Modernist DOC30M977DS - Microondas Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Modernist DOC30M977DS Dacor en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Modernist DOC30M977DS - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Modernist DOC30M977DS de la marca Dacor.
MANUAL DE USUARIO Modernist DOC30M977DS Dacor
- El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Instalador
- A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario.
- Escriba el modelo/número de serie del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/ mantenimiento. Usuario
- Conserve este manual para referencia personal y para referencia de inspectores, personal de servicio, etc.Español4 Información de atención al cliente Si necesita ayuda... Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Tenga el modelo/número de serie del electrodoméstico a mano al llamar. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (800) 793-0093 int. 2813 (EE.UU. y Canadá) Lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.dacor.com/customer-care/contact-us Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume responsabilidad alguna por los cambios en las especificaciones. © 2017 Dacor, todos los derechos reservados.Español 5 Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Nunca modifique o altere la construcción del artefacto. Por ejemplo, no quite paneles, portacables o tornillos. Transporte Utilice el método de transporte que se ilustra a continuación a fin de evitar que se dañe la ventilación del horno. Parte delantera Palé Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados al desplazarlo hacia su ubicación de instalación. Deje la unidad en el palé de envío hasta que esté frente a la abertura del gabinete y esté listo para colocarlo en su lugar. PELIGRO
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Para evitar el riesgo de electrocución, lesiones físicas o la muerte, verifique que el artefacto esté conectado a tierra correctamente de conformidad con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código eléctrico nacional (NEC). Versión más reciente de ANSI/ NFPA 70. ADVERTENCIA
PELIGRO DURANTE EL TRASLADO
Este artefacto requiere de dos o más personas para manipularlo o trasladarlo a fin de evitar el riesgo de sufrir lesiones personales graves. Se recomienda el uso de dispositivos para el transporte del artefacto.Instrucciones de seguridad importantes Español6 ADVERTENCIA
- La información de este manual debe seguirse rigurosamente. - De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
- Importante: Conserve este manual de instalación para que pueda ser consultado por el inspector del servicio eléctrico de su localidad.
- Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado.
- Las nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos e instalaciones donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra mediante el conductor neutro, requieren conexiones de circuitos ramales de 4 conductores.
- Si el cableado de aluminio de la casa no se conecta adecuadamente a los cables de cobre podría existir riesgo de electrocución o incendio. Solo utilice conectores diseñados para unir cobre con aluminio y siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector.
- Se deben utilizar tornillos de montaje. - De lo contrario, el horno podría caerse del gabinete y ocasionar lesiones graves. PRECAUCIÓN
- Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor del horno puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F [90 ºC]) que este genera. - Se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento.
- NO quite los separadores de las paredes laterales del horno empotrado. - Estos centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para evitar la acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o incendios.Español 7 ADVERTENCIA
- La información de este manual debe seguirse rigurosamente. - De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. NOTA IMPORTANTE La instalación adecuada es responsabilidad del instalador y la falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía. ADVERTENCIA
- NO coloque ningún peso sobre la puerta del horno. Nunca nadie se debe trepar, sentar, parar o colgar de la puerta del horno. - El horno podría inclinarse y producir lesiones ya sea por los alimentos calientes o el mismo horno. ADVERTENCIA
- Cuando se realizan las conexiones eléctricas, la alimentación eléctrica debe estar cortada. - De lo contario, se podrían producir lesiones personales graves, descargas eléctricas o la muerte. NOTA IMPORTANTE
- Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
- Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura de ventilación del horno está ubicada en la parte inferior del horno. Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos de plástico o sensibles al calor frente a dicha abertura.Español8 Requisitos de instalación Lista de verificación Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores.
1. Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete
sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes.
2. Consulte el manual de instalación para ver contenido sobre Seguridad, Dimensiones
del gabinete, Desempaque, Instalación eléctrica, Prueba de la instalación y Servicio al Cliente.
3. Para levantar el horno, cuelgue la manija de instalación en el gancho lateral de la
4. Coloque el horno frente a la abertura del gabinete, dejando el empaque inferior en
la unidad para evitar dañar el piso.
5. Levante la unidad con ayuda de otras personas y colóquela directamente en el
recorte del gabinete cuidando de no agarrarse los dedos o rasparse las manos o los brazos. Asegúrese de que el conducto eléctrico alcance bien el punto de conexión.
6. Deslice la unidad hasta el lugar deseado asegurándose de ir llevando el conducto
eléctrico correctamente.
7. Ajuste el horno a la abertura del gabinete con los tornillos provistos (usando un
destornillador Philips).
8. Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los
procedimientos indicados, incluida la prueba de funcionamiento.
9. Junto con el horno, se suministran las instrucciones del producto y los accesorios
(envueltos o en caja).
10. INSTALADOR: Las instrucciones y los accesorios deben quedar en manos del cliente.Español 9
Preparación para instalar el horno Herramientas necesarias Destornillador Phillips Taladro Piezas incluidas 8 tornillos (M4 L16) 8 tornillos de montaje para madera (6 tornillos necesarios para la instalación y 2 adicionales) Herramientas necesarias Caja de empalmes Conectores de torsión Conector de conducto de
/4” Manija de instalación (solo para horno doble)Español10 Requisitos de instalación Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
- Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno.
- El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porción empotrada del horno.
- Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección “Conexión eléctrica”.
- Cuando el horno está instalado en un gabinete de pared, la caja de empalmes del suministro eléctrico debe ubicarse como máximo 3” (7.6 cm) por debajo de la superficie de apoyo. Debe haber realizado un orificio de 1” (2.5 cm) de diámetro como mínimo en la esquina trasera derecha o izquierda de la superficie de apoyo para pasar el cable del artefacto y conectarlo a la caja de empalmes.
- La superficie de apoyo del horno debe ser sólida, nivelada y estar a nivel con la parte inferior del recorte del gabinete.
- El piso debe ser capaz de soportar un horno combinado de 287 lb (130 kg).
- Instale el HORNO COMBINADO a una distancia mínima de 12” (30 cm) de otros artefactos. IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verifique con el constructor o distribuidor de gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se descoloren, se descascaren o puedan sufrir otros daños. Este horno ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas para gabinetes de madera máximas permitidas de 194 °F (90 °C).Español 11 Dimensiones del producto - hornos combinados
/4” (75.6 cm) Ancho de la puerta F 67” (170 cm) Longitud del conducto G 30” (75.7 cm) Ancho total (ancho manija) H 2
/4” (5.6 cm) Profundidad de la manijaEspañol12 Requisitos de instalación Dimensiones del gabinete - hornos combinados Hornos combinados instalados en gabinete (estándar)
Caja de empalmes Debe haber 22” de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. GABINETE DIMENSIONES A 30” (76.2 cm) B Mín. 1
/4” (Mín. 72.7 cm / Máx. 73.0 cm) E Mín. 1” / Máx. 1
/4” (107.3 cm) G Mín. 23
/2” (Mín. 59.7 cm) H Mín. 30
/2” (Mín. 77.5 cm) I Máx. 9
/2” (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes J Mín.
Caja de empalmes Debe haber 22” de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. GABINETE DIMENSIONES A Mín. 30
/2” (Mín. 77.5 cm) H Máx. 9
/16” (1.75 cm) - Grosor de gabinete de maderaEspañol14 Requisitos de instalación
/16” (1.75 cm) Profundidad listones F 1
/16” (3.3 cm) Posición de los listonesEspañol 15 Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los códigos locales. Si no está seguro si la conexión a tierra del horno está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado. Este horno debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que cumplan con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70 o la norma C22 de CSA. 1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No. O-M91, y todos los códigos y ordenanzas locales. Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en:
- National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471
- CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575Español16 Requisitos de instalación Conexión eléctrica Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual. Placa de modelo/serie/ especificaciones El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece en la placa de modelo/serie/ especificaciones. La placa de modelo/ serie/especificaciones se encuentra debajo del panel de control en los hornos combinados. Vea las ilustraciones a la izquierda.
- Se recomienda el uso de un disyuntor.
- Use la siguiente tabla para determinar la protección mínima recomendada dedicada al circuito. Régimen en KW (240 V) Régimen en KW (208 V) Tamaño recomendado del circuito (dedicado) ≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp
- Conecte directamente a la caja del disyuntor del circuito (o de desconexión con fusibles) a través de un cable de cobre flexible, blindado o con revestimiento no metálico. Consulte la sección “Conexión eléctrica”.
- El conducto flexible del horno debe conectarse directamente a la caja de empalmes.
- Coloque fusibles en ambos lados de la línea.
- No corte el conducto. La longitud del conducto provisto con el horno permite realizar tareas de servicio.
- Se debe suministrar un conector de conductos aprobado por UL o CSA.
- Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación: a. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a las tomas de conexión del conducto flexible. b. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre utilizando conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir cobre con aluminio aprobadas por UL.
- Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria. Para conocer los requisitos eléctricos del modelo DOC30M977D, consulte la siguiente tabla. Modelo 240 VCA 208 VCA DOC30M977D* 8.9 kW 6.7 kWEspañol18 Instrucciones de instalación Preparar el horno empotrado ADVERTENCIA Peligro por peso excesivo Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno. De lo contrario, podría dañarse la espalda o sufrir otras lesiones.
1. Decida la ubicación final del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa
durante la instalación.
2. Para evitar dañar el piso, coloque el horno sobre un cartón previo a la instalación.
No utilice la manija ni ninguna parte del marco frontal del horno para levantarlo.
3. Retire los materiales de envío y la cinta del horno.
Recuerde conservar los materiales de empaque necesarios para la instalación.
4. Quite el paquete de componentes que se encuentra en la bolsa con las instrucciones.
5. Retire los estantes y demás piezas del interior del horno.
6. Desplace el horno y el cartón cerca de la ubicación final del horno.Español 19
Retirar y reemplazar la puerta del horno IMPORTANTE: Retire la puerta del horno inferior con las dos manos. La puerta del horno superior no puede retirarse. Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde la colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave o puede usar los postes de esquina del material de empaque. Desconexión del arnés de cables de la luz LED Arnés de cables Ubique el arnés de cables de la luz LED y desconéctelo antes de retirar la puerta.
1. Jale cuidadosamente el cable hasta
que aparezca el conector.
NOTA Cuando instale la unidad por primera vez, coloque el borde inferior antes de volver a instalar la puerta. Consulte la sección “Cómo instalar el horno”.Español20 Instrucciones de instalación Retire la puerta del horno inferior
A. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada B. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada
1. Abra la puerta del horno.
2. Busque las trabas de las bisagras
en ambas esquinas inferiores de la puerta del horno y gírelas hacia la puerta, a la posición destrabada (observe la ilustración B). Si la traba de la bisagra de la puerta no se rota completamente, la puerta no podrá retirarse adecuadamente.
3. Cierre parcialmente la puerta para
conectar las trabas de la puerta. En este punto, la puerta se detendrá.
4. Sujete los bordes de la puerta del
horno con las dos manos. Levante y jale en su dirección la puerta del horno para retirarla. Quizá deba mover cuidadosamente la puerta de lado a lado mientras jala.
5. Deje la puerta del horno sobre la
superficie de trabajo cubierta por una manta, con la manija en la parte de abajo.
6. Para seguir con la instalación del
horno, vaya a la sección “Colocación de las patas del horno para distintas alturas de recortes de gabinetes”. PRECAUCIÓN La puerta del horno superior no se puede retirar.Español 21 Cómo reemplazar la puerta del horno PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Quizá necesite ayuda para levantar la puerta a la altura necesaria para deslizarla en las ranuras de la bisagra. No levante la puerta jalando de la manija.
A. Ranura en la cavidad del horno para la traba de la bisagra de la puerta
1. Sujete los bordes de la puerta del
horno al medio con las dos manos. Colóquese frente a la cavidad del horno.
2. Ubique las ranuras en cada lado de la
cavidad del horno para las trabas de las bisagras de la puerta.
3. Alinee las bisagras de la puerta
con las ranuras en la parte inferior frontal de la cavidad del horno a 45°. Introduzca la puerta lentamente, asegurándose de mantener la posición a 45°. Cuando la puerta se meta en la ranura, sentirá un leve descenso.Español22 Instrucciones de instalación
4. Baje la puerta del horno abriéndola
por completo. Si la puerta no abre 90°, vuelva a repetir los pasos 1 a 3.
5. Ubique la traba de la bisagra de la
puerta del horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la cavidad del horno para trabarlas. Consulte el Paso 1 (ilustración A) en la sección “Cómo retirar la puerta del horno” para ver la posición trabada correspondiente.
6. Cierre la puerta del horno.
7. Cuando las bisagras están instaladas
correctamente y la puerta está cerrada, debe quedar una abertura regular entre la puerta superior y la inferior. Si la puerta está desnivelada, sepárela y vuelva a instalarla siguiendo los pasos de “Cómo retirar la puerta del horno”.
8. Vuelva a conectar el arnés de cables
de la luz LED ubicado en la parte inferior derecha de la puerta.Español 23 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica
- Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
- Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
- Asegúrese de conectar el horno a tierra.
- No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución. Este horno está fabricado con un cable de suministro eléctrico neutro (blanco) y un cable a tierra (verde o desnudo) conectado al gabinete trenzados juntos.
A. Conector de conductos aprobado por UL o CSA
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Pase el conducto flexible del horno
por la abertura del gabinete.
4. Instale un conector de conductos
aprobado por UL o CSA en la caja de empalmes.
5. Lleve el conducto flexible desde el
horno hasta la caja de empalmes a través de un conector de conductos aprobado por UL o CSA.
6. Apriete los tornillos en el conector de
7. Consulte la “Tabla de opciones de
conexión eléctrica” para completar la instalación de su tipo de conexión eléctrica.Español24 Instrucciones de instalación Tabla de opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Vaya a la sección:
/2” (1.3 cm) Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño
/2” (1.3 cm) Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica
- Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
- Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
- Horno con conexión eléctrica a tierra.
- No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución.Español 25 Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU. donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro, nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá.
I. Conector de conductos aprobado por UL
1. Conecte los 2 cables negros (B) juntos
utilizando el conector de cables aprobado por UL.
2. Conecte los 2 cables rojos (C) juntos
utilizando el conector de cables aprobado por UL.
3. Conecte los 2 cables blancos (F)
juntos utilizando el conector de cables aprobado por UL.
4. Conecte el cable a tierra verde (o
desnudo) (H) del horno al cable a tierra verde (o desnudo) (en la caja de empalmes) a través de un conector de cables aprobado por UL.
5. Instale la tapa de la caja de
empalmes.Español26 Instrucciones de instalación Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los códigos locales permitan una conexión de 3 conductores.
I. Conector de conductos aprobado por UL
1. Conecte los 2 cables negros (C) juntos
utilizando el conector de cables aprobado por UL.
2. Conecte los 2 cables blancos (D) y
el cable a tierra verde (o desnudo) (del cable del horno) utilizando el conector de cables aprobado por UL.
3. Conecte los 2 cables rojos (G) juntos
utilizando el conector de cables aprobado por UL.
4. Instale la tapa de la caja de
empalmes.Español 27 Cómo instalar el horno Manija
1. Levante el horno parcialmente con
ayuda de 2 o más personas hasta el recorte del gabinete. Utilice la manija como se muestra a continuación. NOTA
- Empuje el marco frontal del horno con cuidado.
- Antes del siguiente paso, retire las manijas de instalación.
2. Empuje la zona de la junta del marco
frontal para colocar el horno dentro del gabinete hasta que la superficie posterior del marco frontal toque la pared delantera del gabinete. PRECAUCIÓN Empuje solo el horno inferior. No empuje el horno superior. (Para evitar fuga de radiofrecuencia.)
3. Empuje el horno dentro del gabinete
por completo y céntrelo en el recorte del gabinete.
4. Retire la cinta de los bordes
delanteros. - Sujete firmemente el horno al gabinete utilizando los tornillos provistos. - Inserte los tornillos en los orificios del borde alineándolos con los orificios del marco del horno inferior. No los ajuste demasiado.Español28 Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Cuando introduzca el horno, preste atención de no deformar o dañar la barrera de abajo.Español 29 Sensor de temperatura y control del calentador
1. Luego de conectar la alimentación, verifique que la pantalla funcione correctamente.
2. Retire todos los accesorios (parrilla deslizante, parrilla plana, etc.) del interior de la
3. No podrá realizar el autodiagnóstico si la cavidad del horno está caliente o la puerta
está abierta. - En este caso, aparecerá el mensaje “Hot or door (Caliente o Puerta)” en la pantalla.
4. Para comenzar el autodiagnóstico, presione ambas teclas funcionales
simultáneamente durante 5 segundos. - Consulte la siguiente tabla para ver las teclas funcionales de cada modelo. - El autodiagnóstico demora unos 4
5. Si no hay ningún error, aparecerá 'PASS' (APROBADO) en la pantalla con un sonido
6. Si hay un error, aparece un mensaje en la pantalla con un sonido de alerta.
Código de error Comentario Función Asar a la parrilla inferior H-4 Horno inferior solamente Hornear inferior H-3
7. Si se produce un error, comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor para
- recibir asistencia. NOTA Si se muestra un mensaje no incluido en la lista anterior, comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor llamando al 1-800-DACOR(793-0093).Español30 Resolución de problemas Códigos de información Código mostrado Causa posible Solución C-d0 Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. Limpie los botones y asegúrese de que no quede agua sobre ellos ni alrededor. Apague el horno y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. Toque PAUSE/OFF (PAUSAR/OFF) y OFF y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y vuelva a conectarla. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. C-F2 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el principal y el táctil. C-20 El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando. Hay un cortocircuito en el sensor del horno cuando el horno está funcionando.Español 31 Código mostrado Causa posible Solución C-21 Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. Toque PAUSE/OFF (PAUSAR/OFF) y OFF y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y vuelva a conectarla. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. C-23 El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. C-30 El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. C-31 Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta. Solicite servicio técnico. C-70 El sensor de vapor está abierto cuando el horno está funcionando. Toque PAUSE/OFF (PAUSAR/OFF) y OFF y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y vuelva a conectarla. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. En el sensor de vapor hay un cortocircuito cuando el horno está funcionando. C-72 Hay problemas relacionados con el sistema de drenaje. C-A2 El motor de enfriamiento no funciona con normalidad . Solicite servicio técnico.Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DE68-04479A-01Instructions d’installation Four micro-ondes encastrable à combiner Modernist DOC30M977DFrançais2 Table des matières Avant de commencer p. 3
- Important 3 Informations relatives au service client 4 En cas de besoin Consignes de sécurité importantes 5 Sécurité relative à l'équipement 5 Transport 5 Conditions d’installation 8 Liste de contrôle 8 Préparation avant l'installation du four 9 Conditions d'emplacement 10 Dimensions de l'appareil (fours combinés) 11 Dimensions du meuble (fours combinés) 12 Raccordement électrique 16 Consignes d'installation 18 Préparation du four encastré 18 Retrait et réinstallation de la porte du four 19 Raccordement électrique 23 Installation du four 27 Contrôle du capteur de température et des éléments chauffants 29 Dépannage 30 Codes d'information 30Français 3 Avant de commencer Important p. 4
ManualFácil