304397 - Plancha para gofres Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 304397 Arendo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 304397 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 304397 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 304397 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO 304397 Arendo
Observaciones importantes de seguridad para este aparato
-
Lea las siguientes instrucciones de uso atentamente y asegúrese de haberlas comprehindo.
-
Utilice el aparato con la tension indicada en la identificacion del dispositivo.
-
No toque en ningún caso la superficie ni el interior del aparato@mstead estáfuncionando. iPeligro de que-maduras!
-
Para evaporar descargas electricas, no sumerja ni el cable ni el enchufe o cualquier other parte del aparato en agua u otros liquidos.
-
Es imprescindible supervisar a los niños cuando usilicen el aparato o este se utilizes en presencia de niños.
-
Desenchufe el aparato cuando no vaya a utiliser o antes de proceder
a limpiarlo.
- No lo utilizes si el cable o el enchufe está danados, o si el aparato presente daños. Para evaporar riesgos, los cables de red danados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un serviceo de atencion al cliente o una persona con una calidad suficiente.
- Mantenga el cable de red alejado de las superficies calientes. Nocede que el cable de red@cuelgue sobre el borde de una mesa.
- No coloque ni utilizes el aparato en oerca de superficies calientes (como placas de cocina) o llamas de gas abiertas.
- Utilice el aparato solo para el uso previsto.
-
Utilice el aparato solo para hornear gofres.
-
Por ese motivo, no coloque el aparato nuncaURTCA o debajo de materiales inflamables. Supervise constan-tamente el aparato cuando está enfuncionamento.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueda dar lugar a lesiones.
- Coloque el aparato siempre sobre una superficie plana y resistente al calor.
- iDesenchufela de inmediato si observa humano o fuego!
- No utilise el aparato con temporizadores externos o mandos a distancia.
- Se debe vigilar a los niños para garantizar que no juguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas
con你能earas ficas, sensoriales o mentalares reduidas o sin experience y conocimientos cuando se encuentren bajo supervision o hayan sido instruidos en relacion con el uso seguro del aparato y lospeligos que pueda derivarse del本身就是. La limpieza y elostenimiento por parte del usuario no pueda ser llavados a cabo por niños.
- Mantenga el aparato y el cable de red alejados de los niños menos de 8 años.
- No utilise la gofrera al aire libre.
-
La gofrera adecuada para ser realizada en hogares y enternos similares como, por exemple:
-
Cocinas de personal in negotiationos, ofecinas y otros enternos laborales
- En explotaciones agricolas
- Por clientes en hoteles, hostales y
otros entornos residencias
-
En alojamente con desayuno.
-
Lea las instrucciones de uso atentamente y guardelas con cuidado, ya que contienen information importante.
- iApague el aparato siempre si no va a usarlo! No lo deje nunca sin supervisión.

jAtencion! jSuperficie caliente!
arendo
Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
Gofrera
- Instrucciones de uso
2. Datos&Tecnicos
| Suministro de energia 220-240 V | CA 50/60 Hz |
| Consumo de potencia 1400 W |
3. Primera entrega en funcionaiento
Indicación: Durante el primer uso es possible que los elementos calentadores despidan un olor a quemado al calentarse. Esto no supone ningún peligro o defecto del aparato. Espere a que el aparato se haya calentado y el olor haya desaparecido cuando utilise el aparato por primera vez. Es recomendable usar el aparato sin masa.
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Limpie las instalas de la gofrera con un paño ligeramente humedecido.

jAtencion! Antes de limpiar las placas, asegurese de que el aparato este desconectado de la red.
4. Detalles del producto

Elementos de mando y LED

| N.° Descripción |
| 1 LED POWER (indicador de funciona)) |
| 2 LED READY (indicador de temperatura) |
| 3 Regulador giratorio del nivel de tostado |
[arendo]
5. Puesta en funciona y uso
Proceda en primer lugar como se describe en elApartado «3 Primera puesta enfuncionamento».Engrase ligeramente las placas de la gofrera. Conecte el cablede corriente a un enchufe debidamente instalado.El LED POWER se ilumina.
Espere a que el aparato se precaliente antes de comenzar a hornear. El aparato estará caliente cuando el LED READY se ilumine.
Por razones de higiene, le recomendamos desechar y no consumir el primer gofre que prepare.
- Abra la tapa con ayud del asa.
- Coloque la casa en el centro de la placar inferior.
- Distribuya la masa de forma uniforme por la plac. Le recomendamos usar una rasqueta resistente al calor.
- Cierre la tapa del aparato usingla asa.
- Seleccione el nivel de tostado deseado con el regulador giratorio. Puede consultar el capituloCEE (6. SeLECTIONAR nivel de tostado).
- En cuando los gores estén hechos a su gusto abra la tapa y sáquelos del aparato.

jAtencion! No use objetos metálicos para sacar los gofres. iPodrda dañar el revestimiento antiadherente!
7. Porultimate,retire el enchufe de la fuente de alimentacion.
6. SeLECTIONAR nivel de tostado
Con el «selector del nivel de tostado», podrá FIRar la duración del funciona del tostadora, tras la cuales se apagará automatistically. Cuanto más tiempo está en funciona, mayor sera el nivel de tostado.

| Ajuste Nivel de tostado |
| Parada Apagar el aparato |
| Low Ligeramente tostado |
| Middle Tostado medio |
| Max Muy tostado |
7. Limpieza y cuidado
Antes de limpiarla, separe la gofrera de la red desenchufandola de la toma de corriente. Espere a que el aparato se haya enfriado por complete. Limpie las superficies unicamente con un paño suave ligeramente humedecido. iNo utilise nunca produits para lustrar metales! iNosumerj en ningun caso el aparato en agua!
|No utilise produits de limpieza quémicos o agresivos!
8. Ejemplos de recetas
Las recetas siguientes son meros ejemplos.
Masa báscà para gofres
125 g de mantequilla blanda
100g de azucar
1 paquete de azúcar avainillado
3 huevos
250g de harina
1 pizca de sal
1 cucharadita de levadura
200 ml de leche
- Mezcle la mantequilla con el azucar y el azucar avainillado.
- Agregue Nuevo los huevos uno a uno.
- Mezcle la harina, la levadura y la sal y bajo a ndalas a la masa.
- Agregue porultimate la leche
- Hornee los gofres en la gofrera.
Gofres belgas
1 kg de harina
1 pizca de sal
3 paquetes de azúcar avainillado
7 huevos
600 g de mantequilla derretida
2dadoedevladurafresca
650 g de azúcar en perlas
1 taza de lechet tibia
1 taza de agua
- Ponga la harina con el azúcar avainillado en un cuenco y mezcle los ingredientes bien.
- Deshaga la levadura y disuelvala en la leche Templada.
- Añada los huevos, la leche (con la levadura) y la mantequilla derretida a la harina y mezcle bien. (aprox. 1 minuto)
- Deje que la mata leve durante media hora cubierta en un lugar calido.
- Mezcle违法违规 650 g de azúcar en perla en la mesa.
- Hornee bajo los gofres en la gofrera.

9. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad
No intenteAbrir eldispositivo pararealizar reparaciones o Modifications. Evite elcontacto con la redelectrica.No produzca un cortocircuito en el producto.Eldispositivo no es estanco,utilcelo solo en entornos secos.Protejalo contra la humedad,el agua y la nieve.Mantengalo protegido de las altas temperatas.
No lo someta a Cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque thise possible darar las partes electr.ONicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones názonales. No use el dispositivo para uses differentes de los que ha sido創造o.
Este producto no es un juguete. Conservelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades ficas diminuidas. Cualquier reparacion o cambio en el
dispositivo que no haya sido技术水平 a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo soloDebe ser utilizado por personas que han leido y entendido este manual. Las espécificaciones del dispositivo peuvent Cambiarse sin que seanecessaryrealizar un avis previo.
10. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparated para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenososSEO. como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidautil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública asigncado. Lalegislation de cada País tiene sus propias dispositions al respecto. El simbolo enel producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones.Gracias a este tipo de separacion de los materiales,aprovechamente yeliminacion de dispositivos antiguos se realiza una aportacion importante al medio ambiente.

Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registrar WEEE: DE 67896761
La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 304397/20200113NB137 cumple con los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes según lo establ-cido en la directiva de la UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
Notes
