306528 - Plancha para gofres Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306528 Arendo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 306528 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306528 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306528 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO 306528 Arendo
- Lea las siguientes instrucciones de uso atentamente y asegúrese de ha- berlas comprendido.
- Ulice el aparato con la tensión indi- cada en la idencación del disposi- vo.
- No toque en ningún caso la super- cie ni el interior del aparato mientras esté funcionando. ¡Peligro de que- maduras!
- Para evitar descargas eléctricas, no sumerja ni el cable ni el enchufe o cualquier otra parte del aparato en agua u otros líquidos.
- Es imprescindible supervisar a los ni- ños cuando ulicen el aparato o este se ulice en presencia de niños. ¡ATENCIÓN!55Español
- Desenchufe el aparato cuando no vaya a ulizarlo o antes de proceder a limpiarlo.
- No lo ulice si el cable o el enchufe están dañados, o si el aparato pre- senta daños. Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustuidos por el fabricante, un servicio de atención al cliente o una persona con una cualicación su- ciente.
- Mantenga el cable de red alejado de las supercies calientes. No deje que el cable de red cuelgue sobre el borde de una mesa.
- No coloque ni ulice el aparato en o cerca de supercies calientes (como placas de cocina) o llamas de gas abiertas.56 Español
- Ulice el aparato solo para el uso previsto.
- Ulice el aparato solo para hornear gofres, tostar sándwiches o asar ali- mentos a la parrilla.
- Por ese movo, no coloque el apara- to nunca cerca o debajo de materia- les inamables. Supervise constan- temente el aparato mientras esté en funcionamiento.
- El uso de accesorios no recomenda- dos por el fabricante puede dar lugar a lesiones.
- Coloque el aparato siempre sobre una supercie plana y resistente al calor.
- ¡Desenchúfela de inmediato si obser- va humo o fuego!
- No ulice el aparato con temporiza- dores externos o mandos a distancia.
- Se debe vigilar a los niños para garan-57Español zar que no jueguen con el aparato.
- Este aparato puede ser ulizado por niños a parr de 8 años y personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o sin expe- riencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo. La lim- pieza y el mantenimiento por parte del usuario no pueden ser llevados a cabo por niños.
- Mantenga el aparato y el cable de red alejados de los niños menores de 8 años.
- No ulice nunca el aparato al aire libre.
- Ulice el aparato únicamente cuando esté cerrado.58 Español
- Este producto está concebido exclusi- vamente para un uso domésco.
- No sumerja este producto en agua.
- ¡Apague siempre el aparato si no va a usarlo! No lo deje nunca sin super- visión. ¡Atención! ¡Supercie caliente!59Español Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
- Instrucciones de uso
2. Especicaciones técnicas
3. puesta en servicio inicial
Nota: Al calentarse los elementos calefactores, puede aparecer olor a quemado y humo cuando se uliza el aparato por primera vez. No se trata de un peligro ni de una avería. Espere hasta que el aparato se haya calentado y el olor haya desapa- recido antes de ulizarlo por primera vez. Recomendamos ulizar el aparato sin alimentos ni contenidos cocinados. Saque el aparato del embalaje y rere todos los materiales de embalaje. Limpie las placas calefactoras de la placa sandwich con un paño ligeramente humedeci- do. Atención Antes de limpiar o cambiar las placas, asegúrese de que el aparato no está conectado a la red eléctrica y de que se ha enfriado completamente. Tensión de alimentación 220-240V AC 50/60 Hz Consumo de energía 900 W Temperatura ambiente 0-40°C60 Español
4. Detalles del producto
Accesorio para parrillaAccesorio para gofres Accesorio para bocadillos Indicador de encendido Indicador de listo Mango Cerradura Accesorios Accesorio para bocadillos61Español
5. editar archivo adjunto
Desconecte el aparato de la red eléctrica y espere a que se haya enfriado comple- tamente antes de montar o desmontar nada. Precaución. No permita que las placas entren en contacto con cubiertos u otros objetos metálicos para evitar dañar el revesmiento anadherente. Abra la tapa del aparato y re de los botones de liberación de las placas superior e inferior (vea la echa en el botón de liberación). Las placas se soltarán del cierre y podrán rerarse fácilmente. Botón de desbloqueo Botón de desbloqueo62 Español
6. puesta en servicio y ulización
Este producto está desnado exclusivamente al uso domésco. Precaución: No ulice nunca el aparato con una sola placa. Asegúrese siempre de insertar 2 placas idéncas.
1. Puedes untar los platos con un poco de aceite vegetal para poder rerar
fácilmente las sobras después de la cocción.
2. Cierre la tapa y bloquee el asa.
3. Conecte el aparato a la toma de corriente. El piloto rojo „POWER“ se
4. El aparato empieza a calentarse.
5. Cuando las resistencias alcanzan la temperatura de funcionamiento, el
piloto verde „Listo“ se apaga y el aparato está listo para su uso.
6. Abra la tapa con el asa, soltando primero el pesllo.
7. Coloque los alimentos en el plato inferior.
8. Cierre la tapa y bloquee el asa.
9. Cuando ulice las placas de grill para sándwiches, asegúrese de empujarlas
hacia abajo con el asa.
10. Al encender el aparato, la luz verde se enciende y se apaga al conectar y
desconectar el termostato.
11. El empo de cocción depende del gusto personal. Experimente con el
empo de cocción para obtener los mejores resultados.
12. Permanezca cerca del aparato y compruebe regularmente que la comida
13. Desbloquee y levante el asa para abrir la tapa cuando la comida esté lista.
14. Rere los alimentos de la supercie de cocción. Ulice siempre un guante
de cocina para rerar los alimentos del aparato.
15. Cierre la tapa para conservar el calor para su uso posterior.
16. Para apagar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente.
17. Deje que el aparato se enfríe completamente.63Español
7. limpieza y mantenimiento
Importante: Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Limpie la tapa y la base con un paño húmedo y jabón no abrasivo o líquido lavava- jillas. Limpie con un paño limpio, suave y húmedo y seque con una toalla. Almacenamiento: Guarde el equipo limpio en un lugar limpio y seco. Precaución No guarde nunca el producto mientras esté caliente o enchufado. ¡Atención! No tense nunca el cable alrededor del aparato, sino ulice el carrete de cable suministrado. No someta el cable a altas tensiones, de lo contrario podría doblarse y dañarse a largo plazo. No ulice productos de limpieza agresivos o químicos.
8. Ejemplos de recetas
Las recetas siguientes son meros ejemplos. Masa básica para gofres 125 g de mantequilla blanda 100 g de azúcar 1 paquete de azúcar avainillado 3 huevos 250 g de harina 1 pizca de sal 1 cucharadita de levadura 200 ml de leche
1. Mezcle la mantequilla con el azúcar y el azúcar avainillado.
2. Agregue luego los huevos uno a uno.
3. Mezcle la harina, la levadura y la sal y luego añádalas a la masa.
4. Agregue por úlmo la leche.
5. Hornee los gofres en la gofrera.64 Español
Gofres belgas 1 kg de harina 1 pizca de sal 3 paquetes de azúcar avainillado 7 huevos 600 g de mantequilla derreda 2 dados de levadura fresca 650 g de azúcar en perlas 1 taza de leche bia 1 taza de agua
1. Ponga la harina con el azúcar avainillado en un cuenco y mezcle los ingre-
3. Añada los huevos, la leche (con la levadura) y la mantequilla derreda a la
harina y mezcle bien (aprox. 1 minuto).
4. Deje que la masa leve durante media hora cubierta en un lugar cálido.
5. Mezcle luego los 650 g de azúcar en perla en la masa.
6. Hornee luego los gofres en la gofrera.
9. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispo- sivo no es estanco, ulícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repennos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del disposivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el disposivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el disposivo para usos diferentes de los descritos en el manual de instruc- ciones. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de per- sonas con las capacidades sicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión65Español de los derechos de garana. El disposivo solo debe ser ulizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
10. Indicaciones de eliminación
Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos doméscos según la direcva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de disposivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida úl al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especicado. La legislación de cada país ene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determi- naciones. Gracias a este po de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de disposivos anguos se realiza una aportación importante al medio ambiente. Direcva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 306528 cumple con los req- uisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes según lo establecido en la direcva de la UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenberg- straße 16, 30179 Hannover (Alemania)66 Notes67 NotesWD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 30179 Hannover, DE CONTACT US feedback@ganzeinfach.de (DE) 0800 72 444 05 +49 511 / 13221 710 (UK) +49 511 / 13221 720 (FR) +49 511 / 13221 730 (IT) +49 511 / 13221 740 (ES) +49 511 / 13221 750 MO-FR 9:30am - 18pm CET www.arendo.de V1.0
ManualFácil