MANFROTTO 509HD - Trípode

509HD - Trípode MANFROTTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 509HD MANFROTTO en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MANFROTTO 509HD - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 509HD MANFROTTO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Trípode en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 509HD - MANFROTTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 509HD de la marca MANFROTTO.

MANUAL DE USUARIO 509HD MANFROTTO

Diseñada para cármas ENG y cármas de video.
CHARACTERISTICCLAVES
- Plato rápido desilizante para posiconcimiento y balance de la CAMERA de video (con bloqueo de seguidad secundario)
- Tornillo de lármada de 1/4 y adaptorado 3/8 con anti-rotation
- Esfera de la rotula de 100 mm
Control adicional de arrastre Panoramic y de Inclinacion
- Barra panoramaica que se pueda montar para uso de zurdos o para diestros
- Nivel de burbuja (con luz trasera) para una nivelacion precisa
- Sistema de contrabalance para cargas de hasta 8,5kg (18.7 lbs)@125mm
C.O.G./12,8 kg(28.1 lbs) @55mm C.O.G
- Gracias del balance avanzado

CONFIGURACION DE 0 Y 1

Para insertar la pila en el "ABR...ADVANCE BALANCING REORDER" (Grabacion del balance avanzado):

  • desbloquee el pomo "U"

  • selección indices "0" sobre el pomo "Q" (sistema de contrabalance desactivado)

  • gire la rotula como se muestra en la figura "0"
  • inserte la pila "AD" (CR1220-3V) teniendo cuidado de respetar la marca "+" y el
    tapón "AX" proportionado con la rotula usando una moneda

Para insertar la bateria del nivel de burbuja (fig. 0):

  • presione el clip "AB"
  • empuje la cubierta "AC" hacía arriba y afuera
  • inserte la pila "AD" (CR1220-3V) teniendo cuidado de respetar lamarca "+"propor
    cionada con la rotula

La rotula se proportionscna con la barra panoramica telescopica "A" (fig. 1) desmontada. Se peut montar como se muestra en la figura 1 desenoscando el pomo "D" de la roseta "E". La roseta "E"iene dientes que permiten a la barra panoramica rotarla y posiconiarla en internos de 10^ ,inentas se evita deslizamenteos o perdidas accidentales. La barra panoramica "A" es telescopica y se peut extensions mediante el pomo "R" (fig. 1). La rotula Tiene un adpatador para la barra panoramica en cada lado, asi que se peut montar en el lado izquierdo o decrecho de la rotula o montar dos barras panoramicas (una barra panoramica se peut adquirir como una optacion extra) para tener un control con las dos manos o para camarmas mas pesadas.

J

はしもに

ENG比才力Mλ·力卡一用设计了求。

必不特微

La rotula se peut montar en tripodes con diametre de bola de 100mm Para montar la rotula sobre el tripode vea la fig.2:

  • cologne la rotula dentro de la bola del tripode
  • atornille el agarre "H" en contra de la bola, pero no lo apriete
  • mantenga el agarre "H" y nivele la rotula del tripode usinge el nivel de burbuja "C" como referencia
  • atornille el agarre "H" completeness para bloquear la rotula al tripode.

Para montar la rotulá sobre el tripode con fíjación de rosca 3/8", use el adaptorado Manfredto 325 que es un adaptador optional.

Para un optimumo y correcto funciona como que al usar la rota para primeravezgiresta3-4vces,tanto en el eje vertical como enelhorizontal,paraajustarlemovimiento.

MONTANDO EL PLATO RAPIDO A LA CAMARA DE VIDEO 3 Y 4

La zapata de liberación rápida (fig. 3) dispone de un tornillo para lámára de 1/4^ K^ , un adaptorado de 3/8^ S^ para lijar K^* y el pin antirrotacion "P". Todo se sirve sin montar.

Verifique el tameno del orificio de fijacion en su videocamara, y seleccione el tornillo correcto "S" o "K" para fjar a la zapata (fig. 3). Si su videocamara dispone de aguero antorrotacion, inserte el pin antorrotacion "P" en la zapata como se muestra en la figura 3. Alinie la camera con la zapata "L" (fig. 4).

Fije su videocamara a la zapata "L" (fig. 4) aparento el tornillo "K" o "S" roscado en el agujero de su videocamara. Puede usar una moneda paraajsar la tension del tornillo, pero SIN APPLICAR FUERZA.

Si su videocamera no dispone de agujero para tornillo antirrotacion, alnie la optica de laamera con la flecha "LENS" en la parte inferior de la zapata "L" antes de ajustar el tornillo.

J

台の三脚の搭載 2

Desílce el Plato de lármá "L" en la parte superior de la rotula como se indica en la figura 5 hasta que el botón de bloqueo secundario "N" haga click, luiy apriete el pomo "M".

Durante la suiviente operation, sujete laamera de video para preparar deslizamente para hacer delante o hacía antes.

Encontrando el punto de balance correcto para su camera de video: - Nivele la rotula sobre el tripode using the nivel of burbuja "C" (fig

-Selección el indices "0" sobre el pomo "Q"(sistema de contrabalance desactivado) como se muestra en la figura 8
- Afloje tanto el pomo "M" del Plato superior (fig. 1) como el pomo de bloqueo de inclinacion "U" (fig. 6) y filee el control de friccion "T" (fig. 6) al minimo, bajo deslice la camarra de video hacía atras y hacía delante hasta que encontrar el punto de balance donde la rotula se mantiene horizontal bajo el peso de la camarra de video (fig. 6)
- Con la CAMERA de video en el punto de balance, bloquee el Plato "L" (fig. 6) en direccion atornillando el pomo debloqueo "M" (fig. 1).

La rótila se proporción con el sistema "ABR" (fig. 7) que permite memorizar el contador de la posición de balance.

Después de alcanzar el punto de balance, para memorizar la posición, proceda como sigue: - presione el botón rojo "AR" para encender el sistemas

  • presione y mantenga presionado el botón rojo "AR" durante 3 segundos (los leds "AT" y "AS" parpadearán 3 vezes, bajo los LEDs se iluminaran en verde)
  • libere el botón "AR"

Para eleligible montaje, el problema le ayudara a encontrar la posicion correcta. Proceda como sique:
- presione el botón rojo "AR" para encender el sistemas - Desícle el Plato de lápma "L" en la parte superior de la rotula hasta que ambos leds "AT" y "AS" se iluminen en verde

Note: El sistemas ABR se apaga automatistically après de 2min o 15seg depen-yendo si el Plato esta deslizandose o no, pero usted可以选择 apagarro manualmente presionando el boton "AR" de nuevo.

J

Para nivelar el centro del peso de su equipamento (el peso no está nivelado cuando estudé inclina la-camera), la rotula se proportionscna con un sistemas de muelle de contrabalance, que se puedaajar en una de las tres posiciones o desactivarlo temporalmente. La rotula tiene 3 configuraciones de contrabalance que corresponden a los differentes pesos de los equipos @125mm C.O.G. y @55mm C.O.G.:

  • planta de contrabalance desactivado- Indice "0"(fig. 8)
  • 2,8 kg (6,2 lbs) @125mm C.O.G. / 4,2 kg (9.3 lbs) @55mm C.O.G - indices *1" sobre el pomo "Q".
    -5.6kg (12.3 lbs) @125mm C.O.G. / 8.4 kg (18.5 lbs) @55mm C.O.G. - indices "2" sobre el pomo "Q"
  • 8,5 kg (18.7 lbs) @125mm C.O.G/ 12,8 kg (28.1 lbs) @55mm C.O.G - indices "3" sobre el peso *Q"

(Elistema de contrabalance está Diseñado para cármas de video de peso estandar,iauxue la rotula pueda soportar hasta 9kg (19.8lbs) @125mm C.O.G / 13,5Kg (29.8 lbs)@55mm C.O.G. sin contrabalance).

Para usar el sistemas de contrabalance, proceda como sigue:

  • desenosque el pomo "U" (fig. 1)@mienes susjeta su equipo para prevenir que caiga
  • con su mano libre, gire el pomo "Q" al indice

  • incline la CAMERA de video hacía atrás y proceda asi:

a) si laamera no se mueve, el indice "1" es la configuracion de contrabalance correc-ta para suamera
b) si el equipo se mueve, gire el pomo "Q" al indice "2". De nuevo, si laamera de video no se mueve sino que permanece Fiona, la configuracion de contrabalance es correcta.
c) si la CAMERA de video todas via bascula hacía antes, gire el pomo "Q" al indice "3" - la configuración maxima de contrabalance.

DESMOENTANDO LA CAMARA DE VIDEO DE LA ROTULA 9

Cuando se necesite quitar la rotula de la camarra, mantenga la camarra con seguidad en una mano cuando abre el pomo de bloqueo "M", bajo deslice la camarra de video fuera de la rotula presionando el boton secundario de seguidad "N" con la另一边 mano.

J

Para usar la rotulca correctamente, nivele la rotula sobre el tripode usingo el nivel de burbuja "C" (fig. 1).

La rotula se movera 360^ en movimientos panoramicos y +90^ / - 60^ en movimientos de incinclusion verticales.

El control del movimiento es precisio mediante el uso de la barra panoramicica "A" (fig. 1) - El movimiento panoramicico seuede bloquear usinge el pomo ^

  • El movimiento panoramicico Tiene también un ajuste de fricción continuo en pasos variables el cui se pueda ajustar con la rueda "Y"

  • El movimiento de inclinación puede ser bloqueado usingo el pomo "U"

El movimiento de inclinación tiene también un ajuste de friction que se pueda hacer continualmente en pasos variables, los cuales se��ducanajustar con el pomo."T

NOTA

El nievel de friccion de pan y de inclinacion,depende de:

  • el peso de la CAMERA usada
  • la velocidad de movimiento requerida
  • la temperatura ambiente

El nivel de burbuja "C" (fig. 12) Tiene una luz trasera que se pueda iluminar presionando el botón "B":

  • presione el boton "B" durante 1 segundo para iluminar el nivel de burbuja durante 10segundos

  • presione el boton "B" durante más de 1 segundo para illuminar el nivel de burbuja durante 60 segundos

Nota: la luz se apaga automatically après de 10 o 60 horas, pero usted可以选择 apagarlamanualamente presionando el boton ^ de nuevo.

La luz también Tiene un indicator LED de bateria:

El.), El.), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El), El)

J

desbloquee el pomo "U" - ver fig. "0"
- seleccione el indice "0" sobre el pomo "Q" (sistema de contrablance desactivado) -
ver fig. "0"
- gire la rotula como se muestra en la figura "0"
- quite el tapón "AX" usingo una moneda
- reemplace la bateria "AD" (CR1220-3V) teniendo cuidado de respetar lamarca "+"
- monte el tapón "AX" usingauna moneda

Para embariar la batería del nivel de burbuja (fig. 13):

  • quite la rotula del tripode
  • presione los clips "AB" jintos
  • empujie la cubierta "AC" hacia arriba y hacia aftura
  • reemplace la bateria "AD" (CR1220-3V) teniendoIELDado de respetar la marca "+"

Nota

El ángulo de la palanca en el mando endentado "M"/"V"/"U" (fig. 1) puede ser recolocado como requireido sin afectar el bloqueo. Empujen la palanca hacía el externo, rodeen como requireido y suelen: la palanca se colocara en lauate的位置。

MONTAJE DE ACCESORIOS 14

La rotulaiene dos tornillos con rosca de 3/8" hembra "J" (fig. 14) que se pueda usar para conectar accesorios (tales como brazos Manfrotto para soporte de luces, etc).

Por favoronga en cuenta lo seguido: al colocar accesos adiconiales pueda ser necessario ajustar la configuracion de contrabalance de la rotila.

J

45

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MANFROTTO

Modelo : 509HD

Categoría : Trípode