MA1201 - Humidificateur AirCare - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MA1201 AirCare au format PDF.
| Type d'appareil | Humidificateur |
| Capacité du réservoir | 2,5 litres |
| Surface recommandée | Jusqu'à 30 m² |
| Débit de vapeur | 300 ml/h |
| Fonctionnalités | Humidification réglable, arrêt automatique |
| Niveau sonore | Silencieux (moins de 35 dB) |
| Consommation énergétique | 30 W |
| Dimensions | 25 x 15 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir, changement de l'eau quotidiennement |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Filtre à eau, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MA1201 AirCare
Questions des utilisateurs sur MA1201 AirCare
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MA1201 - AirCare et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MA1201 de la marque AirCare.
MODE D'EMPLOI MA1201 AirCare
Cette page est intentionnellement laissée en blanc
Humidostat automatique
Ventilateur à 4 vitesses
Remplissage aisé du réservoir
Quatre roulettes


POUR COMMANDER DES PIECES ET DES ACCESSOIRES
APPELEZ LE 1.800.547.3888
LE CONFORT EST DANS L'AIR
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Consignes générales de sécurité
À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera gravement blessé ou tué.
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un risque d'être gravesment blessé ou tué.
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera peut-être blessé.
- Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, cet humidificateur possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Branchez l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V, AC. N'utilise pas de rallonges. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une prise ajustée. Ne modifies la fiche en aucun cas.
- Ne laissez pas trainer le cordon électrique dans des passages très fréquentés. Pour réduire le risque d'incendie, ne placez jamais le cordon électrique sous un tapis, ou à proximé d'une bouche de chaleur, d'un radiateur, d'un four ou d'un apparéil de chauffage.
- Débranche toujours l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de-retirer l'ensemble de ventilation, ou chaque fois qu'il n'est pas en service.
- Veillez à ce que l'humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'humidificateur, utilisez uniquement des produits de nettoyage spécifique recommendés pour les humidificateurs. N'utilise jamais de matériaux inflammables, combustibles ou toxiques pour nettoyer votre humidificateur.
- Ne placez pas de corps étrangers à l'intérieur de l'humidificateur.
- Ne laisseriez pas des enfants se servir de cet apparéil comme d'un jouet. Il faut faire très attention quand cet apparéil est utilisé par des enfants ou à proximité d'enfants.
- Pour réduire le risque de danger électrique ou d'endommagement de l'humidificateur, n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer l'humidificateur quand il est en marche.
- Pour réduire le risque de chocolélectrique accidentel, ne touche pas le cordon ou les commandes avec les mains mouillées.
- Pour réduire le risque d'incendie, n'utilise pas l'humidificateur pres d'une flamme neue comme une bougie ou une autre source de flamme.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas
I'humidificateur si des pieces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer une réparation ou un nettoyage.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne versez pas et ne renversez pas d'eau dans la zone des commandes ou du moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les secher complètement et faites vérifier l'unité par du personnel d'entretien autorisé avant de brancher l'appareil.
INTRODUCTION
Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer de l'air sec à travers un filtré à mèche saturee. Au fur et à mesure que l'air passe au travers du filtré à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle toutes poussières blanches, mineraux et solides dissous ou en suspension. Puisque l'eau est évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que le filtré à mèche d'évaporation emprisonne et accumule les minéraux contenus dans l'eau, sa capacité d'absorption et d'évaporation d'eau diminue. Nous recommendons de changer le filtré à mèche au début de chaque saison. Dans les régions où l'eau est dure, un remplacement plus frequently peut être nécessaire afin de maintainir l'efficacité de votre humidificateur.
N'utilise que des produits chimiques et filtres à mèche AIRCARE® ou MoistAIR/Essick Air® en remplacement. Pour commander des pieces, filtres à mèche et produits chimiques, appelez le 1-800-547-3888. Le humidificateur MA1201 utilisent de filtre à mèche n° MAF1. Seuls les filtres à mèche d'évaporation de marque AIRCARE ou MoistAir/ Essick Air garantissant le meilleur rendement de votre humidificateur. L'utilisation de filtres à mèche d'autres marques nuit aux performances de l'appareil et peut annuler votre garantie.
| Description | MA1201 |
| *Débit par 24 h | 12 gallons (45,4 L) |
| Capacité d'eau | 3,5 gallons (13,2 L) |
| Couverture en pieds carrés* | 3000+ (constr. étanche) |
| 2500 (constr. norm.) | |
| Vitesses de ventilation | 4 |
| Filtre de rechange | MAF1 |
| Humidostat automatique | Oui |
| Voyant de replissage | Oui |
| Commandes | Numériques |
| Roulettes | Oui (4) |
| Certification ETL/CETL | Oui |
| Volts | 120 |
| Hertz | 60 |
| Watts | 80 |

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE HUMIDIFCATEUR
- *Pour une piece avec isolation moyenne et un plafond à une hauteur de 8 pieds, selon la norme ANSI/AHAM HU-1-1997. SEC. 8.1. Les résultats peuvent varier.
COMMENT FONCTIONNE VOTRE HUMIDIFICATEUR
L'air sec est aspié dans
l'humidificateur par les côtes, puis est
humidifié au fur et à mesure de son
passage à travers le filtré à mèche
saturée dans le réservoir.
L'air humidifié est ensuite libéré dans
lapiecepar la grille supérieure.

REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT :
Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou la où l'air humide circulera dans toute la maison comme à proximé d'un retard d'air froid. Si l'appareil est placé pres d'une fenêtre, de la condensation peut se former sur la vitre. Si cela se produit, il faut déplacer l'appareil.
Ne placez PAS l'appareil directement devant une bouche d'air chaud ou un radiateur. NE le placez PAS sur de la moquette ou un tapis. Du fait que de I'air humide et frais est libre de I'humidificateur, il est préféable de ne pas

diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud. Placez l'humidificateur a cote d'un mur interieur sur une surface plane a au moins 2 pouces (5 cm) du mur ou des rideaux.
Localisez la prise murale (120 V, c.a.) la plus proche de l'emplacement souhaite, de préférence sur un mur de division. Une fois l'humidificateur positionné à l'endroit youlu, placez le cordon électrique de façon à ce que personne ne trèbuche dessus ou n'abîme l'humidificateur. Branchez l'appareil dans la prise de courant.
REMLISSAGE D'EAU
Le réservoir doit être soulevé tout droit pour être terminé de la base. Prenez soit de ne pas heurter ou endommager la soupape à ressort située au bas du réservoir.
Dévissez le capuchon de replissage létal et remplissez le réservoir d'eau. Remettez le capuchon et serrez-le fermement à la main. Tenez le réservoir en position verticale au-dessus de l'évier. Appuyez sur la soupape pendant une seconde pour libérer un peu d'eau. Si vous entendez un bruit de bulles d'air ou si vous voyagez des fuites apparaitre autour du capuchon de replissage létal ou de la soupape à ressort, desserrez et réverifiez

MISE EN GARDE : N'utilisez qu'un agent bacteriostatique agree par l'EPA. Vous ne devez enaucun casutiliser des produits de traitement de I'eau concus pour des humidificateurs ultrasoniques ou de type Rotobelt.


Remettez le réservoir d'eau sur la base de l'humidificateur. Lorsque le réservoir est bien positionné, la soupape s'ouvre et l'eau s'écoule dans la base. La base est assez grande pour contenir toute l'eau du réservoir. Une fois que le réservoir est vide, retirez-le et repetez le processus de replissage. L'humidificateur est maintainant rempli au maximum. Pour avoir à replir le réservoir le moins frequentlyment possible, laissez l'humidificateur vider l'eau du réservoir et celle de la base avant de le replir à nouveau.
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ
Le réglage du niveau d'humidité souhaïte dépend de votre niveau de comfort personnel, la température extérieure et la température interieure.
REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de la gripe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité.
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous. Voici un tableau des taux d'humidité recommends.
IMPORTANT: Des dégats causés par l'eau peuvent se produit si de la condensation commence à se former sur les fenêtres ou les murs. Le point de réglage (SET) de l'humidité doit être réduit jusqu'à ce que la condensation cette de se former. Nous recommendons que les niveaux d'humidité ambiente ne dépassent pas 50 %.
| Lorsque la température extérieure est de : °F °C | L'humidité relative (HR) recommmandée à l'intérieur d'une habitation est de : | |
| -20 | -30° | 15 - 20% |
| -10° | -24° | 20 - 25% |
| 2° | -18° | 25 - 30% |
| 10° | -12° | 30 - 35% |
| 20° | -6° | 35 - 40% |
| 30° | -1° | 40 - 45% |
- Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au 1-800-547-3888.
REMARQUE: Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer. Les niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une piece.
FONCTIONNEMENT
Cet apparéil a un panneau de commande numérique qui vous permet d'ajuster la vitesse du ventilateur et le niveau d'humidité. Il vous permet aussi de visualiser des informations sur l'état de l'appareil.

AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche*. Attendeç quelques instantss jusqu'à ce que l'électronique soit calibrée. Deux tirets (--) sont affichés pendant ce processus. Une fois le calibrage terminé, un pourcentage d'humidité de la piece (ROOM) situé entre 20% et 95% est affché. Par exemple, si le chiffre 20 clignote, cela indique que I'humiidity de la piece est inférieure à 20% .
REMARQUE : les paramètres par défaut lors de la mise en marche initiale sont F1 (Ultra Quiet) (extrémement silencieux, ce qui correspond à vitesse basse) pour la vitesse du ventilateur et 65 % SET (niveau d'humiditéprogramme) pour l'humidité. Une fois que les réglages sont établis par l'utilisateur, ils restent tant que l'appareil reste branché et qu'il n'y a pas de panne de courant. Si l'appareil est débranché, les réglages par défaut sont utilisés.
COMMANDE D'HUMIDITÉ

REMARQUE: Laissez l'humidostat s'adapter à la piece pendant 10 à 15 minutes lors de la première configuration de l'appareil.
Le MA1201 est pourvu d'un humidostat automatique situé sur le cordon d'alimentation qui mesure l'humidité
relative dans la piece. Lorsque le niveau d'humidité sélectionné tombe de 3 % audressous de l'humidité relative, celui-ci entraîne des cycles de mise en marche et d'arrêt de l'humidificateur afin de maintainir le réglage sélectionné. Le bouton de contrôle d'humidité permet d'afficher en pourcentage (%) l'humidité réelle de la piece (ROOM) et l'humidité programmesse (SET). L'affichage ROOM est situé entre 20 % et 95 %. Si l'humidité de la piece est égale ou inférieure à 20 %, le chiffre 20 clignote sur l'écran.
Le réglage (SET) va de 25% à 65% et peut être ajusté par incréments de 5% . Le premier appui sur le bouton de contrôle de l'humidité affiche le niveau d'humidité réel. Chaque nouvel appui sur le bouton augmente le réglage de 5% . Un niveau d'humiditéprogramme (SET) de 65% fait fonctionner l'humidificateur en continu, quel que soit le pourcentage d'humidité réel (ROOM).
CONTRÔLÉ DE LA VITESSE

Cet humidificateur est équipé d'une commande de ventilateur à 4 vitesses.
Le premier appui sur le bouton de commande de la vitesse affiche le réglage actuel de la vitesse. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous passez d'un mode de ventilation à un autre : HIGH (vitesse élevée) F4,
MEDIUM (vitesse moyenne) F3, LOW (vitesseasse) F2 et ULTRA QUIET (extrémement silencieux, vitesse très basse)F1.
La dette « A » s'affiche lorsque l'humidostat automatique est selectionné.
Ce réglage permet à l'humidostat automatique de sélectionner la vitesse du ventilateur nécessaire pour maintainir le niveau d'humidity déséré.
Le réglage choisi apparait sur l'écran d'affichage numérique. Plus la vitesse est élevée, plus l'eau s'évapore rapidement dans l'air ambiant. F1 (Ultra Quiet) est le réglage le plus silencieux et estutile dans les conditions où une vitesse d'évaporation rapide n'est pas nécessaire.
- Le ventilateur de l'humidificateur doit fonctionner lors la mise en marche initiale.
Si ce n'est pas le cas, veuillez vous reporter à la page 10, rubrique
« Le ventilateur ne fonctionne pas (l'affiche numérique est illuminé) » du chapitre intitulé « Dépannage ».
AUTRES FONCTIONNALITÉS / INDICATIONS
INDICATEUR D'INSPECTION DU FILTRE
La capacité d'un humidificateur,quel qu'il soit,à produit efficacement de l'humidité dépend dans une large mesure de l'état du filtré. Au fur et à mesure que le filtré se charge d'impuretés, il perd progressivement sa capillarité. Lorsque cela se produit, la production d'humidité est réduite et l'humidificateur doit fonctionner plus longtemps pour atteindre l'humidité programmée.
1) Cet humidificateur est équipé d'un mécanisme qui vous rappellera de vérifier le filtré après 720 heures de fonctionnement. Lorsque le message Check Filter (CF) (inspector le filtré) s'affiche, débranchez le cordon d'alimentation et vérifie l'etat du filtré. Si vous remarquez la présence de dépôts ou une décoloration, replacez le filtré pour restaurer l'efficacité maximale de l'humidificateur.
Le message CF disparait lorsque l'humidificateur est rebranché.
2) Lorsque l'appareil n'a plus d'eau, un F clignotant s'affiche sur le panneau d'affichage.

Affichage de la fonction Check Filter (inspector le contrôle)

Un F clignotant indique que I'appareil doit etre rempli.
DESSECHEMENT AUTOMATIQUE
À ce moment-là, l'appareil passé automatiquement en mode de desschément AUTO DRY OUT MODE et continuaera à fonctionner à basse vitesse jusqu'à ce que le contrôle soit complètement sec. Le ventilateur s'arrête, laissant votre humidificateur sec et moins sujet aux moisissures.
En mode AUTO DRYOUT, le niveau d'humidité ambiente continua à être surveillé et l'humidificateur lancera des cycles de mise en marche et d'arrêt du ventilateur jusqu'à ce que le filtré soit complètement sec.
VERROUILLAGE DES COMMANDES

Affichage du verrouillage des commandes
Pour éviter la manipulation indésirable des paramètres de l'humidificateur, les commandes peuvent être verrouillées.
PROCEDURE D'ACTIVATION
Après avoir reglé les fonctions de l'humidificateur, maintenez le bouton de mise en marche enforcé pendant 5 secondes. L'écran affichera « CL » pendant 2 secondes ; relâchéze le
bouton et l'humidité ambiente s'affichera à nouveau. L'humidificateur continua à fonctionner avec les commandes verrouillées. Si les touches sont utilisées alors que « CL » est activé, « CL » s'affiche et les réglages ne sont pas affectés.
PROCEDURE DE DÉSACTIVATION
Pour désactiver la fonction « CL », appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le,enforcépendant 5 secondes.«CL»clignotera pendant 2 secondes, puis l'affichage reviendra à l'humidité ambiente.
REplacement et ENTRETIEN DU FILTRE
Remplacez le filtré à mèche au moins une fois par saisson ou plus souvent en fonction des conditions hydriques dans votre région. Nousrecommandons également l'utilisation d'un agent bacteriostatique pourmaintenir l'efficacité du filtré et de l'appareil.
1) Débranche l'humidificateur. Avant desteroler le filtrre, nous recommandons de deplacer l'humidificateur a un endroit ou les revetements de sol ne sont pas sensibles aux degats d'eau (cuisine ou salle de bains, par ex.).
2) Retirez le réservoir et mettez-le de côté. Veillez à ne pas hourter ou endommager la soupape de replissage.
3) Saisissez le bati et soulevez-le tout croit pour le séparer de la base, puis mettez-le de côté. Le filtre est maintainant accessible.
4) Observez bien la position du contrôle avant de l'enlever. Profitez-en pour nettoyer la base. Veuillez consulter le chapitre « Nettoyage et entretien » de ce manuel.
5) Installez un filtrre neuf (MAF-1) dans la base. Comprimez le filtrte et positionnez-le entre les montants au fond de la base. Les deux extrémités du filtrtre doivent être placées au centre de la base (voir l'illustration ci-dessous) et le filtrtre doit reposer sur le fond de la base.

6) Remettez le bati sur le dessus de la base. Placez a nouveau l'humidificateur dans sa position de fonctionnement. L'humidificateur est maintainant pret a etre rempli.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance bacteriienne et fongique. L'eau de Javel est un bon désinfectant et peut être utilisée pour essuyer la base de l'humidificateur et le réservoir après le nettoyage. Nous vous recommandons de nettoyer votre humidificateur au moins une fois toutes les deux semaines pour maintainir des conditions environnementales optimes chez vous. Nous recommandons l'utilisation d'AIRCARE ou du traitement bacteriostatique d'Essick Air à chaque replissage de l'humidificateur afin d'éliminer la croissance de bacteriés. Ajoutez le produit de traitement selon les instructions figurant sur le recipient. Veuillez appeler le 1-800-547-3888 pour commander le traitement bacteriostatique, sous le nombre de produit 1970.
1) Éteignez complètement l'appareil et débranchez-le de la prise.
2) Soulevez le bati.
3) Amenez la base vers l'évier. Soulevez le filtré à mèche de la base en laissant l'eau s'écouler dans l'évier. Rincez le filtré à mèche avec de l'eau fraîche uniquement. N'utilise pas de savon, de détergent ni d'autres produits de nettoyage sur le filtré à mèche. Laissez-le ségoutter dans l'évier.
DETARTRAGE
4) Videz la base et le réservoir de toute eau résiduelle. Remplissez de moitié la base et le réservoir avec de l'eau et ajoutez-y un verre (entre 230 et 240 ml) de vinaigre blanc non dilué. Laissez agir pendant 20 minutes, puis videz la solution.
5) Imbibez un chiffon doux avec du vinaigre blanc non dilué et essuyez la base pour enlever les dépôts de tartre. Rincez le réservoir d'eau et la base avec de l'eau douce pour enlever le tartre et la solution de nettoyage avant la désinfection.
DÉSINFECTION DE L'APPAREIL
6) Remplissez de moitié le réservoir avec de l'eau et ajoutez 1 c. à thé d'eau de Javel. Nettoyez toutes les surfaces de la base. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis rincez à l'eau jusqu'à ce que l'odeur de l'eau de Javel ait disparu. Séchez les surfaces internes avec un chiffon propre. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux imbibé d'eau fraîche.
7) Remplissez l'appareil et remontez-le selon les instructions d'ASSEMBLAGE.
ENTREPOSAGE PENDANT L'ETÉ
1) Nettoyez l'appareil tel que decrit au chapitre Nettoyage et entretien.
2) Jetez la mèche usagée et videz l'eau restant dans la base ou le réservoir. Laissez l'appareil sécher complètement avant de le ranger. N'entrepose pas l'appareil avec de l'eau résiduelle dans le réservoir.
3) N'entreposez pas l'appareil dans un grenier ou un endroit où la température est élevé, sous peine de l'endommager.
4) Installez un nouveau filtré au début de la saison.
PIECES DE RECHANGE

LISTE DE PIECES DE RECHANGE
| Élément n° | N° de piece | DESCRIPTION |
| 1 | 830488 | Bâti, ensemble supérieur |
| 2 | 829821 | • Pale, ventilateur |
| 3 | 830489-1 | Bâti, ensemble inférieur |
| 4 | MAF-1 | † Filtre |
| 5 | 829815 | * Vis à tête cylindrique large ty. AB #6 x 1/2 SS |
| 6 | 830496-1 | Support, flotteur |
| 7 | 829816 | Flotteur, réservoir |
| 8 | 830537-1 | Réservoir, y compris élément n° 11 |
| 9 | 829812 | Roulettes (4 pieces comprises) |
| 10 | 830484-1 | Base |
| 11 | 824690-2 | Capuchon, replissage |
| 12 | 829805 | Vis à tête cylindrique Trx. haut-bas #6 x 3/4 |
| 13 | 830587 | Vis d'assemblage |
| 14 | 1B72677 | Manuel du propriétaire (non illustré) |
† Article en stock - achetez localement.
- Toute tentative de réparation de l'ensemble de commande ou du moteur par une personne autre qu'un technicien agréé peut creer un danger.
- Article de quincaillerie standard qu'il est possible de se procurer localement.
Veuillez commander par numero de piece et non pas par numero d'element.
Veuillez fournir le numéro de modele complet.
Pour commander des pieces par téléphone,
appelez:Etats-Unis:1-800-547-3888
Canada:1-866-808-6500
POUR OBTENIR UNE ASSISTANCE TECHNIQUE,
APPELEZ LE (800) 547-3888 depuis les États-Unis,
ou le (888) 744-4687 depuis le Canada
DéPANNAGE
| Problème | Cause probable | Solution |
| L'affichage numérique ne s'allume pas. | • Pas de tension. • Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de mise en marche. | • Inspectez la source d'alimentation 120 V. • Appuyez une fois sur le bouton de mise en marche. |
| Le ventilateur ne fonctionne pas (l'affichage numérique est allumé). | • Le niveau d'humidité réel de lapiece (ROOM) n'est pas de 3 % ou plus inférieur au niveau d'humiditéprogrammé (SET). | • Augmentez le niveau d'humidité programmé (SET) si vous le souhaitez. |
| Le ventilateur fonctionné sans arrêt. | • Le niveau d'humidité programné (SET) est de 65 %. • Le niveau d'humidité réel de lapiece (ROOM) n'a pas atteint un niveau supérieur de 1 % ou plus au niveau d'humidité programné (SET). | • Un pourcentage d'humidité programné (SET) de 65 % force le ventilateur à fonctionner en continu. Choisissez un niveau de réglage entre 25 % et 60 %. • Laissez le ventilateur fonctionner jusqu'à ce que le niveau d'humidité souhaïte soit atteint. Cela peut prendre jusqu'à 48 heures initialement. |
| Mauvaise évaporation de l'eau. | • Le message CF (Check Filter) clignote. | • Mettez un filtre neuf. REMARQUE : dans certaines régions, l'eau a une forte teneur en minéaux qui entraîne le besoin de changer le filtre plus fréquemment. |
| Le réservoir se vide complètement. | • Ceci est normal pendant le premier replissage. | • Remplissez le réservoir pour un temps de fonctionnement maximal. |
| Le réservoir continue à se vider même après avoir été complètement rempli. | • De l'air pénétre dans le réservoir. | • Vérifiez que le capuchon du réservoir est fermé de façon étanche, sans interférence de débris. • Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite dans le réservoir. |
| Le réservoir ne se vide pas. | • La base est remplie d'eau. | • La base contendra le contenu du réservoir (1,9 gallon/7,2 litres). Continue à faire fonctionner l'humidificateur pour vider l'eau de la base. |
| Le message CF n'est pas affché, même si le filtre est sale ou la performance de l'humidificateur est nettement réduite. | • Une coupure de courant a causé l'effacement prémature du message CF (inspector le filtre). | • Remplacez le filtre. |
| Le ventilateur fonctionné plus lentement que la vitesse figurant sur l'écran d'affichage numérique. | • L'humidificateur est en mode de dessèchement (DRY OUT). | • L'humidificateur change automatiquement la vitesse du ventilateur à ULTRA QUIET lorsque le message indiquant le mode DRY OUT (dessèchement) est affché. |
| L'humidificateur ne s'accêté pas quand il est en mode DRY OUT (dessèchement). | • Le filtre n'est pas sec. | • En mode DRY OUT (dessèchement), l'humidificateur continua à fonctionner à la vitesse ULTRA QUIET (basse vitesse) suivant les besoins pendant une période de 2 heures. |
| Les commandes ne rependent pas ou CL est affché. | La fonction de verrouillage des commandes CONTROL LOCK (CL) a été activée. | Maintenez le bouton d'alimentation enforcé pendant 5 secondes. La fonction de verrouillage des commandes sera désactivée. |
Cette page est intentionnellement laissée en blanc
Notice Facile