Jamas pruebe de alimentar el equipo con othera tension differente a esta.
Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:
Durante el proceso de limpieza del equipo.
Durante una tormenta.
En caso de no uso prolongada.
Mantener los equipos electricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que这些东西 no son conscientes de lospeligos de un aparato electrico y pueda intentar introducir objetos en el interior con el consequente peligro de electrocución, por exemple.
Nodefer de vigilar el equipo durante su funciona.
Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufle riego de caerse y dañar a una persona o/y al propre equipo.
Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.
Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.
Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de Manipularlo y SOLO ha de ser Manipulado por un先进技术 autorizado que conozca los riesgos y reglamentacion en vigor.
Jamás enchufe el equipo cunado pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensation que se forma, suece provocar daños al equipo y descargas electricas.
Esperar que el equipo se adapte a la nuevo temperatura ambiente antes de enchufarlo.
Espere a que el agua de la condenacion se evapor, este peut tardar varias horas.
No colocar una llama, como por exemple una vela, cerca del equipo.
No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.
No obstruir los orificios de ventilacion, ya que pueda produir un sobrecalentamento del equipo.
Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilise en ambientes tropicales.
Todo usuario del equipo ha de poderar todas estas normas de segundad del equipo y respetarlas.
Para携带 los cables de corriente defectuoso, solo lo可以选择 hacer un especialista ya que tiene riesgo de electrocución.
NO deja a los niñosigar con el material de embalaje, constituya un peligro potencial para ellos.
El lector CD,可以使 provocar interferencias en los telesores o radios. Mantenga el equipo lo suficientemente alejado de这些.
En lugarares Públicos, es conveniente Respectar la reglamentacion concerniente a la prevencion de accidentes y el numero de los seguros concernientes a la responsabilidad civil.
Si usted no sare conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayud a un profesional.
Restricciones de uso
- Debido que el producto integra un Sistema de transmisión y recepción deignal VHF, su uso, está destinado exclusivamente al uso profesional. El usuario del producto, asume laplenasponsabilitad del uso que hace del producto. NI nosotros ni el vendedor, nos hacemos responsables del mal uso que le pueda dar el consumidor final al equipo.
- El símbalo de exclamación! que aparece en el emisor sin cables, el embalaje, el manual y sobre el producto, significía que el producto pueda ser uso enCERTOS PAJES de la UE (FR - BE - PT - D - NL - LU - GR - SP - RO).
CHARACTERISTICAS
- BLUETOOTH
- Amplificador integrado
- Lector MP3 / WMA integrado
- Mando a distancia
- 2 micrófonos VHF
- Función VOX
- Receptor VHF de 2 canales integrado
- Ajustes de Graves y Agudos
- Control de volumen MICRO & ECHO
- Volumen general MASTER
- Entradas MICRO&LIGNE
- Entrada MP3
- Baterías recargables integradas
- Trolley y ruedas
- Alimentación: 220-240Vac 50/60Hz
ALIMENTACION POR BATERIA O POR CORRIENTE
-
Antes de la primera puesta en marcha del equipo, conecte el cable a la corriente y asegúrese que el indicator de energia está iluminado durante 10 horas.
-
Aside que el equipo se enchufa, la batería integrada searga automatamente.
- Recargue el bafle cada mes cuando el equipo no sea uso.
4.Esta bateria SIEMPRE ha de tener energia, para alargar la vida uyil de esta.
5. Apane el equipo antes de cada uso.
LECTURA DE UN FICHERO DE MUSICA MP3/WMA A PARTIR DE UN SOPORTE USB
1- Encender el equipo.
2- Conecte el soporte USB.
3- Selezione un tema y apriete play.
Note: El mando a distancia solo funciona para los:ficheros MP3. Este, no ajusta controla entrada mas.
UTILIZACION ENTRADA LLINEA, MICRO DE CABLE O GUITARRA
1- Conecte una clavija RCA en la entrada LINE IN y apriete en USB/AUX
2- Conecte la clavija Jack estereo 6,35mm de un micrófono en las clavijas MIC1 o MIC2. Encienda el commutador VHF en ON.
3- Ajuste el volumen del micro, el eco y el volumen general (MASTER).
FUNCTION VOX
La funciona VOX atena automatistically la música cuando se habla en el micro. La música vuelve a su nivel normal un vez se deje de haber por el micrófono.
Para activar la funciona VOX, posicione el interruptor VCV en On. Para anular esta funciona, posicione el interruptor en OFF. Poniendo el conmutador del micrófono VHF en ON. El bafle, lo reconoce automatistically.
UTILIZACION DE LA FUNCION BLUETOOTH
- Apriete susecivamente el botón, hastarugal al modo bluetooth. La función bluetooth del equipo, en ese momento estará disponible.
- Active la funciona bluetooth de su smartphone o produits similar.
- El producto sera reconocido como « BLUETOOTH » y estaspuce ser conectado al dispositivo movable.
- Usted peut eschar de es moito sus caniones, ajustando el volumen del equipo medante el ajuste del volumen general.
UTILIZACION DE LOS MICROFONOS VHF
- Ponga el micrófono VHF en ON.
- El equipo conmutará automatistically al micrófono VHF.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
- Parada del lector MP3
- Conmutación entre USB / Linea /Bluetooth
- Corta el sonido del lector MP3
- Salto hacía atrás
- Salto hacía delante
- Lectura/pausa del lector MP3
- Baja el volumen
- Aumenta el volumen
- EQ
- SeLECTION directa del titulo por el numero

Partetrasera
- Lector USB
| MODO | Selección de USB / LINEA / BLUETOOTH |
| VOL- / | Baja el volumen / Atrás |
| VOL + / | Augmente el volumen / Adelante |
| Lectura/Pausa |
- Volumen : Control del volumen general
- BASS: Ajuste de los graves
- TREBLE: Ajuste de los agudos
- ECHO : Volumen del Eco
- MIC VOLUME: Volumen del micro
- Entradas MIC 1/GUITAR/MIC 2
- Conmutador VOX que da prioridad al microfono
- Salida de linea derecha / izquierda
- Entrada de linea derecha / izquierda
- Entrada MP3
- Indicador luminoso de micro VHF A / Control de volumen del micrófono VHF A
- Indicador luminoso de micro VHF B / Control de volumen del micrófono VHF B
- Indicador luminoso de senal VHF
- Micro VHF on/off
- Antena del micro VHF A
- Antena del micro VHF B
- Entrada de alimentación 12V DC
- Fusible 250V F6AL
20.Indicador luminoso de la carga de bateria - Interruption Encendido/Apagado general del equipo
- Entrada de alimentacion de corriente: Enchufe el cable de corriente IEC para alimentar y cargar la bateria integra.
| Woofer | 12"/30cm | 15"/38cm |
| Tweeter | 1"/25cm | 1"/25mm |
| Imán del Woofer | 30oz | 40oz |
| Bobina móvil | 1.5" | 2" |
| Sensibilitad | 89dB±2dB | |
| SPL max. | 92dB | |
| Impedancia | 4 Ohms | |
| Banda pasante | 40-20,000Hz | |
| Bateria | 12V/7A | |
| Alimentación | 220-240Vac / 50-60Hz | |
| Dimensiones | 415 x 375 x 650mm | 480 x 440 x 740mm |
| Peso | 18kg | 20kg |

NOTA IMPORTANTE: Los produits electricos no deben ser tirados a la basura normal. Vigile que se hagan reciclar en un lugar adequado tal y como un centro de reciclado. Consulte las autoridades locales para saber del lugar más cercano donde poderdefer lo para ser reciclado.
Explicitatiasimbolorilor
