CATA BETA PRO 6000 BK - Timbres de puertas

BETA PRO 6000 BK - Timbres de puertas CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BETA PRO 6000 BK CATA en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CATA BETA PRO 6000 BK - page 4
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CATA

Modelo : BETA PRO 6000 BK

Categoría : Timbres de puertas

Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BETA PRO 6000 BK - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BETA PRO 6000 BK de la marca CATA.

MANUAL DE USUARIO BETA PRO 6000 BK CATA

2INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

En este manual, se describe la correcta instalación y uso de su campana extractora. Le rogamos que lo lea detenidamente antes de su utilización, aunque esté familiarizado con el producto. El manual debe guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. No hacer nunca: ● No intente utilizar la campana extractora sin los filtros de grasa o si estos están excesivamente grasientos. ● No la instale encima de una cocina con parrilla alta. ● No deje las sartenes desatendidas durante su uso porque las grasas o aceites sobrecalentados podrían incendiarse. ● No deje nunca llamas al descubierto debajo de la campana extractora. ● Si la campana extractora está dañada, no intente utilizarla. ● Do flambee debajo de la campana extractora. ● Precaución: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con electrodomésticos de cocina. ● Se debe respetar la distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocina en la placa de cocción y la parte más baja de la campana extractora. (Cuando la campana extractora esté situada por encima de un aparato de gas, esta distancia deberá ser de 65 cm como mínimo). ● El aire de escape no debe descargarse en una salida de humos para electrodomésticos de gas u otros combustibles. Las campanas extractoras y otros extractores de humos de cocina pueden afectar negativamente al funcionamiento seguro de los aparatos que queman gas u otros combustibles (incluidos los de otras estancias) debido al reflujo de los gases de combustión. Estos gases pueden provocar una intoxicación por monóxido de carbono. Tras la instalación de una campana extractora u otro extractor de humos de cocina, una persona competente debe comprobar el funcionamiento de los aparatos de gas abiertos para garantizar que no se produzca un reflujo de los gases de combustión. Hacer siempre: ● Importante: desconecte siempre la alimentación eléctrica de la red durante la instalación y el mantenimiento, como la sustitución de bombillas. ● La campana extractora debe instalarse siguiendo las instrucciones de instalación y deben respetarse todas las dimensiones. ● Todos los trabajos de instalación debe llevarlos a cabo una persona competente o un electricista cualificado. ● Elimine el material de embalaje con cuidado. Es peligroso para los niños. ● Preste atención a los bordes afilados del interior de la campana extractora, especialmente durante la instalación y la limpieza. ● Asegúrese de que el conducto no tenga codos de menos de 90°, ya que esto reducirá la eficacia de la campana extractora. ● Advertencia: Si no se instalan los tornillos ni el dispositivo de fijación siguiendo estas instrucciones, esto puede dar lugar a riesgos eléctricos. ● Advertencia: Antes de acceder a los terminales, deben desconectarse todos los circuitos de alimentación. 3● Si la tensión nominal de la bombilla es inferior a la tensión nominal del aparato, la tensión nominal de la bombilla también deberá estar marcada en el portalámparas o cerca de este. Hacer siempre: ● Coloque siempre tapas en las ollas y sartenes cuando cocine en una cocina de gas. ● Cuando la campana extractora está en modo de extracción, esta extrae el aire de la estancia. Asegúrese de que se respeten las medidas de ventilación adecuadas. La campana extractora elimina los olores de la estancia, pero no el vapor. ● Cuando la campana extractora se utilice al mismo tiempo que aparatos de gas u otros combustibles, la estancia deberá estar suficientemente ventilada. ● La campana extractora es solo para uso doméstico.

● Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su servicio de mantenimiento u otras personas con cualificación equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos. ● Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento sin la supervisión o las instrucciones necesarias relativas al uso seguro del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. ● Los niños deben estar supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. ● Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si cuentan con la supervisión o las instrucciones necesarias relativas al uso seguro del electrodoméstico y comprenden los peligros que este entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no realizarán las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión. Hacer siempre: ● Precaución: El aparato y sus partes accesibles pueden calentarse durante el funcionamiento. Tenga cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados salvo que se encuentren bajo una supervisión permanente. ● Existe riesgo de incendio si la limpieza no se realiza siguiendo las instrucciones. ● Deben cumplirse las normativas relativas a la evacuación de aire. ● Limpie periódicamente el aparato siguiendo el método indicado en el apartado de MANTENIMIENTO. ● Por motivos de seguridad, utilice únicamente tornillos de fijación o montaje del mismo tamaño que los recomendados en este manual de instrucciones. ● Para obtener más información sobre el método y la frecuencia de limpieza, consulte el apartado de mantenimiento y limpieza del manual de instrucciones. ● En cuanto a la información sobre cómo se debe fijar el electrodoméstico a su soporte, consulte en el apartado Funcionamiento los procedimientos de instalación de este manual. ● Los niños no realizarán las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión. ● Cuando la campana extractora y los aparatos alimentados con energía 4distinta de la eléctrica estén funcionando simultáneamente, la presión negativa de la estancia no deberá superar los 4 Pa (4 x 10

bar). ● ADVERTENCIA: peligro de incendio: no almacene objetos en las superficies de cocción. ● No debe usarse un limpiador a vapor. ● NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y luego cubra la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga.

INSTALACIÓN (VENTILACIÓN EXTERIOR)

MONTAJE DE LA TAPA EN V

Si la campana extractora no tiene montada la tapa en V 1, deberá montar las mitades en el cuerpo. Las imágenes solo muestran un ejemplo de cómo montar la tapa en V, ya que la salida puede variar según los distintos modelos y configuraciones. Para montar la tapa en V (1) debe:

  • Montar las dos mitades (2) en el cuerpo (6).
  • El pasador (3) debe estar orientado hacia arriba.
  • El eje (4) debe introducirse en los orificios (5) del cuerpo.
  • A continuación, repita todas las operaciones para la 2.ª parte.

INSTALACIÓN Si dispone de una salida al exterior, su campana extractora puede conectarse como en la imagen inferior mediante un conducto de extracción (tubería de esmalte, aluminio, flexible o de material no inflamable, con un diámetro interior de 150 mm).

1. Antes de la instalación, apague el aparato y desenchúfelo de la toma

52. La campana extractora debe colocarse a una distancia de 65~75 cm por encima

de la superficie de cocción para obtener el mejor efecto.

Pic1 . Después de decidir la posición de la campana extractora, taladra 9 agujeros e inserta los tapones de pared en cada uno. Usa 2 tornillos ST4*40mm para fijar el soporte interior de la chimenea a la pared y 3 tornillos ST4*40mm para fijar el gancho en la pared. Cada fila de tornillos debe estar nivelada para asegurar que la campana esté fijada horizontalmente. Ver pic 2. 3ic 6Pic3 . Coloca la campana extractora en el gancho. Ver pic 4. . Ajusta la altura de la chimenea interior a la posición del soporte de la chimenea interior y fíjala al soporte con 2 tornillos ST4*8mm. Después de ajustar la posición, fija el cuerpo con tornillos de seguridad ST4*30mm. Nota: Las dos rejillas de seguridad están ubicadas en la parte posterior de la carcasa, con un diámetro de 6 mm. Coloca el tubo de expansión en la salida de la pared. Ver pic 5. Pic4 Pic5 . Fija el soporte de la chimenea exterior en la chimenea exterior con 2 tornillos ST4*8mm y asegúrate de que la chimenea interior pueda ajustarse libremente. Luego, instala el tubo de expansión y la chimenea en la campana extractora. Fija el tubo de expansión con la brida de cable en la salida y fija la chimenea exterior al cuerpo de la campana con 2 tornillos ST4*8mm. Nota: El tubo de expansión no está incluido en el producto. Ver pic 3&5. 7CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN DEL CONDUCTO

Para obtener una extracción de aire óptima, deben seguirse estrictamente las siguientes normas:

  • Procure que la tubería de expansión sea corta y esté recta.
  • No reduzca ni limite el tamaño de la tubería de expansión.
  • Cuando utilice la tubería de expansión, instálela siempre bien tensada para minimizar la pérdida de presión.
  • Si no se siguen estas instrucciones básicas, se reducirá el rendimiento y aumentará el nivel de ruido de la campana extractora.
  • Cualquier trabajo de instalación debe llevarlo a cabo un electricista cualificado o una persona competente.
  • No conecte el sistema de conductos de la campana a ningún sistema de ventilación existente que se esté utilizando para cualquier otro electrodoméstico, como la tubería de un calentador o una tubería de gas o de aire caliente.
  • El ángulo del codo de la tubería de expansión no debe ser inferior a 120°; deberá dirigir la tubería en sentido horizontal o, de forma alternativa, la tubería deberá ascender desde el punto inicial y dirigirse hacia una pared exterior.
  • Después de la instalación, asegúrese de que la campana extractora esté nivelada para evitar que se acumule grasa en el extremo.
  • Asegúrese de que la tubería de expansión seleccionada para la instalación cumpla las normas vigentes y sea ignífuga.

8ADVERTENCIA: Por motivos de seguridad, utilice únicamente tornillos de fijación o montaje del mismo tamaño que los recomendados en este manual de instrucciones. Si no se instalan los tornillos ni el dispositivo de fijación siguiendo estas instrucciones, esto puede dar lugar a riesgos eléctricos.

Comience a utilizar su campana extractora Botón electrónico con la pantalla LED

1. Encendido: después de conectar la campana extractora a la red eléctrica, se

encenderá la retroiluminación de todos los botones y sonará el indicador acústico una vez. La pantalla LED está desactivada. La campana extractora no funciona y entra en modo de espera.

Pulse el botón de (luz) para encender las luces. Púlselo de nuevo para apagar las luces. Los pasos anteriores pueden repetirse durante el funcionamiento. La función de luz se puede utilizar sin pulsar el botón de (encendido) .

3. Botón de (encendido)

3.1 Pulse el botón de (encendido) , y la campana extractora comenzará a

funcionar a baja velocidad y la pantalla LED mostrará “1”. Púlselo de nuevo y la campana extractora se detendrá. Las velocidades de la campana extractora solo pueden ajustarse al poner en marcha el botón de encendido.

3.2 Después de desconectar las velocidades de la campana extractora mediante

el botón de encendido, cuando pulse de nuevo el botón de encendido para poner en marcha la campana, el motor funcionará a la última velocidad que se empleó antes de apagar el equipo.

4. Botón de (velocidad):

La campana extractora tiene tres niveles de velocidad, que son bajo, medio y alto, que, en la pantalla LED, corresponden a “1”, “2” y “3”.

4.1 Después de conectar el botón de encendido, la campana empezará

a funcionar a baja velocidad y la pantalla LED mostrará “1”.

94.2 Pulse de nuevo el botón de (velocidad) cuando funcione a baja velocidad,

la campana extractora funcionará a velocidad media y la pantalla LED mostrará “2”.

4.3 Pulse de nuevo el botón de (velocidad) cuando funcione a velocidad

media, la campana extractora funcionará a velocidad alta y la pantalla LED mostrará “3”. Después de funcionar a alta velocidad (boost) durante 7 minutos, la campana extractora cambiará automáticamente a velocidad media.

4.4 Durante el funcionamiento, puede pulsar el botón de (velocidad)

para cambiar la velocidad circularmente: baja→media→alta→baja→media…

5. Botón del (temporizador) :

El botón del temporizador solo se utiliza para la función de temporizador cuando la campana está en funcionamiento. (Si pulsa el botón cuando la campana esté en modo de espera o al activar la luz de forma independiente, no se activará esta función).

5.1 Pulse el botón del temporizador para que la campana entre en la función de

temporizador. El ajuste del temporizador es de 9 minutos, y la pantalla mostrará “9”.

5.2 Una vez iniciada la función de temporización, la pantalla mostrará “9”, “8”, “7”…,

e irá disminuyendo por minutos. Una vez finalizada la temporización, el motor cortará automáticamente la alimentación de forma inmediata, y la salida del motor se apagará. Las luces se apagan al mismo tiempo.

5.3 Pulse el botón del temporizador una vez para acceder a la función de temporizador.

Pulse de nuevo para salir de la función del temporizador. Los pasos anteriores pueden repetirse. En el estado de temporización, al pulsar el botón de velocidad , se saldrá automáticamente de la función de temporización.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Fallo Posibles causas Solución La luz se enciende, pero el motor no funciona Interruptor del ventilador apagado Seleccione una posición del interruptor del ventilador. Fallo del interruptor del ventilador Póngase en contacto con el centro de servicio. Fallo del motor Póngase en contacto con el centro de servicio. La luz o el motor no funcionan Fusibles de la vivienda quemados Restablezca/sustituya los fusibles. El cable de alimentación está suelto o desconectado Vuelva a conectar el cable de alimentación a la toma de corriente. Conecte la toma de corriente. Fuga de aceite La válvula unidireccional y la salida no están selladas Desmonte la válvula unidireccional 10herméticamente y séllela con sellador. Fuga en la conexión de la chimenea con la cubierta Desmonte la chimenea y séllela. Las luces no funcionan Bombillas rotas o defectuosas Sustituya las bombillas conforme a las instrucciones. Aspiración insuficiente La distancia entre la campana extractora y la parte superior de la cocina de gas es demasiado grande Vuelva a colocar la campana extractora a la distancia correcta. La campana extractora se inclina El tornillo de fijación no está suficientemente apretado Apriete el tornillo para colgar y colóquelo en posición horizontal. NOTA: Cualquier reparación eléctrica de este electrodoméstico debe ajustarse a las leyes locales, estatales y federales. En caso de duda, póngase en contacto con el centro de servicio antes de realizar cualquiera de estas operaciones. Antes de abrir la unidad, desconéctela siempre de la fuente de alimentación.

  • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, desconecte la campana extractora de la red eléctrica. Asegúrese de que la campana extractora esté desconectada de la toma de corriente.
  • Las superficies exteriores pueden sufrir arañazos y abrasiones, por lo que deben seguirse las instrucciones de limpieza para obtener el mejor resultado posible sin dañarlas. GENERAL La limpieza y el mantenimiento deben realizarse con el aparato frío, especialmente al limpiarlo. Evite dejar sustancias alcalinas o ácidas (zumo de limón, vinagre, etc.) en las superficies. ACERO INOXIDABLE El acero inoxidable debe limpiarse con regularidad (por ejemplo, semanalmente) para garantizar una larga vida útil. Secar con un paño suave y limpio. Puede utilizarse un líquido de limpieza específico para acero inoxidable. NOTA: Asegúrese de limpiar siguiendo el veteado del acero inoxidable para evitar que aparezcan arañazos antiestéticos entrecruzados.

SUPERFICIE DEL PANEL DE CONTROL

El panel de control integrado puede limpiarse con agua tibia y jabón. Asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y seco para eliminar el exceso de humedad que quede después de la limpieza. Importante 11Utilice detergentes neutros y evite el uso de productos químicos de limpieza agresivos, detergentes domésticos concentrados o productos que contengan abrasivos, ya que esto afectará a la apariencia del aparato y puede eliminar cualquier impresión o ilustración del panel de control, lo cual anulará la garantía del fabricante.

FILTROS DE MALLA ANTIGRASA

Los filtros de malla pueden limpiarse a mano. Sumérjalos durante unos 3 minutos en agua con un detergente suave y, a continuación, cepíllelos suavemente con un cepillo blando. No ejerza demasiada presión para no dañarlos. (Dejar secar al aire libre, lejos de la luz directa del sol). Los filtros deben lavarse por separado de la vajilla y los utensilios de cocina. Se recomienda no utilizar abrillantador. INSTALACIÓN DE LOS FILTROS DE MALLA ANTIGRASA

  • Para instalar los filtros siga los cuatro pasos siguientes: - Introduzca el filtro en las ranuras de la parte posterior de la campana. - Pulse el botón situado en el mango del filtro. - Suelte el mango una vez que el filtro encaje correctamente en la posición de apoyo. - Repita la operación para instalar todos los filtros. FILTRO DE CARBONO (no suministrado) El filtro de carbón activado puede utilizarse para atrapar olores. Por lo general, el filtro de carbón activado debe sustituirse cada 3 o 6 meses, en función de sus hábitos culinarios. El procedimiento de instalación del filtro de carbón activado es el siguiente:

1. Antes de instalar o sustituir los filtros de carbón, desconecte la alimentación

eléctrica de la unidad.

2. Presione el cierre del filtro y extraiga el filtro de malla.

3. Gire hacia la izquierda los filtros de carbón situados a ambos lados del motor.

Sustituya los filtros de carbón por otros nuevos.

4. Coloque el filtro de malla.

5. Conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente.

  • Asegúrese de que el filtro esté bloqueado de forma segura. De lo contrario, podría aflojarse y resultar peligroso.
  • Cuando se instala el filtro de carbón activado, se reduce la potencia de aspiración.

SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS

Importante: La bombilla debe ser sustituida por el fabricante, su agente de servicio o personas con una cualificación similar. Desconecte siempre la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier tarea en el electrodoméstico. Al manipular la bombilla, asegúrese de que se haya enfriado por completo antes de tocarla directamente con las manos. Al manipular las bombillas, sujételas con un paño o guantes para evitar que la transpiración entre en contacto con la bombilla, ya que esto puede reducir su vida útil. Nota: ● Antes de sustituir la luz, la campana extractora puede aislarse de la red de alimentación mediante un enchufe o un interruptor omnipolar. ● Protéjase frente a cualquier peligro al cambiar las luces, por ejemplo, utilizando guantes. Cambio de las luces: Retire el filtro de grasa. Utilice una herramienta o la mano para presionar hacia el interior la lengüeta de resorte de ambos lados de la bombilla LED, hasta que salga la bombilla, véase la imagen 1. A continuación, tire ligeramente del cable de conexión de la bombilla y desmonte el terminal de este cable. Véase la imagen 2. Realice el procedimiento inverso para volver a instalar la bombilla.

  • El código ILCOS D para esta bombilla es: DSR-1,5/65-S-64 – Módulos LED, bombilla redonda – Potencia máxima: 2×1,5 W – Rango de tensión: 12 V CC – Dimensiones: Abrir Cerrar

Imagen 1 Imagen 2 13PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE:

Este producto está marcado con el símbolo de clasificación selectiva de residuos de aparatos electrónicos. Esto significa que no debe eliminarse con los residuos domésticos, sino que debe contar con un sistema de recogida selectiva conforme a la Directiva 2012/19/UE. A continuación, se reciclará o desmontará para minimizar el impacto sobre el medio ambiente. Los productos eléctricos y electrónicos son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales. NOTA: A continuación, se muestra el modo de reducir el impacto medioambiental total (por ejemplo, el uso de energía) del proceso de cocción. (1) Instale la campana extractora en un lugar adecuado donde haya una correcta ventilación. (2) Limpie periódicamente la campana extractora para no obstruir las salidas de aire. (3) Recuerde apagar la luz de la campana extractora después de cocinar. (4) Recuerde apagar la campana extractora después de cocinar.

INFORMACIÓN PARA EL DESMONTAJE

No desmonte el electrodoméstico de ningún modo que no esté indicado en el manual de instrucciones. El electrodoméstico no puede ser desmontado por el usuario. Al final de su vida útil, el electrodoméstico no debe desecharse con la basura doméstica. Consulte a las autoridades locales o a su empresa de recogida para que le asesoren sobre el reciclaje.