Emerio AF112828 - Freidora

AF112828 - Freidora Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AF112828 Emerio en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Emerio AF112828 - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AF112828 Emerio

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF112828 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF112828 de la marca Emerio.

MANUAL DE USUARIO AF112828 Emerio

Gracias por adquirir este producto.Esta freidora sin aceite 3 en 1 pueda functionar como unorno, un grill o una freidora. Esperamos que disfrute usandola.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilizes aparatos electricos, siempre se deben seguir una Serbia de precaucionesbasicas: Lea todas las instrucciones.

  1. Este aparato pourrait ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia y los conocimientos necessarios, si está supervisados o han recibido instrucciones con relacion al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que ello implica.
  2. No deben permitirse que los niños juguen con el aparato.
  3. Las operaciones de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no podran ser realizadas por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  5. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deben ser sustituido ya sea por el fabricante, su servicios de asistencia技术水平 o por una personaequalida. De estaforma, se evaporan riesgos innecesarios.
  6. Este aparato ha sido Diseñado para su uso domésico o en Lugares con functions similares, como: zona de cocina para el personal en tiendas, ofecinas u otros enterornos de trabajo;encias rurales; clientes de hoteles, moteles yotiros enterornos de tipo residencial; entornos de servicios de cama y desayuno.
  7. En caso de daños por no prestar la debida atencion a este manual de instrucciones, la garantía prescribirá almomento. El fabricante/importador no acepta responsabilidad alguna por daños causados como的结果ado de ignorar elmanual del usuario, un uso

negligente o un uso contrario a las instrucciones de este manual.

  1. Este producto sólo可以选择 ser utilisé圆满amente la información nominal impresa en la etiqueta de espécificaciones.
  2. ¿Este producto sóloDebe utiliser en interiores! No es apto para uso en exteriores.
  3. Evite exponer el producto a sociedad y humedad excessivas.
  4. Abrir el producto de una另一边mania a la descripción possible conducir a situaciones de peligro como cortocircuitos o incendios. No está permittedo modificar este producto en modo algo niAbrir su carcasa, ya que紊 de conformar con la clase de seguridad para este producto.
  5. Nunca conecte o desconecte el enchufe con las manos mojadas.
  6. Nunca desconecte el enchufe tirando del cable de alimentacion. Tire siempre directamente del enchufe.
  7. Durante la instalación o la limpieza,onga cuidado de no aplastar o dañar el cable de alimentación.
  8. Siempre debe desenchufar el aparato de la corriente ydefer que se enfre a la temperatura ambiente: antes deguardarlo; antes de su limpieza o mantenimiento; afterwardsde uso; si no lo va a utiliser por un长大o periodo de tiempo.
  9. Limpie el producto con un paño un poco humedo.
  10. Nunca reemplaceastedimismo un cable de alimentacion dañado.En dichos casos, o en caso de fallos,contacte con un taller o electricista autorizzato para que lo examine, repare o ajuste,dado que serequireen herramentas especials.
  11. Asegúrese de que el cable de alimentación no está en contacto con una parte del producto que generateblemado calor.
  12. Si en algunosmomento establishe que el producto ya no pueda seguir utilizingandose con seguridad, asegúrese de

que esté desenchufado y no vuelva a utiliserse. El uso seguro de este producto no sera ya possible si: el producto o el cable de alimentación está dañados en modo algo; el productodea defuncionar;despuésde un almacenimiento prolongado en conditiones desfavorables;tras sufrir un daño importante durante el transporte.

  1. Nuncasumerja el enchufe o el aparato en agua o
    cualquier othero liquido.
  2. Nunca coloque el aparato contra esquinas o bajo materiales inflamables como cortinas, alacenas, etc.
  3. No deje nunca el aparato en funcionaimiento sin vigilancia.
  4. Este aparato no debe operates mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  5. Este aparato no está Diseñado para uso comercial.
  6. El aire caliente sale por las ranuras de aire de la parte trasera del aparato. Asegúrese de que está a suficiente distancia de materiales que Sean sensibles al calor, como el vidrio.
  7. ADVERTENCIA:

Emerio AF112828 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

No toque la superficie durante el uso. La temperatura de las superficies accesibles podrá ser alta durante el funciona del aparato.

  1. Respecto a las instrucciones para limpiar las superficies queuten en contacto con alimentos o aceite, consulte el apartado "limpieza y mantenimiento" del manual.
  2. Si utilizes productos con superficies antiadherentes, asegúrese de que no haya pájaros en la misma sala y que esta pueda cerrarse y ventilarseperfectamente.

DESCRIPCIO N DE PIEZAS

Emerio AF112828 - DESCRIPCIO N DE PIEZAS - 1

Emerio AF112828 - DESCRIPCIO N DE PIEZAS - 2

Emerio AF112828 - DESCRIPCIO N DE PIEZAS - 3

  1. Entrada de aire
  2. Mando de control de la temperatura
  3. Indicador luminoso de calentamento
  4. Indicador luminoso de potencia
  5. Mando del temporizador

  6. Rejilla de la freidora

  7. Mango de la cesta
  8. Cesta
  9. Salida de aire

ANTES DE USAR EL PRODUCTO

Lea primero todas las instrucciones antes de usar el producto y guarde el manual para consultas futuras. Enchufe el producto únicamente en una toma con connexion a tierra. Antes de usar el producto por primera vez, retire los materiales del embalaje. Limpie la cesta y la rejilla de la freidora. (Vea "LIMPIEZA Y

MANTENIMIENTO") Pase un paño suave por dentro y por fuera del aparato. Asegúrese de que las piezas electricas se mantienen secas. Este aparato calienta comida en todas direcciones y la mayor de ingredientes no necesita nada de aceite.

Antes de usar por primera vez,cke configurar el aparato unos 10 minutos para quemar qualquier residuo del proceso de fabricacion. Aseguese de que haya una buena ventilacion. El aparato可以选择 emitir un poco de homo y un olor caracteristic al encenderlo por primera vez. Este es normal y desaparece al poco tiempo.

Note: utilise siempre la rejilla de la freidora con las fundas de silicona instaladas. Ayudan a estabilizar la rejilla de la freidora en la cesta durante la cocción.

UTILIZACION

  1. Coloque el aparato sobre una superficie seca y estable.
  2. El aparato se calienta mucho durante el uso, por lo que deben asegurar de que no está demasiado cerca de otros objetivos.
  3. Saque la cesta del aparato, sujetandola por el mango. Ponga la rejilla de la freidora en la cesta.
  4. Ponga los ingredientes en la cesta. Introduzca la cesta en el aparato. Compruebe que este bien instalada y totalmente cerrada. De lo contrario, el aparato no funciona. Precauacion: no toque la cesta durante el uso ni poco antes del uso, ya que se calienta mucho. Sujete la cesta solo por el mango.
  5. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
  6. Ajuste el mando de control de la temperatura al nivel de temperatura adecuado para el alimento que va a freir. Consulte la tabla de temperatas.
  7. Gire el mando del temporizador para selectionar el tiempo de coccción adecuado. El aparato se pone en marcha y se encienden los indicadores luminosos de potencia y de calentimiento.
  8. Durante el proceso de fritura con aire caliente, el indicator luminoso de calentimiento se enciende y se apaga de vez en cuando. Esto indica que el elemento calentador se enciende y se apaga paramanter la temperatura ajustada.
  9. Cuando haya finalizzato la cocción, el temporizador emitirá una senal acústica. también puede apagar el aparato manualmente girando el mando del temporizador a la posición "0".
  10. Saque la cesta del aparato, sujetandola por el mango. Compruebe si los ingredientes estan listos. De lo contrario, vuelva a introducir la cesta en el aparato y ajuste algunos instantos mas en el temporizador. Nota: la cesta y los ingredientes estan muy calientes afterwards de la coccion. Dependiendo del tipo de ingredientes introducidos en el aparato, es possible que salga vapor de la cesta.

  11. Utiliceunaspinzaspara sacardeuno enuno losingredientes (porejemplo,ternera,pollouotro tipo de carne)quehayan desprenderido aceite propio que seHayacumulado enel fondo de la cesta durante la cocccion.
    Para SACAR ingredientes (por exemple, patatas fritas o verduras) que no producen acumulacion de aceite en el fondo de la cesta durante la cocciencia, de la vuelta a la cesta para vertear los ingredientes en la vajilla.

  12. Una vez finalizada la cocción, el aparato está listo instantanamente para preparar另一边 tanda de alimentos siaría你需要.

CONSEJOS PARA FREÍR

  1. Lacantidad ideal de patatas fritas para que queden crujientes es 600 gramos.
  2. Añada 3关键时刻 más al tiempo de coccción si el aparato está fró. también pueda precalentar el aparato durante 4关键时刻 aproximadamente sin ningúningrediente en el interior.
  3. Algunos ingredientes deben agitarse cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de coccción. Para agaritar los ingredientes o darles la vuelta, saque la cesta del aparato sujetándola por el mango, y agitela o dé la vuelta a los ingredientes con un tenedor (o conunas pinzas). A continuación, vuelva a introducir la cesta en el aparato.
  4. Internacionalmente, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, para recalarar alimentos, y por un mayoridad de 10 minuto.
  5. Los alimentos recubiertos de pan carrado seco quedarán más crujientes si los vaporiza por encima con un poco de aceite vegetal.
  6. Coloque un recipient e Plato deorno en el aparato si desea hornear un pastel o una quiche, comoothers alimentos fragiles.
  7. No prepare con este aparato ingredientes extremamente grasos, como salchchas.

PRECAUCION:

  1. Nosumerjla carcasa en agua ni la enjuague bajo el grifo.
  2. Evite que entren liquidos en el aparato para prevenir el riesgo de descargas electricas o cortocircuitos.
  3. Deje todos los alimentos en la cesta para registrar cualquier tipo de contacto con los elementos calefactores.
  4. No cubra la entrada y la calidad de aire cuando el aparato está en funcióncimiento. Deje un espacio libre de al menos 10cm alrededor y por encima del aparato.
  5. iLlenar de aceite la sartén colectora puede causar un riesgo de incendio!
  6. No toque el interior del aparato cuando está en funciona.
  7. Tenga cuidado con el vapor y el aire calientes cuando extraiga la cesta del aparato.
  8. Durante el funciona, se libera vapor caliente a工程技术 de la calidad de aire. Mantenga sus manos y su rostro a una distancia de seguridad de la calidad de vapor y de aire.
  9. Si ve que sale humano oscuro del aparato, apague y desenchufe de inmediato el aparato, ya que pueda significar que los alimentos se han cocinado en excesso o que el aparato se ha averiado.

TABLE DE FREÍR

Esta tabla muestra las cantidades de alimento y la temperatura necesaria, como como los tiempos de freido. Si las instrucciones que figuran en el embalaje del producto fueran differsentes de las indicadas en esta tabla, deben seguir las instrucciones que figuran en el embalaje.

AlimentoCantidad Min-max (g)Tiempo (min.)Temperatura (°C)Notas
Patatas fritas finas congeladas300-75012-16200Dar la vuelta en caso necesario
Patatas fritas gruesas congeladas300-75012-20200Dar la vuelta en caso necesario
Patatas fritas caseras300-75018-22180Añadir 1/2 cucharada de aceite y agar
Bistec100-6008-12180Dar la vuelta en caso necesario
Chuletas de pollo100-50010-14180Dar la vuelta en caso necesario
Hamburguesas100-6007-14180Añadir 1/2 cucharada de aceite y agar
Rollitos de salchicha100-80013-15200Añadir 1/2 cucharada de
aceite y agitar
Muslos de pollo100-70018-22180Añadir 1/2 cucarada de aceite y agitar
Pechugas de pollo100-70010-15180Dar la vuelta en caso necesario
Rollitos de primavera100-8008-10200Dar la vuelta en caso necesario
Verdura100-80010180

LIMPIZA Y MANTENIMIENTO

  1. Antes de realizar una operation o limpieza en el aparato, deja que este se enfe Duringe unos 30
    minutes. Limpie el aparato por dentro y por fuera regularmente.
  2. Limpie la parte interior y la exterior del aparato con un paño humedo y bajo sequelas con una paño suave limpio.
  3. No use nunca produits de limpieza abrasivos o estropajos abrasivos.
  4. Saque la cesta para que el aparato se enfe más deprisa. Limpie la cesta y la rejilla de la freidora con agua caliente y detergente liquido, utilizinguna esponja no abrasiva. Séquelas bien antes de usarlas.
  5. Limpie el elemento calefactor que hay en el interior de la carcasa (lo verá antes de extraer la cesta) con un cepillo limpiador para retirar todos los residuos de alimentos.

Nota: la cesta y la rejilla de la freidora son resistentes al lavavajillas.

ProblemaCausa posibleSoluciones
El aparato no funciona.El aparato no está enchufado.Enchufe el aparato en una toma de pared con conexión a tierra.
No ha ajustado el temporizador.Gire el mando del temporizador paraestablisher el tiempo你需要jo para la cocción yponer en marcha el aparato.
Los alimentos no se han freído bien.La calidad de comida de la cesta es excessiva.Ponga varias tandas de alimento en la cesta, con cantidades menores. De este modo los alimentos se frén deforma,más uniforme.
La temperatura es excesivamente baja.Gire el mando de control de la temperatura hasta la temperatura necesaria.
Los alimentos no han quedado fritos de forma uniforme.Según el tipo de alimentos,puede ser besoino sacudirlos a media coccción.Sacuda los alimentos a media coccción.
La cesta y la sartén colectora de aceite no se introducen bien en la carcasa.Hay demasiada comida en la cesta.Ponga menoscantidad de comida en la cesta.
Sale humano blanco del aparato.Usted está Friendly alimentosgracias.Cuando se frén ingredientes grasos, se deposita aceite en la cesta. El aceite produce humano blanco y la cesta peutecalentarse. Esto no afecta alresultado de la cocción ni provoca daños en el aparato.
La cesta todasia contiene residuos de gratā del usoanterior.Limpie bien la sarténuponés de cada uso.

DATOS TECNICOS

Voltaje de operaciones: 220-240V 50-60Hz

Consumo de poder: 1400W

GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA

Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la produccion o el transporte, le rogamos devuela el aparato a su vendedor. Adiconalmente a los derechos legales estatutarios, el comprador posee la option de reclamacion de acuerdo con los关键时刻 de la?sigaente garantia:

Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la Fecha de vente. Todos los defectos producidos por el uso indefinido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no está cubiertos por esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdra reclamar ningún tipo de garantía. Nos no sera responsable de daños materiales o lesiones personales causades de un mal uso del aparato o si las instruciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de no pagar las instruciones de uso correctamente. Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automatica del aparatoplete. En dichos, consulte el service al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico estáalwaysujestepago.Los defectosde los consumibles o piezas susceptiblesa desgaste,asi comola limpieza,mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no estan cubiertas por la garantía y por lo tanto,se deben pagar.

RESPETE EL MEDIO AMBIENTE

Emerio AF112828 - RESPETE EL MEDIO AMBIENTE - 1

Reciclaje - Direcita Europea 2012/19/UE

Este simbolo indica que el producto no debe desecharse conOthers residuos domesticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o la saluteh humana por una eliminacion descontrolada de residuos, reciclocle de forma responsable para promover la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su producto uso, utilise los sistemas de devolucion y recogida o contacte con el

vendedor en el que adquirido el producto. Puede llvar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente.

Emerio Deutschland GmbH (no service address)

Lerchenweg 3

40789 Monheim am Rhein

Deutschland

Servicio de atencion al cliente:

T: +49 (0) 3222 1097 600

E: info.de@emerio.eu

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Emerio

Modelo : AF112828

Categoría : Freidora