S5 - Saugroboter ROBOROCK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S5 ROBOROCK als PDF.
Benutzerfragen zu S5 ROBOROCK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Saugroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S5 - ROBOROCK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S5 von der Marke ROBOROCK.
BEDIENUNGSANLEITUNG S5 ROBOROCK
- Betriebsanleitung für den Roboter-Staubsauger von Roborock .18
Vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig lessen und aufbewahren.
Korrekte Entsorgung thesees Produktions Innerhalb der EU weist theses Symbol daraufhin, dass theses Produkt nicht über den Hausmull entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführrt werden sollenn und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.itte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.

- Dieses Produkt ist ausschließlich für die Bodenreinigung in Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Außenbereichen (z. B. auf offen den Terrassen), auf anderen Flächen als dem Fußboden (z. B. Sofas) oder in einer geschäftlichen oder industriellen Umgebung.
- Verwenden Sie das Produkt nicht auf erhöhten Flächen ohne Begrenzung (etwa dem Fußboden eines Loft, einer offenen Terrasse oder Oberflächen von Möbeln).
- Verwenden Sie das Produkt nicht bei Temperaturen von mehr als 40^ bzw. weniger als 4^ oder bei Vorhandensein von Flüssigkeiten oder klebrigen Substanzen auf dem Boden.
- Räumen Sie vor der Verwendung des Produkts etwa auf dem Boden liegende Kabel beiseite, damit sich diese nicht im Staubsauger verfangen und mitbezogen werden.
- Um eine Blockierung des Staubsaugers während des Gebrauchs und eine Beschädigung von Wertgegenständen durch leichte Zusammenstücke zu vermeiden, räumen Sie zerbrechliche Objekte sowie auf dem Boden liegende Dinge weg, bevor Sie den Staubsauger einschalten (z. B. Vasen und Plastiktuten).
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei dess, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen (CB).
Sicherheitshinweise
- Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie im sicheren Gebrauch des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerätspiel. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten (EU).
- Bewahren Sie die Hauptbürstenreinigungswerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Staubsauger ab (auch keine Kinder oder Haustiere darauf auf setzen!), unabhängig davon, ob dieser verwendet wird oder nicht.
- Halten Sie Haare, lockere Kleidung, Finger undSAMTliche Korperteile von Öffnungen oder beweglichen Teilen fern.
- Verwenden Sie den Staubsauger nicht für brennende Gegenstände (z. B. brennende Zigarettenkippe).
- Verwenden Sie den Staubsauger nicht für Plüschteppiche (bei einigen dunklen Teppichen ist der Staubsauger ggf. auch nicht gut geeignet).
- Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Entfernen harter oder scharfer Gegenstände (z. B. Dekoabfälle, Glas oder Nagel).
- Tragen Sie den Staubsauger nicht an der Kappe des Laser-Distanzsensors, der Abdeckung der Haupteinheit oder am Kollisionsdämpfer.
Sicherheitshinweise
- Das Gerät muss ausgeschaltet und der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor das Gerät gereinigt oder gewartet wird.
Reinigen Sie das Produkt weder mit einem feuchten Tuch noch mit Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie das Wischmodul nicht auf Teppichböden.
- Verwenden Sie das Produkt gemäß Handbuch. Für alle Schäden, die sich aus unsachgemäßem Gebrauch ergeben, kommt der Benutzer auf.
Akku und Aufladung
WARNING
- Setzen Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das im Lieferumfang des Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil roborock CDZ02RR oder CDZ06RR ein.
- Nehmen Sie weder den Akku noch das Ladedock willkürlich auseinander und reparieren oder modifizieren Sie diese Komponenten nicht.
- Halten Sie das Ladedock fern von Wärmequellen (z. B. Heizplatten).
- Der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden, bevors entsorgt wird.
- Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor der Akku entfernt wird.
- Der Akku muss sicher entsorgt werden. Werfen Sie Altakkus nicht einfach in den Hausmull. Bringen Sie sie zu einem Recycling-Fachbetrieb.
- Wischen oder reinigen Sie die Kontakte des Ladedocks nicht mit einem nassen Tuch oder feuchten Händen.
Sicherheitshinweise
- Ist das Stromkabel beschädigt, muss diesen vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderen qualifizierten Personal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, dass der Staubsauger ausgeschaltet und nach Möglichkeit in der Originalverpackung transportiert wird.
- Wenn der Staubsauger längerere Zeit nicht verwendet wird, ist er in vollständig geladenem und ausgeschalteten Zustand an einem kühlen und trockenen Ort aufzubewahren. Laden Sieihn mindestens alle drei Monate auf, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
Tabelle: Störungen beim Staubsaugerroboter
| Tabelle: Störungen beim Staubsaugerroboter | |
| Element | Störung |
| Haupteinheit | Die im Handbuch genannten Funktionen arbeiten nicht fehlerfrei. |
| Haupteinheit kann nicht eingeschalten werden. | |
| Hauptbürste, Seitenbürste, der Lüfter oder das Hauptrad weisen eine Fehlfunktion auf. | |
| Ladedock | Haupteinheit wird nicht aufgeladen. |
| Stromkabel Ladedock wird nicht mit Strom versorgt. | |
Einleitung
Hauptseinheit

Einleitung

Staubbehälter

Wassertank

Ladestation

Feuchtigkeitsbeständeige Matte

Nasswischtuch

Stromkabel
Installation
1 Ladestation in der Kerbe der feuchtigkeitsbeständigen Matte einrasten halten und vor Ort installmenten.

2 Ladestation auf ebenem Boden gegen eine Wand positionieren und mit einer Steckdose verbinden.

Hinweist
Die Lactostation benotigt seitlich 50 cm oder mehr Platz, bzw. 1,5 m nach vorne
- Ein senkrecht zum Boden hangendes Stromkabel kann vom Gehäuse des Geräts mitgenommen werden, was dazu führt, dass die Ladestation versetzt wird oder die Stromzufuhr unterbrochen wird.
- Die Anzeuge der Ladestation ist leuchtet normal, wenn die Ladestation Strom hat und ist aus, wenn die Ladestation fonctioniert.
3 Einsatzen und Laden
Zum Einsatzchen die -Taste drucken und halten, bis die Ringleuchte normal aufleuchtet, anschließend das Gehäuse des Geräts zum Aufladen an der Ladestation andocken. Das Gerät ist mit einem leistungsstarken, wiederaufladbaren Lithium-lonen-Akku ausgestattet. Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhalten, sollte das Gerät für einen normalen Betrieb immer aufgeladen sein.

Die Farbe der Ringleuche zeigt den Akkustand an.
- Wei: Akkukapazitat ≥ 20%
- Rot: Akkukapazität < 20%
Hinweis:Das Gerl kann nicht eingeschaltet werden, wenn der Akkustand niedrig ist. Das Gehause des Gerats direkt an der Ladestation andocken.
Handy-Client verbinden.4
Das Produkt ist mit der intelligenten Plattform Mi Home kompatibel und kann über die Mi Home App gesteuert werden. Es unterstützt das MIUI-System und kann mit anderen intelligenten Mi Home-Produkten verbunden werden.
Schnelle Inbetriebnahme
Installation
① App downloaden
Suchen Sie nach „Mi Home“ im App Store/Google Play oder scannen Sie den QR-Code unter, um die Mi Home App herunterzuladen und zu installieren.

WIFI-Anzeige
- Blinkt langsam: Wartet auf Verbindung
- Blinkt Schnell: Baut Verbindung auf
Normal an: WIFI verbunden

APP-Download
② Gerathinzufugen
Gehen Sie auf die Seite „My Device“ auf der Mi Home App und tippen Sie auf dieser Seite oben rechts auf _n + ^ + ,um ein Gerät hinzuzufügen. Sie konnen das neu hinzugeführte Gerät in der List e „My Device“ finden.
③ WIFIzurücksetzen
Wenn ihre WIFI-Verbindung nicht Funktioniert, können Sie versuchen, das WIFI auf die Werkseinstellung zusückzusetzen. Öffnen Sie die obere Abdeckung und überprüfen Sie die WIFI-Statusanzeige darüber der Reset-Taste. Halten Sie die Tastes und die Tastes solange gedrückt, bis der Ansagetext „Reset WIFI“ zu horen ist. Der Reset ist beendet, wenn die WIFI-Anzeige langsam zu blinken beginnnt und das Reinigungsgerät in einen abwartenden Verbindungsstatus wechselt.
Installation Nasswischmodul5
① Installation Nasswischtuch: Nasswischtuch anfeuchten und auswringen. Entlang der Kerbe des Wassertanks einschieben und fest anpressen.

② Auffullen des Wassertanks: Wassertank offen, nach Befüllung mit Leitungswasser Wassertankdeckel wieder aufsetzen.

③ Modul installieren: Modul parallel entlang der Ausrichtungszeichen auf der Rückseite des Geräts und auf dem Nasswischmodul eindrücken. Es ist richtig installiert, wenn ein Klickgeräusch vermönen wird.

Hinweis: Um einen besseren Nasswischeffekt zu erzielen, wird die Installation des Nasswischmodulus erst nach dreimaliger herkommlicher Reinigung empfohlen.
Installation
Reinigung beginnen6
Wenn die Ringleuche von einem weiß, „atmenden“ Blinken zu einem normalen Aufleuchten wechselt, ist das Aufladen abgeschlossen. Die -Taste kurz drücken oder den Handy-Clienten verwenden, um mit der Reinigung zu beginnen.
Nasswischmodul entfernen7
Nachdem das Gerät die Reinigung beendet hat und zur Ladestation zurückgekehrt ist, mit den Händen die beiden beidseitgen Schnallen eindrücken, das Nasswischmodul nach hinten ziehen und entfern.

Hinweis:
Falls die Ladostation auf einem Holzfußboden platziert wird, stets eine feuchtgietebestandige Matte darunter platzierten, um Feuchtigkeit auf dem Boden zu vermeiden
Tank entferen, wenn das Gerät geladen wird oder unbenutzt ist.
Bedienungsanleitung
Hauptbürste + Wochentlich reinigen
- Gerät auf den Kopf stellen und Schnalle eindrücken, um die Hauptbürstenabdeckung zu entfernen.
- Hauptbürste anheiten und deren Lager reinigen.
- Das mitgelieferte Hauptbürstenreinigungsinstrument verwenden, um an der Hauptbürste verwickeltes Haar abzuschneiden.
- Hauptbürste wieder einbauen und Schnalle fest an der Hauptbürstenabdeckung einrasten halten.
Hinweis:Es wird empfohlen, die Hauptbürste alle 6-12 Monate zu ersetzen, um die Reinigungswirkung zu gewährleisten.

C
Bedienungsanleitung
Gerätesensoren Omnidirektionales Rad
Ein trockenes und sauberes Tuch zur Reinigung jeder Sensors verwenden, einschließlich:
- Vier Abstruzsensoren am Unterbau des Geräts.
- Wandsensor auf der rechten Seite des Geräts.
- Ladekontakt am Unterbau des Geräts.

-
Monatlich reinigen
-
Gerät auf den Kopf stellen und das omnidirektionale Rad anheben.
- Haare und Schmutz vom Körper des Rads und der Achse entfern.
- Den Radkorper wieder einbauen und leicht andrücken. Hinweis:Mit Leitungswasser spullen und nach dem Trocknen wieder einbauen.

Ladestation
- Monatlich reinigen
Ein trockenes und sauberes Tuch zur Reinigung des Ladkontakts der Ladestation verwenden.
Wiederherstellung der Werkseinstellung
Falls sich das Problem durch eine Zurücksetzung nicht beheben,Lasst, drucken und halten Sie die -Taste im AN-Zustand.Drucken Sie gleichzeitigomal die „Reset“-Taste, bis die Ansage „Restoring the original version" (Originalversion wird wiederhergestellt) erklingt. Das Gerät wird auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Eckdaten
Haupteinheit
| Bezeichnung | Parameter |
| Außenabmessungen | 353.850 96,5 mm |
| Akku | Lithium-Akku 14,4 V/5200 mAh |
| Gewicht | Ca. 3,5 kg |
| Kabellose Verbindung | WIFI-Direktverbindung |
| Spannungsklasse | 14,4 VDC |
| Leistungsklasse | 58 W |
Ladestation
| Bezeichnung | Parameter |
| Außenabmessungen | 151 × 130 × 98 mm |
| Leistungsklasse | 42 W |
| Antriebsleistung | 100-240 VAC |
| Ausgangsleistung | 20 VDC 1,8 A |
| Frequenzklasse | 50-60 Hz |
Roboter-Staubsauger
Hersteller: Beijing Roborock Technology Co., Ltd
Produktmodell: S50***, S88 ( kann für 0 bis 9, A bis Z, a bis Z, " ", "", "", "", /" oder ein Leerzeichen stehen, für Marketingzwecke.)
Für weitere Produktinformationen besuchen Sieitte unsere Websites: www.roborock.com
Für After-Sales-Support kontaktieren Sie unser After-Sales-Service-Team per E-Mail:
US-/AuBereuropa-Support: support@roborock.com
EU-Konformitätserklärung
Wir:
| Name des Herstellers | Beijing Roborock Technology Co., Ltd. |
| Adresse | Floor 6, Suite 6016, 6017, 6018, Building C, Kangjian Baosheng Plaza, No.8 Heiquan Road, Haidian District, Peking, VR China |
erklärren, dass diese Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung Herausgegeben wurde und dass die Produkte:
| Produktbeschreibung | Staubsaugerroboter und Zubehör |
| Bezeichnung(en) des Typs (Modells) | S5********* kann für 0 bis 9, A bis Z, a bis z-, "-" "-" ", "" oder ein Leerzeichen stehen, für Marketingzwecke.) |
den Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien entsprechen, durch Prüfung nachgewiesen:
| RED Directive 2014/53/EU Article 3.1 a): Safety&Health 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 + AC:2014 + A13:2017 2. EN 60335-2-2:2010 + A11:2012 + A1:2013 3. 1999/519/EC 4. EN 62311:2008 5. EN 62233:2008 | 1. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 1: Allgemeine Anforderungen 2. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 2-2: Besondere Anforderungen für Staubsauger und Wassersauger 3. EMPFEHLUNG DES RATES vom 12. Juli 1999 zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektr magnetischen Feldern (0 Hz - 300 GHz) 4. Bewertung von elektrischen und elektronischen Einrichtungen in Bezug auf Begrenzungen der Exposition von Personen in elektr magnetischen Feldern (0 Hz bis 300 GHz) 5. Verfahren zur Messung der elektr magnetischen Felder von Haushaltsgeräten und ähnlichen Elektrogeräten im Hinblick auf die Sicherheit von Personen in elektr magnetischen Feldern |
EU-Konformitätserklärung
| RED Directive 2014/53/EU Article 3.1 b): EMC 1. Draft EN 301 489-1 V2.2.0 2. Draft EN 301 489-17 V3.2.0 3. EN 55014-1:2017 4. EN 55014-2:2015 5. EN 61000-3-2:2014 6. EN 61000-3-3:2013 | 1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 1: Gemeinsame technische Anforderungen; Harmonisierte Norm, die die wesentlichen Anforderungen nach Anteil 3.1(b) der EU-Richtlinie 2014/53/EU und nach Anteil 6 der EU-Richtlinie 2014/30/EU enthalt 2. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 17: Spezifische Bedingungen für Breitband-Datenübertragungssysteme; Harmonisierte Norm, die die wesentlichen Anforderungen nach Anteil 3.1(b) der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthalt 3. Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte – Teil 1: Störassendung 4. Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte – Teil 2: Störfestigkeit – Produktfamiliennorm 5. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-2: Grenzwerte – Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom <= 16 A je Leiter). 6. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-3: Grenzwerte – Begrenzung von Spanningsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom <= 16 A je Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen |
| RED Directive 2014/53/EU Article 3.2: Radio Spectrum EN 300 328 V2.1.1 | Breitband-Übertragungssysteme; Datenübertragungsgeräte, die im 2,4-GHz-ISM-Band arbeiten und Breitband-Modulationstechniken verwenden; Harmonisierte Norm, die die wesentlichen Anforderungen nach Anteil 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthalt |
| ROHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012 | Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances |
| Produktbeschreibung | Ladedock und Zubehör |
| Bezeichnung(en) des Typs (Modells) | Ladedock, Modèle: CDZ02RR oder CDZ06RR |
den Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien entsprechen, durch Prüfung nachgewiesen:
EU-Konformitätserklärgung
| Low Voltage Directive 2014/35/EU 1. EN 60335-1:2012 + A11:2014 2. EN 60335-2-29:2004 + A2:2009 3. EN 62233:2008 | 1. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 1: Allgemeine Anforderungen 2. Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Teil 2-29: Besondere Anforderungen für Batterieladegeräte 3. Verfahren zur Messung der elektromagnetischen Felder von Haushaltsgeräten und ähnlichen Elektrogeräten im Hinblick auf die Sicherheit von Personen in elektronischen Feldern |
| EMC Directive 2014/30/EU 1. EN 55014-1:2017 2. EN 55014-2: 2015 3. EN 61000-3-2: 2014 4. EN 61000-3-3: 2013 | 1. Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 1: Störaussendung 2. Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte - Teil 2: Störfestigkeit - Produktfamiliennorm 3. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-2: Grenzwerte - Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom <= 16 A je Leiter). 4. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-3: Grenzwerte - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannings-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom <= 16 A je Leiter |
| ROHS Directive 2011/65/EU EN50581:2012 | Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances |
FürtheseErklarungverantwortlichePerson:
Name in Druckbuchstaben: Rui.Shen
Position/Titel: Quality Director
Unterschrift: Rui. Shen.
Ausfertigungsdatum: 14. Juni 2018
WEEE-Informationen
Korrekte Entsorgung thesees Produktions Innerhalb der EU weist thesees Symbol daraufhin, dass theses Produkt nicht über den Hausmull entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführrt werden sollenn und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.itte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.

Garantieinformationen
Garantieinformationen
Der Verkäfer gewährt eine Garantie gemäß den Gesetzen des Landes, in dem sich der Wohnsitz des Kunden befindet, von mindestens 1 Jahr, beginnend ab dem Datum des Verkaufs des Geräts an den Endbenutzer.
Die Garantie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler ab.
Reparaturen unter Garantie dürfen nur von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Bei Inanspruchnahme der Garantie muss die Originalrechnung (mit Kaufdatum) eingereicht werden.
Die Garantie gilt nicht bei:
normalem Verschleib, unsachgemäßer Verwendung, z. B. Überladung des Geräts, Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile, Gewaltanwendung, durch äußere Einflüsse verursachten Schäden, durch Nichtbeachtung des Benutzerhandbuchs verursachten Schäden, z. B. Anschluss an eine ungeeignete Stromversorgung, oder Nichteinhaltung der Aufbauanleitung, teilweise oder vollständig demontierten Geräten.
Lasersicherheit
Der Laser-Distanzsensor these Products erfüllt die Normen für Laserprodukte der Klasse I in IEC 60825-1:2014 und generiert keine gefährliche Laserstrahlung.
Korrekte Entsorgung thesees Produktis Innerhalb der EU weist theses Symbol daraufhin, dass theses Produkt nicht über den Hausmull entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführrt werden sollenn und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.itte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.

Korrekte Entsorgung thesees Produkts Innerhalb der EU weist theses Symbol daraufhin, dass theses Produkt nicht über den Hausmull entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführrt werden sollenn und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.itte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.

Informations de garantie
Informations de garantie
Korrekte Entsorgung thesees Produktis Innerhalb der EU weist theses Symbol daraufhin, dass theses Produkt nicht über den Hausmull entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführrt werden sollenn und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.itte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
