THALASSA PRO 90 GGR - Timbres de puertas CATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato THALASSA PRO 90 GGR CATA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre THALASSA PRO 90 GGR CATA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Timbres de puertas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones THALASSA PRO 90 GGR - CATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. THALASSA PRO 90 GGR de la marca CATA.
MANUAL DE USUARIO THALASSA PRO 90 GGR CATA
ES IMPORTANTE - Por favor lea atentamente la guía de seguridad antes del uso.
ADVERTENCIA: Lea las instrucciones antes de utiliser el aparato.
FUNCTIONES Y AJUSTES
Panel de control
Para Obtener los最好的 resultados de su campana extractor, se recomienda que lacke encendida durante un periodo de tiempo afteres de haber terminado de cocinar.
| ○ | Temporizador |
| ↑ | Función Boost del ventilador y aumento de velocidad del ventilador |
| 8 | Pantalla LED |
| ↓ | Función apagado y reducción de la velocidad del ventilador |
| Encendido/apagado y regulación de la luz. |
Configuración
Con la campana apagada pulse los iconos de incremento (↑) y reduccion de velocidad (↓) a la vez. Todos los iconos parpadearan en blanco. La campana se encuentra ahora en modo de ajuste.

IMPORTANTE: Una vez en el modo de configuracion,可以更好star las options de
recirculación o iluminación en cualquierorden. Sin embargo, todas las做的事情 deben completeness en dos关键时刻.
Ajuste del modo conductor o recirculación
Una vez en el modo de configuración, pulse el icono del temporizador (♂) y el icono parpadeará en rojo. La Pantalla LED做不到 el modo Conducto o Recirculación actual.
Modo Conducto: () Ajuste predeterminado para extraer el aire hacia el exterior.
Modo recirculación: ( ) Ajuste para recircular el caire con los filtros de carbón instalados.
Paracaebarista opicon, pulse () o () para seleccionar el modo correcto y, a continuacion,pulse el icono del temporizador () para acceptar el cambio.
Ajuste del modo de iluminación
Una vez en el modo de configuración, pulse el icono de la luz ( ) y el icono parpa-deará en rojo. La pantalla LED做不到 el mode de iluminación actual.
Luz fria: ( ) Ajuste predeterminado para todas las luces.
Luz calida: () Ajustes optional para todas las luces.
Paracaebarosajustes,pulse()o(↑)y pulseeliconode Luz()para acceptar el cambio.
AJUSTE MODO CONNECTIVIDAD
Una vez en el modo de configuración, pulse el icono del temporizador (♀) y el icono de la luz (♂) a la vez. La pantalla LED parpadearámostatando (A) a laespera de recibirSEOnal de la plac. Una vez recibaSEOnal, la pantalla led quedarafijamostatando (A) y el control de la plac muestra el indicator de connectividad. La plac se ha conectado con exito.
Note: Si se da una instrucción manualmente en el control de la campana cuando la placá y campana estan emparejadas, esta operará durante 5 Minutes siguiendo la instrucción manual antes de volver a ser controlada por la placá.
Note: El control remoto subministrado está ya emparejado con la campana extractor.
USO GENERAL
Encendido/apagado del ventilador y incremento/ reduccion de velocidad
Toque el icono de reduccion de velocidad ( ) de la campana y el ventilador se encendera a velocidad 1.
Toque el icono de aumento de velocidad (↑) de la campana y el ventilador se encenderá a velocidad maximala (Booster).
Si el motor del ventilador está functioning a las velocidades 2,3,4,5 o P, al pulsar el icono de reduccion de velocidad (↓), esta se reducirá un nivel cada vez. Si presiona el icono de reduccion de velocidad (↓) durante más de 3segundos, el ventilador se apagará. Sin embargo, las luces inferiores permanecerán encendidas (si estaran activas.)
Si el motor del ventilador está的功能a la velocidad 1, al pulsar el icono de reduccion de velocidad ( ), el motor se apagará. Sin embargo, las luces inferiores permaneceran encendidas (si estaran activas).
Función BOOST
Si el motor del ventilador está functioning a las velocidades 1,2,3,4 o 5, al pulsar el icono de aumento de la velocidad (↑) durante más de tres segundos, la velocidad aumento aplenapotenciadesedecualquiernvel yla pantallaasnwarra“P”en intermitencia.
NOTA: La potencia maxima o funciona Boost (P)sole运营管理mente cinco horas como máximo para ahorrar energia y la velocidad del ventilador bajo automatically al nivel de velocidad 5 afterwards de este tiempo.
ES
Encendido/apagado de la luz ( )
Toque el icono de luz ( ) para encender las luces inferiores.
ParaATTERELbrillo de lasluces inferiores,toqueymantenga presionadoelicono del luz()hasta que la pantalla muestre la secuencia de brillo. Retire eldedodelicono de luz()cuando logre el brillo deseado.Esta configuracion quedaraguardada para posterioriores usos de la campana.
Funcion temporizador (
- Cuando el motor del ventilador está encendido y se pulsa el icono del temporizador (⊙), el icono seVyolvera en rojo y la pantalla做不到a la velocidad actual del ventilador.
- El nivel de velocidad elegido permanecerá en uso durante cinco Minutes antes de bajar a lasuma velocidad inferior.Esta velocidad permanecerá en configuración durante dos Minutes antes de volver a bajar. Este se repetirá cada dos关键时刻 a menos que la velocidad ya está en el nivel 1 y bajo el ventilador se apagará. Si la luz ya está encendida, también se apagará.
- Presionando el icono de reduccion de velocidad ( ) o el icono de aumento de velocidad ( ) durante la referencia de temporizador, el ventilador cambiará de velocidad e iniciaar el proceso de nuevo con el primer ciclo de cinco Minutes.
- Si el icono del temporizador se pulsa de nuevo durante el proceso de temporizador, el ciclo se cancelar. El icono del temporizador volverá a ser blanco y la velocidad actual del ventilador permanecería entendida indefinidamente.
- El ciclo máximo del programa del temporizador es de 15 Minutes: 5 Minutes en P y bajo 2 horas en cada velocidad desde la 5 a la 1.
FUNCION RENOVA AIR (Esta functiOn no está disponible en todos los modelos)
Pulsar el botón temporizador (♂) con la campana apagada. Aparecerá un H parpa- deante.
Usted habra activado el modo Renova Air. La campana funciona de forma automatica durante 10 Minutes cada hora. Durante el modo esperas aparecerá el icono parpa-ndeante durante 1h.
Con este modo activado, se pueda usar la campana normalmente. Para salir se debe pulsar el icono temporizador ( ) dentro de la funciona.
FUNCION RENOVA TURBO
Con campana encendida. Pulsar el icono temporizador y el augmente de velocidad a la vez (O) durante 3 segundos.
Aparecerá en el display el icono fijo. Usted ha activado la funciona renova turbo.
El icono é empezará a parpadear de abajo hacer algo antes la función está realizada.
En este momento la campana seguirá de forma automática la?sigue secuencia:
- 5 Minutes a velocidad MAX
- 3 horas a velocidade 5ta
- 3 horas a velocidad 4ta
Sucesivamente hasta la primera velocidad. Una vez finalizo el tiempo la campana se pará.
Para salir del modo antes de terminar, se deben pulsar el icono temporizador (
Durante el modo Renova se pueda usar la campana normalmente, pulsando el icono (↑) o (↓)
Se pueda subir o bajo la velocidad de la función Renova pulsando el icono (↑) o (↓). La funciona renova seguirá de forma automática la secuencia describa anteriorsmente desdela velocidad seleccionada.
Avisador limpieza de filtros
Si el icono del temporizador ( ) parpadea en rojo y el display muestra “(−)” cuando la campana está apagada, le está avisando que debe limpar los filtros. Una vez limpiado o replazado los filtros, toque de nuevo el símbolo del temporizador y este se apagará.
(Sólo en modo recirculante). Si el icono del temporizador ( ) parpadea en rojo y el display muestra “(Ξ)” cuando la campana está apagada, le está avisando que debe limpiar los filtros (en caso de usar filtros de carbón activo reutilizables) o replazarlos (en caso de usar filtros de carbón activo desechables). Una vez limpiado o replazado los filtros, toque de nuevo el símbolo del temporizador y este se apagará.
| Problema Posible causa Solución | ||
| Vibración excessiva. El aparato no está instaladocorrectamente en los sobor-tes. | Intente quitar el aparato y com-pruebe que está bien fjado. | |
| El aspa del ventilador estádañada. | Apane el aparato. La reparación solo debe lelorvarla a cabo el personal de servicioscualificado. | |
| El motor del ventiladorno está bien fjado. | ||
| La luz está encendida, pero elventilador no funciona | El aspa del ventilador estáatascada. | |
| El motor está dañado. | ||
| No funcional ni la luz ni el mo- tor. | Bombilla fundida. Póngase en | contacto con elservicio de atencion al cliente. |
| Conexión electrica suelta. Compruebe la fuente de alimentación. | ||
| Potencia de succion reducida. | La velocidaduede ser demasiado bajo. | Seleccion una velocidad másalta. |
| El kit optional de ventilaciónpodrá estar torcido. | Asegúrese de que el kit deventilación estáequipado deacuerdo con las instruccionesdel fabricante. | |
| La ventilación superiorpusede estar obstruida. | Extraigaequalquierobstrucción. | |
| La instalaciónuede que nocumpla con las instruccionesdel fabricante. | El tubo de ventilación debetener el diámetro correcto alolargo sin reducciones ni restricción. (Consulte la secciónde instalación). | |
| Funciona con normalidad, pero losolores persisten. | Filtro de carbono no está instaladoen modo de recirculación o estalleno de grasa. | Colognele filtró de carbono o susti-túyalo (Consulte la sección Cuidadoy mantenimiento). |
| La campana no funciona Revisar que | la campana estáconectada a corriente. Revisar que no hansaltado los fusibles o automatéticos. | |
| La campana siguee sin funciona | Revisar que la campana estáconectada a corriente. Revisar que no hansaltado los fusibles o automatéticos. | |

Aviso de limpeza do filtró
Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España
Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9.08570. Torello. Barcelona. España
T. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101
www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es
Atencion al CLIENTe: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es
International SAT - www.cnagroup.es/warranty
