Sogo SS1287 - Aire acondicionado

SS1287 - Aire acondicionado Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS1287 Sogo en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS1287 - page 2

Preguntas de los usuarios sobre SS1287 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS1287 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS1287 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS1287 Sogo

Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones

Gracias por elegir el lujoso y elegante aire acondicionado móvil. Guarde el manual para su revisión posterior y lea el manual cuidadosamente antes de usarlo. Este manual se puede descargar desde nuestra página web www.sogo.es

Notas

- El aire acondicionado sólo es adecuado para uso en interiores, y no es adecuado para otras aplicaciones.

- Siga las reglas locales de interconexión de la red eléctrica mientras instala el aire acondicionado y asegúrese de que está debidamente conectado a tierra. Si tiene alguna pregunta sobre la instalación eléctrica, siga las instrucciones del fabricante y, si es necesario, pídale a un electricista profesional que lo instale.

- Coloque la máquina en un lugar plano y seco y mantenga una distancia de más de 50 cm entre la máquina y los objetos o paredes circundantes.

- Después de instalar el aire acondicionado, asegúrese de que el enchufe de alimentación está intacto y firmemente conectado a la toma de corriente, y coloque el cable de alimentación en orden para evitar que alguien se tropiece o saque el enchufe.

- No ponga ningún objeto en la entrada y salida de aire del aire acondicionado. Mantenga la entrada y la salida de aire libres de obstrucciones.

- Cuando se instalen las tuberías de drenaje, asegúrese de que las tuberías de drenaje estén conectadas correctamente y no se distorsionen o doblen.

- Al ajustar las tiras superior e inferior de la salida de aire, desplácela con las manos suavemente para evitar dañar las tiras de guía del viento.

- Al mover la máquina, asegúrese de que esté en posición vertical.

- La máquina debe permanecer lejos de la gasolina, del gas inflamable, de las estufas y de otras fuentes de calor.

- No desmonte, revise y modifique la máquina arbitrariamente, de lo contrario causará un mal funcionamiento de la máquina o incluso dañará a personas y propiedades. Para evitar peligros, si se produce un fallo de la máquina, pida al fabricante o profesionales que lo reparen.

- No instale ni utilice el aire acondicionado en el baño u otros ambientes húmedos.

- No tire del enchufe para apagar la máquina.

- No coloque tazas u otros objetos en el cuerpo para evitar que el agua o otros líquidos se derramen en el aire acondicionado.

- No use sprays insecticidas u otras sustancias inflamables cerca del aire acondicionado.

- No limpie o lave el aire acondicionado con solventes químicos tales como gasolina y alcohol. Cuando necesite limpiar el aire acondicionado, debe desconectar la fuente de alimentación y limpiarla con un paño suave medio mojado. Si la máquina está muy sucia, frote con un detergente suave.

- El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

  • Asegúrese de que el voltaje de este aparato coincide correctamente con el voltaje utilizado en su lugar de uso. Cualquier daño al aparato causado por un error de conexión está fuera del alcance de la garantía del producto.
  • El aparato se instalará de acuerdo con las normas nacionales de cableado. Consulte con un electricista profesional si tiene alguna duda al respecto.
  • Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente o servicio por personas cualificadas con el fin de evitar peligro.

Fuente de alimentación

  • Asegúrese de que no haya daños en el enchufe.
  • No utilice el conector en lugar del enchufe.
  • Introducirlo en el enchufe primero, después encienda el interruptor, pulse la tecla “POWER” para poner la máquina en marcha.

Guarde este manual para futuras referencias

  1. No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante.
  2. El electrodoméstico debe almacenarse en una habitación sin fuentes de ignición que funcionen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
  3. No perforar ni quemar.
  4. Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor.
  5. El electrodoméstico debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con un área de piso mayor a 12 m2
  6. Mantenga las aberturas de ventilación requeridas libres de obstrucciones;
  7. El servicio se realizará solo según lo recomendado por el fabricante.
  8. El electrodoméstico debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación según lo especificado para la operación.
  9. Cualquier persona que esté involucrada en trabajar o entrar en un circuito de refrigerante debe tener un certificado válido vigente de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autoriza su competencia para manejar refrigerantes de manera segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
  10. 'El mantenimiento solo se realizará según lo

recomendado por el fabricante del equipo.

El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal

calificado se llevarán a cabo bajo la

supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.

  1. Todos los procedimientos de trabajo que afecten a los medios de seguridad solo deberán ser realizados por personas competentes.

Sogo SS1287 - Guarde este manual para futuras referencias - 1

Características y componentes

1. Características

Nueva apariencia, estructura compacta, máquina aerodinámica, atmósfera aristocrática.

Con refrigeración, deshumidificación y función de ventilador, funciones continuas de drenaje del agua.

El LED muestra el panel de control. La máquina es hermosa y elegante. El mando a distancia de alta calidad está equipado para facilitar el funcionamiento.

Adopta un diseño de control remoto de fácil manejo.

El interfaz al aire libre se fija arriba para facilitar montaje y para mantener el flujo liso del tubo de calor. Capacidad de filtración de aire.

Función del interruptor de sincronización,

Función de protección de reiniciar automáticamente el compresor después de tres minutos, una variedad de otras funciones de protección.

Components:

  1. Cubierta

  2. Mango

  3. Carcasa Trasera

  4. Ruedecilla

  5. Panel de control

  6. Salida de aire / rejilla

  7. Carcasa delantera

  8. Filtro EVA

  9. Agujero de drenaje continuo

  10. Salida de aire

  11. Filtro CON

12.Agujerode drenaje

13.Carcasa delantera

  1. Mango

  2. Carcasa trasera

  3. Montaje del tubo de escape

  4. Ensamblaje de la placa de estan- queidad de la ventana

Sogo SS1287 - Components: - 1

Instalación y ajuste

1. Instalación:

Advertencia: antes de utilizar el aire acondicionado móvil, manténgalo erguido durante al menos dos horas.

El aire acondicionado se puede mover fácilmente en la habitación. En el proceso de movimiento, asegúrese de que el aire acondicionado está en la posición vertical y el aire acondicionado debe colocarse sobre una superficie plana. No instalar y utilizar el aire el acondicionado en el cuarto de baño u otros ambientes húmedos.

1.1 Instale el conjunto del tubo de calor (como se muestra en la Fig. 1): atornille el conjunto del tubo de calor (extremo del tubo de escape) en el puerto de escape en el panel trasero.

Sogo SS1287 - Instalación: - 1

1.2 Instale el ensamblaje de la placa de sellado de la ventana

1) Abra la ventana y abra el ensamblaje de la placa de sellado de la ventana en la ventana (como se muestra en Fig.2 y Fig.3); El conjunto puede colocarse en dirección horizontal y vertical.

2) Tire de los diversos componentes del ensamblaje de la placa de sellado de la ventana abierta, ajuste su distancia de apertura para poner en contacto ambos extremos del conjunto con el marco de la ventana y fije varios componentes del conjunto.

1.2 Instale el ensamblaje de la placa de sellado de la ventana

1.3 Instale el cuerpo

1) Mueva la máquina con el tubo de calor instalado y los accesorios ante la ventana, la distancia entre

el cuerpo y las paredes u otros objetos debe ser de 50 cm como mínimo (como se muestra en la Fig. 4).

2) Alargueel tubo de esca-

Sogo SS1287 - Instalación: - 2

pe y encaje el extremo plano de las juntas del tubo de escape en el orificio del ensamblaje de la placa de sellado de la ventana (como se muestra en Fig.5 y Fig.6).

Notas: 1. El extremo plano de las juntas de los tubos de escape debe encajarse en su lugar.

  1. El tubo no debe ser distorsionado ni girar sustancialmente (superior a 45°).

Mantenga la ventilación del tubo de escape no bloqueada.

Sogo SS1287 - Instalación: - 3

La longitud de la manguera de escape será de 280 \~ 1.500 mm, y esta longitud se basa en las especificaciones del aire acondicionado. No utilice tubos de extensión o los reemplace por otras mangueras diferentes, esto podría causar un mal funcionamiento. La manguera de escape no debe estar bloqueada; De lo contrario puede causar sobrecalentamiento.

Configuración del panel de control

I. Instrucciones de uso :

El panel de control del LED es como sigue:

  1. Tecla Timer
  2. Tecla de Selección de Velocidad del Ventilador
  3. Tecla Arriba
  4. Ventana de visualización
  5. Tecla abajo
  6. Tecla de selección de modo
  7. Tecla de encendido

Sogo SS1287 - Instrucciones de uso : - 1

1: Cuando se enciende la máquina por primera vez, el zumbador reproducirá la música de encendido y, a continuación, la máquina entrará en estado de espera.

2: Tecla de encendido: presione la tecla para encender y apagar la máquina. En el caso de encendido, presione la tecla para apagar la máquina; En el caso de apagado, pulse la tecla para encender la máquina.
3: Tecla de selección de modo: En el caso de encendido, presione la tecla para cambiar entre los modos refrigeración → ventilador → deshumidificación.
4: Tecla Arriba y tecla Abajo: presione las dos teclas para cambiar la temperatura de ajuste o el tiempo de ajuste, opere de la siguiente manera:

Mientras ajusta la temperatura, presione la tecla Arriba o la tecla Abajo para seleccionar la temperatura requerida (no disponible en modo ventilador o deshumidificador).

Mientras ajusta la hora, presione la tecla Arriba o la tecla Abajo para seleccionar la hora deseada.

5:Tecladeselección de velocidad del viento:

En el modo de enfriamiento y ventilador, presione la tecla para seleccionar operación de velocidad de viento alta o baja. Pero limitado por las condiciones anti-frío, bajo ciertas condiciones, puede no funcionar según la velocidad del viento establecida.

En el modo de deshumidificación, presionar la tecla no es válido, y el ventilador escogerá forzosamente el funcionamiento a baja velocidad del viento.

6: Tecla Timer:

En el caso de encendido, presione la tecla para cerrar la temporización; En el caso de apagado, pulse la tecla para abrir la temporización.

Presione la tecla, cuando el símbolo de tiempo par-padee, presione arriba y abajo la tecla para selec-cionar el valor de temporización requerido.

Los valores de temporización se pueden ajustar en 1-24 horas y el valor de temporización se ajusta hacia arriba o hacia abajo en una hora.

7: Modo de sueño:

En el modo de enfriamiento, presione la tecla Up y la tecla de Ventilador para encender el modo de suspensión, entonces la unidad trabajará en ahorro de energía y tipo silencioso.

Nota: ¡No se puede activar el modo de reposo en el modo de deshumidificador o ventilador!

II. Instrucciones de manejo del mando a distancia

El panel de control remoto es el siguiente:

Las instrucciones de funcionamiento de las teclas del mando a distancia de alta calidad son las siguientes:

  1. Potencia: Pulse la tecla para encender o apagar la máquina.
  2. Temporizador: presione la tecla para ajustar la temporización.
  3. Abajo: presione la tecla▼ para reducir la temperatura y el valor de ajuste de tiempo.
  4. Modo: pulse la tecla○para cambiar entre refriger-

ración, ventilador, modo de des humidificación.

  1. Arriba: presione la tecla para aumentar la temperatura y el valor de ajuste de 7 tiempo.

  2. Ventilador: presione la tecla para seleccionar la velocidad del viento alta o baja.

  3. Modo de sueño: Presione la teclapara encender el modo de sueño.

Sogo SS1287 - Instrucciones de manejo del mando a distancia - 1

text_image 5 4 3 2 1

III. Una variedad de funciones de protección

3.1 Función de protección contra las heladas: En modo de refrigeración, des humidificación o de ahorro económico de energía, si la temperatura del tubo de escape es demasiado baja, la máquina entrará automáticamente en el estado de protección; Si la temperatura del tubo de escape sube a una cierta temperatura, puede volver automáticamente al funcionamiento normal.

3.2 Función de protección contra desbordamiento: Cuando el agua en la bandeja de agua supera el nivel de advertencia, la máquina emitirá automáticamente una alarma y el indicador luminoso "FULL" parpadeará. En este punto, usted necesita mover el tubo de drenaje que conecta la máquina o la salida de agua a una alcantarilla u otra área de drenaje para vaciar el agua (vea los detalles en las Instrucciones de Drenaje al final de este capítulo). Después de vaciar el agua, la máquina volverá automáticamente al estado original.

3.3 Des congelación automática (los modelos de enfriamiento tienen esta función): La máquina tiene función de descongelación automática.

3.4. Función de protección del compresor Para aumentar la vida útil del compresor, tiene una función de protección de arranque de retardo de 3 minutos tras apagar el compresor.

Instrucciones de drenaje

1. Manual de drenaje:

1) Cuando la máquina se detenga después de que el agua esté llena, apague la máquina y desconecte el enchufe.

Notas: Por favor, mueva la máquina cuidadosamente, para no derramar el agua en la bandeja de agua en la parte inferior del cuerpo.

2) Coloque el recipiente de agua debajo de la salida de agua lateral detrás del cuerpo.

3) Desenrosque la tapa de drenaje y desenchufe el tapón de agua, el agua fluirá automáticamente en el recipiente de agua.

Notas:

  1. Mantenga la tapa de drenaje y el tapón de agua correctamente.
  2. Durante el drenaje, el cuerpo puede inclinarse ligeramente hacia atrás.
  3. Si el recipiente de agua no puede contener todo el agua, antes de que el recipiente de agua esté lleno, llene la salida de agua con el tapón de agua lo más pronto posible para evitar que el agua fluya al suelo o a la alfombra.
    4) Cuando se descarga el agua, llene el tapón de agua y apriete la tapa de drenaje.

Notas: 1. Reinicie la máquina después de instalar el tapón de agua y la tapa de drenaje, de lo contrario el agua condensada de la máquina fluirá hacia el suelo o la alfombra.

Sogo SS1287 - Notas: - 1

  1. Drenaje continuo (opcional) (sólo aplicable al modo de enfriamiento y des humidificación), como se muestra en la figura:

1) Desenrosque la tapa de drenaje y desenchufe el tapón de agua.
2) Coloque el tubo de drenaje en la salida del agua.
3) Conecte el tubo de drenaje al cubo.

Sogo SS1287 - Notas: - 2

Limpieza: antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague la máquina y desconecte el enchufe.

1. Limpiar la superficie

Limpie la superficie de la máquina con un paño suave y húmedo. No use productos químicos, como benceno, alcohol, gasolina, etc.; de lo contrario, la superficie del aire acondicionado se dañará o incluso toda la máquina.

2. Limpir la pantalla del filtro

Si la pantalla del filtro está obstruida con polvo, y la eficacia del aire acondicionado se reduce, asegúrese de limpiar la pantalla del filtro una vez cada dos semanas.

2.1: Limpiar el marco superior de la pantalla del filtro
1) Cierre el bloque de cuña del marco de la pantalla del filtro EVA con las manos. Forzar hacia abajo desde el exterior para quitar el marco de la pantalla del filtro EVA. Desenrosque los cuatro tomillos que fijan la pantalla del filtro EVA y la carcasa trasera para quitar la pantalla del filtro EVA (como se muestra en la figura anterior).
2) Pongala pantalla del filtro EVA en agua tibia con detergente neutro (aproximadamente 40° / 104°) y séquela a la sombra después de enjuagar.

Almacenamiento de la unidad:

1: Desatornille la tapa de drenaje, desenchufe el tapón de agua y descargue el agua del recipiente de agua en otros recipientes de agua o incline el cuerpo directamente para descargar el agua en otros recipientes.

2: Encienda la máquina, ajustela a un modo de ventilación baja y mantenga este estado hasta que el tubo de drenaje se seque, para mantener el interior del cuerpo en un estado seco e impedir que se mueva.
3: Apague la máquina, desconecte el enchufe de alimentación y enrosque el cable de alimentación alrededor del poste de envoltura; instale el tapón de agua y la tapa de drenaje.
4: Retire el tubo de escape y manténgalo correctamente.
5: Cubrir el aire acondicionado con una bolsa de plástico. Coloque el aire acondicionado en un lugar seco, manténgalo fuera del alcance de los niños y tome medidas de control de polvo.
6: Retire las pilas del mando a distancia y manténgalas correctamente.

Sogo SS1287 - Almacenamiento de la unidad: - 1

Nota: Asegúrese de que el cuerpo se coloca en un lugar seco y mantenga todos los componentes de la máquina correctamente.

Solución de problemas

No repare ni desmonte el aire acondicionado por su cuenta. La reparación no calificada conducirá al fallo de la tarjeta de garantía, y puede causar daños a los usuarios o sus propiedades. En caso de avería, por favor revise la siguiente lista para averiguar si el problema puede resolverse con pocos pasos. Si esto no resuelve su problema, lleve la unidad a nuestro centro de servicio autorizado.

ProblemasRazonesSoluciones
El aire acondicionado no funciona.No hay electricidad.Enciéndalo después de conectarlo a un enchufe con electricidad.
El indicador de des bordamiento muestra “FL”.Descargue el agua dentro.
La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado altaSe recomienda utilizar la máquina a una temperatura de 7-35 ☒ (44-95 ^ ).
En el modo de enfriamiento, la temperatura ambiente es inferior a la temperatura ajustada; en el modo de calefacción, la temperatura ambiente es más alta que la temperatura ajustada.Cambie la temperatura ajustada.
En el modo de des humidificación, la temperatura ambiente es baja.La máquina está en una habitación con una temperatura ambiente superior a 17 ☒ (62 ^ ).
El efecto refrescante no es buenoHay luz solar directa. Tire de la Cortina.
Puertas o ventanas abiertas; hay mucha gente; o en el modo de refrigeración, hay otras fuentes de calor.Cierre las puertas y las ventanas, y añada un nuevo aire acondicionado.
La pantalla del filtro está sucia. Limpie o reemplace la pantalla del filtro.
La entrada o salida de aire está bloqueada.Retire las obstrucciones.
Ruido fuerteEl aire acondicionado no se coloca sobre una superficie plana.Coloque el aire acondicionado en un lugar plano y duro (para reducir el ruido).
El compresor no funciona.Se inicia la protección contra sobrecalentamiento.Espere 3 minutos hasta que se baje la temperatura, y luego reinicie la máquina.
El control remoto no funciona.La distancia entre la máquina y el mando a distancia es demasiado larga.Deje que el mando a distancia se acerque al aire acondicionado y asegúrese de que el control remoto esté directamente orientado hacia la dirección del receptor del mando a distancia.
El control remoto no está alineado con la dirección del receptor del mando a distancia.
Las pilas están agotadas. Reemplace las pilas.
Se muestra 'E1'.El sensor de temperatura del tubo es anormal.Compruebe el sensor de temperatura del tubo y los circuitos relacionados.
Se muestra 'E2'.El sensor de temperatura de la habitación es anormal.Compruebe el sensor de temperatura de la habitación y los circuitos relacionados.

Nota: Si ocurren problemas que no aparecen en la tabla o las soluciones recomendadas no funcionan, póngase en contacto con la organización de servicio profesional.

Diagrama esquemático

Todos los parámetros técnicos y específicos, por favor refiérase a la placa de identificación del producto.

Debido a la mejora continua, nos reservamos el derecho de cambiar algún diseño sin previo aviso.

Sogo SS1287 - Diagrama esquemático - 1

INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO

1) Comprobaciones a la zona

Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, es necesario realizar verificaciones de seguridad para garantizar que se minimice el riesgo de ignición.

Para reparar el sistema de refrigeración, se deben cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.

2) Procedimiento de trabajo

El trabajo se realizará bajo un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de que haya un gas o vapor inflamable mientras se realiza el trabajo.

3) Área de trabajo general

Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajan en el área deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se está llevando a cabo. Se debe evitar el trabajo en espacios confinados. El área alrededor del espacio de trabajo se debe seccionar. Asegúrese de que las condiciones dentro del área se hayan asegurado mediante el control de material inflamable.

4) Verificación de presencia de refrigerante

Se debe verificar el área con un detector de refrigerante apropiado antes y durante el trabajo, para asegurar que el técnico esté al tanto de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas utilizado sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, sin chispas, sellado adecuadamente o intrínsecamente seguro.

5) Presencia de extintor de incendios

Si se va a realizar un trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en cualquier parte asociada, deberá disponer de un equipo de extinción de incendios adecuado. Tenga polvo seco o un extintor de CO2 junto al área de carga.

6) Sin fuentes de ignición

Ninguna persona que realice trabajos relacionados con un sistema de refrigeración que implique exponer cualquier tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable debe usar fuentes de ignición de tal manera que pueda provocar un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido fumar cigarrillos, deben mantenerse lo suficientemente lejos del lugar de instalación, reparación, eliminación y eliminación, durante el cual posiblemente se pueda liberar refrigerante inflamable en el espacio circundante. Antes de comenzar a trabajar, se debe inspeccionar el área alrededor del equipo para asegurarse de que no haya riesgos inflamables o riesgos de ignición. Se mostrarán letreros de “No fumar”.

7) Área ventilada

Asegúrese de que el área esté al aire libre o que

esté adecuadamente ventilada antes de ingresar al sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Un grado de ventilación debe continuar durante el período en que se realiza el trabajo. La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo externamente a la atmósfera.

8) Controles al equipo de refrigeración.

Cuando se cambien los componentes eléctricos, se ajustarán para el propósito y la especificación correcta. En todo momento se deben seguir las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. Si tiene alguna duda, consulte al departamento técnico del fabricante para obtener ayuda.

Se aplicarán las siguientes verificaciones a las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables:

- El tamaño de la carga está de acuerdo con el tamaño de la habitación dentro del cual se instalan las partes que contienen refrigerante;

- La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas;

- Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto, se debe verificar la presencia de refrigerante en el circuito secundario;

- El marcado en el equipo continúa siendo visible y legible. Se corregirán las marcas y signos que sean ilegibles;

- Los tubos o componentes de refrigeración se instalan en una posición donde es poco probable que estén expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén construidos con materiales que sean inherentemente resistentes a la corrosión o estén adecuadamente protegidos contra la corrosión.

9) Comprobaciones a dispositivos eléctricos

La reparación y el mantenimiento de componentes eléctricos deben incluir verificaciones de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de componentes. Si existe una falla que pueda comprometer la seguridad, entonces no se debe conectar el suministro eléctrico al circuito hasta que se solucione satisfactoriamente. Si la falla no se puede corregir de inmediato, pero es necesario continuar con la operación, se utilizará una solución temporal adecuada. Esto se informará al propietario del equipo para que se informe a todas las partes.

Las verificaciones de seguridad iniciales deben incluir:

- Que los condensadores estén descargados: esto debe hacerse de manera segura para evitar la posibilidad de chispas;

- Que no hay componentes eléctricos vivos y cableado expuesto mientras se carga, recupera o purga el sistema;

- Que hay continuidad de la conexión a tierra.

REPARACIONES DE COMPONENTES SELLADOS

1) Durante las reparaciones de los componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo sobre el que se trabaja antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico para el equipo durante el servicio, entonces una forma permanente de detección de fugas deberá ubicarse en el punto más crítico para advertir sobre una situación potencialmente peligrosa.
2) Se prestará especial atención a lo siguiente para garantizar que, al trabajar con componentes eléctricos, la carcasa no se altere de tal manera que el nivel de protección se vea afectado.
Esto incluirá daños a los cables, un número excesivo de conexiones, terminales que no están hechos según las especificaciones originales, daños a los sellos, instalación incorrecta de los prensaestopas, etc.
Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura.
Asegúrese de que los sellos o materiales de sellado no se hayan degradado tanto que ya no sirvan para evitar la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante
NOTA: El uso de sellador de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipo de detección de fugas. Los componentes intrínsecamente seguros no tienen que aislarse antes de trabajar en ellos.

REPARACIÓN DE COMPONENTES INTRÍNSECAMENTE SEGUROS

No aplique cargas inductivas o de capacitancia permanentes al circuito sin asegurarse de que esto no exceda el voltaje y la corriente permitidos para el equipo en uso.

Los componentes intrínsecamente seguros son el único tipo en el que se puede trabajar en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba debe estar en la clasificación correcta. Reemplace los componentes solo con piezas especificadas por el fabricante. Otras partes pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera por una fuga.

CABLEADO

Verifique que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La verificación también tendrá en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores.

DETECCIÓN DE REFRIGERANTES INFLAMABLES

Bajo ninguna circunstancia se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se utilizará una antorcha de haluro (o cualquier otro detector que use una llama desnuda).

MÉTODOS DE DETECCIÓN DE FUGAS

Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes inflamables. Se deben usar detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser adecuada o puede necesitar una recalibración. (El equipo de detección debe calibrarse en un área libre de refrigerante). Asegúrese de que el detector no sea una fuente potencial de ignición y de que sea adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se establecerá en un porcentaje del LFL del refrigerante y se calibrará al refrigerante empleado y se confirmará el porcentaje apropiado de gas (25% máximo). Los fluidos de detección de fugas son adecuados para usar con la mayoría de los refrigerantes, pero se debe evitar el uso de detergentes que contengan cloro, ya que el cloro puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha una fuga, se eliminarán / extinguirán todas las llamas desnudas. Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere soldadura fuerte, todo el refrigerante se recuperará del sistema o se aislará (mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema, alejado de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se purgará a través del sistema antes y durante el proceso de soldadura.

ELIMINACIÓN Y EVACUACIÓN

Al ingresar al circuito de refrigerante para realizar reparaciones, o para cualquier otro propósito, se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es una consideración. Se debe cumplir el siguiente procedimiento:

  • Retire el refrigerante;
  • Purgue el circuito con gas inerte;
  • Evacuar;
  • Purgue nuevamente con gas inerte;
  • Abra el circuito cortando o soldando.

La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema se “enjuagará” con OFN para que la unidad sea segura. Este proceso puede necesitar repetirse varias veces. No se utilizará aire comprimido u oxígeno para esta tarea.

El enjuague se logrará rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando llenando hasta que se logre la presión de trabajo, luego ventilándose a la atmósfera y finalmente tirando hacia el vacío. Este proceso se repetirá hasta que no haya refrigerante dentro del sistema. Cuando se usa la carga final de OFN, el sistema se ventilará a la presión atmosférica para permitir que se realice el trabajo. Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura en la tubería.

Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y que haya ventilación disponible.

PROCEDIMIENTOS DE CARGA

Además de los procedimientos de carga convencionales, se deben seguir los siguientes requisitos.

- Asegúrese de que no se produzca contaminación de diferentes refrigerantes al utilizar un equipo de carga. Las mangueras o líneas deben ser lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante contenida en ellas.

  • Los cilindros deben mantenerse en posición vertical.
  • Asegúrese de que el sistema de refrigeración esté conectado a tierra antes de cargarlo con refrigerante.
  • Etiquete el sistema cuando la carga se haya completado (si no lo está ya).
  • Se debe tener extremo cuidado de no sobrellenar el sistema de refrigeración.

Antes de recargar el sistema, se someterá a prueba de presión con OFN. El sistema se someterá a prueba de fugas al finalizar la carga pero antes de la puesta en marcha. Se debe realizar una prueba de fuga de seguimiento antes de abandonar el sitio.

DESMANTELAMIENTO

Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de manera segura. Antes de llevar a cabo la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de reutilizar el refrigerante recuperado. Es esencial que haya energía eléctrica disponible antes de comenzar la tarea.

a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. b) Aislar el sistema eléctricamente.
c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que:
- Se dispone de equipo de manipulación mecánica, si es necesario, para manipular cilindros de refrigerante;
- Todo el equipo de protección personal está disponible y se está utilizando correctamente;
- El proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente;
- Los equipos y cilindros de recuperación cumplen con los estándares apropiados.
d) Bombee el sistema de refrigerante, si es posible.
e) Si no es posible el vacío, haga un colector para que el refrigerante pueda ser eliminado de varias partes del sistema.
f) Asegúrese de que el cilindro esté situado en la balanza antes de que tenga lugar la recuperación.
g) Arranque la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
h) No sobrellene los cilindros. (No más del 80% de volumen de carga líquida).
i) No exceda la presión máxima de trabajo del cilindro, ni siquiera temporalmente.
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso se haya completado, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren

rápidamente del sitio y que todas las válvulas de aislamiento del equipo estén cerradas.

k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a menos que haya sido limpiado y verificado.

ETIQUETADO

El equipo deberá estar etiquetado indicando que ha sido desarmado y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.

RECUPERACIÓN

Al retirar refrigerante de un sistema, ya sea para servicio o desmantelamiento, se recomienda una buena práctica que todos los refrigerantes se eliminen de manera segura.

Cuando transfiera refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se empleen cilindros de recuperación de refrigerante apropiados. Asegúrese de que esté disponible el número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se utilizarán están designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deben estar completos con una válvula de alivio de presión y válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se evacuan y, si es posible, se enfrián antes de que se produzca la recuperación. El equipo de recuperación debe estar en buen estado de funcionamiento con un conjunto de instrucciones sobre el equipo en cuestión y debe ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, un conjunto de balanzas calibradas debe estar disponible y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deben estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buenas condiciones. Antes de usar la máquina de recuperación, verifique que esté funcionando correctamente, que se haya mantenido adecuadamente y que los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar la ignición en caso de liberación de refrigerante. Consulte al fabricante si tiene dudas.

El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto y se organizará la Nota de transferencia de residuos correspondiente. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros.

Si se van a quitar los compresores o los aceites para compresores, asegúrese de que se hayan evacuado a un nivel aceptable para asegurarse de que el refrigerante inflamable no permanezca dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Solo se empleará calentamiento eléctrico al cuerpo del compresor para acelerar este proceso. Cuando el aceite se drena de un sistema, debe llevarse a cabo de manera segura.

Especificación técnica:

MODELO SS-1287
VOLTAJE / FRECUENCIA 220 – 240V ~ 50Hz
POTENCIA DE ENTRADAFRIO 880W
CAUDAL DE AIRE MÁXIMO300 M3/h
MAX PRESIÓN OPERATIVO PERMISIBLE SUCCIÓN:0.6 MPa
MAX PRESIÓN OPERATIVO PERMISIBLE DESCARGA:1.8 MPa
MAXIMA PRESIÓN PERMISBILE 3 MPa
VALOR DEL SERVICIO 2.6
CLASÉ DE ENERGIA TIPO A
NIVEL DE SONIDO≤ 65db (max)
CAPACIDAD DE FRIO 8000 BTU/h (2.35KW)
DES-HUMIDIFICACIÓN DE AIRE 19L / Dia
REFRIGERANTE / CARGAR290/140g
NORMA Clase I
ENTRADA DE ENERGÍA 2350 W
CONSUMO DE ENERGÍA EN ESPERA 0.48
ESTÁNDAR DE MEDICIÓN DEL VALOR DEL SERVICIOIEC 60335-2-40:2002

REGLAMENTO DE LA COMISIÓN ERP (UE) No 206/2012 Directiva 2009/125 / CE

Guarde este manual do usuario para uso futuro

Diagrama Esquemático

c) Antes de tentar o procedimento, verifique se:

  1. Pulire la superficie

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.

La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.

La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Sogo SS1287 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Sogo SS1287 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

Sogo SS1287 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 3

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.

Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas

Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España

Producto fabricado en China Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Sogo SS1287 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 4

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS1287

Categoría : Aire acondicionado