OR1500ERM1U - Alimentación ininterrumpida CyberPower - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OR1500ERM1U CyberPower en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OR1500ERM1U CyberPower
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Alimentación ininterrumpida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OR1500ERM1U - CyberPower y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OR1500ERM1U de la marca CyberPower.
MANUAL DE USUARIO OR1500ERM1U CyberPower
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual incluye instrucciones importantes que deben seguir durante la instalacion y el mantenimiento del SAI y las baterias. Lea y siga todas las instrucciones de instalacion atentamente durante la instalacion y uso de la unidad. Lea este manual Completely antes de despaquetar, instalar o usar la unidad.
iPRECAUCION! El SAI debe estar conectado a una toma de CA con conexion a tierra y que, ademas, cuente con la proteccion de un fusible o de un interruptor de circuito. NO enchufe el SAI a una toma de corriente que no este conectada a tierra. Si necesita desactivar el suministro de energia al equipo, apague y desenchufe el SAI.
iPRECAUCION! iNO UTILICE ESTE PRODUCTO COMO EQUIPO MEDICO O DE
MANTENIMIENTO DE VIDA! CyberPower Systems no vende produits para soporte vital o aplicaciones medicas. NO utilise este producto de ningunaforma que pueda afectar al funciona o la seguidad de los equipos de soporte vital, conrialquier aplicacion medica o a la atencion del paciente.
PRECAUCION! La bateria peutenergizar componentes peligrosos bajo de la unidad, incluso cuando la alimentacion de entrada de CA está desconectada.
iPRECAUCION! Para evitar el riesgo de incendio o descargas electricas, instale el producto en un area inferior con control de temperatura y humedad que no contenga contaminantes conductores. (Consulte las specifications para poder el intervalo de temperatura y humedad acceptable).
iPRECAUCION! Para reducir el riesgo de descargas electricas, no quite la cubierta del aparato excepto para serviceo de la bateria. En el interior no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento por parte del usuario, excepto la propia bateria.
iPRECAUcION! Para evitar descargas eletricas, apague la unidad y desenchufela de la fuente de alimentacion de CA antes de realizar tareas de service en la bateria o instalar un componente informatico.
iPRECAUCION! iNO UTILizar EN O CERCA DE ACUARIOS! Para reducir el riesgo de incendidio, no utilise el producto en acuarios o circa de这些东西. La condensacion generada por el acuario pueda entrada en contacto con los terminales electricos metálicos y provocar un cortocircuito.
iPRECAUCION! iNO UTILizar CON IMPRESORAS LASER! Las necessities de energia de las impresoras laser son demasiado grandes para un SAI.
INSTALAR EL SISTEMA SAI
ABRIR EL PAQUETE
La caja debecontener lossiguientes articulos:
(1) Cable USB (como A+B) (2) Manual del usuario (3) Unidad SAI (4) cable de alimentacion El software PowerPanel® Business está disponible en是我国 sitio web.
Visite www.cyberpower.com y vaya a la seccion de software para acceder a las descargas Gratisas.
INFORMACION GENERAL
El OR1000ERM1U/OR1500ERM1U proporción regulatoría de voltaje para una alimentación de la red electrónica inconsistente. El OR1000ERM1U/OR1500ERM1U cuenta con 1030 julios de protección contra sobretensiones y proporción una alimentación de reserva durante cortes de energia. El OR1000ERM1U/OR1500ERM1U garantiza energia estable para su sistemas informáticos, y su software incluido guardará automatistically los ARCHivos abiertos y cerrará el sistema informativo durante una perdida del suministro electrico.
CÓMODOTERMINARLOS REQUISITOS DE POTENCY DEL EQUIPO
-
Asegürese de que los requisitos de voltiamperios totales de su PC, monitor y periféricos no superan los 1000 VA/1500 VA.
-
Asegúrese de que el equipo enchufado a las tias de corriente protegidas contra subidas de tension y alimentadas con bateria no supera la capacité nominal (1000 VA/600 W para OR1000ERM1U, 1500 VA/900 W para OR1500ERM1U). Si se superan las capacities nominales de la unidad, se pueda producir una condición de sobrecarga y provocar el apagado de la unidad del SAI y la activación del disyuntor del circuito.
- Si los requisitos de potencia del equipo figuran en unidades que no son voltamperios (VA), convierte los varios (W) o los amperios (A) en VA mediante los calculos que se indicate a continuacion. Nota: La ecuacion que figura a continuacion solamente calcula lacantidad maxima de VA que pueda utiliser el equipo, no el valor típico de uso del equipo en un momento dato. Los usuario deben suponer que los requisitos de uso van a ser de aproximadamente el 60% de los requisitos de alimentacion Tmaximos.
Vatios(W)× 1,67 = VA o Amperios (A) x 230 = VA
Cuadre los totales para todos los aparatos y multiplicie este total por 0,6 para calcular los requisitosapproximados.
Hay todos factores que pueda afectar a la calidad de potencia que necessitará el sistema de PC. La energia total que colque en las tias alimentadas por batería no debe superar el 80% de la capacité de la unidad.
La pantalla LCD muestra toda la informacion del SAI con iconos y mensajes.
2. LED de encendido
Este indicator LED se ilumina cuando el estado de la red electrica Pública es normal y las tomas del SAI proportionsan una alimentacion sin subidas de tension ni picos.
3. Interruptor de alimentación
Interruptor principal de encendido y apagado para los equipos connectados a las tomas de corrente suministradas con la batería.
4. Conmutador de selección de función LCD
El conmutador se pueda usar para selectionar el contenido de la pantalla LCD, como por exemple la tensión de entrada y salida, el tiempo de funciona bajo el estado.
5. Tomas de corrente con proteccion de bateria, sobretensiones y AVR
Proporción cuatro tomas de corriente con protección de bateria, protección contra sobretensiones y protección con AVR para equipos connectados y garantiza el funciona ininterruptido temporal del equipo durante un error de alimentación.
6. Tomas de corrente con proteccion contra sobretensiones
Proporciona dos tomas de corriente protegidas contra sobretensiones para los equipos connectados.
7. Puerto de expansión
Permite a los usuario/agregar la tarjeta SNMP optional.
- Puerto de protección de communicator
Los puertos de proteccion de communicatedacion protegeranrial quialquier modem estandar, fax, linea.
telefonda, red de banda ancha o connexion Ethernet.
- Puerto USB a PC
El puerto USB permite lacomingsacion del SAI con el equipo. El SAI comunica su estado al software PowerPanel Business cuando se conecta con un puerto USB.
- Puerto serie a PC
Este puerto permite la connexion y las comunaciones entre el puerto serie DB-9 del equipo y la unidad SAI.
- Disyuntor
Ubicado en el panel lateral del SAI, el disyuntor sirve para proportionar proteccion contra sobrecargas y errores.
- Entrada de CA
Conecte el cable de alimentacion de CA a una toma de corriente electrica correctamente cableada y connectada a tierra.
Guía de instalación de hardware
-
La nuevo unidad SAI se pueda utiliser nada más recibirla. Sin embargo, se recomienda recargar la bateria durante al menos cinco horas para garantizar que se alcance la capacité de energia maxima de la misma. Puede producirse una perdida de la energia durante el transporte y almacenimiento. Para recargar la bateria, simplementeletes la unidad enchufada a una toma de CA. La unidad se cargará tanto si está encendida (ON) como si está apagada (OFF).
-
Si va a utiliser el software, conecte el cable USB al puerto USB del SAI.
-
Con el SAI apagado y desenchufado, conecte su PC, el monitor yrialquier dispositivo de almacenamento de datos alimentado externamente (unidad Zip, unidad Jazz, unidad de cinta, etc.) a las tomas de corriente con alimentacion de bateria.NO enchufe impresoras laer, fotocopiadoras, calefactores, aspiradoras, trituradoras de papel ni ningun other dispositivo electrico de gran potencia al SAI. Las demands de energia de these dispositivos sobrecargaran y, posiblemente, daaran la unidad.
-
Para proteger una linea de fax, téléphone, MODem o cable de red, conecte un cable Telefonico o cable de red entre la roseta de la pared y la toma ENTRADA del SAI. A continuacion, conecte un cable Telefonico o de red entre la toma SALIDA del SAI y el MODem, equipo, téléphone, fax o dispositivo de red.
-
Enchufe el SAL a una toma conectada a tierra de 2 o 3 clavijas (toma de corriente de la pared). Asegürese de que la toma distribuidora de la pared está protegida con un fusible o disyuntor y no utilise equipos de gran potencia (como por exemple aparatos de aire acondicionado, refrigeradores, copiadoras, etc.). Si se usa, el alargador debe estar connectado a tierra y con capacité para 15 amperios.
-
Presione el interruptor de encendido para encender la unidad. La luz del indicator de encendido se iluminará y la unidad emitirá un "pitido".
-
Si se detecta una sobrecarga, sonará una alarma audible y launidad emitirá un pitido prolongado. Para SOLUTIONAR esta situación, apague el SAI y desenchufe al menos un equipo de las tomas con alimentación de bateria. Espere 10segundos. Asegúrese de que el disyuntor está presionado y, a continuación, encienda el SAI.
-
El SAI está equipado con una función de cargo automatica. Cuando el SAI se enchufa a una toma de corriente de CA, la bateria se recargará automatistically.
-
Para Maintener una energia optima de la batería, deben el SAI enchufado a una toma de corrente electrónica en todo momento.
-
Para almacenar el SAI durante un prolongado periodo de tiempo, típelo y almacénelo con la bateria Completely cargada. Recargue la bateria cada tres días para garantizar el periodo de vidautilde la mesma.
SUSTITUCION DE LA BATERIA
iPRECAUCION! Lea y siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de manipular la bateria. Manipule la bateria bajo la supervisión de personal especializzato y con conocimientos de baterias.
PRECAUCION! Utilice unicolemente el tipo de bateria especcido.Consulte a su distribuidor para Obtener informacion sobre las baterias de reemplazo.
iPRECAUCION! La bateria可以选择 presentar riesgo de descarga electrica. Noarroje las baterias al fuego ya que pueda explotar. Siga las normativas locales correspondentes para deshacerse de las baterias de la forma adecuada.
PRECAUCION! No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es perjudicial para lapies y los ojos y pueda ser toxico.
PRECAUCION! Una bateria可以选择 presentar un alto risseo de corriente de cortocircuito y descargas electricas. Tome las siguientes precauiones antes de reemplazar la bateria:
- Quitese los reojes, anillos y otros objetos metálicos.
- Utilice únicamente herramientos con mangos aislados.
- NO deje herramientos ni other piezas metálicas sobre la batería ni en ninguno de sus terminales.
- Utilice guantes y BOTAS de goma.
- Determine si la bateria está conectada a tierra y no se ha dado cuenta. En este caso, desconectela de esta toma de tierra. iEL CONTACTO CON UNA BATERIA CONNECTADA A TIERRA PUEDE PROVOCAR DESCARGAS ELECTRICAS! La probabilidad de tales descargas se reducirá si las tomas de tierra se quitan durante la instalación y mantenimiento (aplicable a unaunidad SAI y a una remota que no tengan un circuito connectado a tierra).
-
Retire elazo derecho de la placafrontal.
-
Retire los tres tornillos de sujeción de la cubierta de protección del cable y, a continuación, retire la placar frontal de la cubierta.
-
Desconecte los cables negro y rojo.


-
Retire el tornillo de sujeción dellos connectores del cable.
-
Reemplace el nuevo paquete de la batería. Monte los tornillos, la cubierta, el cable y el panel frontal siguiendo la secuencia anterior pero a la inversa. Recargue la unidad entre 4 y 8 horas para asegurarse de que va a functionar como se espera
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Causa posible Solución | |
| Las Telecoms con protección permanente contra sobrecargas de tensión dejan de proportionsar alimentación al equipo. | El interruptor se haactivadodeferido a una sobrecarga. |
| El SAI no funcionalduringe el tiempoesperado. | Batería no Completelycargada. |
| La batería estáprácticamenteagotada. | |
| La unidad SAI no seenciende. | El interruptor de encodiumestádis宽度ado para evitardanosprovocados alapagar y encender la unidad SAI rápidamente. |
| La batería estáagotada. | |
| Problema mecánico. Póngase encontacto con CyberPower Systems en service@cyberpower-eu.com | |
| PowerPanel®Business está activo. | El cable série o USB no estáconectado. |
| La unidad no proportionscainmentación por batería. |
Puede encontrar informacion adicular para la soluccion de problemas en eu.cyberpowersystems.com
TECOLOGÍA CYBERPOWER GREENPOWER UPS
Nuestro nuevo circuito de SAI está Diseño para ahorrar energia funcionando en el modo de derivacion GreenPower.
Un circuito de SAI tradicional con AVR proportora voltaje de salute normal a trovés del relé y el transformador AVR. La corriente viaja primero a trovés del transformador conducendo energia y generando calor. Este calor crea una disipación de energia que da lugar a una "pédida de energia" o consumo de energia de la red electrica Pública y dinero.

El Diseño del circuito GreenPower de CyberPower es una solución a esta "périda de energia". Cuando la alimentación de la red electrónica Pública funciona con normalidad, nuestro SAI GreenPower lo hace en modo de derivación. Nuestro diseño GreenPower conducce la energia solo a工程技术 del relé, cuando segunas proportionscionando voltaje de salute normal. La derivacion al transformador reduce el Consumo de energia, lo que ahora energia y dinero. Cuando la energia de la red electrónica Pública no funciona correctamente, el SAI funciona en modo de batería o AVR. Bajo esta condidión, el SAI GreenPower y un SAI traditionalFuncionario de la mesma forma.
En promedio, la energia de la red electrica Pública funciona el 88% del tiempo y la Tecnología GreenPower de CyberPower funciona en su modo de derivación de ahorro de dinero y energia.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Modelo | OR1000ERM1U OR1500ERM1U | |
| Capacidad (VA) | 1000 VA 1500 VA | |
| Capacidad (vacios) | 600W 900W | |
| Entrada | ||
| Intervalo de voltaje de entrada | 165 VCA~271 VCA | |
| Intervalo de freuencias | 50/60 Hz +/-3 Hz (detección automática) | |
| Salida | ||
| Tensión de salute con bateria | Onda senoidal simulada a 230 Vca +/-10 % | |
| Frecuencia de salute con bateria | 50/60 Hz | |
| Tiempo de transferencia | 4 ms típico | |
| Protección contra sobrecargas | Con suministro electrico: Interruptor de circuito. Con bateria: limitación de corriente interna | |
| Protección contra sobretensiones | ||
| Protección frrente a rayos y sobretensiones | Si | |
| Protección para red, teléfon, fax y módem | RJ11/RJ45 (una entrada y una salida) | |
| Temperatura de funciona | De 0 °C a 40 °C (de +32 °F a 104 °F) | |
| Characteristicas fisicas | ||
| N° total de tomas de la unidad SAI | IEC320 C 13 x 6 (reserva x 4) | |
| Dimensiones máximas (cm) | Bastidor 1U 43,3 x 38,9 x 4,4 Basidor 1U 43,3 x 38,9 x 4,4 | |
| Peso (kg) | 13,7 kg 14,9 kg | |
| Bateria | ||
| Bateria de acido de plomo que no necesita mantenimiento | 6 V / 7 Ah x4 6 V / 9 Ah x4 | |
| Tiempo de recarga típico | 8 horas | |
| Corriente de energia (máx.) | 1 A | |
| Sustituable por el usuario | Si | |
| Indicadores de estado | ||
| Indicadores | Encendido, error de cableado, pantalla LCD | |
| Alarmas audibles | Con bateria, bateria bajo y sobrecarga | |
| Comunicación | ||
| PowerPanel Business Software | Windows 2000/NT/XP/Vista, Mac OSX, Linux | |
| Administración | ||
| Comprobación automatística | Si | |
| Cargador automatístico | Si | |
| Reincimiento | Si | |
| Interfaz USB | Si | |
| Cierre de contacto en seco | Si | |
| Red SNMP/HTTP Ooptional | ||
GUIA DE CONFIGURACION DE FUNCIONES
| Encendido: Mantenga presionado el botón ALIMENTACION. Escuchará un tono constante durante 1 segundo, seguido de un pitido breve. Suelte el botón después del pitido breve. Apagado: Mantenga presionado el botón ALIMENTACION. Escuchará un tono constante durante 1 segundo, seguido de dos pitidos breves. Suelte el botón.afterces de dos pitidos breves. | |
| Conmutador de alternancia y selección de la pantalla LCD | Entrar en el modo de configuración: Presione el botón de selección durante aproximamente 3segundos para acceder a las 11funciones del modo de configuración: Calidad del suministro electrico local, Voltaje de transferencia alto, Voltaje de transferencia bajo, Sensibilitidad, Advertencia de batería baja, Autocomprobación, Configuración del tiempo, SuspENSION de la pantalla LCD, Razón delultimate error, Volver a los values predeterminados, Elemento de escape. Selección función: Presione brevemente el conmutador para携带 del elemento actual alARRYante. Confirmar option: Cuando selección una option, presione el conmutador durante 3segundos. Los iconosdeojarán de parpadear despuestos de que se haya confirmado la configuración |
| Función | Pantalla LCD | Opciones | Predeter minado | Descripción |
| Calidad del suministro electrico local | Baja | Normal Alta Cliente (CUS) *Solo cuando está configurado el voltaje de transferencia alto o bajo | Normal (195 V-257 V) | Esta funciona determina como el SAI cambia al modo de bateria. Se pueda elegir 3 intervalos de voltaje de salute differsente conforme a la calidad del service de la red electrica Pública de CA en su ubicacion. Si el service de la red electrica Pública no es estable, puede selectionar Baja (189 V~271 V). El SAI irá al modo de bateria con menos Frequencia para tolerar las fluctuaciones de |
| energia de la red electrica Pública. Si el service de la red electrica Pública no es estable, pueda selectionar Alta (207 V~253 V). Launidad pasará al modo de batería con más Frequencia. | ||||
| Voltaje de transferencia alto | 253 V-271 V 257 V | En la configuración | Calidad del suministro electrico local, se pueda elegir 10 intervalos de voltaje fijo. Sin embargo, en esta funciona possibleaabustar el voltaje de transferencia alto. Si el voltaje de la red electrica Pública suele ser alto y el equipo connectado pueda usar en estas conditiones, poderestablishecer el intervalo de voltaje de salute en un valor más alto para evitar que el SAI pase al modo de bateria con tanta Frequencia. | |
| Voltaje de transferencia bajo | 189 V-207 V 195 V | En la configuración | Calidad del suministro electrico local, se pueda elegir 10 intervalos de voltaje fijo. Sin embargo, en esta funciona,puedeaabustar forma precisa el voltaje de transferencia bajo. Si el voltaje de la red electrica Pública suele ser bajo y el equipo connectado pueda usar en estas conditiones, poderestablishecer el intervalo de voltaje de salute en un valor más bajo para evitar que el SAI pase al modo de regulatoria automática de voltaje (AVR) o de batería con tanta Frequencia. | |
| Sensibilidad | Baja SEN | Normal Alta | Normal Si el equipo connectado puede tolerar más eventos de energia (por ejemplo, energia inestable a usar asociada a las tormentas), selección Baja sensibilities. El SAI pasado al modo de batería con menos frenecuencia. Si el equipo connectado es más sensible a los eventos de energia, selección Alta sensibilities. El SAI pasado al modo de batería con más frenecuencia. | |
| Advertencia de bateriaja baja | 5/6/7/8 horas 5 minuto | Laalarma sonora emitirá un pitido continuo cuando el tiempo de funciona bajo sucesimiento restante sea inferior al valor selectionado. | ||
| Autocomprobación | Sí BE. | yes Escape al筷 dejabones =ESC | No hay aconteciones | En el modo de linea, selección Sí para realizar una autocomprodución de la bateria. |
| Configuraación del timbre | Timbre activado =bon Timbre desactivado =boF | =bon Timbre desactivado =boF | Timbre activado | "b.on" indica que el timbre está fácilmente; "b.oF" indica que el timbre está deshabilitado. Si selección b.oF, launidad silenciará todas las alarmas, excepto las conditiones de error o sobrecarga. |
| Suspensa en de la pantalla LCD | Apagado automatico =lon Siempre Activado =LoF | =lon Siempre Activado =LoF | L.on | "L.on" (el apagado automatico está Activado): En el modo de linea, la pantalla LCD se apagará automáticamente desdeqses de 1 minuto de inactividad; en el modo de batería, la pantalla LCD siempre está encendida. |
| "L.oF" (el apagado automático está desactivado): La pantalla LCD永远不会 estar activada. | ||||
| Razón delULTomerror | E- | No hay Paging de | confirmación parathis elemento. Solo做不到e el)códigode error para larazón delultomerror.E01: Error delcargador(sobrecarga).E02: Error delcargador(no haycarga).E11: Error de labateriaE21:Cortocircuito ala salute.E22:Sobrecarga. | |
| Volver alosvalorespredeterminados | HEF | No hay | actiones | Selección Si pararestuarar laconfiguraciónpredeterminada defabrica del SAL. |
| Elementodeescape | ESC | Volver a la Paging | anterior. | |
Para Obtener más información, visite la página web eu.cyberpowersystems.com o póngase en contacto con
CyberPower Systems B.V.
Flight Forum 3545 5657DW Eindhoven Paises Bajos
Tel.: +31 40 2348170, CORREO ELECTRONICO sales@cyberpower-
eu.com
CyberPower Systems Inc. (EE. UU.)
4241 12th Avenue East, Suite 400, Shakopee, MN 55379, EE. UU.
Tel: +1 952 4039500, Fax: +1 952 4030009,
CORREO ELECTRONICO: sales@cyberpowersystems.com
Todo el contenido Copyright ©2004 CyberPower Systems B.V. Reservados todos los
derechos. Queda totalmente prohibida la reproduccion total o parcial sin previo aviso.
PowerPanel y PowerPanel Plus son marcas commerciales de CyberPower Systems (USA)
Inc.






Conectati cabul de current la o przy cu impamantare.
ManualFácil