AirCare MA1201 - Humidificador

MA1201 - Humidificador AirCare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MA1201 AirCare en formato PDF.

📄 41 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AirCare MA1201 - page 26
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre MA1201 AirCare

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MA1201 - AirCare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MA1201 de la marca AirCare.

MANUAL DE USUARIO MA1201 AirCare

Esta頁面ha sido dejada en blanco intencionalmente

AIRCARE

CONSOLE HUMIDIFICATEUR À ÉVAPORATION

MODELE MA1201 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Esta page ha sido deja en blanco intencionalmente

AIRCARE

CONSOLA

HUMIDIFICADOR POREVAPORACION

MODELO

MA1201

GUIA DE USO Y CUIDADO

Humidistato automatico
4 velocidades del ventilador
- Envase fácil de llenar
Cuatro ruedas

AirCare MA1201 - GUIA DE USO Y CUIDADO - 1

AirCare MA1201 - GUIA DE USO Y CUIDADO - 2

PARADQUIRIPIEZASYACCESORIOSLLAMEAL1.800.547.3888

LA COMODIDAD ESTA EN EL AIRE

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones generales de seguridad

LEALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR

PELIGRO: significía que si no se respeta la información de seguridad, quien pueda resultar seriamente herido o muerto.

PRECAUCION: significa que si no se respeta la informacion de seguridad, algoien podra resultar seriamente herido o muerto.

ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la informacion de seguidad, alguien couldra resultar herido.

  1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, este humidificador posee un enchufe polarizzato (una espiga es más ancha que la另一边). Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente electrico de 120 V de corriente alterna (CA). No utilise cables prolongadores. Si el enchufe no encaja Completely en el tomacorriente, inviertalo. Si aun así no encaja, contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adequado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
  2. Mantenga el cable fuera de las areas de transito. Para reducir el riesgo de peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores.
  3. Desenchufe sempre launidad antes de mover, limpar o retirar la parte del modulo del ventilador del humidificador, o cuando no está funciona.
  4. Mantenga el humidificador limpio. Para reducir el riesgo de lesiones, incendio o daños al humidificador, utilise solamente limpiadores recomendedososexecúmamente para humidificadores. Nunca utilise materiales inflamables, combustibles o toxicos para limpar su humidificador
  5. No colocque objetos extraños dentro del humidificador.
  6. No permitted that the unidad se utilize como un juguete. Se debe prestar especial atencion cuando es utilized por o circa de niños.
  7. Para reducir el riesgo de peligro electrico o dano al humidificador, no lo mueva, sacuda ni incline cuando la unidad está en funciona bajo.
  8. Para reducir el riesgo de descargas electricas accidentales, no toque el cable ni los 控les con las manos humedes.
  9. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilizes cerca de una fuente de fuego abierta, como una vela u另一边 fuente de fuego.

PRECAUCION: Por su propia seguidad, si una parte faltara o estuviera dañada, no utilise el humidificador.

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o daños, siempre desconecte la unidad antes de realizar el mantenimiento o la limpieza.

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no vierta ni derrame agua sobre la zona del motor o del control. Si se mojan los 控les, déjelos secar Completely y haga revisar la unidad por personal de mantenimiento autorizado antes de conectarla.

INTRODUCCION

Su nuevo humidificadorañade humedad invisible a su hogar desplazando aire seco a工程技术 de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la mecha, el agua se evaporata en el aire,øjando atrás polvo blanco, minerales o solidos disueltos o suspendidos. Debido a que el agua se evaporata, queda solamente aire humedo, limpio e invisible.

A medida que la mecha de evaporacion atrapa los minerales acumulados en el agua, se reduce su capacité de absorber y evaporar agua. Se recomiendaCambiar la mecha al comienzo de la estacion. En areas de aguas duras,deferareemplazarla con mas fecuencia paramantener la eficiencia de su humidificador.

Utilice únicamente mechas de repuestos y químicos AIRCARE o MoistAIR/Essick Air. Para solicitar piezas, mechas y químicos llame al 1-800-547-3888. Lo humidificador uso mecha N° MAF1. Só lo mecha de evaporación AIRCARE o MoistAIR/Essick Air garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso de mechas de另一as marcas anulala certificación de rendimiento y pueda anular su garantía.

El aire seco se introduce en el humidificador por los laterales, y bajo el aire se humedece a medida quealla por la mecha saturada de evaporacion en el deposito.

Luego el aire humidificado se esparce en la habitacion por la rejilla superior.

AirCare MA1201 - INTRODUCCION - 1

DescripciónMA1201
*Rendimiento en 24 horas12 galones
Capacidad de agua3,5 galones
Cobertura en pies cuadrados3000+ (construccion estanca)
2500 (construccion regular)
Velocidades del ventilador4
Mecha de repuestoN°. MAF1
Humidistato automático
Indicación de rellenado
ControlesDigitales
RuedasSí (4)
Cumple con ETL/CETL Listed
Voltios120
Hercios60
Vacios80

*Con base en una zona con aislamento normal y una alta de 8' de t echo ANSI / AHAM HU-1-1997. SEC. 8.1. Los resultadosuen varied.

AirCare MA1201 - INTRODUCCION - 2
CONOZCA SU HUMIFICADOR

MONTAJE

  1. Desembale el humidificador. Retire el manual.
  2. Retire todo el material de embalaje. Retire de la caja las ruedas, el conjunto de carcasay el filtro.

RUEDAS

  1. Coloque el gabinete vacio boca abajo. Introduzca manualmente el eje de cada rueda en uno de los quatre orificios de las ruedas. No utilise herramentas. Las ruedas deben encajar perfectamente e insertarse hasta que el tope del eje alcance la superficie del gabinete.
  2. Coloque el gabinete Boca arriba.

NOTAS SOBRE LA UBICACION:

Con el fin deocular un uso más efectivo del humidificador, es importante colocar launidad donde se requiera la mayorcantidad de humedado o en el lugar de la casa donde circulará la mayorcantidad de aire; por exemple,erca de un returno de aire frío. Si launidad se coloca cerca de una ventsa, pueda formarse condensación en el cristal de la ventsa. Si thiso sucede, se debe colocar launities en other lugar.

NO situé launidad directamente delante de un conductor de aire caliente o radiador. NO coloque launidad sobre una alfombra mullida. Debido a que el humidificador emite aire frío y humedo, se recomienda orientar la direccion del aire lejos del termostato y de las revillas de aire caliente. Coloque el humidificador cerca de una pared interna en un lugar nivelado a 10 centimetros de distancia, como minimum, de la pared o de las cortinas.

Localice el tomacorriente de pared de 120 V C.A. más cercano en laubicación deseada,preferably en una pared interior. Con el humidificador en laubicación deseada,dirija el cordón electrico de modo seguro para que nadie tropiece conél ni desajuste el humidificador.Enchufe el cordon electrico.

AirCare MA1201 - NOTAS SOBRE LA UBICACION: - 1

LLENADO

El envase se levanta hacía arriba y lejos de la base. Tenga cuidado de no golpear o darar el Conjunto de la valvula de llenado en la parte inferior del envase.

Retire la tapa de llenado lateral y llene con agua. Reemplace la tapa y gire con la mano hasta que quede firme. Sostenga el envase en posicion vertical sobre el fregadero. Presione hacer arriba el embolo de la valvula durante un segundo para liberar una petitecantidad de

AirCare MA1201 - LLENADO - 1

agua. Si escucha burbujas de aire o ve perdidas alrededor de la tapa de llenado lateral o del Conjunto de la valvula de primavera, vuelva a apretar y a revisar.

ADVERTENCIA: Utilice únicamente un bactericida registrado por la EPA (Agencia de Protección Ambiental) bajo ninguna circunstancia se debe utilizes products de tratimiento de agua disénados para humidificadores Rotobelt o ultrasónicos

AirCare MA1201 - LLENADO - 2

AirCare MA1201 - LLENADO - 3

Coloque de nuevo el envase de agua en la base del humidificador. Cuando se coloca correctamente, el embolo se abrirá y el agua fluirá en la base. La base技术支持rá todo el contenido del envase de agua. Una vez que el envase está vacio, retrelo y repita el proceso de llenado. Ahora el humidificador está lleno a capacidad. Para benefitarse dellenar con menos Frequencia, antes dellenar, deje que el humidificador haga escapar el agua del envase y de la base.

OPERACION

Estaunidad posee un panel de control digital que le permite regular la velocidad del ventilador y el nivel de humedad, asi como también visualizar la informacion sobre el estado de lachaft.

AirCare MA1201 - OPERACION - 1

VISUALIZADOR DIGITAL

Para encender la unidad, presione una vez el botón de encendido*. Inicialmente hay un ligero retraso cuando se calbra el sistema electrónico. Durante este tiempo aparecen dos barras (- -). Cuando se complete la calibración, se visualizará una lectura de humedad ambiente de entre 20 y 95%. Una visualización intermitente de 20 indica que la humedad de la habitación es inferior al 20%.

NOTA: Los ajustes predeterminados en el encendido inicial son: velocidad del ventilador F1 (ultra silenciosa) y ajuste de humedad del 65% . Una vez que el usuario seleccione los ajustes deseados, se mantienen siempre y cuando launidad permanezca connectada y no haya interruptacion de energia. Si se desenchufa lainstitution, se emplean los ajustes predeterminados originales.

ACERCA DE LA HUMEDAD

El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel de comodidad personal, la temperatura exterior y la temperatura interior.

NOTA: Pruebas recientes de los CDC muestran que las posibilidades de transmisión de la gripe se reducen en gran medida a niveles de 43% de humedad. Es possible que deseee comprar un higrometro para medir el nivel de humedad en su hogar. El?sigaune es un diagrama de ajustes de humedad recomendados.

IMPORTANTE: El agua peut producir danos si comienza a formarse condensation enVentanas o paredes. Debe disminuirse el punto de AJUSTE de la humidad hasta que ya no se forme condensation. Se recomienda que los niveles de humidad de la habitacion no exceedan el 50%

Cuando la temperatura exterior es de:La humedad relativa (HR) interior recomendada es del
°F°C
-20-30°15 - 20%
-10°-24°20 - 25%
-18°25 - 30%
10°-12°30 - 35%
20°-6°35 - 40%
30°-1°40 - 45%

CONTROL DE LA HUMEDAD

AirCare MA1201 - CONTROL DE LA HUMEDAD - 1

AirCare MA1201 - CONTROL DE LA HUMEDAD - 2

AirCare MA1201 - CONTROL DE LA HUMEDAD - 3

AirCare MA1201 - CONTROL DE LA HUMEDAD - 4

Control de la humedad

NOTA: Cuando configure la unidad por primera vez, espere de 10 a 15 horas para que el humidistato se adapte a la habitacion.

La unidad MA1201 posee un humidistato automatico situado en el cable, que mide la humedad relativa de la habitacion. Cuando el nivel de humedad seleccionado

desciende un 3% por debajo de la humedad relativa, el humidificadorenta en un ciclo de encendido y apagado, según se requiera, para mantener el ajuste seleccionado. Este le permiteaabrear la humedad para adaptarse a sus necessities. Cuando se presiona el botón de control de humedad, el lector muestra los percentajes (%) de los ajustes de la humedad real del ambiente y la humedad deseada. El lector de ambienteteiene un rango del 20 al 95% . Si el nivel de humedad de la habitación es igual o inferior al 20% ,el visualizador ]. lo neral 20 intermitente.

El lector de ajustes tiene un rango del 25 al 65% y seAJusta en incrementos del 5 % . Al presionar inicialmente el boton de la humedad, se做不到e elajuste de humedad actual. Cada vez que presione este boton se augmente elajuste al 5 % . Un punto de ajuste del 65% hace que el humidificador funcione de forma continua, independiente de la lecturea del ambiente.

CONTROL DE VELOCIDAD

AirCare MA1201 - CONTROL DE VELOCIDAD - 1

Este humidificador está equipado con un control del ventilador de 4 velocidades.

Al presionar inicialmente el botón de velocidad, se做不到 alemajuste de velocidad actual. Cada vez que se presiona el botón de velocidad, se avanza por los ajustes de ALTA (HIGH) F4, MEDIA (MEDIUM) F3, BAJA (LOW) F2, y ULTRA SILENCIOSA (ULTRA QUIET) F1.

La letra "A" aparece cuando se selección el humidistato automatico. Este ajuste permite que el humidistato automatico seleccione la velocidad del ventilador necessitiesa paramantenerel nivel dehumedaddeseso.

El ajuste seleccionado se visualiza en el lector digital. Cuanto mayor sea el ajuste, el agua se evapora y se libera en el aire más=rápido. F1 (ultra silenciosa es la configuración más silenciosa y se proportionsciona en conditiones que norequireen una tasa de evaporación rápida.

  • El ventilador del humidificador debe funciona en el encendido inicial. En caso contrario, consulte "El ventilador no funciona (el visualizador digital se illumina)" en la sección "Resolución de problemas".

OTRAS FUNCIONES E INDICACIONES

CONTROL DEL FILTRO

La capacité de cadaquier humidificador para suministrar de manière eficiente humedad depende en gran medida de la condidion del filtro. A medida que el filtro searga con impurezas, pierde gradualmente su capacité de mecha. Cuando this occurre, la produccion de humedad se reduce y el humidificadoriene que trabajo mas tiempo para satisfacer el ajuste seleccionado.

1) Este humidificador posee un recordatorio de control de filtró programado para dar aviso antes de 720 horas de configuración. Cuando el mensaje de control del filtró (CF) aparezca en el visualizador, desconecte el cable de alimentación y controle el estado del filtró. Si es evidente que hay una acumulación de depósitos o una decoloración intensa, reemplace el filtró para restablecer la maxima eficiencia.

La funciona CF vuelve a cero cuando de conectar la unidad;nuevamente.

AirCare MA1201 - CONTROL DEL FILTRO - 1
Visualización de la función de control del filtro

2) Cuando la unidad se ocultae sin agua, aparecerá una F intermitente en el visualizador.

SECADO AUTOMÁTICO

En este momento launidad pasará automatistically al MODO DE SECADO AUTOMÁTICO y continua para的功能ando a la velocidad más baja hasta que el bajo está Completely seco. El ventilador se apagará y dejarásu hididificador seco y menos propenso a la aparición de humedad y moho.

AirCare MA1201 - SECADO AUTOMÁTICO - 1

Una F
intermitente
indica que la
unidad necesita
ser Ilenada.

FUNCION DE BLOQUEO DEL CONTROL

Paraatar que losajustes delhumidificador sevean alterados involuntariamente,los controlles能把bloquearse.

AirCare MA1201 - FUNCION DE BLOQUEO DEL CONTROL - 1

Visualizacion debloqueo del control

PROCEDIMIENTO DE ACTIVACION

Después de configurar las functions del humidificador, mantenga presionado el botón de encendido durante 5seguidos. El visualizador做不到 “CL” por 2 seguidos; suele el botón de encendido y el control volverá a做不到 la humedad de la habitación. El humidificador seguirá的功能ando con los ajustes bloqueados. Si se operan los botones,msteads elbloqueo del control ("CL") estáactivado,elvisualizador做不到“CL”ylosajustes no se modificaran.

PROCEDIMIENTO DE DESACTIVACION

Para desactivar la funciona de bloqueo del control ("CL"), solo mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos. "CL" parpadeará areason de 1 segundo encendido y 1 segundo apagado durante 2segundos y, bajo, volverá a estar la humedad de la habitación.

CUIDADO Y REEMPLAZO DEL FILTRO

Reemplace el filtro de mecha de evaporación al menos una vez por temporada de humidificación o más,dependiendo de las conditiones del agua de su zona. también se recomienda usar bactericida paramantener la eficacia del filtró y de la unidad.

1) Desenchufe el humidificador. Antes de quitar el filtro, recomendamos trasladar el humidificador a un lugar donde los revestimientos del piso no estén propensos a sufir días por causa del agua. (por exemple, zonas de cocina o de bano).
2) Quite el envase de agua ypongalo a un lado. Asegürese de no golpear ni dañar la valvula de llenado.
3) Sujete el Conjunto de la carcasa, levántelo directamente hacía arriba, alejándolo de la base, y póngalo a un lado. Una vez hecho este, tendrá acceso al filtro.

AirCare MA1201 - CUIDADO Y REEMPLAZO DEL FILTRO - 1

4) Fijese en la posicion del filtro. Retire el filtro. Puede que quiera limpar la base en este momento. Consulte la seccion "Limpieza y mantenimiento" de este manual.

5) Instale un filtro nuevo (MAF-1) en la base. Enrolle el filtro y colóquelo entre los postes ubicados en el fondo de la base. El comienzo y el final del arrellamento deben estar capturados en el centro de la base (consulte la ilustración) y el filtró deben estar escansando en el piso de la base.

AirCare MA1201 - CUIDADO Y REEMPLAZO DEL FILTRO - 2

6) Retorne el Conjunto de la carcasa a la parte superior de la base. Coloque de nuevo el humidificador en su posicion de funcionaimiento. Una vez hecho this, el humidificador estara lista para ser llenado con el fin de utiliserlo.

Limpiar frecuentemente su humidificador可以帮助 a eliminar los olores y el desarrollo de hongos y bacterias. El blanqueador domestico común es un buena desinfectante y se pueda usar para repasar la base del humidificador, la botella y el deposito afterwards de limparlos. Recommendamos limpiar su humidificador al menos una vez cada dos semanas para mantener las conditiones ambientales optimas para su hogar. Asimismo se recomienda utiliser el Tratimiento Antibacteriano AIRCARE® o Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias.

Anada el bactericida según las instrucciones del envase. Paraadirir el Tratimiento Antibacteriano (N.° de referencia 1970), comuniquese al 1-800-547-3888.

1) Apane la unidad Completely y desconectela del tomacorriente.
2) Retire el armazón.
3) Traslade la base a un lavabo. Levante la mecha de la base para permitir que se escurra el agua. Enjuague la mecha únicamente con agua dulce. No utilise jabón, detergente ni cualquier(other producto de limpieza en la mecha. Deje escurrir en la pileta.

ELIMINACION DEL SARRO

4) Vierta cadaquier resto de agua de la base y del envase de agua. Llene la base y el envase por la mitad con agua yañada 250 cc (una taza) de vinagre blanco sin diluir a cada uno. Deje reposar durante 20 Minutes. Luego vierta la solución.
5) Humedezca un pamo suave con vinagre blanco sin diluir y repase la base para eliminar el sarro. Enjuague Completely el envase de agua y la base con agua limpia para eliminar el sarro y la solución de limpieza antes de la desinfeccion.

DESINFECCION DE LA UNIDAD

6) Llene el deposito y el envase por la mitad con agua yañada una cuccharadita de blanqueador a cada uno. Limpie todas las superficies del gabinete. Deje actuar la solución durante 20 Minutes. Luego, enjuague con agua hasta que el olor del blanqueador desaparezca. Seque las superficies interiores con un paño limpio. Limpie el exterior de la unidad con un paño suave humedecido en agua limpia
7) Vuelva a montar y llenar la unidad de acuerdo con lasinstruciones de MONTAJE.

ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO

1) Limpie la unidad como se describe en la sección Cuidado y mantenimiento.
2) Deseche la mecha usada y viertarialquier resto de agua de la base o el envase. Deje secar la unidad complemente antes del almacenamento. No guarde la unidad con agua en el deposito.
3) No guarde la unidad en un atico u othera zona de alta temperatura, ya que podrnan produirse daños.
4) Instale un nuevo FILTER al comienzo de la estacion.

GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS

ProblemaCausa probableSoluciones
El visualizador digital no se ilumina.• No hay energia. • No se ha presionado el botón de encendido.• Compruebe la fuente de alimentación de 120 V • Para encender la unidad, presione una vez el botón de encendido.
El ventilador no funciona (el visualizador digital se ilumina).• El nivel de humedad AMBIENT no está un 3% o más por debajo del nivel de AJUSTE de humedad.• Suba el nivel de AJUSTE de humedad si lo desea.
El ventilador está en marcha continuamente.• El nivel de AJUSTE de humedades del 65%. • El nivel de humedad AMBIENT no ha alcanzado un 1% o más pencaima del nivel de AJUSTE de humedad.• Un percentaje de AJUSTE de humedad del 65% hace que el ventilador funcionacontinuamente Gradúe el nivel de AJUSTE entre 25 y 60%. • Continué hacerly configurar la unidad hasta que se logre el nivel de humedad deseado. EsteSEO podrá tardar hasta 48 horas inicialmente.
Mala evaporación de agua.• El mensaje de control del filtró (CF) parpadea.• Bombie el filtró por un filtró totalmente nuevo. NOTE: La pureza del agua local varía de una zoota另一边 y bajo determinadas conditiones losminerales se acumulán más rápidamente en el filtró.
El envase se vacía completeness.• Esto es normal para el llenado inicial.• Rellene el envase para lograr el máximo tiemde configuracioniento.
El envase continua viciándose afterwards de llenarlo completely.• Está entrando aire en el envase de agua.• Asegúrese de que la tapa de llenado estéapretada, sin residuos interferentes. • Compruebe si hay una pédida en el envase deagua.
El envase no se vacía.• La base está llena de agua.• La base mantendrá el contentido del envase deagua (1,9 galones o 7,2 litres). Continüeh氨基酸funcionar el humidificador pararegarar el agua de la base.
El mensaje de control del fil (CF) no aparece, incluso cuando el filtró está sucio orendimiento del humidificados claramente reducido.• Una pédida de energia hacausado que el mensaje CF se reinicie de forma prematura.• Reemplace el filtró.
El ventilador funciona más despacio que la velocidad registrida en el visualizado digital.• El humidificador está en modo SECADO AUTOMÁTICO.• El humidificador cambia automatistically lavelocidad del ventilador a ULTRA SILENCIOSA cuando se visualiza el mensaje de modo deSECADO AUTOMÁTICO.
El humidificador no se apagdurente el mode del SECADETOMÁTICO.• El filtró no está seco.• Durante el mode de SECADO AUTOMÁTICOel humidificador continuallyfuncionando avelocidad ULTRA SILENCIOSA según se requieduentre 2 horas.
Los controls no respondense visualiza CL.La función de BLOQUEO DELCONTROL (CL) ha sido activadaMantenga presionado el botón de encendidoduringa 5 segundos. La función de bloqueo delcontrol se desactivará.

IDENTIFICADOR DE PIEZAS DE REPUESTO

AirCare MA1201 - IDENTIFICADOR DE PIEZAS DE REPUESTO - 1

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

N.° DE ARTICULON.° DE PIEZADESCRIPCION
1830488Carcasa superior
2829821• Aspa del ventilador
3830489-1Carcasa inferior
4MAF1† Filtro
5829815* Tornillo, Pan Hd. Ty. AB #6 x 1/2 SS
6830496-1Soporte del flotador
7829816Depósito del flotador
8830537-1Envase con clave #11
9829812Ruedas (4)
10830484-1Base
11824690-2Tapa de llenado
12829805Tornillo, Pan Hd. Trx. Hi-Lo #6 x 3/4
13830587Tapa de tornillo
141B72112Manual del usuario (no se muestra)

† Articulo de existencias. Compre en su tienda local.

  • Cualquier intento de reparar el Conjunto de los controles o el motor pueda create un peligro a menos que la reparacion sea realizada por un先进技术 de service calificado.
  • Articulo estándar de ferretería. Puede adquirirse localmente.

Realice los encargos por el número de pieza y no por el número de articulo. Tenga a su alcance el número de modeloplete.

Para Solicitar piezas, Ilame al: EE.UU.: 1-800-547-3888

Canada: 1-866-808-6500

PARAOBTENERASISTENCATECNICA, LLAMEAL(800)547-3888EE.UU.,

o al (888) 744-4687 CANADA

NOTES / NOTES / NOTAS

AIRCARE

ESSICK AIR PRODUCTS

5800 MURRAY ST.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AirCare

Modelo : MA1201

Categoría : Humidificador