CATA BETA PRO 6000 BK - Timbres de puertas

BETA PRO 6000 BK - Timbres de puertas CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BETA PRO 6000 BK CATA en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CATA BETA PRO 6000 BK - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BETA PRO 6000 BK CATA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BETA PRO 6000 BK - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BETA PRO 6000 BK de la marca CATA.

MANUAL DE USUARIO BETA PRO 6000 BK CATA

Manual de instructaciones de la campana extractor

Indices

1 .Instrucciones de seguridad
2. Instalación
3 Comience a utiliser la campana extractora
4. Resolución de problemas
5 .Mantenimiento y limpieza
6. Protección del medio ambiente

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

En este manual, se describe la correcta instalacion y uso de su campana extractor. Le rogamos que lo lea detenidamente antes de su utilizacion, aunque este familiarizo con el producto. El manual debe guardarse en un lugar seguro para futuras consultas.

No hacer nunca:

  • No intente usar la campana extractora sin los filtros de grasa o si"These estan excessively ARPIENTOS.
    No la instale encima de una cocina con parrilla alta.
    No deje las sartenes desatendidas durante su uso porque las grasas o aceites sobrecalentados podrián incendiarse.
  • No deje nunca llamas al descubierto debajo de la campana extractor.

CATA BETA PRO 6000 BK - No hacer nunca: - 1

  • Si la campana extractor está dañada, no intente utiliser.
  • Do flambee bajo de la campana extractora.
  • Precaución: Las piezas accesiblesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
  • Se debe respetar la distancia minima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocina en la placacoccion y la parte mas baja de la campanaextractora. (Cuando la campana extractoresté situada por encima de un aparato de gas, esta distancia deberá ser de 65 cm como微量元素).
  • El aire de escape no debe descargarse en una calidad de humos para electrodomesticos de gas u otros combustibles. Las campanas extractoras yotiros extractores de humos de cocina能把 afectar negativamente al funciona bajo el asparatos que queman gas uotiros combustibles (incluidos los de otheras estancias) bajo al refluojo de los gases de combustion.

Estos gases peuvent provocar una intoxicación por monóxido de carbono. Tras la instalación de una campana extractor u除外 extractor de humos de cucina, una persona competente debe comprobar el funcionaimiento de los aparatos de gas abiertos para garantizar que no se produca un refluo de los gases de combustión.

CATA BETA PRO 6000 BK - No hacer nunca: - 2

Hacer sempre:

  • Important: disconnecte siempre la alimentación electrica de la red durante la instalación y el mantenimiento, como la sustitución de bombillas.
  • La campana extractor debe instalarse siguiendo las instrucciones de instalacion y deben respetarse todas las dimensiones.
  • Todos los trabajo de instalación deben落户los a cabo una persona competente o un electricistarial可能导致.
  • Elimine el material de embalaje con cuidado. Es peligioso para los niños.
  • Preste atencion a los bordes aflados del interior de la campana extractor, especially during the installation y la limpieza.
  • Asegúrese de que el conductor noonga codos de menos de 90^ , ya que thiso reducirá la eficacidia de la campana extractor.
  • Advertencia: Si no se instalan los tornillos ni el dispositivo de lijacion siguiendo estas instrucciones,esto pueda dar lugar a riesgos electricos.
  • Advertencia: Antes de acceder a los terminals, deben desconectarse todos los circuitos de alimentacion.

  • Si la tension nominal de la bombilla es inferior a la tension nominal del aparato, la tension nominal de la bombilla también deben estar marcada en el portalámparas o cerca de este.

Hacer sempre:

  • Coloque siempre tapas en las ollas y sartenes cuando cocine en una cucina de gas.
  • Cuando la campana extractor está en modo de extracción, esta extrae el aire de la estancia. Asegúrese de que se respeten las medidas de ventilación adequadas. La campana extractor elimina los olores de la estancia, pero no el vape.
  • Cuando la campana extractora se utilizes al mesmo tiempo que aparatos de gas u或者其他 combustibles, la estancia deben estar suficientemente ventilada.
  • La campana extractora es solo para uso dométrico.

CATA BETA PRO 6000 BK - Hacer sempre: - 1

Si el cable de alimentacion está dañado, el fabricante, su servicios de mantenimiento u另一边 personas conequalación equivalentedeferán sustituirlo para evacar riesgos.
- Este electrodométrico no está Diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento sin la supervisión o las instrucciones你需要as relativas al uso seguro del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben estar supervisados para garantizar que no juguen con el electrodomístico.
- Este electrodométrico lo pueda usar niños a partir de 8 años y personas con capacities fisicas,

sensoriales o mentalares reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siCNTAN con la superviSION o las instrucciones necessities relatives al uso seguro del electrodomestico y comprenden losPEGROS que esteenta. Los ninos no deben hacer con el electrodomestico. Los ninos norealizaran las tareas de limpieza ymantenimiento sin supervision.

CATA BETA PRO 6000 BK - Hacer sempre: - 2

Hacer sempre:

  • Precaución: El aparato y sus partes accesiblesSEO. Tenga cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejados salvo que se encontrar bajo una supervisión permanente.
  • Existe riesgo de incendio si la limpieza no se realiza siguiendo las instrucciones.
  • Deben裱irse las normativas relativas a la evacuation de aire.
  • Limpie periodicamente el aparato suguiendo el método indicado en el apartado de MANTENIMIENTO.
  • Por motivos de seguridad, utilise únicamente tornillos de lijación o montaje del mismo時間 que los recomendedados en este manual de instrucciones.
  • Para Obtener más información sobre el método y la Frequencia de limpieza, consulte el apartado de mantenimiento y limpieza del manual de instrucciones.
  • En cuando a la información sobre como se debe FIRar el electrodométrico a su soporte, consulte en el apartado Funcioncimiento los procedimientos de instalación de este manual.
  • Los niños no realizaran las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
  • Cuando la campana extractor y los aparatos alimentados con energia

distinta de la electrica estáfunctorando simultaneamente,la presion negativa de la estancia noDebera superar los 4 Pa (4× 10^-5 bar).

ADVERTENCIA:peligro de incendio: no almacene objetos en las superficies de cocción.

No debe usarse un limpiador a vapor.
- NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y bajo cubra la llama, por exemple, con una tapa o una manta ignificantura.

INSTALACION (VENTILACION EXTERIOR)

MONTAJE DE LA TAPA EN V

Si la campana extractor noiene montada la tapa en V 1, deben montar las mitades en el cuerpo. Las imagenes solo muestran un exemple de como montar la tapa en V, ya que la salute pueda variar según losDistinctos modelos y configuraciones.

Para montar la tapa en V (1) doit:

  • Montar las dos mitades (2) en el cuerpo (6).
  • El pasador (3)Debe estar orientado hacer arriba.
  • El eje (4) deben introducirse en los orificios (5) del cuerpo.
  • A continuación, repita todas las operaciones para la 2.a parte.

CATA BETA PRO 6000 BK - MONTAJE DE LA TAPA EN V - 1

INSTALACION

Si dispone de una calidad al exterior, su campana extractora pueda connectarse como en laImagen inferior mediante un conductor de extracción (tubería de esmalte, aluminio, flexible o de material no inflamable, con un dimetro interior de 150 mm).

  1. Antes de la instalación, apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.

CATA BETA PRO 6000 BK - INSTALACION - 1

CATA BETA PRO 6000 BK - INSTALACION - 2

  1. La campana extractora debe colocarse a una distancia de 65 75 cm por encima de la superficie de cocción para Obtener el mejor efecto.

CATA BETA PRO 6000 BK - INSTALACION - 3
Pic1

I. Después de decideir la posicón de la campana extractor, taladra 9 agujeros e inserta los tapones de pared en cada uno. Usa 2 tornillos ST440mm para fjar el soporte interior de la chimenea a la pared y 3 tornillos ST440mm para fjar el gancho en la pared. Cada fila de tornillos debe estar nivelada para asegurar que la campana está fjada horizontalmente. Ver pic 2.

CATA BETA PRO 6000 BK - INSTALACION - 4

orificio para el soporte interior de la chimenea

orificio para el soporte exterior de la chimenea

orificio para el gancho

orificio de seguridad

3ic

Fija el soporte de la chimenea exterior en la chimenea exterior con 2 tornillos ST48mm y asegúrate de que la chimenea interior pueda ajustarse libremente. Luego, instalal el tubo de expansión y la chimenea en la campana extractor. Fija el tubo de expansión con la brida de cable en la calidad y fija la chimenea exterior al cuerpo de campana con 2 tornillos ST48mm. Nota: El tubo de expansión no está incluido en el producto. Ver pic 3&5.

CATA BETA PRO 6000 BK - INSTALACION - 5

CATA BETA PRO 6000 BK - INSTALACION - 6
Pic3

I. Coloca la campana extractora en el gancho. Ver pic 4.
. Ajusta la alta de la chimenea interior a la posicion del soporte de la chimenea interior y fijala al soporte con 2 tornillos ST4*8mm. Despues de ajustar la posicion, fija el cuerpo con tornillos de seguridad ST4*30mm. Nota: Las dos rejillas de seguridad esta unubicadas en la parte posterior de la carcasa, con un diametro de 6 mm. Coloca el tubo de expansion en la salute de la pared. Ver pic 5.

CATA BETA PRO 6000 BK - INSTALACION - 7

CATA BETA PRO 6000 BK - INSTALACION - 8

CATA BETA PRO 6000 BK - INSTALACION - 9
Pic4 Pic5

CONSEJOS PARA LA INSTALLACION DEL CONDUCTO DE EXTRACCION

Para Obtener una extracción de aire optima, deben seguirse estrectamente las siguientes normas:

  • Procure que la tuberia de expansión seaorta y está recta.
  • No reduzca ni limite el tameno de la tuberia de expansión.
  • Cuando utilise la tuberia de expansión, instálela bien tensada para minimar la perdida de presión.
  • Si no se siguen estas instrucciones bássicas, se reducirá el rendimiento y aumento al nivel de ruido de la campana extractor.
  • Cualquier trabajo de instalacion debelearlo a cabo un electricistaequalido o una persona competente.
  • No conecte el sistema de conductos de la campana a ningún sistemas de ventilación existente que se esté utilisé para cualquier(other electrodométrico, como la tuberia de un calentador o una tuberia de gas o de aire caliente.
  • El ángulo del codo de la tuberia de expansión no debe ser inferior a 120^ ; deben dirigir la tuberia en sentido horizontal o, de forma alternatively, la tuberia deben ascaender desde el punto inicial y dirigirse hacer una pared exterior.
  • Después de la instalación, asegúrese de que la campana extractor está nivelada para evaporar que se acumule grata en el extremo.
  • Asegúrese de que la tuberia de expansión selecciónada para la instalación cumpla las normas vigentes y sea ignífuga.

CATA BETA PRO 6000 BK - CONSEJOS PARA LA INSTALLACION DEL CONDUCTO DE EXTRACCION - 1
Correcto
Incorrecto

ADVERTENCIA:

CATA BETA PRO 6000 BK - ADVERTENCIA: - 1

Por motivos de seguridad, utilise únicamente tornillos de fijación o montaje del mismo<tamaño que los recomendados en este manual de instrucciones.
Si no se instalan los tornillos ni el dispositivo de fijación siguiendo estas instrucciones, este pueda dar lugar a riesgos electricos.

Comience a utiliser su campana extractora

Botón electrónico con la pantalla LED

CATA BETA PRO 6000 BK - Botón electrónico con la pantalla LED - 1

  1. Encendido: después de connectar la campana extractor a la red electrica, se encenderá la retroiluminación de todos los botones y sonaré el indicator acústico una vez. La pantalla LED está desactivada. La campana extractor no funciona y entra en modo de esper.
  2. Béton de (luz):

Pulse el botón de (luz) para encender las luces. Pulselo de nuevo para apagar las luces. Los pasos anteriores peuvent repetirse durante el funcionaimiento. La funciona de luz se pueda utiliser sin pulsar el botón de (encendido) ①

  1. Boton de (encendido)

3.1 Pulse el botón de (encendido) la campana extractor comañzará a funciona a baja velocidad y la pantalla LED做不到 “1”. Púlselo de nuevo y la campana extractor se detendra. Las velocidades de la campana extractor soloSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO
3.2 Después de desconectar las velocidades de la campana extractora mediante el botón de encendido, cuando pulse de nuevo el botón de encendido para poder en marcha la campana, el motor funciona a la ultima velocidad que se empleeos antes de apagar el equipo.

  1. Befon de (velocidad):

La campana extractor tiene tres niveles de velocidad, que son bajo, medio y alto, que, en la pantalla LED, corresponden a "1", "2" y "3".

4.1 Después de conectar el botón de encendido, la campana empezará a funciona a baja velocidad y la pantalla LED做不到 "1".

4.2 Pulse de nuevo el botón de (velocidad) cuando funciona a baja velocidad, la campana extractora funciona a velocidad media y la pantalla LED做不到 “2”.
4.3 Pulse de nuevo el botón de (velocidad) cuando funciona a velocidad media, la campana extractora funciona a velocidad alta y la pantalla LED做不到 "3". Después de funciona a alta velocidad (boost) durante 7关键时刻, la campana extractora cambiará automatistically a velocidad media.
4.4 Durante el funciona, pueda pulsar el botón de (velocidad) paraATTER la velocidad circULARmente: baja media alta baja media…

5. Botón del (temporizador)

CATA BETA PRO 6000 BK - Botón del (temporizador) - 1

El botón del temporizador solo se usa para la función de temporizador cuando la campana está en funciona bajo. (Si pulsa el botón cuando la campana está en modo de esperar o al activar la luz de forma independiente, no seactivará esta�能).

5.1 Pulse el botón del temporizador para que la campana entre en la función de temporizador. El ajuste del temporizador es de 9关键时刻, y la pantalla做不到 “9”.
5.2 Una vez iniziada la función de temporización, la pantalla做不到 “9”, “8”, “7”..., e irá disminuyendo por horas. Una vez finalizada la temporización, el motor cortará automatistically la alimentación de forma inmediata, y la calidad del motor se apagará. Las luces se apagan al mesmo tiempo.

5.3 Pulse el botón del temporizador una vez para acceder a la función de temporizador. Pulse de nuevo para salir de la funciona del temporizador. Los pasos anteriores peuvent repetirse. En el estado de temporización, al pulsar el botón de velocidad

CATA BETA PRO 6000 BK - Botón del (temporizador) - 2

, se saldra automatically de la función de temporizacion.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

FalloPosibles causasSoluciones
La luz se enciende, pero el motor no funcionaInterruptor del ventilador apagadoSelección una posición del interruptor del ventilador.
Fallo del interruptor del ventiladorPóngase en contacto con el centro de servicios.
Fallo del motorPóngase en contacto con el centro de servicios.
La luz o el motor no funcionaFusibles de la vivienda quemadosRestablezca/sustituya los fusibles.
El cable de alimentación está suelto o desconectadoVuelva a connectar el cable de alimentación a la toma de corriente. Conecte la toma de corriente.
Fuga de aceiteLa válvula unidirectional y la salute no está selladasDesmonte la válvula unidirectional
herméticamentey séllela con sellador.
Fuga en la connexión de la chimenea con la cubiertaDesmonte la chimenea y séllela.
Las luces no funcionaBombillas rotas o defectuosasSustituya las bombillas conforme a las instrucciones.
Aspiración insufienteLa distancia entre la campana extractor y la parte superior de la cucina de gas es demasiado grandeVuelva a colocar la campana extractor a la distancia correcta.
La campana extractor se inclinaEl tornillo de fijación no está suficientemente-apretadoApriete el tornillo para colgar y colóquelo en posición horizontal.

NOTA:

Cualquier reparacion eletrica de este electrodomestico debe ajustarse a las leyes locales, estatales y federales. En caso de duda,pongase en contacto con el centro de serviceo antes de realizar qualquera de estas operaciones. Antes deAbrir la unidad, disconectela siempre de la fuente de alimentacion.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Precaución:

  • Antes de realizarrialquier tarea de mantenimiento o limpieza, desconnecte la campana extractora de la red elctrica. Aseguese de que la campana extractora estedesconectada de la toma de corriente.
  • Las superficies exteriores peuvent sufir arañazos y abrasiones, por lo que deben seguirse las instrucciones de limpieza para Obtener el mejor的结果ado possible sin dañarlas.

GENERAL

La limpieza y el mantenimiento deben realizarse con el aparato frío, especialmente al limpiarlo. Evitedeojar sustancias alcalinas o acidas (zumo de limón, vinagre, etc.) en las superficies.

ACERO INOXIDABLE

El acero inoxidable debe limpiarse con regularidad (por exemple, semanalmente) para garantizar una larga vida uyil. Secar con un paño suave y limpio. Puede'utilise un liquido de limpieza especialico para acero inoxidable.

NOTA:

Asegúrese de limpiar siguiendo el veteado del acero inoxidable para evaporar que aparezcan arañazos antiestáticos encrecruzados.

SUPERFICIE DEL PANEL DE CONTROL

El panel de control integrado puede limpiarse con agua tibia y jabón. Asegúrese de que el paño está limpio y bien escurrido antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y seco para eliminar el excesso de humedad que quede afterwards de la limpieza.

Importante

Utilice detergentes neutros y evite el uso de productos químicos de limpieza agresivos, detergentes domesticos concentrados o productos que contengan abrasivos, ya que este afectará a la aparencia del aparato y pueda eliminar cualquier impresión o ilustración del panel de control, lo cual anulará la garantía del fabricante.

FILTROS DE MALLA ANTIGRASA

Los filtros de malla能把 limpiarse a mano. Sumérjalos duranteunos 3 horas en agua con un detergente suave y, a continuación, cepíelleos suavamente con un cepillo blanco. No ejerza demasiada presión para no dañarlos. (Dejar secar al aire libre, lejos de la luz directa del sol).

Los filtros deben lavarse porSeparated de la vajilla y los utensilios de cocina. Se recomienda no utiliser abrillantador.

CATA BETA PRO 6000 BK - FILTROS DE MALLA ANTIGRASA - 1

INSTALACION DE LOS FILTROS DE MALLA ANTIGRASA

  • Para instalar los filtros siga los cuales pasos siguientes:
  • Introduzca el filtro en las ranuras de la parte posterior de la campana.
  • Pulse el botón situado en el mango del filtro.
  • Suelte el mango una vez que el filtro encaja correctamente en la posicion de apoyo.
  • Repita la operación para instalar todos los filtros.

FILTRO DE CARBONO (no suministrado)

El filtro de carbón activado pueda utilizar para atrapar olores. Por lo general, el filtro de carbón activadoDebe sustituirse cada 3 o 6 días, en función de sus hábitosculinarios. El procedimiento de instalación del filtro de carbón activado es el siguientes:

  1. Antes de instalar o sustituir los filtros de carbón, desconecte la alimentación electrónica de la unidad.
  2. Presione el cierre del filtro y extraiga el filtró de malla.

CATA BETA PRO 6000 BK - FILTRO DE CARBONO (no suministrado) - 1

CATA BETA PRO 6000 BK - FILTRO DE CARBONO (no suministrado) - 2

  1. Gire hacía la izquierda los filtros de carbón situados aodos del motor. Sustituya los filtros de carbón por otrosutures.
  2. Cologne el filtro de malla.
  3. Conecte la fuente de alimentacion a la toma de corriente.

CATA BETA PRO 6000 BK - FILTRO DE CARBONO (no suministrado) - 3

NOTA:

  • Asegürese de que el filtro estábloqueado de forma segura. De lo contrario, Podía aflojarse yresultarpeligioso.
  • Cuando se instalala el filtro de carbón activado, se reduce la potencia de aspiración.

SUSTITUCION DE BOMBILLAS

Important:

CATA BETA PRO 6000 BK - SUSTITUCION DE BOMBILLAS - 1

La bombilla debe ser sustituida por el fabricante, su agente de service o personas con una calidad similar.
Desconecte siempre la alimentacion electrica antes de realizar cualquier tarea en el electrodomestico. Al manipular la bombilla, asegurese de que se haya enfiado por completeo antes de tocarla directamente con las manos.
Al Manipular las bombillas, suételas con un paño o guantes para evaporar que la transpiración entre en contacto con la bombilla, ya que this could be reducir su vida uyil.

Nota:

  • Antes de sustituir la luz, la campana extractorica peut aislarse de la red de alimentacion mediante un enchufe o un interruptor omnipolar.
    Protejase frete a qualquier peligro al cambiar las luces, por ejemplo, utilizingo guantes.

Cambio de las luces:

Retire el filtro de grasa.
Utilice una herramienta o la mano para presionar hacer el interior la lengüeta de resorte deodos de la bombilla LED,hasta que salga la bombilla,vease la imagen 1. A continuacion, tire ligeramente del cable de connexion de la bombilla y desmonte el terminal de este cable.Vease la imagen 2.
Realice el procedimiento inverso para volver a instalar la bombilla.
- El brokerage ILCOS D para esta bombilla es: DSR-1,5/65-S-64
- Modulos LED, bombilla redonda
- Potencia maxima: 2 × 1,5 W
Rango detensión: 12 V CC
Dimensiones:

CATA BETA PRO 6000 BK - Cambio de las luces: - 1

CATA BETA PRO 6000 BK - Cambio de las luces: - 2
Imagen 1

CATA BETA PRO 6000 BK - Cambio de las luces: - 3
Imagen 2

PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE:

CATA BETA PRO 6000 BK - PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE: - 1

Este producto está marcado con el símbolo de clasificacion selectiva de residuos de aparatos electrónicos. Esto significa que no debe eliminarse con los residuos domesticos, sino que debeatar con un sistemas de recogida selectiva conforme a la Directiva 2012/19/UE. A continuacion, se reciclará o desmontará para minimizar el impacto sobre el medio ambiente. Los productos electricos y electrónicos son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salute humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Para Obtener más informacion, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales.

NOTA:

A continuación, se muestra el modo de reducir el impacto medioambiental total (por exemple, el uso de energia) del proceso de coccción.

(1) Instale la campana extractor en un lugar adecuadoonde haya una correcta ventilacion.
(2) Limpie periodically la campana extractor para no obstruir lassonianas de aire.
(3) Recuerde apagar la luz de la campana extractor antes de cocinar.
(4) Recuerde apagar la campana extractorauponedes cocinar.

INFORMACION PARA EL DESMONTAJE

No desmonte el electrodoméstico de ningún modo que no está indicado en el manual de instrucciones. El electrodoméstico no pueda ser desmontado por el usuario. Al final de su vidautil, el electrodoméstico noDebe desecharse con la basura doméstica.Consulte a las autoridades locales o a suEmpresa de recogida para que le asesoren sobre el reciclaje.

cata C

CATA BETA PRO 6000 BK - cata C - 1

Cooker Hood Instruction Manual

Content

furo para suporte interiorda chaminé

furo para suporte exterior da chaminé

furo para gancho

orificio de segurarca

Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España

Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9.08570. Torello.Barcelona. España

T. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101

www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es

Atencion al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es

International SAT - www.cnagroup.es/warranty

CATA BETA PRO 6000 BK - Content - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CATA

Modelo : BETA PRO 6000 BK

Categoría : Timbres de puertas