VV 1200 Travel - Secador de pelo ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VV 1200 Travel ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VV 1200 Travel ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VV 1200 Travel - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VV 1200 Travel de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO VV 1200 Travel ECG
3. Rejilla de entrada de aire
4. Bisagra para plegar la manija
5. Con guración del ujo de aire
0 = apagado 1 = velocidad y temperatura baja 2 = velocidad y temperatura alta
6. Anilla para colgar
Otros accesorios que no están en la imagen: Funda de tela para viaje
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Lea con atención yguarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas einstrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución yel cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto. Por lo tanto, estos factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) yopera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, omodi cación oajuste de cualquier parte del artefacto. Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga eléctrica, debe tomar precauciones básicas mientras usa artefactos eléctricos, incluso lo siguiente:
1. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente
corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorriente tenga la correspondiente descarga a tierra. El tomacorriente debe estar instalado de acuerdo con las instrucciones válidas de seguridad.
2. Se recomienda instalar un dispositivo de corriente
residual (RCD, por sus siglas en inglés) para una mejor protección para que la corriente nominal de disparo no supere los 30 mA en el circuito eléctrico del baño. Solicite asesoramiento asu electricista.
3. Nunca use el secador de cabello si el cable de
alimentación está dañado. ¡Todas las reparaciones, incluso los reemplazos de cable, deben ser realizadas por un taller de reparaciones autorizado! ¡No quite las cubiertas protectoras del artefacto, riesgo de descarga eléctrica!
4. Proteja el artefacto del contacto directo con agua
u otros líquidos para evitar una potencial descarga eléctrica. Si el secador de cabello se cae al agua, retire el enchufe inmediatamente del tomacorriente de pared.
5. No use el secador de cabello al aire libre ni en un
ambiente húmedo, y tampoco toque el cable de alimentación o el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga eléctrica. No deje el artefacto en lugares expuestos ala luz solar directa ni aotra fuente de calor; podría causar daños.
6. ¡Tenga cuidado cuando usa el secador de cabello
7. El secador de cabello no debe ser dejado en
funcionamiento sin supervisión. Recomendamos que, por razones de seguridad, usted apague el secador de cabello en cualquier momento que lo deje de lado.
8. No encienda ni apague el artefacto conectando
odesconectando el cable de alimentación. ¡Siempre apague el interruptor del secador de cabello primero yluego retire el enchufe del tomacorriente de pared!
9. Recomendamos que no deje el secador de cabello
enchufado sin supervisión. Desconecte el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mismo. Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe.
10. Este secador de cabello está equipado con un fusible
de seguridad para evitar el sobrecalentamiento. Si está cubierta la toma de aire, el artefacto se apaga automáticamente. Después de un lapso corto de tiempo necesario para el enfriamiento, se enciende nuevamente. Asegúrese que las rejillas para la toma de aire yel tomacorriente estén libres cuando usa el artefacto.
11. No permita que el cable toque super cies calientes
ni que se ubique sobre bordes a lados. No envuelva el cable de alimentación alrededor del secador de cabello.
12. Siempre desconecte el artefacto de la fuente de
energía después de que haya terminado de usarlo y deje que se enfríe completamente antes de guardarlo.
13. No use accesorios que no sean los recomendados por
14. Use el secador de cabello solo de acuerdo con
las instrucciones en este manual. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este artefacto.
15. Este artefacto está destinado para uso doméstico yen
áreas similares, como: - artefactos usados por huéspedes en hoteles, moteles yotras lugares residenciales. - artefactos utilizados en empresas de «bed and breakfast».
16. Este artefacto puede ser usado por niños de 8 años
de edad ymayores ypor personas con discapacidades físicas y mentales o por personas con experiencia oconocimiento insu ciente, siempre ycuando sean supervisadas o se les haya enseñado el uso seguro del artefacto y puedan comprender los riesgos potenciales. Los niños no deben jugar con el artefacto. Los niños no deben realizar las actividades de limpieza ni el mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Se debe mantener alos niños menores de 8 años de edad alejados del artefacto ysu fuente de alimentación. ADVERTENCIA No use este artefacto cerca de bañeras, duchas, lavabos uotros lugares que contengan agua.ES
Nota: Antes del primer uso, encienda el producto durante algunos minutos en potencia completa yla temperatura más alta. Puede aparecer un olor, que es la consecuencia del proceso de fabricación; no es nocivo, ni es un defecto, ysolo aparece la primera vez que se enciende. Garantice una buena ventilación.
El artefacto está diseñado solo para secar cabello humano. No usar en pelucas ni en animales.
1. Luego de lavar el cabello, séquelo con una toalla
ysolo entonces use el secador de cabello.
2. Enchufe el secador de cabello en el tomacorriente
3. Con el interruptor 5 seleccione la velocidad de aire
4. Modele su cabello mientras lo seca con un peine.
Mantenga un distancia segura para evitar quemar el cabello ola piel osuccionar el cabello en la rejilla de entrada del artefacto.
5. La boquilla de aire le permite austed dirigir el ujo
de aire angosto hacia un peine ocepillo cuando está modelando su cabello.
6. Desenchufe el secador de cabello de la energía
7. La anilla para colgar sirve para la posible suspensión
del artefacto. Secado rápido Seleccione la velocidad alta del ventilador y seque el cabello de manera desigual. Sacuda la humedad de su cabello con un peine o a mano mientras mueve continuamente el secador de cabello. Alisado de cabello Seleccione la velocidad alta del ventilador y seque el cabello de manera desigual. Cuando el cabello está casi seco, ajuste la boquilla de aire (que minimiza el enrulado del cabello) y reduzca la velocidad. Divida el cabello en mechones y comience a alisar a partir de las capas inferiores. Siga el movimiento del peine con la boquilla de aire ydeslice lentamente sobre cada mechón de cabello desde las raíces hasta las puntas. Cuando alise la capa inferior, continúe con las capas intermedias y nalmente alise las capas superiores. Cabello con ondas naturales Coloque el secador de cabello en la velocidad más baja. Divida entre los dedos en la palma muchos mechones de cabello ydirija el ujo de aire entre los dedos. Para más volumen, incline hacia adelante yseque el cabello desde la parte inferior hacia arriba. Cómo lograr el volumen máximo Coloque el secador de cabello en la velocidad alta. Proceda desde las raíces y comience desde la parte superior de la cabeza. Divida el cabello en mechones ycon un peine oamano seque contra la dirección natural del crecimiento. Esto levantará el cabello desde las raíces y creará un peinado con volumen. Cómo modelar el cabello Inserte una boquilla de aire en el secador de cabello para dirigir el secado. Coloque la velocidad más baja. Con un peine, modele mechones individuales. Dirija el ujo de aire directamente sobre el mechón de cabello peinado. Si necesita lograr que se je mejor la forma, sostenga el ujo de aire sobre cada mechón durante 2 a5 segundos yde vuelta el cabello hacia arriba ohacia abajo. LIMPIEZA YMANTENIMIENTO
- La unidad no contiene ningún elemento interior, que podría ser ajustado por el usuario; ¡derive todas las reparaciones al personal cali cado de servicio!
- Nunca use el artefacto en combinación con rociador para cabello uotro producto en aerosol.
- Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento.
- ¡La limpieza siempre debe realizarse con el artefacto frío!
- Retire de vez en cuando el polvo yel cabello de la rejilla de toma de aire con un cepillo pequeño.
- Limpie el artefacto con un paño húmedo (no empapado) yséquelo con un paño seco ysuave.
- ¡Nunca limpie el secador de cabello bajo agua corriente, no lo enjuague ni sumerja en agua!
- Siempre asegúrese de que el secador de cabello esté totalmente frío, limpio yseco antes de guardarlo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje nominal: 220–240 V~50/60 Hz Potencia de entrada nominal: 1200 W GARANTÍA: Las siguientes situaciones anulan la garantía: Manipulación incorrecta oinapropiada del dispositivo, no cumplir con las medidas de seguridad aplicables para el dispositivo, uso de la fuerza, alteraciones oreparaciones realizadas por alguien que no sea un taller de reparaciones autorizado. Aquellos componentes que estén sujetos al uso ydesgaste normal no están cubiertos por la garantía.ES
USO YELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS
Papel para envolver ycartón corrugado: entregar auna chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea yotros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto o en el embalaje signi ca que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio especí co para reciclaje de equipos eléctricos yelectrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana yen el medioambiente reciclando apropiadamente su producto. El reciclaje contribuye ala preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte asu autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos oen la tienda donde compró el producto. Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética yseguridad eléctrica. Se reservan cambios en el texto yparámetros técnicos. 08/05ET FÖÖN
ManualFácil