ROBOROCK S5 - Robot aspirador

S5 - Robot aspirador ROBOROCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S5 ROBOROCK en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROBOROCK S5 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre S5 ROBOROCK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S5 - ROBOROCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S5 de la marca ROBOROCK.

MANUAL DE USUARIO S5 ROBOROCK

  • Manual del usuario del robot aspirador Roborock .35

Lea este manuall detendamente aene de utilizar el dispositivo y guardelo para futura referencia.

Información sobre seguridad

Restricciones

  • Este produit esta asignado únicamente para el uso en sueños de lugarares interiores. No lo utilizes en lugarares exteriores (como terrazas abiertas), sobre superficies发展模式 al sueño (como un sofa) o en entornos commerciales o industriales.
  • No utilise el producto sobre superficies elevadas sin barreras (como el suejo de un loft, de una terraza abierta o la superficie de muebles).
  • No utilise el producto cuando la temperatura sea superior a 40^ C o inferior a 4^ C, o cuando haya liquidos o sustancias pegajosas en el suelo.
  • Antes de utiliser este aparato, ordene los cables en el sueño y evite que pueda engancharse cuando la aspiradora está en funciónmente.
  • Para evaporar que la aspiradora se quede bloqueada,msteads está en functiOnamento y se(puedan dañar sus objetos valiosos con ligeras gritas, recoja los objetos fragens y sueltos que haya por el suejo antes de connectar la aspiradora (como jarrones y bolsas de plástico).
  • Los niños debenatarcon supervisionpara garantizarque noutilizanelaparatoamodo dejuguete.
  • Este aparato no está Diseñado para que lo utilizescen personas (incluido niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya instruido acerca del uso del aparato. (CB)

Información sobre seguridad

  • Este aparato lo pueda usar niños de 8 años en adelante y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre que estén supervisados o se les hayainstruido acerca del uso del aparato de un modo seguro y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que pueda realizar el usuario no lo pueda realizar un niño sin supervisión. (EU)
  • Mantenga fuera del alcance de los niños las herramrientas de limpieza de la escobilla principal.
  • No coloque ningún objeto (incluidos niños y mascotas) sobre la aspiradora, tanto si el aparato está en funciona bajo como si no.
  • Mantenga alejado de aberturas y piezas en movimiento el cabello, prendas holgadas y todas las partes pequeñas del cuerpo.
  • No utilise la aspiradora sobre ningún objeto que se esté quemando (como la colilla de un cigarrillo).
  • No utilise la aspiradora sobre alfombras de felpa (es possible que la aspiradora tampoco funciona bien en algunos alfombras con-coloredes oscuros).
  • No utilise la aspiradora para limpar objetosuros o aflilados (como restos de decoración, de cristal y uñas).
  • No transporte la aspiradora por la tapa fuera de la distancia del sensor láser, la tapa de la unidad principal o el paragolpes.

Información sobre seguridad

  • Este aparato debe desconnectarse y desenchufarse de la toma electrica antes de proceder a realizar labores de limpieza o mantenimiento.
    No utilise un paño humedo ni ningún othero liquido para limpiar Ninguna parte del producto.
  • No utilise el modulo de la mopa sobre alfombras.
  • Utilice el producto de acuerdo con lo expuesto en este manual. El usuario asumirá等相关 quideraldado que se produzca por el uso incorrecto del aparato.

Batería y energia

ADVERTENCIA

  • Paracular la bateria,utilice solamente las unidades roborock CDZ02RR o CDZ06RR que se suministran junto con este aparato.
  • No desmonte, repare ni modifie de forma arbitria la bateria ni la base dearga.
  • Mantenga alejada de fuentes de calor (como radiadores) la base de energia.
  • Debe extraer la batería del aparato antes de desecharlo.
  • El aparato debe estar desenchufado cuando se vaya a retirar la batería.
  • La batería se debe eliminar de una forma segura. No tire las baterías jusqu'àng con los residuos domesticos. Lívelas a una organización de reciclaje profesional.
  • No limpie la zona metalica de los cargadores con un paño humedo ni con las manos mojadas.

Información sobre seguridad

  • Si el cable de alimentacion está dañado, haga que el fabricante, su servicios技术和 personal similarrial综合素质 se lo cambie para evitar riesgos.
  • Asegürese de que la aspiradora está desactivada durante el envío y se"aconseja utilizing su embalaje original.
  • Si no se va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo, guarde la aspiradora en un lugar fresco y seco antes de cargarla por Completely y desactivarla. Carguela al menos cada tres vezes para estar que la bateria se descargue en excesso.

Tabla de fallos del robot aspirador

Tabla de fallos del robot aspirador
ARTICULOFallos
Unidad principalFallo de las functions descriñas en el manual
Fallo de encendido
Mal funcionaimiento de la escobilla principal, de la escobilla lateral, del ventilador o de la rueda principal
Base deudaFallo deuda de la unidad principal
Cable de alimentaciónFallo de alimentación en la base deuda

Introduccion

Cuerpo del dispositivo

Limpiar/Encender o apagar Pulse brevemente para iniciar la limpieza. Pulse prolongamente para encender o apagar el dispositivo.

Anillo luminoso Blanco: nivel de bateria ≥ 20% Rojo: nivel de bateria < 20% Aspirado y parpadeo: carrgando o inciando Parpadeo en rojo: estado de error

Recarga Pulse brevemente para iniciaar la recarga. Nota: Presione qualquier tecla para pausar la limpieza, la recarga o la limpieza localizada.

Restablecimiento de Wi-Fi
Pulse prolongadamente Limpieza
localizada y Recarga durante
3segundos.
Sensor paragolpes de
Cubiertaextraible delpuerto

ROBOROCK S5 - Cuerpo del dispositivo - 1

Introduccion

DepoSito de polvo

ROBOROCK S5 - DepoSito de polvo - 1

Cubierta del deposito de polvo
Pestana de la cubierta del deposito de polvo

Filtro

ROBOROCK S5 - DepoSito de polvo - 2

Indicator WIFI

  • Parpadeo lento: esperando conexión
  • Parpadeo rápido: conectando
    Fijo: conexion WIFl establecida

Tecla de restablecimiento del sistemas

Altavoz

Salida de aire

Herramienta delimpieza del cepillo principal

ROBOROCK S5 - DepoSito de polvo - 3
DepoSito de agua

ROBOROCK S5 - DepoSito de polvo - 4

ROBOROCK S5 - DepoSito de polvo - 5
Alfombrilla a prueba de humedad

ROBOROCK S5 - DepoSito de polvo - 6
Pano de fregado

ROBOROCK S5 - DepoSito de polvo - 7
Cable de alimentacionEstacion de carga

Instalación

1 Coloque la estacion de energia en la ranura de la alfombrilla a prueba de humedade e instalela en su lugar.

ROBOROCK S5 - Instalación - 1

2 Coloque la estacion de cargo contra una pared y sobre un sueño nivelado, y conectela a una toma de corriente.

ROBOROCK S5 - Instalación - 2
Notas:
- Asegüres de que haya un espacio minimo de 0,5 m a los dos laterales de la estacion de energia y un espacio de 1,5 m en la parte frontal.
- Cuando el cable de alimentacion se encuesta en posicion vertical con respecto al suejo, es possible que el cuero del dispositivo lo arraste, lo que puede causer el desplazamente o la descentonion de la estacion dearga.
- El indicador luminoso de la estación de energia permanece encendido cuando recibe alimentación y se apaga cuando la estación de energia está funciona.

3 Encender y cargar

Mantenga presionada la tecla para encender el dispositivo, espere hasta que el anillo luminoso permanece zca encendido y, a continuacion, acople el cuero del dispositivo a la estacion de energia para iniciaar la recarga.

El dispositivo está equipado con una batería recargable de litio-ion de alto rendimiento. Para conservar el rendimiento de la batería, mantenga el dispositivo cargado para el uso normal.

ROBOROCK S5 - Instalación - 3
El color del anillo luminoso indica el nivel de la batería.
- Blanco: nivel de bateria ≥slant 20%
Rojo: nivel de bateria < 20%

Nota: es possible que el dispositivo no se enciende si el nivel de la batería es demasiado bajo. Acople el cuero del dispositivo a la estación de carga directamente.

Conexión del cliente móvil4

El producto es compatible con la plataforma inteligente Mi Home y se pueda controlar mediante la aplicacion Mi Home. Internacional es compatible con el sistemas MIUI y se pueda conectar conOthers Productos inteligentes Mi Home.

Configuración rápida

Instalación

① Descargue la aplicación

Busque la aplicacion "Mi Home" en la App Store o Google Play, o escanee el numero QR que aparece a continuacion para descargar e instalar la aplicacion Mi Home.

ROBOROCK S5 - Instalación - 1

Indicator WIFI

  • Parpadeo lento: esperando conexión
  • Parpadeo rápido: conectando
    Fijo: conexión WIFl establecida

ROBOROCK S5 - Instalación - 2
Descarga de la aplicacion

② Anada el dispositivo
Vaya a la páginia "Mi dispositivo" de la aplicación Mi Home y toque "+" en la esquina superior derecha paraañadir un dispositivo. Puede encontrar el dispositivo que acaba deañadir en la lista "Mi dispositivo".
③ Restablezka la red WIFI

Si hay algo n problema con la connexion WIFI, restablzcala a los values predeterminados.

Abra la cubierta superior para comprobar el estado del indicator WIFI que se encontrartra+junto al botón Restablecer.

Mantenga presionados los botones y hasta que escuche el mensaje de voz "Restablecer WIFI". El restablecimiento se ha completado cuando el indicator WIFI parpadea lentamente y el dispositivo entrada en modo pendiente de connexion.

Instalacion del modulo de fugado5

① Instale el pano de fugado: moje el pano y escurralo hasta que no gotee. Insertelo completeness en la ranura del deposito de agua y fijelo firmamente.

ROBOROCK S5 - Instalación - 3

② Rellene el deposito de agua: abra el deposito de agua y, una vez que lo haya renllenado con agua corriente,whelming a colocar la cubierta.

ROBOROCK S5 - Instalación - 4

Note: tenga en cuenta que algunos desinfectantes o limpiadores para sueños你能cnacuarbloqueos eneldeposito deagua.

Instale el modulo: empujé el modulo en paralelo a lo largo de las MARCAS de alineación en la parte posterior del dispositivo y en el modulo de freadado. Cuando está colocado correctamente, sonará un "click".

ROBOROCK S5 - Instalación - 5

Note: para conseigir un effeto de fregado optimo, se recomienda volver a instalar el modulo de fregado antes 3 limpiezas.

Instalación

Inicio de la limpieza6

Cuando el anillo luminoso cambia de aspirado y parpadeo blanco a fijo, indica que la energia se ha completado. Presione brevemente la tecla o utilise el cliente movable para comenzar a limpiar.

Extracción del modulo de freadado7

Una vez que el dispositivo haya completado la limpieza y vuelva a la estación de cargo, presione las dos pestañas laterales con las manos, arrastre el modulo de fregado hacer atrás y extráigalo.

ROBOROCK S5 - Instalación - 1

Notas:

  • Cuando la estación de cargo está colocada sobre un suelo de madera, colque se hace la alfombrella a prueba de humedad debajo de la estación para estar que el suelo se mejo.
  • Extraja el modulo de freadido cuando el disposito está cargado o no está en uso. Vacie el deposito de agua y limpie el paño de freadado paraatar la aparación de mofo y olores desagradables.

Mantenimiento rutinario

Cepillo principal * Limpieza semanal

  1. De la vuelta al dispositivo y presione la pestaña para extraer la cubierta del cepillo principal.
  2. Levante el cepillo principal y limpie el rodimiento.
  3. Utilice la herramienta de limpieza del cepillo principal proportionsada paraURTar elpelo que seHayanredado enel cepillo principal.
  4. Vuelva a instalar el cepillo principal y fije firmamente la pestaña de la cubierta del cepillo principal.

Nota: se recomienda sustituir el cepillo principal cada 6 o 12 meses para garantizar un efecto de limpieza optimo.

ROBOROCK S5 - Mantenimiento rutinario - 1

Mantenimiento rutinario

Uso de la herramienta de limpieza del cepillo principal

ROBOROCK S5 - Mantenimiento rutinario - 1

Rellene el deposito de polvo con agua corriente y cierra la cubierta. Agite el deposito de polvo de izquierda a derecha y vacie el agua sucia. Repita estaersion varias vezes hasta que el filtro está limpio.

ROBOROCK S5 - Mantenimiento rutinario - 2
Notas:
- Ullice agua coriente sin añadir ningún tipo de limpiador.
- No utilise un cepillo ni el ddo para limpiar el filtro.
- Extraiga el filtro y agitelo para eliminar el agua. Seque completamente el filtro y vuelva a colocarlo.

Extraiga el filtro según se indica en laImagen.

ROBOROCK S5 - Mantenimiento rutinario - 3

Montaje del filtró

  1. Extraiga con los dedos los dos montajes del filtro ubicados, a la derecha y a la izquierda a lo largo de la muesca.
  2. Instale un nuevo montaje del filtro en su lugar.

Note: sustituya el montaje del filtro para garantizar un efecto de limpica optimo.

ROBOROCK S5 - Montaje del filtró - 1

Mantenimiento rutinario

Sensores del dispositivo Rueda omnidireccional

Utilice un paño seco y suave para limpiar todos los sensores, incluyendo los siguientes:

  1. Los quatre sensores de caía en la parte inferior del dispositivo
  2. El sensor de pared en la parte derecha del dispositivo
  3. El contacto de energia en la parte inferior del dispositivo

ROBOROCK S5 - Mantenimiento rutinario - 1

  • Limpieza mensual

  • Dé la vue al disposativo y levante la rueda omnidireccional.

  • Extraiga el peso y la suciedad del eje y el cuerpo de la rueda.
  • Vuelva a instalar el cuerpo de la rueda y presione con firmeza.

Note: acárela con agua corriente, séquela y vuela a instalarla.

ROBOROCK S5 - Mantenimiento rutinario - 2

Estación de energia

  • Limpieza mensual

Utilice un paño seco y suave para limpiar el contacto de energia de la estación de energia.

Restauración de la configuración predeterminada de fabrica

Si el problema continua desde de realizar el restablecimiento del sistemas,mantenga presionada la tecla con el dispositivo encendido.

Parámetros tímbicos

Cuerpo del dispositivo

NombreParámetro
Dimensiones externas353 850 964.5 mm
BateríaBatería de litio 14,4 V/5200 mAh
Peso3,5 kg aproximadamente
Conexión inalábricaConexión WIFI Direct
Tensión nominal14,4 VDC
Potencia nominal58 W

Estación de energia

NombreParámetro
Dimensiones externas151×130×98 mm
Potencia nominal42 W
Potencia de entrada100-240 VAC
Potencia de salida20 VDC 1,8 A
Frecuencia nominal50-60 Hz

Robot aspirador

Fabricante: Beijing Roborock Technology Co., Ltd

Modelo del producto: S50***,S55 (puede ser 0 a 9,A a Z,a a z,"--,""\","/o espacio en blanco con fines commerciales).

Dreion 6, 616, 618, 8

Para Obtener más información sobre el producto, consulte nuestra頁a web: www.roborock.com

Para Obtener asistencia de posventa, envie un correo electrónico a nuestro equipo de service posventa:

Asistencia en EE, UU/países no europeos: support@roborock.com

Asistencia en Europa: support@roborock-eu.com

Declaración de conformidad de la UE

Por la presente, nosotros:

Nombre del fabricanteBeijing Robotock Technology Co.,Ltd.
DirecciónFloor6, Suite6016, 6017, 6018, BuildingC, Kangjian Baosheng Plaza, No.8 Heiquan Road,Haidian District, Beijing,P.R.CHINA

declaramos que esta Declaracion de conformidad se emite bajo nuestra entera responsabilitad y que los productos:

cumplen los requisitos yCNTAN con verificacion realizada a través de pruebas con la disposicion de las seguides directivas de la UE:

RED Directive 2014/53/EU Article 3.1 a): Safety&Health 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 + AC:2014 + A13:2017 2. EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 3. 1999/519/EC 4. EN 62311:2008 5. EN 62233:20081. Aparatos electrodométricos y análogos - SegURITY. Parte 1: Requisitos generales 2. Aparatos electrodométricos y análogos - SegURITY. Parte 2-2: Requisitos particulares para aspiradores y aparatos de limpieza por aspiración de agua 3. RECOMENDACION del CONSEJO del 12 de julio de 1999 sobre la limitación de la exposión del公社 general a Campos electromagnéticos (0 Hz a 300 GHz) 4. Valoración del equipuesto electrónico y electrico en relacion con las restricciones de la exposión humana a Campos electromagnéticos (0 Hz a 300 GHz) 5. Módulos de medida de los Campos electromagnéticos de los aparatos electrodométricos y análogos en relacion con la exposión humana.

Declaración de conformidad de la UE

RED Directive 2014/53/EU Article 3.1 b): EMC 1. Draft EN 301 489-1 V2.2.0 2. Draft EN 301 489-17 V3.2.0 3. EN 55014-1:2017 4. EN 55014-2:2015 5. EN 61000-3-2:2014 6. EN 61000-3-3:20131. Estándar de compatibilidad electromagnética (CEM) para equipos y servicios por radiofrecuencia; Parte 1: Requisitos tíctnicos comunes; estándar armoncido que abarca los requisitos esencias del articulo 3.1(b) de la Directiva 2014/53/EU y los requisitos esencias del articulo 6 de la Directiva 2014/30/EU 2. Estándar de compatibilidad electromagnética (CEM) para equipos y servicios por radiofrecuencia; Parte 17: Condicionespecificas para los sistemas de transmisión de datos de banda ancha; estándar armoncido que abarca los requisitos esencias del articulo 3.1(b) de la Directiva 2014/53/EU 3. Completbidad electromagnética - Requisitos para electrodométricos, Herraminjas electricas y aparatos análogos Parte 1: Emisión 4. Completbidad electromagnética - Requisitos para electrodométricos, Herraminjas electricas y aparatos análogos Parte 2: Inmunidad - Norma de familia de productos 5. Completbidad electromagnética (CEM) - Parte 3-2: Límites - Límites para emisiones de corriente armónica (corriente de entrada al equipo ≤ 16 A por fase). 6. Completbidad electromagnética (CEM) - Parte 3-3: Límites. Limitación de las variaciones de tensión, fluctuaciones de tensión y flicker en las redes Públas de suministro de bajo tensión para equipos con corriente asignada ≤ 16 A por fase y no sujetos a una conexión condicional.
RED Directive 2014/53/EU Article 3.2: Radio Spectrum EN 300 328 V2.1.1Sistemas de transmisión de banda ancha; transmisión de datos del equipo en functonimiento en la banda de 2,4 GHz ISM y con táncias de modulación de banda ancha; estándar armoncido que abarca los requisitos esencias del articulo 3.2 de la Directiva 2014/53/EU
ROHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances
Descripción del productoBase de energia y accesorios
Nombre(s) del tipo (modelo)Base de energia, modelos: CDZ02RR o CDZ06RR.

Cuple los requisitos y cuenta con verificacion realizada a工程技术 de pruebas con la disposicion de las siguientes directivas de la UE:

Declaración de conformidad de la UE

Low Voltage Directive 2014/35/EU 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 2. EN 60335-2-29:2004 + A2:2009 3. EN 62233:20081. Aparatos electrodométricos y análogos - Seguridad. Parte 1: Requisitos generales 2. Aparatos electrodométricos y análogos - Seguridad. Parte 2-29: Requisitos particulares para los cargadores de baterías 3. Metodos de medida de los Campos Electromagnéticos de los aparatos electrodométricos y análogos en relacion con la exposión humana.
EMC Directive 2014/30/EU 1. EN 55014-1:2017 2. EN 55014-2: 2015 3. EN 61000-3-2: 2014 4. EN 61000-3-3: 20131. Competilidad electromagnética - Requisitos para electrodométricos, Herramentas electricas y aparatos análogos Parte 1: Emission 2. Competilidad electromagnética - Requisitos para aparatos electrodométricos, Herramentas electricas y aparatos análogos Parte 2: Inmunidad - Noma de familia de productos 3. Competilidad electromagnética (CEM) - Parte 3-2: Límites - Límites para emisiones de corriente armónica (corriente de entrada al equipo ≤ 16 A por fase). 4. Competilidad electromagnética (CEM) Parte 3-3: Límites. Limitación de las variaciones de tension, fluctuaciones de tension y flicker en las redes Públicas de suministro de baja tensión para equipos con corriente asignada ≤ 16 A por fase
ROHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances

Persona responsable de realizar esta declaracion:

Nombre impreso: Rui.Shen

Puesto/cargo: Director de calidad

Firma: Rui. Shen.

Fecha de emisión: 14 de jun. de 2018

WEEE, por sus siglas en inglés

Correcta eliminación de este producto.Estamarca indica que este producto no debe eliminarse junto con el resto de desechos domesticos en toda la UE. Para evaporar posibles daños en el medio ambiente o en la salute humana derivados de los vertidos de residuos incontrados, recíclelo de forma responsable para張mentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo utilisé, emplee los sistemas de recogida y devolución o póngase en contacto con la tienda en la que adquirido este producto. Se pueda encargar de reciclar el producto de forma segura para el medio ambiente.

Información sobre la garantía

Información sobre la garantía

El vendedor ofrece un periodo de garantia de acuerdo con la legislacion aplicable en el pais de residencia del cliente, con un minimum de 1 ano que empieza a contar en la fecha en la que el articulo se vende al usuario final.

La garantía solamente cubre defectos de fabricación o en los materiales.

Las reparaciones realizadas en garantía solamente las realizará un centro de reparaciones autorizzato. Cuando se presente una reclamación en periodo de garantía, se debe enviar también la factura de compra (en la que aparece la Fecha de vente).

La garantía no se aplicará en el caso de:

Desgaste normal

Uso incorrecto, por exemple, sobrecarga del aparato,empleo de accesorios no aprobados, uso de fuerza, daños causados por influencias externas,daños causados por no seguir lasindicaciones expuestos en el manual de usuario, como pueda ser la conexióna una toma de corriente que no sea adecuada o no seguir las instrucciones relacionadas con la instalación

Desmontaje parcial o completeness de los aparatos

Seguridad láser

El sensor de distancia láser de este producto cumple con los estandares para Productos láser de类产品 I de la IEC 60825-1:2014 y no generate radiación láser peligrosa.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROBOROCK

Modelo : S5

Categoría : Robot aspirador