Arendo Multi Mixer 304940 - Mezclador

Multi Mixer 304940 - Mezclador Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Multi Mixer 304940 Arendo en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Arendo Multi Mixer 304940 - page 63

Preguntas de los usuarios sobre Multi Mixer 304940 Arendo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Multi Mixer 304940 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Multi Mixer 304940 de la marca Arendo.

MANUAL DE USUARIO Multi Mixer 304940 Arendo

ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso yotiros documents relevantes para este producto se pueda encontrar en notrea pagina web.

Arendo Multi Mixer 304940 - 1

Arendo Multi Mixer 304940 - 2

Observaciones importantes de seguidad para este aparato

  • Lea estas instrucciones de uso en su totalidad antes deponer en funciona-. miento el aparato. Un uso incorrecto pueda implicar un riesgo de lesiones.

  • Si no respeta estas instrucciones, podranean ser graves o mortales.

  • El aparato no se ha dibrado para ser realizado por personas, incluidos niños, con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin la experiencia o los conocimientos suficientes. Este grupo de personas solo可以选择 usar el aparato bajo supervisión o instrucción para un uso seguro del myself y los riesgos relacionados con él.

  • iNo utilise nunca el aparato sin la taps!

  • Peligro de lesiones!

arend

  • Examine el aparato antes de cada uso en busca de daños. No lo usa si el cable, el enchufe o el aparato presentan daños visibles.
  • No realice ambios ni reparaciones en el aparato.
  • iAtencion! iLas cuchillas están muy aflidas!
  • iConecte el aparato solo a enchufes debidamente instalados!
  • No deje la batidora de manos nunca sin supervisión y colóquela en un lugar fuera del alcance de los animales y niños pequeños.
  • No deje que los niños juguen con el aparato.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
  • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.

  • No coloque la batidora directamente sobre fuentes de calor (p. ej., placas de cocina electricas).

  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa o para limparlo.
  • No nuevo el aparato cuando está en funciónmente.
  • Preste atencion a que el cable de red no entre en contacto con ninguna superficie caliente.
  • Si desea desconectar el aparato de la toma de red, tire del enchufe y no del cable.
  • No toque el enchufe nunca con las manos mojadas.
  • Proteja el aparato del fuego.
  • Nosumerja el cable, el enchufeniel aparato entero en agua niotiros liquidos.

  • Proteja todo el aparato del agua y otros liquidos.

  • El producto no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y el enchufe alejados de los niños.
  • Apague el aparato y desenchufelo paraonian los accesorios o para moverlo de lugar.
  • Nocede que el cable de red@cuelgue sobre cantos (como el borde de una mesa o de una encimera, etc.).
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa, para limpiarlo y para montarlo.
  • Para evaporar daños si el cable de red está dañado,cede que el fabricante o una persona suficientementeequalida se encarguen de la sustitución.
  • No quite la cubierta. No admite esta funciona.

  • No introduzca partes del cuerpo ni objetos no previstos paraarlo en la batidora ni en el actionamento en espiral situado detrás de la cubierta.

  • Evite cualquier contacto con las piezas móvil del aparato. Mantenga todas las partes del cuerpo, elleo y la ropa, asi como los utensilios alejados del aparato durante el proceso de mezcla o cuando el aparato está encendido a fin de reducir el riesgo de lesión y daños en el aparato.
  • Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
  • Retire launidad de mezclado antes de limpiar el aparato.
  • El aparato solo se ha concebido para un uso privado.

arend

  • Enchufe el cable en una toma corriente debidamente instalada. No utilise cables alargadores, adaptadores ni regletas de enchufes.
  • No utiliser al aire libre.
  • Se debe supervisar siempre con atencion cuando se usa el aparato cercade o por niños.
  • Tenga cuidado al Manipular las aflidas cuchillas, vinciar el cuenco y durante la limpieza.
  • ¿Funciónamente en ciclos cortos! No utilise el aparato durante más de 3 minutos seguidos.
  • Deje enfriar por completeo el aparato (min. 10-15 Minutes) antes de volver a utiliserlo.

Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presente defectos ni daños.

1. Contenso

  • Estación base
  • Instruetiones de uso
  • 1x recipientede mezcla + tapped
  • Prensador

2. Datos&Tecnicos

Suministro de energia 220-240 V CA 50/60 Hz
Consumo de potencia 2000 W
Peso aprox. 3650 g
Capacidad (recipiente de mezcla) aprox. 2 L
Temperatura ambiente + 0-3°C a 35-40°C
Propietades • Pies antideslizantes• Bloqueo de seguridad • Función Pulso • Velocidad regulable

3. Primera esta en funciona bajo

Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Limpie el recipiente de mezcla y la cucilla. El aparato no es apto para lavavajillas. No utilise productos de limpieza fuertes o agresivos.

4. Detalles del producto

Arendo Multi Mixer 304940 - Detalles del producto - 1

El aparato solo funciona con el recipientente de mezcla:puesto en su lugar. Paraarlo esnecessary colocarlo correctamente. Solo asi se pueda usar el aparato. La posicion correcta aparece arriba en laImagen (desde delante: mango hacla la izquierda).

6. Funcionamento corto

Utilice el aparato solo durante periodos breves de tiempo. Puede utilizar la batidora uno 2-3关键时刻 de forma ininterrupida. Transcurrido ese tiempo, deben estar que el motor se enfié porcomplete (unos 10-15关键时刻).

7. Elementos de mando

Arendo Multi Mixer 304940 - Elementos de mando - 1

SoupBotón de soba
GRINDERBotón de triturar
SmoothieBotón de smoothies
SAUCEBotón de salsa
ICE CRFAMBotón de helado
SpeedBotón de velocidad (niveles de velocidad)
PULSEBotón de turbo/limpieza
TIMERBotón del temporizador
Botón ON/OFF

Presione el botón «Speed» para augmentar la velocidad. Cuando se alcanza el nivel máximo de velocidad, lasuma pulsación se corrende con el nivel minimum de velocidad.

La funciona Pulso hace que la batidora funciona a la velocidad Tmaxima cuando mantenga pulsado el botón.

Consulte los programas y sus sistemas en la tabla asignante.

SoupPulse «Soup». Después de 3 segundos, el aparato funciona en este modo durante aprox. 180 s. La batidora cambia entredietes niveles de velocidad durante el programa.
ICE CREAMPulse «Ice cream». El ajuste correspondiente parpadeará. Pulse el botón «ON/OFF» para iniciar la función. El aparato comienza a funciona durante 18seguidos en este modo de funciona.
SmoothieSelección en el estado de service la funciona «Smoothie». El ajuste correspondiente empezará a parpadear. Pulse el botón «ON/OFF» para iniciar la funciona. El aparato comienza a funciona durante 20seguidos en este modo de funciona.
SAUCESelección en el estado de service la funciona «Sauce» y el ajuste correspondiente empezará a parpadear. Pulse el botón «ON/OFF» para iniciar la funciona. El aparato comienza a funciona durante 20seguidos en este modo de funciona.
GRINDERSelección en el estado de service la funciona «Grind» y el ajuste correspondiente empezará a parpadear. Pulse el botón «ON/OFF» paraibiartar la funciona. El aparato comienza a funciona durante 40seguidos en este modo de funciona.

8. Puesta en marcha

Coloque el recipiente sobre launidad del motor. Enchufe a continuación la fuente de alimentación a una toma corriente debidamente instalada.

Preste atencion, el recipiente debe estar bien colocado (vista desde delante: mango hacer la izquierda). Abra ahora la parte superior del recipiente de mezcla y Ilenelo con los ingredientes deseados.

Arendo Multi Mixer 304940 - Puesta en marcha - 1

No utilise ingredientes secs y asegúrese de que haya suficiente liquido en el recipiente. En caso Neededario,性和lquido (p. ej., agua).

Selección el programa o la velocidad deseados pulsando el botón «Speed». En la pantalla aparece el nivel de velocidad actual. Encienda el aparato con el botón «ON/OFF». A continuación, la batidora comenzará a triturar los ingredientes. Respete el tiempo de uso. No lo supere en ningún caso.

Accione el botón «PULSE» para que la batidora funciona a máximo velocidad cuando mantiene pulsado el botón.

Una vez finalizo el proceso de batido, retire el recipiente de mezcla de launidad de base y descenthuche el aparato.

Indicación: Utilice el aparato solo durante periodos breves de tiempo. iDespués de 2-3 horas de uso ininterruptido deben estar que se enfié lo suficiente antes de volver a hacer algo!

8.1 Función de temporizador

Pulse en el estado de servicios el botón «Timer». La pantalla digital de 3 bits muestra «000» por defecto. Pulse antes el botón «Timer» repetidamente paraaabstar el tiempo. Con cada pulsación se sube un nivel (un nivel equivale a 10 s). Una pulsación prolongada permiteaabstar el tiempo rápidamente (3 niveles/segundos).

Després, pulse dos vezes el botón «ON/OFF». El sistemas entra en modo temporizador; el tiempo que aparece en la pantalla cuenta hacía extras para estar el tiempo restante. Una vez Consumo el tiempo correspondiente, el aparato se desconecta. Se emite una señal acústica y el aparato pasa de forma automatica al modo de disponibiliidad. Pulse en el modo temporizador el botón «Speed» para selectionar el nivel de velocidad.

9. Limpieza y cuidado

Extraiga la fuente de alimentacion del enchufe. Limpie la estacion base con un paño suave ligeramente humedecido. iAtencion! No limpie la estacion base y las connexiones de red con liquidos. No utilise limpiadores agresivos ni abrasivos. Puede limpar el recipiente de mezcla, la tapa y las cucillas con agua y jabon. Para limpar el aparato de forma rapa directamente afterwards de su uso, llene el recipiente de mezcla a un 60% de su calidad con agua caliente y un poco de detergente, y hagalo funcional durante un instante. Tome bajo el recipiente de mezcla y agitelo. Porultimate, solo tendr que aclarar el recipiente de mezcla y la cucilla con agua limpia hasta eliminarequalquier restoy restos de detergente. Deje que todas las piezas se sequen porcomplete.

Arendo Multi Mixer 304940 - Limpieza y cuidado - 1

10. Observaciones importantes de seguridad para este aparato

  • iNo utilise nunca el aparato sin la tapa! iPeligro de lesiones!
  • No utilise ingredientes secs y asegúrese de que haya suficiente liquido en el recipiente.
  • No utilise el aparato únicamente en seco.
  • Examine el aparato antes de cada uso en busca de daños. No lo utilise si el cable, el enchufe o el aparato presentan daños visibles.
  • No realicecretiosnireparacionesen elaparato.
  • [Atencion!] Las cuchillas están muy aflidas!
  • iConecte el aparato solo a enchufes debidamente instalados!
  • No deje la batidora nunca sin supervisión y colóquela en un lugar fuera del alcance de los animales y niños pequeños.
  • No deje que los niños juguen con el aparato.
  • Este aparato solo puede ser utilisé por niños a partir de 8

años y personas con capacities físicas sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimientos que hayan sido instruidos en relacion con el uso del aparato o se.Encuentren bajo supervisión de una persona responsable de la seguridad.

  • Mantenga la liceadora fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
  • No coloque la batidora directamente sobre fuentes de calor (p. ej., placas de cocina electricas).
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa o para limparlo.
  • Nouvea el aparato,mñtras esté enfunciarniento.
  • Preste atencion a que el cable de red no entre en contacto con ninguna superficie caliente.
  • Si desea desconectar el aparato de la toma de red, tire del enchufe y no del cable.
  • No toque el enchufe nunca con las manos mojadas.
    Proteja el aparato del fuego.
  • Nosumerja el cable, el enchufe ni el aparato entero en agua ni呼和浩特os liquidos.
  • El aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y el enchufe alejados de los niños.
  • Apague el aparato y desenchufelo paraCambiar los accesorios o para moverlo de lugar.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa, para limparlo y para montarlo.
  • Paraatar daños si el cable de red está dañado,deje que el fabricante o una persona suficientmenteequalificada se encarguen de la sustitución.
  • No introduzca en el aparato partes del cuerpo nithers objetos no previstos.

11. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad

No intenteAbrir eldispositivo pararealizar reparaciones o modificaciones.Evite elcontacto con la redelectrica.No produzca un cortocircuito en el producto.El dispositivo no es estanco,utilcelo solo en entornos secos.Protejalo contra la humedad,elagua yla nieve.

Manténgalo protegido de las altas temperatas. No lo someta a Cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque this coulda darar las partes electricas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones sociales. No use el dispositivo para uses differentes de los descritos en el manual de instrucciones.

Este produit no es un juguete. Consévelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacities físicas diminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sidoledge a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe serutilrado por personas que han leido y entendido este manual. Las specifications del dispositivo podencambiarse sin que seanecessaryrealizarunavisoprevio.

12. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparated para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenososuenoten producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecka. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidautil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública asigncido. Lalegislation de cada País tiene sus propias dispositionses al respecto. El*simbolo enel producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones.Gracias a este tipo de separacion de los materiales,aprovechamiento yeliminacion de dispositivos antiguos se realiza una aportacion importante al medio ambiente.

Arendo Multi Mixer 304940 - Indicaciones de eliminación - 1

Directiva WEEE 2012/19/UE
Número de registrar WEEE: DE 67896761

La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 304940 satisface los requisitos esencias y el resto de dispositions pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)

Notes

Notes

CONTACT US

Arendo Multi Mixer 304940 - CONTACT US - 1

feedback@ganzeinfach.de

Arendo Multi Mixer 304940 - CONTACT US - 2

(DE) 08007244405

+49 511 / 13221 710

(UK) +49 511 / 13221 720

(FR) +49 511 / 13221 730

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Arendo

Modelo : Multi Mixer 304940

Categoría : Mezclador