Arendo 303039 - Mezclador

303039 - Mezclador Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 303039 Arendo en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Arendo 303039 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 303039 Arendo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303039 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303039 de la marca Arendo.

MANUAL DE USUARIO 303039 Arendo

Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.

1 Artículos suministrados

  • Estación base
  • Instruetiones de uso
  • 1x recipientede mezcla + tapped
    Cuchilla

2 Datos技术和

Suministro de energia 220-240 VAC 50/60 Hz
Consumo de potencia 220 W
Dimensiones aprox. 350 mm (altura) x 110 mm (diámetro)
Peso 1450 g
Capacidad del recipientete de mezclaaprox. 1000 ml
Propietades • Pies antideslizantes• Bloqueo de seguridad • Función de trituración por impulsos

3 Primera puesta en funciona

Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Limpie el recipiente de mezcla y la cucilla. El recipiente de mezcla y la tapa pueda limpiarse en el lavavajillas. La cucilla, por el contrario, no es apta para el lavavajillas. No utilizes ningún producto de limpieza fuerte o agresivo.

4 Detalles del producto

Arendo 303039 - Detalles del producto - 1

5 Interruptor de seguridad

El aparato solo funciona con el recipiente de mezcla:puesto en su lugar. Para ellos esnecessary colocarlo correctamente.Solo asi se pueda utiliser el aparato.

6 Funcionamento corto

Utilice el aparato solo durante periodos breves de tiempo. Puede usar la batidora uno 2-3关键时刻 de forma ininterrupida. Transcurrido ese tiempo, deben estar dejar que el motor se enfré durante uno 5关键时刻.

7 Puesta en funciona

Enrosque la cucilla al recipiente de mezcla. Enchufe a continuacion la fuente de alimentacion a una toma corriente debidamente instalada.

Coloque el recipiente de mezcla con la cucilla sobre la base. Preste atencion a que se encaje correctamente. Abra ahora la parte superior del recipiente de mezcla y llenelo con los ingredientes deseados.

En la parte delantera del aparato hay un selector con los niveles "P", "1" y "2". Los niveles"1" y "2" sirven para selectionar la velocidad de mezclaro. "P" es para la funciona de "Impulso".Esta permite triturar ingredientes más duros o conglomerados por impulsos a una mayor velocidad. De este modo puede controlar mejor la duración de mezcla y la consistencia y, conarlo, el的结果。Use el selector para selectionar la velocidad deseada. A continuación, la batidora comenzará a triturar los ingredientes. Respete el tiempo de uso. No lo supere en ningún caso. Si va a utiliser la funciona de impulso para triturar los ingredientes, mueva el selector varías vezes entre "P" y "0". De este modo pueda variar los intervalos de pulsación. Retire luego el recipiente de mezcla de la estación base.

Indicación: Utilice el aparato solo durante periodos breves de tiempo. ¿Después de 2-3 Minutes de uso ininterrupido deben estar que el aparato se enfré lo suficiente antes de volver a hacer algo!

8 Limpieza y cuidado

Extraiga la fuente de alimentación del enchufe. Limpie la estación base con un paño suave ligeramente humedecido. [Atencion! No limpie la estación base y las conexiones de red con láquidos. No utilise limpiadores agresivos ni abrasivos.

Puede limpiar el recipiente de mezcla, la tapa y las cucillas con agua y jabón. Además, el recipiente de mezcla y la tapa también pueda lavarse en el lavavajillas.

Para limpiar el aparato de forma rápida directamente después de su uso, llene el recipiente de mezcla a un 60% de su capacidad con agua caliente y un poco de detergente, y hagalo funciona durante un instante. Tome luipto el recipiente de mezcla y agitelo. Porultimate, solo tendrá que aclarar el recipiente de mezcla y la cucilla con agua limpia hasta eliminarrialquier restoy restos de detergente.

iDeje secar todas las piezas por completo!

9 Observaciones importantes de seguridad para este aparato

  • Examine el aparato antes de cada uso en busca de daños. No lo utilizes si el cable, el enchufe o el aparato presentan daños visibles.
  • No realicecretiosni reparacionesen elaparato.
  • [Atencion!] [Las cuchillas estarán muy aflidas!]
  • iConecte el aparato solo a una toma de corriente debidamente instalada!
  • No deje la batidora nunca sin supervisión y colóquela en un lugar fuera del alcance de los animales y niños pequeños.
  • No deje que los niños juguen con el aparato.
  • Este aparato solo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos que hayan sido instruidos en relacion con el uso del aparato o se.Encuentren bajo supervisión de una persona responsable de la seguridad.
  • Mantenga la liceadora fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
  • No coloque la batidora directamente sobre fuentes de calor (p. ej., placas de cucina electricas).
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilizes o para limparlo.
  • Nouve a el aparato,mñtras esté en functiOnamento.
  • Preste atencion a que el cable de red no entre en contacto con ninguna superficie caliente.
  • Si desea desconectar el aparato de la toma de red, tire del enchufe y no del cable.
  • No toque el enchufe nunca con las manos mojadas.
    Proteja el aparato del fuego.
  • Nosumerja el cable, el enchufe ni el aparato entero en agua ni呼和浩特os liquidos.
  • El aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y el enchufe alejado de los niños.
  • Apague el aparato y desenchufelo paraCambiar los accesorios o para moverlo de lugar.

  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa, para limparlo y para montarlo.

  • Paraatar daños si el cable de red está dañado,deje que el fabricante o una persona suficientmenteequalificada se encarguen de la sustitución.

10 Instrucciones de seguridad y exposión de responsabilidad

No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modifierlo. Evite entrada en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protejalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo a altas temperatas.

Compruebe el dispositivo antes de utiliser por si presentara algo deterioro. No utilizes el dispositivo si ha recibo un golpe o se ha dañado de cualquier(other modo.Respete las dispositions y restricciones naciales.No utilizes eldispositivo paraothers finesa los detallados enel manual. Este producto no es unjuguete.Mantengalo alejado de los niños o las personas con incapacidad mental. Toda reparacion o modificacion en el dispositivo que no haya sido efectuada porel proveedor original occasiona la perdida de todos los derechos de garantia.Eldispositivo solouede serutilizado porpersonasquehayanleido ycomprehidostomanual.Las specifications del productouenpuedechangiarsinunaviso previo.

11 Indicaciones para la eliminación

Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos electricos y electrónicos con la basura domestica. Sus componentes se deben落户 por分开 a los+puntos de reciclaje o eliminación correspondentes, ya que componentes venenosos y peligrosos peuvent darar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente.

Como consumidor, la ley sobre residuos electricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratisamente los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vida úlil al fabricante, el punto de vente o al puntozzle publico de recogida establecido paraarlo. El derecho regional regula particularias al respectfully. El symbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas dispositions.Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.

Arendo 303039 - Indicaciones para la eliminación - 1

Directiva WEEE: 2012/19/EU

N. reg. WEEE: DE 67896761

Por la presente, la Empresa WD Plus GmbH declara que el dispositivo 303039/20170821NB05 cumple los requisitosfundamentales y lasdemasdispositionsesespecificas.Puedeobtener unadeclaraciondeconformidadintegraen:WDPlusGmbH,Wohlenbergstraße16,30179 Hannover

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Arendo

Modelo : 303039

Categoría : Mezclador