PORT12VHFBT - Vocero IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PORT12VHFBT IBIZA SOUND en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PORT12VHFBT IBIZA SOUND
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PORT12VHFBT - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PORT12VHFBT de la marca IBIZA SOUND.
MANUAL DE USUARIO PORT12VHFBT IBIZA SOUND
Keypad Tones: ON/OFF.
Contrast: 0-20 (default is 10).
Navegao de arquivos: navegue por pastas e arquivos.
ENTRADA DE AUDIO: Altere a fonte.
DEFINIR:
Exibicao no tempo: 0-240s.
Tons do teclado: LIGADO/DESLIGADO.
Ajustao nivel deagudos.
- Controle de graves
Ajusta o nivel de graves.
- Controle de volume mestre
Controla o volume Gerald do reproductor USB/ SD e dos microfones VHF.
- Controle de eco
- Controle de voz (VOX/VCV)
Instrumente: Oprire: 0-90 min. de tastatura : ON/OFF.
Contrast: 0-20 (impliciteste10).
Fára sunet cánd estePornit
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS

Cumple con las normas CE

Usar solo en interiores

Clase de proteccion I: Para conectar unicamente a una toma de tierra
PRECAUCION
RIESGO DE SHOCK ELECTRICO. NO ABRIR

EL RELAMPAGO CON UN SIMBLO DE PUNTA DE FLECHA, DENTRO DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE LA FINALIDAD DE ALERTAR AL USUARIO SOBRE LA PRESENCE DE "TENSION PELIGROSA" SIN ASLAMIENTO DENTRO DE LA CAJA DEL PRODUCTO QUE MAYE SER DE MAGNITUD SUICENTE PARA CONSTITUIER UN BISGO DE DESCARGA ELECTRICA PARA LAS PERSONAS.

EL SINTO DE EXCLAMACION DENTRO DE UN TRIANGULO EQUILATERO TIENE LE FINALIDAD DE ALERTAR AL USUALI SOBE LA PRESENCE DE INSTRUCTIONNES IMPORANTES DE OPEROCION Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN LA LITERATURA QUE ACOMPARA AL PRODUCTO.
ADVERTENCIJA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
- Lea atentamente el manual antes del primer uso y conservelo para consultarlo en el futuro.
- Se deben seguir todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Forman parte integral del manual y deben conservarse con el manual.
- Declinamos toda responsabilidad por daños a bienes o personas debido a una Manipulación inadequada o al incumplimiento de las instrucciones de seguridad. El derecho de garantía no se aplicá.
- Por razones de seguidad y de licencia (CE), estan prohibidas las Modifications no autorizadas en el dispositivo.
- Uselo unicamente en interiores, en una habitacion seca y cerrada. No lo use cerca del agua, como en un bano o cerca de una piscina.
- No exponga el dispositivo a temperatas extremas (<5°C / >35°C) durante su funciona.
- Mantener alejado de vibraciones fuertes y tensiones mecánicas.
- Mantener alejado de la humedad extrema (por典型案例, deben al agua pulverizada)
- No coloque recipientes llenos de liquidos, como vasos o jarrones, encima oerca del aparato. Podrián caerse y derramar liquido bajo el aparato. Nunca vierta liquidos sobre el aparato. No coloque objetos pequeños como monedes o clips sobre el dispositivo, ya que podrián caer bajo el dispositivo. Corre el riesgo de provocar un incendio o una descarga electrica. Si alcigen liquido u的对象to entra en
el dispositorio, desenchufe inmediamente la toma de corriente y comuniquese con su distribuidor.
- Desenchufe siempre el aparato de la red electrica
a) antes de limpiarlo,
b) durante una tormenta
c) cuando no lo utilizes durante un tiempo prolongado (>1 hora).
- Mantenga los aparatos electricos fuera del alcance de los niños. Este especiallymente atento en presencia de niños. Los niños no son conscientes del peligro que supone un aparato electrico. Podrián intentar introducir uno objeto en el interior del dispositivo, lo que representa un grave peligro de electrocución.
- Nocede el dispositivo desatendido durante el funcionaimiento.
- Nunca coloque el dispositivo sobre una superficie inestable o en movimiento. El dispositivo podra herir a una persona o sufrir daños si se cae.
- Cuando utilise una rejilla, asegúrese de que está en una posición estable y de que se transporte de forma segura. La instalación en superficies irregularas o inclinadas o la para da repentina del soporte de transporte, durante el transporte pueda provocar que este se vuelque o que los dispositivos se caigan del bastidor y Causeen lesiones a las personas y al propio equipo.
- No abra nunca el equipo (a menos que pueda acceder a una parte sin herramrientas). Los+puntos de contacto también poderen estar bajo tension. Si es necessario abrir el dispositivo para calibrar, dar serviceo, reparar o reemplazar componentes,之初o se deben desconectar totalmente de la corriente. Si es necessario tener el dispositivo abierto y encendido durante elostenimiento o reparacion,esta labordebe serrealizadaunicamente por un especialista familiarizo con los riesgos involucrados y la normativa vigente.
- Nunca enchufe el aparato inmediamente afterwards de trasladarlo de un lugar frio a uno caliente. El agua de condensacion que se forma podra hacer el dispositivo o provocar una descarga electrica. Espere hasta que el dispositivo haya alcanzado la temperatura ambiente antes de enchufaro. Espere hasta que el agua de condensacion se haya evaporado, lo que pueda tardarunas horas.
- No coloque una llama abierta, como una vela, sobre o+junto al aparato.
- No coloque el dispositivo sobre una superficie blanda como una alfombra o una cama. No bloquee las aberturas de ventilacion. No obstruyas la circulacion del aire con objetos como
revistas, manteles o cortinas. Esto evita la disipacion de calor y pueda provocar un sobrecalentamento.
- Utilice el dispositivo solo en un entorno moderado. No lo utilise en un ambiente tropical.
RESTRICIONES DE USO
Este producto utilizes un Sistema de transmisión VHF destino exclusivamente para uso professionnel. Su usosole está autorizzato en determinados Países de la Comunidad Europea (FR, BE, PL, DE, NL, LU, IT, GR, ES, RO, PT, SE).
PARA TODOS LOS PAISES DE LA UE

Para produits con salute de audio
Prevencion de la perdida de audicion
PRECAUCION: Puede producirse una perdida auditiva permanente
si se utilizes auriculas o audifonos a un volumen alto durante periodos prolongados.
Para Francia, los productos han sido probados para cumplir con los requisitos de nivel de presi sión sonora definidos en la norma aplicable NF EN 50332 L.5232-1.
NOTA: Para evaporar días auditivos, no escuche a niveles de volumen-altos durante periodos prolongados.
INFORMACION RAEE

La Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos (RAEE), que entro en vigor como ley europea el 14/02/2014, ha supuesto un cambio importante en el tratimiento de los aparatos electricos al final de su vidaCTL.
El objetivo de esta directiva es, como primera prioridad, la prevencion de
los RAEE, y además, promover la reutilización, el reciclado y otheras formas de valoración de这些东西 residuos para reducir su eliminación.
El logotipo WEEE adherido al producto o a su caja indica que la recogida de aparatos electricos y electrónicos consiste en un conteditor con rue-das tachado con una cruz, como se ilustra arriba. Este producto no debe desecharse ni desecharse jusqu'ào conOthers residuos domesticos.Usted es responsable de deshacerse de todos sus residuos de equipos electronicos orlectricos transfiriendolos al punto de recogida especificado para el reciclaje de dichos residuos peligrosos. La recogida aisla y la adequuda valoracion de sus residuos electronicos y electricos en el momento de su eliminacion nos permitirá contribuir a la conservacion de los recursos naturales. Además, para poder los+puntos de recolection y reciclaje adecuados, comuniquese con su centro municipal local, el service de eliminacion de desechos domesticos, la tiendaonde compro el equipo o el fabricante del equipo.
Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 relativa a la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos.
PARA TODOS LOS PRODUCTOS EXCEPTO AQUELLOS QUE FUNCIONAN DE FORMALALAMBRICA
LOTRONIC International declara por la presente que este equipo cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva LVD 2014/35/EU. La交代 de conformidad peut consultarse en la sección de soporte de nuestra web, accesible desde www.lotronic.net.
PARA TODOS LOS PRODUCTOS CON FUNCIONAMIENTO INALÁMBRICO
LOTRONIC International declares por la presente que este equipo cumple con los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaracion de conformidad possible consultarse en la seccion de soporte de esta web, accesible desde www.lotronic.net.
RECOMENDACIONES PARA BATORIAS
Este pictograma indica que las pilas usadas no se deben tirar a la basura domestica, sino que se deben colocar en punto de recogida分开ados para su reciclaje.
No exponga las baterias a un calor excessivo (sol, fuego, etc.).
Cuando el dispositivo no está en uso, retire las baterías paraatar daños causados por fugas o corrosión.
PRECAUCION: Riesgo de explosión si la bateria se coloca Incorrectamente. Reemplácela unicamente con una bateria del mesmo tipo o equivalente.
PRECAUCION: NoTRAgue la bateria. Riesgo de quemaduras quimicas. Mantenga las pilas yetas y viejas fuera del alcance de los niños. Si el compartmento de la bateria no cierra correctamente,deje de utilizear el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños.
Si le preocupa que las pilas hayan sido inge- ridas o introducidas en other parte del cuerpo, comuniquese con un medico de inmediato.
CONTENIDOS DEL PAQUETE
- Altavoz
- Micrófono de mano VHF (207,5MHz)
- Micrófono de性和 transmisor de cinturón (203,5MHz)
- Mando a distancia
Funda
Cable de red - Guía de inizio rápido
DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO/PANEL TRASERO
- Entrada USB
Conecte un dispositivo de almacenamento USB que contenga archivos MP3 (formato: exFat32).
- Ranura para tarjeta SD
Conecte una tarjeta SD que contenga archivos MP3 (modo: exFat32).
- Pantalla
Muestra informacion sobre el modo actual, pista, temporizadores de pista, ecualizarador, numero de pista en el medio, etc.
CONTROLES MULTIMEDIA
- Siguiente
Salta a lasuma pista en el reproductor USB/SD. Mantenga presionado para;aumentar el volumen de la unidad USB/SD.
- Modelo Seleeccione la fuente de entrada entre Bluetooth (predeterminado), USB, SD, Linea (solo referencia en entradas activas).
Mantenga presionado para ingresar al menu.
Utilice Anterior/Siguiente para navegar por el menu.
Utilice Reproducir para acceder a un menu.
Repetir: Todos los títulos, carpeta, unico, aleatorio.
EQ: Normal, Pop, Rock&Roll, Jazz, clásico, suave, subwoofer.
Exploración de ARCHIVOS: explore carpetas y archivos.
ENTRADA DE AUDIO: cambio de fuente.
AJUSTES
Duración de la retroiluminación (pantalla): 0-240 s.
Herramientos: Apagado: 0-90min.
Botones de sonido: ON/OFF.
Contraste: 0-20 (predeterminado 10).
Version de firmware: muestra la version.
Configuración de fabrica: configuración de fabrica.
- Anterior
Salta a la pista anterior en la unidad USB/SD. Mantenga presionado para disminuir el volumen de la unidad USB.
- Indicador REC
Se ilumina en naranja durante la grabacion.
- Indicador de lecture
Se ilumina en azul cuando el altovo está encendido y durante la grabacion. Parpadea en azul@msteadasereproduceluna unidadUSB/SD.
- Botón GRABAR
Iniciar/detener la grabacion del microfono.
cuando se conecta un dispositivo USB/SD.
Mantenga presionado para eliminar el archivo.Puede paasar y reanudar una grabacion usingo el boton REPRODUCIR/PAUSA.
- Reproducir/Pausar Presione para reproducir/ pausar/reanudar una pista desde la unidad USB/SD.
AJUSTES DE SONIDO
- Control de agudos
Ajuste el nivel de agudos.
- Control de graves
Ajuste el nivel de graves.
- Control de volumen maestro
Ajusta el volumen general del lector USB/SD y de los micrófonos VHF.
- Control de eco
Ajusta el efecto de eco de los micrófonos.
- VOLUMEN DEL MICROFONO
Ajuste el volumen de las entradas de microfondo cableadas.
- Control por voz (VOX/VCV)
Boton de encendido / apagado. Cuando está activado, el volumen de la música disminuya, cuando alguien habla por el micrófono.
ENTRADAS/ SALIDAS
- Entrada MICI/Guitarra
Entrada de micrófono o guitarra con cable 1: entrada jack mono de 6,35 mm para connectar un micrófono o una guitarra con cable.
- Entrada MIC2
Entrada de micrófono con cable 2: conductor de entrada mono de 6,35 mm para除外 micrófono con cable.
- SALIDA DE MEZCLA / SALIDA RCA
Conecte la calidad de los canales izquierdo y derecho a la entrada de un mezcludor, amplificador o segundo altovoz.
- ENTRADA DE LINEA/ENTRADA RCA
Conecte a un dispositivo de audio externo mediate un cable de audio RCA izquierdo y derecho (no incluido).
- Entrada AUX / conector de 3,5 mm
Conecte sa un dispositivo de audio externo mediate un cable de audio de 3,5 mm (no incluido).
SECCION INALAMBRICA
22. Control de volumen del micrófono A
Ajusta el volumen del micrófono VHF de 207,5 MHz: (micrófono de mano incluido).
23. LED RF.A / MIC canal A
Se ilumina en verde cuando se conecta con el micrófono de 207,5 MHz.
24. LED RF.B / MIC canal B
Se ilumina en verde cuando se conecta con el micrófono de 203,5 MHz.
25. Control de volumen del microfono B
Ajusta el volumen del micrófono VHF de 203,5MHz: (micrófono de diadema incluido).
26. LED DE ENCENDIDO MICROS VHF
Se ilumina en rojo cuando la funciona VHF está activada.
27. Interruptor de encendido/apagado de Microfonos VHF
Presione el botón para encender/apagar la función VHF en el altovoz.
28. LED de Bluetooth
El LED se apaga cuando la funciona BT está desactivada.
Parpadea en azul rápidamente cuando estálistsopara emparejarse.
Se ilumina en azul fijo cuando está emparejado y no activo.
Parpadea lentamente en azul@m间隙as reproduce sonido de fuente Bluetooth.
29. Control de volumen/encendido/apagado de Bluetooth
Girelo en el sentido de las agujas del reloj para encender y ajustar el volumen de Bluetooth.
30. Antena A / Conector A
Esta Antena es el receptor de micrófonos VHF 207,5MHz.
31. Bluetooth: Reproducir/Pausar
Presione este boton para reproducir/pausar la música conectada por Bluetooth.
Esta Antena es el receptor de micrófonos VHF 203,5MHz.
CONEXIONES ELECTRICAS
33. Entrada de alimentacion CC
Conecte una fuente de alimentacion externa de 15V = 4A si noiene acceso a una toma de CA adequaca. Este es elismo uso que el punto 38.
34. LED de encendido
Se ilumina en verde cuando el altovoz está encendido. Se ilumina en rojo cuando la batería está baja de energia.
35. Interruptor de alimentacion PRINCIPAL
Presione a la posicion ON para encender el altovoz.
36. Indicador de energia LED
Se ilumina en rojo cuando esnecessary car-gar la bateria. Se ilumina en naranja cuando
la bateria se está cargando. Se ilumina en verde cuando la bateria está Completely cargada.
37. Compartimento de fusibles de CA
Contiene un fusible de 250V/1A. Si el fusible está fundido, sustituyalo únicamente por un fusible del mesmo tipo (Siempre con el equipo desconectado de la corriente, totalmente).
38. Entrada de red
Conecte el cable de alimentacion suministrado a una toma de CA con conexion a tierra que proportione un voltaje de 220-240 V ~50/60 Hz para alimentar o recargar la bateria.
Antes de usar el sistema por primera vez, inserte el cable de alimentacion de CA en la toma de CA del reproductor y enchufe el除外 extremo en un enchufe adecuado. Asegúrese de que el "INDICADOR DE CARGA" está encendido durante 14 horas seguidas.
CUANDO SE DEBE RECARGAR ELEQUIPO?
Cargue la batería cuando el indicator CHARGE (36) se ilumine en rojo.
Cargue totalmente (14 Horas) la bateria regu- larmente despues de cada uso, ino espere hasta que se descargue!
Inserte el cable de CA en la toma de CA (38) en el panel trasero y el除外 extremo en un enchufede pared adecuado.
Durante el proceso de cargo, el indicator LED se ilumina en naranja. Se ilumina en verde cuando la bateria está Completely cargada.
NOTA: Apague el dispositivo antes de su uso.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA BATORIAS DE PLOMO-ÁCIDO
- ANTES de utiliser el dispositivo por primera vez, cargue Completely la bateria sin errupción (14 Horas).
2. Cargue la bateria regularmente afterwards de cada uso. ;No esperes NUNCA a que se agote la carga!
-
NO dejes que la bateria se descargue por completeo, de lo contraryperdera el 20% de su calidad o incluso se danaray por completo. Si el voltaje bajo demasiado, los circuitos internos dejaran de recibir energia y sera imposible recargar la bateria.
-
Si no realizas el dispositivo durante mucho tiempo, se recomienda cargarlo una vez al mes. La duración de la bateria depende del cumplimiento de estas recomendaciones.
LAS BATORIAS NO ESTÁN CUBIERTAS POR LA GARANTÍA
RENUNCIAMOS A TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS CAUSADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INS-TRUCCIONES.
MANDO A DISTANCIA
INSTALLACION DE PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA.
La bateria del control remoto (CR2025) está incluida y en su lugar, simplemente retire la tira de plástico para que el control remoto funciona.
MANDO A DISTANCIA DEL REPRODUCTOR USB/SD

Tenga en cuenta que el control remoto solo controla el reproductor multimedia, no otheras fuentes de entrada del dispositivo. Si el volumen está configurado al minimum en el reproductor multimedia, no trabra calidad de sonido, incluo si el control de volumen principal del altovoz está configurado al maximo.
- Encendido/Apagado: enciende/apaga el reproductor multimedia.
- MODO: Presione hasta que se mueste el modo de funciona bajo el mejo enfoque.
- SILENCIO: establezca el volumen en 0 o rea-nude.
- 心 :volver a la pista anterior.
- : Salta a laARRY pista.
- Reproducir/pausar: presione para reproducir/pausar/reanudar una pista desde la unidad USB/SD.
- VOL--: Reduce el volumen del reproductor multimedia.
- VOL+: Aumenta el volumen de launidad USB/ SD
- REC: Presione para iniciar/detener la grabacion cuando este conectado un dispositivo USB/SD.
- Botones numéricos: se utilizes para selecciónar la pista deseada.
- Botón selector USB/SD: presione para selección una de las dos+fuentes de entrada si ), ), , ), ,, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .
- REPETIR: presione para携带 el modo de repetition: una, todas las pistas, sin repetic-. tion.
USANDO SU PORT
Active Bluetooth en el altovoz girando el control de volumen BT (29) en el sentido de las agujas del reloj.
El LED BT parpadea en azul rápidamente cuando está lista para emparejarse.
Busque en su dispositivo BT "IBIZA-PORT" en la lista de dispositivos y conecte al altovoz.
El LED BT se ilumina en azul fijo cuando está emparejado y no lee. Estas lista para reproducir tu música.
Una vez conectado a工程技术 de BT con un dispositivo,可以更好 ser el boton MODE para Cambiar de Linea a RCA a BT. El boton MODE solo funciona entre fuentes activas y connectadas.
Puede reproducir/pausar la música en el altovo.
usando elklequeño boton Reproducir/Pausar en el BT (31).
Sugerimosponerelvolumendedispositivo emparejado almáximo yajustarlo en el propio altavoz.
LECTOR USB/SD
Inserte una memoria USB (1) o una tarjeta SD (2) en la ranura correspondiente.
La memoria USB debe estar formateada en exFat o FAT32 para ser reconocida. Es possible quealgunas unidades de almacenimiento de grancapacidad no functionen en el altavoz. Utilice almacenimiento de menor capacité.
El dispositivo cambiará automatistically a la unidad USB/SD cuando reconozca un dispositivo y comience a reproducir.
Puede embarre entre dispositivos y entradas conectados mediante el boton MODE (5)
Selección un titulo usingo los botones « o en el altavoz o el control remoto y presione (4) para paugar o reanudar la reproduccion.
Para ajustar el volumen del altovoz USB/SD, hay 2 volumenes separados:
- Volumen general del altovoz.
Volumen de la unidad USB/SD
(puedeacularo y disminuirlo en el altovo con los botones Anterior/ Siguiente o con el mando a distancia).
CONEXION DE ENTRADA/SALIDA DE LINEA (RCA)
Inserte un enchufe RCA en lasclerosis LINE IN (20). Si LINE no se muestra de forma predeterminada, presione el boton MODE (5) hasta que se muestrerline.
Ajuste el control de volumen (13) de la fuente de linea.
Puedes conectarrialquierdispositivoRCAa esta entrada RCA (mezclador, amplificador, otro altovoz activo, TV, etc.).
CONEXIONES DE ENTRADA AUXILIAR (CONECTOR DE 3,5 MM)
Conecterialquierdispositivoconun cablejack de3,5mm,comounacomputadora,telefoniniteligenteotableta parareproducirsu contentido enelPORT.
Si LINE/AUX no se muestra de forma predeterminada, presione el boton MODE (5) hasta que se muestre LINE.
JACK 6.35: CONEXION MIC/GUITARRA
Conecte micrófonos con cable a la entrada jack de 1/4" (17 o 18) para cantar o saberlar, o una gutarra al MIC1 (17) para tocar su guitarra usingo el PORT como amplificador.
El volumen de los microfonos con cable y la guitarra deben ajustarse con el control de volumen MIC dedicado (15).
MICróFONOS
El altovoiene con un microfono de mano inalámbrico (canal A - 207,5 MHz) y un microfono inalámbrico de diadema con transmisor de petaca (canal B - 203,5 MHz).
Presione el boton de encendido VHF (26) para activar la funciona de micrófono inalámbrico.
Encienda el micrófono de mano y/o el micrófono de diadema (interruptor ON/OFF del micrófono o del transmisor de petaca).
Ajuste el volumen deseado en el altovoz mediente el control de volumen dedicado. Y para el micrófono de diadema, ajuste también el volumen en el transmisor con clip para cinturón. Si algoño de los 控les de volumen está al minimo, no se emitirá ningún sonido.
Si desea cantar con la música, active la direccion de micrófono inalámbrico (27) y el interruptor de micrófono inalámbrico obine un micrófono con cable en la entrada de micrófono (17 o 18). Ajuste el volumen del micrófono con cable usingo el control MIC VOL (15).Ajuste el volumen de los micrófonos inalámbricos mediante el boton (22 o 25).
FUNCION VOX (HABLA)
Cuando la funciona VOX está activada, el nivel de la música disminuira cuando alguien hable por uno de los microfones. El nivel de la música vuelve a ser normal cuando el usuario deja de haber por el microfono.
Para activar esta funciona, encienda el interruptor VCV (16). Si desea desactivar esta funciona, comoque este interruptor en la posicion de apagado.
FUNCION DE GRABACION (REC)
Tenga en cuenta que SOLO se pueda grabar EL SONIDO DEL MICROFONO (microfonos inalámbricos, microfonos con cable connectados y/o guitarra). Sólo puede grabar en un dispositivo USB o SD.
Para起初ar la funcion de grabacion, presione el boton RECORD (9) en el altovoz o el boton RECORD en el control remoto. El indicator PLAY se apagará y el indicator REC se iluminará en naranja.
Se create un archivo en su memoria USB o tarjeta SD (en una carpeta específica en la raíz del dispositivo USB/SD).
Para detener la grabacion, presione el boton RECORD nuevomente. El indicator REC se apaga y el indicator PLAY se ilumina en azul.
Para escuchar su grabacion, seleccione la can-. cion en la tarjeta SD o memoria USB.
Tenga enIELD que no pueda utiliser el mismodispositivo USB/SD para reproducir y grabar.
CONTROLES DE VOLUMEN
Cada sección de entrada tiene sus propios controlles de volumen (reproductor multimedia, microfonos con cable, microfonos inalámbricos) que deben ajustarse en la parte posterior de los altavoces, excepto el reproductor multimedia que se pueda ajustar con el control remoto.
Si"These controls estan configurados al minimo, no habra calidad de sonido, incluso si el control de volumen principal está configurado al maximo.
Por lo tanto, se debe configurar el control maestro a un nivel razonable y ajustar el volumen de las entradas individuales mediante susresidentivos controles de volumen.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el dispositivo, desconecte el equipo de la red electrica. No utilise produits de limpieza agresivos. Utilice un paño limpio para limpiar el polvo o lajecidad del producto. No somos responsables de los daños resultantes del mal manejo, mal uso o desgaste. Sujeto a Cambios技术和icos.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Altavoz de graves 12"30 cm
Tweeter de compresión 1/25 mm
Sensibilidad 99dB±2dB
SPL maximal 109dB
Impedancia 4 ohmios
Ancho de banda 45-20.000 Hz
Batería PLOMO-ÁCIDO incorpORAda ....... 12V/4.5Ah
Referencia bateria de repuesto BAT-PORT4.5A - 15-6010
Formato USB .FAT32
Formato aceptado .mp3,wma,wav
Frec. Bluetooth 2402-2480MHz
Potencia maxima de RF BT .232 dBm
Micrófono de mano con Frequencia VHF. 207,5MHz
Ref. Micrófono de mano de repuesto
PORTHAND12-15-6005D
Frec. Microfono de cabeza VHF. 203,5MHz
Ref.Microfono de cabeza de recambio PORTA12-15-6005C
Pilas/micrófono 2x LR6 (AA)
Potencia maxima de RF micrófono de mano .0.79dBm
Potencia maxima de RF cazal de micrófono 2.66dBm
Batería en control remoto .CR2025
Alimentación 220-240V/50-60Hz
Fuente alimentacion CC 15V=4A.
Dimensiones de la caja 300x350x560mm
Peso neto 13 kg
Dimensiones del embalaje .........400x378x635mm
Peso bruto 14,5 kg
DIAGNOSTICO DE FALLOS
SISTEMA
El altovoz no enciende
- La bateria está vacia y el adaptor de CA no está insertado correctamente.
BATERIA
EI LED permanece rojo
- Compruebe que el conductor de red esté correctamente insertado.
Después de horas de cargo, la bateria aún está baja
- Es possible que sea imposible cargar una bateria que sea demasiado vieja o que no se haya cargado de acuerdo con las advertencias de la batería. Esnecessary instalar una bateria nuevo.
SONIDO
No hay sonido al encender
-
Conecte un dispositivo al altavoz (USB/SD, conector AUX IN de 3,5 mm, RCA) y asegürese de que se reproduzca.
-
Verifique losDistinctos botones de volumen en el altavoz y el volumen del dispositivo fuente conectado.
El volumen es muy bajo.
-
Verifique losDistinctos botones de volumen en el altavoz y el volumen del dispositivo fuente conectado.
-
Si está utilizing un dispositivo USB/SD, verifie también el volumen de launidad interna usingo el boton Siguiente (presione prolongadamente).
LECTOR USB/SD
La unidad flash USB/tarjeta SD no reproduce musica
- Verifique que el dispositivo USB esté formateado como exFAT/FAT32.
- Compruebe que el dispositivo USB/SD está insertado correctamente.
- Compruebe el volumen principal (13) y el volumen del reproductor MP3 (4 - pulsacion larga).
- La entrada USB no funciona para conectar(other dispositivo con USB (como una computadora). Para eschar musica con USB, inserte una memoria USB.
BLUETOOTH
El emparejamente no funciona
- Acercate al altovoz con el dispositivo que de- seas emparejar.
El dispositivo BT no pueda encontrar el PORT
Active la funciona BT en el altovoz (29), el LED BT debería encenderse (28).
- Verifique la fonction BT de su dispositivo.
- Verifique que no hayathersdispositivosconectadosactualmentealaltavoz.
MICróFONO
El micrófono no se conecta
- Compruebe que la funciona VHF esté activado en el altovoz.
- Verifique que el micrófono está encendido.
- Cambie la bateria del micrófono actual.
- Extienda las antenas del altovoz para melhorar la recepcion de la seals.
MANDO A DISTANCIA
No funciona
- Compruebe la bateria del control remoto (CR2025)
- Intente apunar directamente al receptor de infrarrojos ubicado en el panel posterior del altevoz.
- Tenga en cuenta que el mando a distancia solo controla el lector USB/SD
ACCESORIOS FALTANTES
Faltan algunos accesorios
- Verifique todas las aberturas en la caja; algunos articulos estar colocados en la espuma en la parte superior e inferior del producto/caja.
- Asegürese de vinciar Completely la caja de todos los componentes, espuma y protección.

Descargue el manual en español de nuestro Sitio web