306528 - Plancha para gofres Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306528 Arendo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 306528 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306528 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306528 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO 306528 Arendo
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso yotiros documents relevantes para este producto se pueda encontrar en notrea pagea web.
Observaciones importantes de seguridad para este aparato
- Lea las siguientes instrucciones de uso atentamente y asegúrese de haberlas comprehindo.
- Utilice el aparato con la tension indicada en la identificacion del dispositivo.
- No toque en ningún caso la superficie ni el interior del aparato@mstead estáfuncionando. iPeligro de que-maduras!
- Para evaporar descargas electricas, no sumerja ni el cable ni el enchufe orialquier的那一 parte del aparato en agua u otros liquidos.
-
Es imprescindible supervisar a los niños cuando usilicen el aparato o este se utilise en presencia de niños.
-
Desenchufe el aparato cuando no vaya a utiliser o antes de proceder a limparlo.
- No lo utilise si el cable o el enchufe está danados, o si el aparato presente daños. Para evaporar riesgos, los cables de red danados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un serviceo de atencion al cliente o una persona con una calidadacion suficiente.
- Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes. Nocede que el cable de red@cuelgue sobre el borde de una mesa.
-
No coloque ni utilizes el aparato en oerca de superficies calientes (como placas de cocina) o llamas de gas abiertas.
-
Utilice el aparato solo para el uso previsto.
- Utilice el aparato solo para hornear gofres, tostar sándwiches o asar alimentos a la parrilla.
- Por ese motivo, no coloque el aparato nuncaURTCA o debajo de materiales inflamables. Supervise constan-tamente el aparato cuando está enfuncionamento.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueda dar lugar a lesiones.
- Coloque el aparato siempre sobre una superficie plana y resistente al calor.
- Desenchufela de inmediato si observa humano o fuego!
- No utilise el aparato con temporizadores externos o mandos a distancia.
- Se debe vigilar a los niños para garan-
tizar que no juguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos cuando se.Encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relacion con el uso seguro del aparato y lospeligros que pueda derivarse del本身就是. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no pueda ser技术水平a cabo por niños.
- Mantenga el aparato y el cable de red alejados de los niños menosores de 8 años.
- No utilise nunca el aparato al aire libre.
- Utilice el aparato únicamente cuando está cerrado.
arendo
- Este produit está Concebido exclusivamente para un uso domestico.
- Nosumerja este producto en agua.
- iApague siempre el aparato si no va a usarlo! No lo deje nunca sin supervisión.

jAtencion! jSuperficie caliente!
Muchas gratias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de su adquisacion, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Contenido
Sandwichera
- Instruetiones de uso
2. Especillasasistecnicas
| Tensión de alimentación 220-240 V AC 50/60 Hz |
| Consumo de energia 900 W |
| Temperatura ambiente 0-40°C |
3. puesta en servicios inicial
Note: Al calentarse los elementos calefactores, pueda aparecer olor a quemado y homo cuando se utilizes el aparato por primera vez. No se tratate de un peligro ni de una avería. Espere hasta que el aparato se haya calentado y el olor haya desapacido antes de utiliser por primera vez. Recommendamos usar el aparato sin alimentos ni containidos cocinados.
Saque el aparato del embalaje y retire todos los materiales de embalaje. Limpie las placas calefactoras de la placama sandwich con un paño ligeramente humedecido.

Atencion Antes de limpiar o cambiar las placas, asegurese de que el aparato no está connectado a la red eletrica y de que se ha enfiado completeness.

4. Detalles del producto

Accesorios

Accesorio para parrillaAccesorio para

Accesorio para bocadillos

Accesorio para bocadillos
5. editor archivalogo adjuncto
Desconecte el aparato de la red electrica y espere a que se haya enfriado Completely antes de montar o desmontar nada.

Precaución. No permitted that las placasuten en contacto con cubiertos u other osObjectos metálicos para evaporar dañar el revestimiento antiadherente.
Abra la tapa del aparato y tire de los botones de liberacion de las placas superior e inferior (vea la flecha en el boton de liberacion). Las placas se soltaran del cierre y podran retirarse fácilmente.

6. puesta en servicios y análisis
Este producto está destinado exclusivamente al uso dométrico.
Precaución: No utilise nunca el aparato con una sola plac. Asegúrese siempre de insertar 2 placas identicas.
- Puedesantarlosplatosconun poco deaceite vegetalpara poderretirar fácilmente las sobrasdespuesde la coccion.
- Cierre la tapa y bloquee el asa.
- Conecte el aparato a la toma de corriente. El piloto rojo „POWER" se enciende.
- El aparato empieza a calentarse.
- Cuando las resistencias alcanzan la temperatura de funciona,[1] el piloto verde „Listo“ se apaga y el aparato está lista para su uso.
- Abra la tapa con el asa, sostando primero el pestillo.
- Coloque los alimentos en el Plato inferior.
- Cierre la tapaybloquee el asa.
- Cuando utilise las instalas de grill para sándwiches, asegúrese de empujarlas hacía abajo con el asa.
- Al encender el aparato, la luz verde se enciende y se apaga al conectar y desconectar el termostato.
- El tiempo de coccción depende del gusto personal. Experimente con el tiempo de coccción para Obtener los最好的 resultados.
- Permanezca cerca del aparato y compruebe regularmente que la comida está lista.
- Desbloquee y levante el asa paraAbrir la tapa cuando la comida esté lista.
- Retire los alimentos de la superficie de cocción. Utilice siempre un guante de comida para retirar los alimentos del aparato.
- Cierre la tapa para conservar el calor para su uso posterior.
- Para apagar el aparato, desenchufelo de la toma de corriente.
- Deje que el aparato se enfié Completely.
7. limpieza y mantenimiento
Importante: Desenchufe el aparato ycede que se enfierte antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua uothersliquidos.
Limpie la tapa y la base con un paño humedo y jabón no abrasivo o liquido lavava-jillas. Limpie con un paño limpio, suave y humedo y seque con una toalla.
Almacenamento: Guarde el equipo limpio en un lugar limpio y seco.
Precaución No guarde nunca el producto@m间隙sté caliente o enchufado.
iAtencion! No tense nunca el cable alrededor del aparato, sino utilise el carrete de cable suministrado. No someta el cable a altas tensiones, de lo contrario podra doblarse y dañarse a长大o plazo.
No utilise produits de limpieza agresivos o químicos.
8. Ejemplos de recetas
Las recetas siguientes son meros ejemplos.
Masa báscā para gofres
125 g de mantequilla blanda
100g de azucar
1 paquete de azúcar avainillado
3 huevos
250 g de harina
1 pzca de sal
1 cucharadita de levadura
200 ml de leche
- Mezcle la mantequilla con el azucar y el azucar avainillado.
- Agregue bajo los huevos uno a uno.
- Mezcle la harina, la levadura y la sal y bajo a ndalas a la masa.
- Agregue porultimate la leche.
- Hornee los gofres en la gofrera.
Gofres belgas
1 kg de harina
1 pizca de sal
3 paquetes de azúcar avainillado
7 huevos
600 g de mantequilla derretida
2 dados de levadura fresca
650 g de azúcar en perlas
1 taza de lechet tibia
1 taza de agua
- Ponga la harina con el azúcar avainillado en un cuenco y mezcle los ingredientes bien.
- Deshaga la levadura y disuelvala en la leche Templada.
- Añada los huevos, la leche (con la levadura) y la mantequilla derretida a la harina y mezcle bien (aprox. 1 minuto).
- Deje que la masa leve durante media hora cubierta en un lugar calido.
- Mezcle bajo los 650 g de azúcar en perla en la mesa.
- Hornee bajo los gofres en la gofrera.

9. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad
No intenteAbrir eldispositivo pararealizar reparaciones o modificaciones.Evite elcontacto con la redelectrica.No produzca un cortocircuito en el producto.Eldispositivo no es estanco,utilcelo solo en entornos secos.Protejalo contra la humedad,el agua y la nieve.Mantengalo protegido de las altas temperatas.
No lo someta a Cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque this could dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recubiido golpes o ha sido dañado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nationales. No use el dispositivo para usos differentes de los descritos en el manual de instrucciones.
Este produit no es un juguete. Conservelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacities físicas diminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sidoledge a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión
de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilisé por personas que han leido y entendido este manual. Las specifications del dispositivo peuventambiarse sin que seanecessaryrealizar un aviso previo.
10. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparated para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueda producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadequada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública asignIFICADO. La legislación de cada País tiene sus propiasDispositioniones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechimiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.


Directiva WEEE 2012/19/UE
Número de registrar WEEE: DE 67896761
La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 306528 cumple con los requisitos esenciales y el resto de disponeciones pertinentes según lo establishido en la directiva de la UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
Notes
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 08007244405
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730