REMINGTON Style Series R4 - Navaja

Style Series R4 - Navaja REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Style Series R4 REMINGTON en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice REMINGTON Style Series R4 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Style Series R4 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Style Series R4 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Style Series R4 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO Style Series R4 REMINGTON

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato si han recibido las instrucciones apropriadas y comprenden lospeligos que conlleva su uso. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y elostenimiento no deben ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fauna del alcance de niños menos de 8 años.
  • El adaptor contiene un transformador. No desconecte el adaptor para sustituirlo por otro conector, dato que sera peligioso.
  • ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco.
  • No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio a工程技术 de作為 de asistencia技术水平 Internacional.
  • ADVERTENCIA: Recargue la bateria正常使用 solo el cargador proportionado con el aparato referencia SW-047010EU.
  • Sustituya siempre un adaptor o una estación de cargo averiados por un repuesto del mesmo tipo que el original.
  • No utilise la afeitadora, el adaptador, la estación dearga ni ningún other componente si está danados, ya que podrián causar lesiones.
  • No es convenientedefer desatendido el aparato cuando está enchufado a
  • una toma de corriente, excepto si se está cargando.
  • Mantenga el enchufe y el cable de alimentacion alejados de superficies calientes.
  • No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedes.
  • No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
  • Este aparato no es para uso comercial ni parapeluquierías.

PIEZAS

  1. Interruptor de encendido/apagado

  2. Piloto indicator dearga

  3. Cabezal pivotante y Conjunto de cuchillas

  4. Conector de alimentacion

  5. Cabezales pivotantes

No se muestra en laImagen

  1. Recogepelos

Adaptador

  1. Cortador de precision

  2. Cepillo de limpieza

  3. Botón de extracción del cortador

  4. Protector y cazabal para barba corta

CÓMO EMPEZAR

PROCESO DE CARGA DE LA AFEITADORA

  • Se recomienda cargar por Completely el aparato antes de usar por primera vez.
  • Asegürese de que el aparato está apagado.
  • El adaptor se ajusta automatistically a una tension de red entre 100 V y 240 V.
  • Conecte la afeitadora al adaptador y bajo a la corriente electrica.
  • El piloto indicateo situado bajo el interruptor de encendido se iluminará para indicar que el aparato se está cargando.
  • El tiempo necessario para la entrega completa de la batería es de 16 horas. Detenga la entrega transcurridas 16 horas y el piloto indicateur se apagará.
  • El tiempo de funciona del aparato complemente cargado es de hasta 40 min.
  • Nota: para conservar la vida útul de la batería,cede que se agote por Completely cada這些 y bajo recárguela al máximo.
  • No recargue la afeitadora antes de cada uso para no reducir la vida uyil de la batería.

INSTRUCCIONES DE USO

AFEITADO

  • Encienda la afeitadora.
  • Estire laIEL con la mano libre de forma que elleo se levante hacia arriba.
  • Haga una liga presión sobre el CZal de la afeitadora durante el afeitado (una presión fuerte pueda causar daños en los CZazales y hacerlos propensos a roturas).
  • Utilice movimientos cortos y Circulares.

RECORTE

  • Deslice el botón de recorte para liberar el cortador de precision.
  • Sostenga el cortapatillas en ángulo recto con disrespect a laIEL.
  • Coloque el cortador en la linea de recorte deseada para Obtener un corte rápido, sencillo y profesional.
  • Para repliegar el cortador empújelo hacía abajo hasta que encaje en su posición.

LOOK DE BARBA CORTA

  • Ajuste el accesorio de barbaorta al barbero para encontrar un look de barba de tres días.

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS

  • Sostenga la afeitadora en ángulos rectos con la piel para que los tres cabezales se apuyen sobre ella con la misma presión.
  • Aféités con movimientos moderados o lentos.
  • Si efectúa movimientos circularares cortos en areas problemáticas se obtendrá un afeitado más apurado, especiallya lo largo de la linea del cuello y de la barbilla.
  • NO presione con fuerza contra la piel a fin deatar que los cabezales se deteriorien.

CUIDADO DEL APARATO

Cuide su afeitadora para asegurar un rendimiento duradero. Recomendamos limpiar la afeitadora cuando el dia se quese de cada uso.

  • Asegürese de que la afeitadora está apagada y desenchufada de la corriente.

  • Abra el CZejal de la afeitadora pulsando el boton de extracion (Fig. A).

  • Vacie elleo recortado.
  • Tire del CZejal de la afeitadora hacia arriba para separarlo del cuerpo (Fig. B).
  • Localice la flecha central y deslice el fjador en la direccion contraia para desponderlo. Una vez suelto, extragalo del cabeza de la afeitadora (Fig. C). Recuerde la orientacion correcta del fjador para que sea más fácil volver a colocarlo.
  • Cepille con cuidado elleo que pueda haber en las cucillas.
  • Para una limpieza más a fondo, extraiga las tres cucillas (Fig. D).
  • Lave el CZejal de la afeitadora con agua corriente (Fig. E). Espere a que se seque por completing.
  • Vuelva a colocar con cuidado las tres cucillas.
  • Vuelva a colocar el fjador. Localice la flecha central y deslice el fjador en la direccion de la flecha hasta que encaje en su situ (Fig. F).
  • Cuando el CZejal de la afeitadora es temontado, alinee la bisagra de muelle con la ranura posterior del recogepelos y presione para fjar (Fig. G). Cierre el conjunto de cabezales con un chasquido.

LIMPieZA DEL RECORTADOR

Lubrifique los+dentes del recortador cada seis meSES con una gota de aceite para maquinas de coser.

CAMBIO DE LA BATERIA

Se recomienda encarecidamente que la batería recargable sea retirada por un profesional. Algunas herramrientas y partes de la carcase de la afeitadora tienen bordes cortantes y pueda causar heridas si no se manipulan correctamente.

  • La bateria debe retirarse del aparato antes de desecharse.
  • El aparato debe estar desconectado de la corriente al retiring la bateria.

  • Deje的功能la afeitadora hasta que el motor se detenga.

  • Desenchufe la afeitadora.
  • Abra el recogepelos y retire 1 tornillo de la parte superior.
  • Retire los tres ejes motores y el cabezal de afeitado.
  • Desenrosque los 2 tornillos de la carcasa superior.
  • Retire la carcasa delantera con cuidado.
  • Desenrosque los 6 tornillos de la carcasa interior.
  • Retire la carcasa trasera con cuidado.
  • Retire el soporte de la bateria y la plac de circuito impreso del cuerpo de la afeitadora y bajo corte las lenguetas que sujetan la bateria a la plac de circuito impreso.
  • Retire del aparato las pilas gastadas y desechelas en punto oficiales especializados en reciclaje/recogida.
  • No intente utiliser la afeitadora cuando de haberla abierto.

ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR

Dirección y número de registrar del fabricanteRussell Hobbs Deutschland GmbH, Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany
Número de modelos del adaptor del SW-047010EU
Tensión de entrada 100 - 240 V~
Frecuencia CA de entrada 50/60Hz
Tensión de salute4.7 V ---
Corrente de salute 0.1 A
Potencia de salute 0.47 W
Eficiencia activa media ≥40.4%
Eficiencia al 10 % -
Consumo de potencia sin@carga ≤0.1W

RECICLAJE

REMINGTON Style Series R4 - RECICLAJE - 1

Para evaporar problemas medioambienteles y de salute derivados de sustancias peligrosas, los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些vinculos no deben eliminarse jusqu'ào con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos electricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : Style Series R4

Categoría : Navaja