TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Rueda de andar

Platinum PRO Treadmill 3.0 - Rueda de andar TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Platinum PRO Treadmill 3.0 TUNTURI en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - page 76
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Platinum PRO Treadmill 3.0 TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rueda de andar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Platinum PRO Treadmill 3.0 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Platinum PRO Treadmill 3.0 de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO Platinum PRO Treadmill 3.0 TUNTURI

Este manualespañolésuna traducción del texto ingles. No se pueda derivar derechos de esta traducción.El texto original en ingles prevalecerá.

Indices

Cinta de correr 76

Advertencias de seguridad 76

Seguridad eletrica 77

Descripción (Fig. A) 77

Package contents (Fig. B & C) 78

Montaje (Fig. D) 78

Apriete de tuercas y tornillos 78

Sestiones de ejercicio 78

Ejercicio Instruetiones 78

Del ritmo cardiaco 79

Uso. 80

Consola (E-1) 80

Ruley botones 81

Inicio de pantalla 81

Formación de pantalla estandar 81

Programas 81

Comenzar 81

Finalizar su ejercicio 82

Objetivo ritmo cardiaco 82

Manual... 82

Programas prefijados 82

Entrenimientos 83

Test Fitness 83

T-Road ... 84

Parametros usuario. 84

Datas.usuario 84

Editorial 84

Editorial 85

Borrar usuario 85

Cambiar usuario 85

Crear usuario 85

Garantía 86

Limpieza y mantenimiento. 86

Defectos De Funcimiento 87

Transporte y almacenamento. 87

Información adicional 88

Datos技术和. 88

Declaración del fabricante. 88

Descargo de responsabilidad 88

Cinta de correr

Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!

Le agradecemos la compra de estamaids Tunturi. Tunturi offre una amplia gama de马桶as de fitness profesionales como bicicletas elipticas,CNTas de correr, bicicletas de ejercicio, remos y accesorios. Laquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientelement del nivel de forma fisica. Si deseao informacion adicular, visite我们的址io web www. tunturi.com

Informacion y precauciones

Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar ymantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.

Advertencias de seguridad

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Advertencias de seguridad - 1

ADVERTENCIA

  • Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones peuvent producirse lesiones personales o daños en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta posterior.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • Los sistemas de motorización de Frequencia cardíaca peuvent ser imprecisos.
  • Un excesso de ejercicio pueda provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado,cede hacer ejercicio inmediamente.

  • Laquina esADECADA UNICAMente para uso domestico y profesional (p. ej. hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso max. está limitado a 6 horas al dia. Laquina no es adecua para un uso commercial completo (p. ej. gimnasios de gran時間).

  • El uso de estaquina por niños o por personas con una incapacidad fisica, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicitas o supervisar el uso de laquina.
  • Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un medico para comprobar su estado de salute.
  • Si experimenta nauseas, mareos uOTHERSINTOMAS anormales, deje de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
  • Para evaporar dolor y tensión muscular, realize un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicios y termine hacer relajación. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercicio.

  • Laquina esADECUADA unicamente para uso en interior. Laquina no esADECUADA para un uso en exterior.

  • Utilice laquina únicamente en Lugares con una ventilación adequada. No utilizes laquina en Lugares donde haya corriente para no resfiarse.
  • Utilice laquina unicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^ . Almacene laquina unicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^ .
  • No utilise ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
  • Utilice laquina solo para su uso previsto. No lautilice paraothers finesque no sean los descritos enel manual.
  • Laquina no debe utilizes si una de las piezas ha sufrido danos o Tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufrido danos o Tiene algo defecto.
  • Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moviles.
  • Mantenga elleo alejado de las piezas moviles.
    Lleve ropay calzado adecuado.
  • Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas móvil.
  • Asegúrese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 165 kg (363 lbs).
  • No abra lamaids sin consulutar con su proveedor.

Seguridad electrica

(Aplicable solo para migunas con limitacion electrica)

  • Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que la tension indica en la placar de caracteristicas de laquina.
  • No utilise un cable alargador.
  • Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes aflilados.
  • No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
  • No utilise laquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o Tiene algunos defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o Tiene algunos defecto, contacte con su proveedor.
  • Desenrolle sempre el cable de red en su totalidad.
  • No pase el cable de red debajo de laquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque nunca objeto sobre el cable de red.
  • Asegürese de que el cable de red no@cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegürese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea possible tropezarse conél.
  • No deje laquina desatendida cuando el enchufe de red este insertado en la toma de pared.
  • No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.

  • Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando laquina no se esté utilizing, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Seguridad electrica - 1

ADVERTENCIA

  • Si la tension varía en un diez por cien (10%) o más, esteoulda afectar al rendimiento de la cinta.Esta situación no está cubierta por la garantía. Si suspecha que la tension es baja,pongase en contacto con su compañero electrica o un electricista autorizzato para que lo compruebe.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • No use NUNCA una toma de corriente de pared RCD-dispositivo de corriente residual (ver. EE.UU. = GFCI)- con esta cinta de correr. Como occurre conrialquier aparato con un motor grande, el RCD/GFCI se disparar a bajo. Situe el cable de alimentacion lejos de qualquier pieza movil de la cinta, incluido el mecanismo de elevacion y las ruedas de transporte.

Instrucciones de toma de tierra

Este produit deben tener una toma de tierra. Si el sistema electrico de la cinta se averiaro o fallara, la toma de tierra proporciona una rutra de menos resistencia para la corriente electrica, reduciendo el riesgo de descarga electrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un enchufe de toma de tierra de equipo. El enchufe se deben enchufar en una toma adecuada que esté instalada correctamente y está connectada a tierra conforme a todos los@cuidos y disponeciones locales.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Instrucciones de toma de tierra - 1

ADVERTENCIA

  • Una conexión inadequada del conductor de toma de tierra del equipo podrá provocar un riesgo de descarga electrica. Compruebe con un electricistarialducido o persona de mantenimiento si tiene dudas sobre si el producto está conectado a tierra correctamente. No modifique el enchufe proportionsacionado con el producto si no encaja en la toma; encargue a un electricista qualificado que le instale una toma adequada.

Descripción (Fig. A)

La cinta de correr es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para simular laccion de caminar o correr sin tener una presion excessiva en las articulaciones.

Package contents (Fig. B & C)

  • El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
  • El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección "Descripción".

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Package contents (Fig. B & C) - 1

NOTA

  • Si falta una pieza, contacte con su proveedor.

Montaje (Fig. D)

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Montaje (Fig. D) - 1

ADVERTENCIA

Monte laquina en el order indicated.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
  • Coloque laquina sobre una base protectora para evacitar daños en la superficie del sueño.
  • Dejeunos 100~cm de espacio alrededor de laquina.

  • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - PRECAUCION - 1

Montajenota(Fig.D-3A)

Coloque los soportes (3 y 4) direccion de la parte posterior de la consola,先进技术增值able apretar los tornillos.

Apriete de tuercas y tornillos

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Apriete de tuercas y tornillos - 1

Apriete firmamente todos los tornillos y las tuercas cuando se hayan ensamblado todos los componentes correspondientes al paso actual y los anteriores.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Apriete de tuercas y tornillos - 2

No apriete todos los tornillos y las tuercas en este caso.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Apriete de tuercas y tornillos - 3

NOTA

  • Guarde las herramientos suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de service.

Sestiones de ejercicio

La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de largaduración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorel Consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo quea su vez mejora la resistencia y la forma fisica. Debestranspirar, pero no debe quédarse sin aliento durantela sesión de ejercimiento. Para lograr ymantener unnivel de forma fisica Basicsico,debe realizar ejercicio almenos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercimiento parabetterasar su nivel de forma fisica.Vale la pena combinarel ejercimiento regular con una dieta sana. Una personaque se encontrar a dieta debe realizar ejercimiento adiario, al principio 30 instantos o menos cada vez, augmentando gradualmente el tiempo de ejercimientodiario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercimientoa velocidad bajo y resistencia baja para evaporar que elsystema cardiovascular se vea sometime a una tensiónexcesiva.A medida que mejorel nivel de forma fisica,puede augmentarse gradualmente la velocidad y laresistencia.La eficiencia de su ejercimiento peut medirssupervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.

Ejercimiento Instruetiones

El uso de su(PC)entarao muchas ventajas, melhorar su tono fisico, tonificar los musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorias,le ayudar aperder peso.

Fase de calentamento

Esta fase的最佳á la circulación y favorece el buena configuración de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una série de ejercicios de estirramiento, como se muestra más bajo. Al estirar se debe mantener la posición duranteunos 30segundos; no fuerc los musculos ni realize movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediamente.

Fase de ejercicio

Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilitad. Es importantemantener un ritmo estable durante toda esta fase. Elejerciciodebeserlo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en elsiguiente cuadro.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Fase de ejercicio - 1

Esta fase debe tener una duración minima de 12关键时刻, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20关键时刻.

Fase de enfiambre

La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los musculos. Es una repeticón del ejercimiento de calentimiento, por lo que deben ir reduciendo el ritmo de manière constante duranteunos 5 Minutes. En este momento debe repetir también los ejercicios de estirramiento, evitando de nuevo forzar los musculos o hacer movimientos bruscos.

A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entregamenteonga que ser mas largo e intenso. Es acontejableentarne al menos tres vezes a la hora, espaciando deforma uniforme, en la medida de lo possible, los entregaimientos durante la hora.

Tonificación muscular

Si quiere tonificar los musculos cuando trabaja con el aparato, deben ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Asi AUGentará la tension sobre los musculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda Pvtrenarse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere mejor su condidón fisica, tendrá que modifieracularlyenprograma deeturnamento. Eleturnamento durante las fases de calentamento y enfiambre sera igual, perodebeaugentar la resistencia汇集el final delfase deejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior.Tendraque reducir la velocidad paramantenerel ritmo cardiaco en la zona objetivo.

Pérdida de peso

El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemara. En realizad, es lo mismo que si se entrega para mejorar la condidón fisica, lo que cambia es el objetivo.

Del ritmo cardiaco

Medicón de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)

Las pulsaciones se miden con todos Senseores en los manillas cuando el usuario toca también senseores al mesmo tiempo.

ligeramente humeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel estáblemado seca o demasiado humeda, la medicación delas pulsaciones pueda resultar menosprecià.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Medicón de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano) - 1

NOTA

  • No utilise los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la Frequencia Cardiaca.
  • Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.

Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca)

La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicaciónPRECIA de la Frequencia cardiacea esecessary que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos estanblemado secos o demasiado humedes,la medicionde la Frequencia cardiaca pueda resultar menos precisa.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca) - 1

ADVERTENCIA

  • Si usted tiene un marcapasos, consulte con unmedicalo antes deutilizaruna correa en el pecho para la Frequencia cardiaca.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Si hay variedesdispositivosde mediconde frequencycardiaca enproximidad,aseguesede que la distancia entreellossea dealmenos2 metros.
  • Si solo hay un receptor de Frequencia cardiaca y various transmisores, asegürese de que solo una persona con un(transmisor se encontrar en la zona de transmisión.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - PRECAUCION - 1

NOTA

  • No utilise una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano.
  • Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá Seal.
  • Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
  • El transmisor transmite la fecuencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la fecuencia cardiaca no aparece en la pantalla.
  • Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) genera electricidad estàtica, la cui pueda impeder la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.
  • Los Telefonos moviles, las televisiones yotiros aparatos electricos generan un Campo electromagnétique que pueda impeder la medicación precisea de la Frequencia cardiaca.

Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega)

alcanzar una persona de forma segura por la tension del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcarla Frequencia cardiaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardiaca maxima varia segun la persona.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega) - 1

ADVERTENCIA

  • Asegürese de no superar la Frequencia cardíaca maxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encontrar en un grupo de riesgo, consulte con un Médico.

Principiante 50-60% de Frequencia cardiaca maxima

Adecadura para principientes, personas que cuidan la linea, convalecencias y personas que no han hecho ejercicio en是多么 tiempo. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.

Avanzado 60-70% de Frequencia cardíaca maxima

Adecuada para personas que desean mejor y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.

Experto 70-80% de Frequencia cardiaca maxima

Adecco para personas con muy buena forma física que está acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.

Uso

Interruptor de alimentacion principal (Fig. E-2)

Laquina está equipada con un interruptor de alimentacion principal para poder a pagarla Completely.

Paraponer en marcha laquina:

  • Inserte el enchufe de red en laquina.
  • Inserte el enchufe de red en la toma de pared.
  • Situe el interruptor de alimentacion principal en la posicion de encendido (ON).

Para parar laquina:

  • Situe el interruptor de alimentacion principal en la posicion de apagado (OFF).
  • Retire el enchufe de red de la toma de pared.
  • Retire el enchufe de red de laquina.

Llave de seguridad (Fig. E-2))

Laquina está equipada con una llave de seguridad que deben insertarse correctamente en la consola para poder en marcha laquina. Si retina la llave de seguridad de la consola, laquina se para inmediamente.

  • Inserte la llave de seguridad en la ranura de la consola.
  • Asegürese de que la pinza de la llave de seguridad está bien sujeta a su ropa. Asegürese de no retiring la pinza de su ropa antes de retiring la llave de sécurité de la consola.

Disyuntor

Laquina está equipada con un disyuntor que interrupme el circuito cuando la energia está por encima de la capacité maxima. Cuando this occurra, debe pulsarse el disyuntor.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Disyuntor - 1

ADVERTENCIA

  • Antes de pulsar el disyuntor, retire el enchufe de red de laquina.

Si lamaids se apaga, haga lo seguido para reiniciarla:

  • Retire el enchufe de red de laquina.
  • Pulse el disyuntor para reinecer laquina.
  • Inserte el enchufe de red en laquina.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - ADVERTENCIA - 1

NOTA

  • Algunos disyuntores usados en las casas no son idoneos para elevadas corrientes de irrupción que pueda producirse cuando se enciende por primera vez una cinta de correr o incluso durante el uso normal. Si la cinta está disparando el disyuntor (incluo también sea de la clase de corrente correcta y la cinta sea el unico aparato del circuito), pero el disyuntor de la cinta en si no se dispara, tendrá que sustituir el disyuntor por uno de类产品 de irrupción elevada. No es un defecto cubierto por la garantía. Es una situación que nosotros, como fabricantes, noemos controlar.

Consola (E-1)

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Consola (E-1) - 1

PRECAUCION

  • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
  • Seque la superficie de la consola cuando está cubierta de gotas de sudor.
  • No se apoye en la consola.
  • Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasñas ni objetos aflilados.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - PRECAUCION - 1

NOTA

  • La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4关键时刻.

Rulea y botones

Botón fin, atrás:

  • Volver hacía la pantalla previa.
  • Parar el entrega本次活动.

suario/Ajustes:

  • Presionar este botón para introducir el Nombre/ Fijar el modo pantalla.
  • Este botón esta fuera de servicios durante el ejercimiento.

Speed +

  • Aumenta la velocidad (0.8 20km / h)
  • Cada pulsacion aumento la velocidad 0,1 km/h.
  • Si se mantiene pulsado durante dos segundos la velocidad;aumenta masrapidamente.
  • Desplácese por los programas y cambie los valores en modo de programación.

Speed -:

  • Disminuye la velocidad (0.8 20km / h)
  • Cada pulsacion disminuye la velocidad 0,1 km/h.
  • Si se mantiene pulsado durante dos segundos la velocidad disminuya mas rápidamente.
  • Desplácese por los programas y cambie los values en modo de programación.

Incline +

-Incrementa la inclinacion (0% 15% ± 1%)
- Desplácese por los programas y cambie los values en modo de programación.

Incline -:

  • Disminuir la inclinacion(0%~15% ±1%).
  • Desplácese por los programas y cambie los values en modo de programación.

Rula: (Fig. E-03)

Activarlogue:

-Elegir el modo de entrega en el menu principal.
- Nombre/ajuste de selection de options de modo.
-Elegir el ejercicio en la pantalla de ajuste.
- Incrementar o disminuir los values de ajuste.
- Ajustar el valor de objetivo (alto/bajo) durante el之作.

Horizontal

Girar en el sentido de la agujas del reloj para elegir OPCIONES a la derecha; en sentido contrario para OPCIONES de la izquierda.

Vertical

En el sentido de la agujas del reloj para desplazarse hacía arriba; en sentido contrario para desplazarse hacía abajo.

Presionarmerican:

  • Confirmación modo Sport.
  • Opción de confirmación en el modo usuario/ajuste.
  • Confirmación del punto de trabajo en la pantalla de ajuste.
  • Confirmación de los values de ajuste.
  • Cambiar el eje Y entre inclinacion/ ppm.
  • Cambio de pantalla entre Video - Perfil durante T-Road.

Inicio de pantalla

Cuando el monitor se inicia se cargará la pantalla como se muestra abajo.(Fig. E-04)

Después de uno poco segundos esta pantalla
cantará a la pantalla de lectura de datos en progreso.
como se muestra bajo. (Fig. E-05

Después de cargar la aplicación el monitor所提供ra la pantalla del menu principal. (Fig. E-06)

El entrega comienza suarea con elejercicio programado o solo seleccionar comienzo rápido y empezar.

Formación de pantalla estándar

(Fig. E-26)

El eje Xenia la tiempo en horas entre 0~30. Seactualiza cada 15 horas en la pantalla de entrega.

  • Durante el ejercicio presionar el botón de ruleta paraATTERE Y entre Nm - cmp.
  • El gráfico de barras muestra el valor Nm. Girar la ruleta paraaabstarelvalorNm.
  • La linea de punto blancos muestra la posicion actual; la cuales se mueve hacía la derecha según se incrementa el tiempo de ejercimiento.
  • La curva naranja muestra el ritmo cardíaco actual del usuario, el cuales varía cuando la Frequencia cardíaca sube o baja.

Programas

Comenzar

(Fig. E-06)

  • Girar la ruleta y seleccionar "comenzar". (comienzo rapido)
  • Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de entrega de forma rápida.

Finalizar su ejercimiento

La pantalla de finalización de ejercimiento aparece cuando el botón Atrás/ parar o de menu principal es presionado o cuando la linea de+puntos blancos alcanza el valor de objetivo.

Pantalla de entrega (Fig. E-28)

Continue:

Elegir "Continue" para volver a la pantalla de entrega.

Exit:

Elegir "Exit" para salir de laULTima pantalla de sesion.

Save&Exit: (Fig. E-24)

Elegir "Save&Exit" y entrada en el archivo del nombre en la parte inferior de la pantalla: usar la ruleta para seleccionar A~Z o 0~9, guardar todos los datos del ejercicio y nombres el:fichero para un nuevo modo de entrega.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Save&Exit: (Fig. E-24) - 1

PRECAUCION

  • Para guardar datos de entrega esnecessary 10 minutes o 3km de entrega.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

  • No es possible guardar datos de entrega en el modo Test Fitness o T-Road.

Muestra los datos del ejercicio en la ultima pantalla.

Pantalla de entrega (Fig. E-25)

Presionar el botón de ruleta para volver al menu principal.

Objetivo ritmo cardíaco

(Fig. E-07)

  • Girar la ruleta y seleccionar "Objetivo RC".
  • Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes (1))

Pantalla de ajustes (1) (Fig. E-15)

  • Girar la ruleta paraaabstar los valores del ritmo cardiaco.
    (EI percentaje varia con los valores ppm).
  • Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes (2).

Pantalla de ajustes (2) (Fig. E-16)

  • Girar la ruleta para seleccionar.
  • Presionar el botón de ruleta para confirmación y continuar con el ajuste fjado en la derecha.
  • Girar la ruleta para cambiar el rango de ajuste.
  • Presionar el botón de ruleta para confirmar yentar en la pantalla de entrega.

Pantalla de entrega (Fig. E-29)

  • Un mensaje de "No Ritmo Cardiaco" es mostrado si el ritmo cardiaco del usuario no es detectado durante el entrega.

Para finalizar su entreganto ver:

"Finalizar su entrega"

Finalizar su ejercicio

(82)

Manual

(Fig. E-08)

  • Girar la ruleta y seleccionar "Manual"
  • Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes.

Pantalla de ajustes (1) (Fig. E-13)

  • Girar la ruleta para seleccionar.
  • Presionar el botón de ruleta para confirmar los valores de rango en la derecha.
  • Girar la ruleta para cambiar los values.
  • Presionar el botón de ruleta para confirmar yentar en la pantalla de entrega.

Pantalla de entrega (Fig. E-23)

  • Durante el ejercicio presionar el botón de ruleta paraATTERE Y entre inclinación/ ppm
  • La linea de+puntos blancos muestra la posicón actual;la cui se mueve hacía la derecha cuando se incrementa caloría/ tiempo/ distancia.
  • La curva naranja muestra el ritmo cardíaco actual del usuario, la cuales varía si la Frequencia de ritmo cardíaco sube o baja.

Para finalizar su entregao ver:

"Finalizar su entrega"

"Finalizar su ejercicio"

(82)

Programas prefijados

(Fig. E-09)

  • Girar la ruleta y seleccionar "Preset programs"
  • Presionar la ruleta para confirmar yentar en la

pantalla de ajustes (1).

Pantalla de ajustes (1) (Fig. E-47)

  • Girar el botón para selecciónar program.
  • Presionar el botón giratorio para confirmar y acceder a la pantalla de ajustes (2).

Pantalla de ajustes (2) (Fig. E-14)

Girar la ruleta para selectionar.
- Presionar el botón ruleta para confirmación y continuar el rango ajustado a la derecha.
- Girar la ruleta para cambiar los rangelos fjados.
- Presionar el botón de ruleta para confirmar yentar en la pantalla de entrega.

Pantalla de entrega (Inclinación) (Fig. E-48)

Pantalla de entrega (Heart Rate Control) (Fig. E-27)

Para finalizar su entreganto ver:

"Finalizar su entrega"

"Finalizar su ejercicio"

(82)

Entrenimientos

(Fig. E-10)

  • Girar la ruleta y seleccionar "Programas".
  • Presionar la ruleta para confirmar yentar en la pantalla de ajustes.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Entrenimientos - 1

NOTA

Cuando no se enquirytencretrenamientosgrabados aparecerá la pantalla de abajo. (Fig. E-44)
- Presionar la ruleta para volver a menu principal.

Pantalla de ajustes (1) (Fig. E-40)

La pantalla de ajustes es para guardar la informacion del usuario y los entregamos grabados. Se muestran en la derecha e izquierda de la pantalla.

  • Girar la ruleta para seleccionar.
  • Presionar el botón de ruleta para confirmar y estar la ventsa selecciónada.

Selección planta (Fig. E-43)

  • Girar la ruleta para seleccionar.

Repetir "repeat"

  • Girar la ruleta y seleccionar Elegir "Replay".
  • Presionar el botón de ruleta para confirmar.
    Entrar en la pantalla de ejercimiento y continuar con el entregaprevio.

Editor "Edit"

  • Presionar la ruleta para confirmar.
  • Acceder y editar el rango de parámetro.
  • Presionar el botón de ruleta para confirmar y

acceder a la pantalla de entrega.

Borrar "Delete"

  • Girar la ruleta y seleccionar.
  • Presionar el botón de ruleta para confirmar y estar la ventsa selecciónada.
    -Elegir Si para borrar la informacion seleccionada, elegir No para no borrar la informacion seleccionada.

Pantalla de entrega:

La pantalla de entregamente depende del modo de entregamente en cui se esté.

Modo Objetivo Ritmo Cardiaco:

Es el本身就是 que el programa preferjado Modo Ritmo Cardiaco.

Test Fitness

(Fig. E-11)

  • Girar la ruleta y seleccionar "Test Fitness"
  • Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de Ajustes (1).

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Test Fitness - 1

NOTA

El monitor necesita los datos de usuario para procerder con el test de Fitness, si no hay datos de usuario disponibles el test de Fitness no pueda comenzar.

El mensaje de abajo saluterar. (Fig. E-35)

  • Presionar la ruleta para volver al menu principal.

Pantalla de ajustes

La pantalla muestra:

  • Presionar el botón de ruleta para confirmar yentar en la pantalla de entrega.

Pantalla de entrega (Fig. E-36)

La pantalla muestra

"Test Failed!"! si:

  • El tiempo de ejercimiento es demasiado corto.

"No Heart Rate detected" si:

  • El ritmo cardiaco del usuario no es detectado.

Presionar Back/stop o el boton del Menu principal para消息称 la pantalla de ejercicio.

Datas de entrega en pantalla (Fig. E-25)

  • Presionar el botón de ruleta para volver a la pantalla de los resultados del test VO2 Max.

Resultados en pantalla del test VO2 Max (Fig. E-58)

  • Presionar el botón de ruleta para volver al menu principal.

Para finalizar su entrega como: "Finalizar su entrega"t

Finalizar suejercicio" (82)

Tabla de resultados de test VO2 Max. (Fig. E-63)

T-Road

(Fig. E-12)

  • Girar el botón de ruleta y selecciónar "T-Road".
  • Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de ajustes.

Pantalla de ajustes (1) (Fig. E-54)

Hay 3 pistas disponibles a selectionar.
Sabiendo: Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenrey Road/ Tuscany Country Road.

  • Girar la ruleta y seleccionar su pista de entrega.
  • Presionar la ruleta para confirmar y acceder a la pantalla de video del entrega. (Fig. E-53)

Presionar la ruleta durante el entrega para携带 entre pantalla video o pantalla/perfil. (Fig.E-52)

  • El eje X muestra como unidad de distancia km en metrico y milla en Imperial.
  • El eje Y muestra como unidad m en sistemas metricos y pies en sistemas Imperial.
  • Presionar la ruleta durante el entregaimiento para携带 entre las pantallas Video Perfil

Pantalla en/perfil:

  • La linea de+puntos blancos muestra la posicón actual,la cui se mueve hacía delante cuando se incrementa el tiempo de entrega.
  • La curva naranja muestra el ritmo cardiaco del usuario, el cui varia si la Frequencia de ritmo cardiaco sube y baja.

Pantalla en video:

  • El icono blanco + 0° en la parte inferior izquierda de la pantalla muestra el nivel de inclinacion y este varia con el cambio del nivel de perfil de inclinacion.
  • Al presionar Back/stop, Menu principal o la linea de punto blancos alcanza el valor del objetivo pueda

salir de su pantalla de entrega.

Para finalizar su entregaver: "Finalizar su entrega"

Finalizar su ejercicio

(82)

Parametros usuario

Presionar el botón "User/Settings" para acceder al menu principal de Nombre/Parametros.

  • Usar el botón giratorio para selectionar una de las世代 options disponibles.
  • Presionar el botón giratorio para confirmación y acceder en pantalla a los parámedos selecciónnos.

Datas usuario

(Fig. E-17)
Seleccionando "Datas usuario" usted peute ver los datos de entregamento del usuario selectionado. Usted peute ver los datos de la ultima sesion de entregamento o unasuma de todas las sesiones deljuanio.(Fig.E-25)

Salir de los datos de entrega presionando BACK/STOP

Editorusario

(Fig. E-18)

Selecionando Editar usuario"asteduede.

  • Ajustar el brillo (Por defecto=50%).
  • Revisar el kilometraje total de laquina.
  • Revisar el tiempo de uso de laquina.
  • Revisar el soporte por defecto y la version de software del monitor.
  • Cambiar elidioma.
  • SeLECTIONAR el botón de sonido encendido o apagado.)

Ventana parámetros de usuario (Fig. E-57)

como modificar parámetros

  • Girar la ruleta para selectionar el parámetro a combustir.
  • Presionar ruleta para hacer la optacion elegida en el lado derecho de la pantalla.
  • Girar ruleta para cambiar el valor selectionado.
  • Presionar el botón para confirmar el cambio.
  • Girar la ruleta para selectionar elCEEiue data o usar Back/Stop para volver al menu principal.

Editar usuario

Selecionando "Editar usuario" usted puede editar: (Fig. E-34))

Nombre de usuario:

  • Girar la ruleta y seleccionar "Name" (nombre).
  • Presionar ruleta paraAbrir "Name"
  • Girar la ruleta para seleccionar letra.
  • Presionar ruleta para confirmar.
  • Girar ruleta para seleccionarsumaire letra.
  • Cuando el nombre está correctamente editado当选ación "√" para confirmar nombre y volver al menu de editorship.;
  • Girar la ruleta y seleccionar "Units"(unidades).
  • Presionar el botón giratorio para abrir la ediciones "Units"
  • Girar la ruleta para selectionar
    -Metrica: muestra unidas en km/kmh/Kcal. Imperial: muestra unidas en millas/mph/Kcal.
  • Presionar ruleta para confirmar y volver al menu "editor.usuario".

Visualizar

  • Girar ruleta y seleccionar "Display".
  • Presionar ruleta para Abrir "Display"
  • Girar ruleta para seleccionar
  • Cuenta atrás: fjar tiempo/ distancia sera contagada hacía atrás.
    -Presionar ruleta para confirmar y volver al menu "editor.usuario"

Généro

  • Girar la ruleta y seleccionar "Gender".
  • Presionar ruleta para editor "Gender".
    Girar boton ruleta para seleccionar Male (masculino)/Female (femenino).

Edad

  • Girar ruleta y seleccionar "Age".
  • Presionar ruleta para editar "Age".
  • Girar ruleta para cambiar la edad.
  • Presionar para confirmar e ir al menu "editorial".

Altura

  • Girar rulea y seleccionar "Height".
  • Presionar ruleta para editor "Height".
  • Girar ruleta para Cambiar alta en cm cuando las unidades estan en sistemas metrico, en pies cuando las unidades estan en Imperial.
  • Presionar ruleta para confirmar y volver al menu "editor.usuario".

Peso

  • Girar rulea y seleccionar "Weight"
  • Presionar ruleta para editar "Weight".
  • Girar ruleta para Cambiar Peso en kg cuando las unidades están en sistemas metrico, enlibraries cuando las unidades están en Imperial.

  • Presionar ruleta para confirmar y volver al menu "editor.usuario".

Ritmo cardiaco maximal

  • Girar ruleta y seleccionar "Max HR".
  • Presionar ruleta para editor "Max HR".
  • Girar ruleta para Cambiar el ritmo cardiaco máximo prefijado por defecto; cuando es seleccionado masculino: 220 menos la edad. Cuando es seleccionado femenino: 226 menos la edad.

Velocidad maxima

  • Girar ruleta y seleccionar "velocidad maxima".
  • Presionar ruleta para editor "velocidad Tmaxima".
  • Girar ruleta para cambiar la velocidad Tmaxima.
  • Presionar para confirmar e ir al menu "editorial";

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Velocidad maxima - 1

NOTA

Al fjar "velocidad maxima" esta sera utilizada como la velocidad maxima de la cinta de correr, tanto en modo manual como en el perfil de programas.

Borrar).[20]

(Fig. E-20)

Selección "Borrar usuario"asteduede.

  • Borrar un usuario y todos sus datos.
  • Girar ruleta y seleccionar el usuario que quiere borrar.
  • Presionar ruleta para eliminar el usuario selectionado y volver al menu.

El usuario sera eliminado sin más trámites.prompting

Cambiar usuario

(Fig. E-21)

Selecionando "Change User" usteduede:

-Seleccionarotroperfildeusernameprefijado.
- Girar ruleta y seleccionar el usuario que ugsted quiere activar.
- Presionar ruleta para confirmar el usuario seleccionado y volver進一步 para acceder a menu.

Crear usuario

(Fig. E-22)

Selecciónando "Crear usuario"astedcouldecrearencur perfildeusernameNuevo.

Un máximo de 8 salarios peuvent ser instalados.

Ver editar usuario parar saber como crear usuario

(Fig. E-31)

Garantía

Garantía del propietario del equipo Tunturi

Condiciones de la garantía

El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación Nacional Concernrientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se usa en el entorno de uso permittedo por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se specifies el entorno de uso permittedo para el本身就是.

Terminos de la garantía

Los关键时刻 de la garantía comenzarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantía peuvent variar por País, asi que consulta con su distribuidor local para ver cuales son los关键时刻 de la garantía.

Cobertura de la garantía

Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderan en ninguna circunstancia a causa de esta garantia por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.

Restricciones a la garantía

La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueda responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantíasoleo es valida para el comprador original del equipo de ejercimiento yiene vigencia solamente en los páises en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importante autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercimiento o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indefinido, de su uso en conditiones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.

La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la realización del equipo y que no estén provocados por un fallo del本身就是

La garantía no cubre las activités de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por si mismo y que

no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple, el cambio de contadores, pedales o de otheras piezas simples similares. No se reembolsaran las reparaciones realizadas durante el periodo de garantia por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidar la garantia del producto.

Limpieza y mantenimiento

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Limpieza y mantenimiento - 1

ADVERTENCIA

  • Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el enchufe de red de la toma de pared.
  • No utilise disolventes para limpiar laquina.

  • No obtruya las aberturas de ventilacion. Mantenga las aberturas de ventilacion libres de polvo, suciedad y除外as obstrucciones.

  • Limpie laquina con un paño suave y absorbente,tras cada uso.
  • Limpie las partes visibles de laquina con un aspirador queonga una boquilla de aspiracion baja.
  • Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.

legue también hasta practicamente justo debajo del borde de la cinta. Deberá hacer este una vez al mes para augmentar la vida útil de la cinta y la cubierta de correr. Use solo agua – ni productos de limpieza ni abrasivos. Una solución suave de jabón y agua con un cepillo de fregar de nailon servirá para limpiar la parte superior de la cinta con textura. Deje que la cinta se seque antes de usarla

Polvo de la cinta:

Esto occurse durante una interruptionsacion normal o hasta que la cinta se estabalice. Si limpia el excesso de polvo con un pano humedo se minimizará la acumulación de este.

Limpieza general:

La suciedad, el polvo y el peso de los animalesSEO. bloquear las entradas de aire y acumarse en la cinta de correr.Pase la aspiradora mensualmente bajo de la cinta para evaporar que se acumule.Dos veces al ano deben quitar la cubierta negra del motor y aspirar la suciedad que se haya acumulo.

DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACION ANTES DE HACER ESTAS TAREAS.

Ajustes de la cinta:

Ajuste de la tension de la cinta de correr: El ajuste se deben hacer desde el rodillo trasero. Los tornillos de ajuste se encontrartran en el extremo de las barras en las tapas finales, como se indica en el suiviente dibujo.

  • Apriete los tornillos del rodillo trasero (a la derecha) solo lo suficiente para que no patine la cinta en el rodillo delantero. Gire los dos tornillos de ajuste de la tension de la cinta en pasos de 14 de vuelta cada uno y examine si la tension es correcta andando sobre la cinta a baja velocidad, asegurándose de que la cinta no patina. Siga tensando los tornillos hasta que la cinta deje de patinar.
  • Si le parece que la cinta está suficientemente tensa, pero sigue patinando, el problema pueda ser que esté sueña una correa de transmisión del motor debajo de la cubierta delantera.
  • No apriete en excesso: Si se aprieta en excesso se podra darar la cinta y provocar un fallo prematuro de los cojinetes.

ajuste de la alineación de la cinta de correr

El rendimiento de la cinta depende de que el bastidor está sobre una superficie suficientemente plana. Si el bastidor no está horizontal, el rodillo delantero y trasero no podran ir paralelos y trabra queaabstar constantemente la cinta.

La cinta de correr está diseñada para mantener la cintareasonablemente centrada cuando está en uso. Es normal que algunosCNTAs se desvién hacer un lado.
cuando la cinta estáfuncionando sin nadie encima.
Despues deunosminutosdeuso,la cintadeferatenderacentrarse porsimisma.Sidurante eluso
la cinta sigue moviendose hacer un lado,habraque
ajustarla.

EXCEPCION:

Durante una rehabilitacion en la que el usuario este es. usinguna pierna mucho mas que la other, puede ocurrir que la cinta se desvie a un lado.En esos casos, noderabadajustarla a no ser que la cinta no se centre por si misma durante el uso en conditiones normales.

paraajustar la alineacion de la cinta (fig.F-5)

Se proporciona una llave Allen de 10mm para ajustar el rodillo trasero. Solo haga un ajuste de la alineacion desde el lado izquierdo. Ajuste la velocidad de la cinta de 3 a 5km / h

jRecuerde, un(PC)queajeste pueede suponeruna gran diferencia!

Gire el tornillo a la derecha para mover la cinta a la derecha. Y girelo a la izquierda para moverla a la izquierda. Gire el tornillo solo un 14 de vuelta y espere uno momentos a que la cinta se ajuste por si misma. Continue girando un 14 de vuelta hasta que la cinta se estabilice en el centro de la cubierta de correr.

La cinta可以选择 que requiera un ajuste periodico de la alineacion dependiendo del uso y de las caracteristicas de andar/correr. AlgunosOOKs tendran un efecto differente sobre la alineacion. Es de esperar que tengue que hacer los ajustes necessarios para centrar la cinta. Segun se vaya usinga la cinta, cada vez tendrare que

realizar menos ajustes. Una alineación correcta de la cinta es una responsabilidad del propietario habitual en todas lasCNTAs de correr.

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - paraajustar la alineacion de la cinta (fig.F-5) - 1

NOTA

  • los danos a la cinta de correr derivados de un ajuste Incorrecto de la alineación/tension no está cubiertos por la garantía..

Defectos De Funcimiento

Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo pueda presentar defectos o malfuncionrientes debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no esnecessary llavar todo el equipo a reparar, y generalmente es sufiente con reemplazar la parte defectuosa.

Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las conditiones de uso, la Fecha de compra, el modelos y el número de série.

En el reversal de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto Mentionadas en la lista de piezas de repuesto.

Códigos de error

Si la pantalla muestra un número de error (marca con "E"/"DC"+nPseudo), reinicie laquina y compruebe si la pantalla sigue lostrando el número de error. Si la pantalla sigue lostrando el número de error, contacte inmediamente con su proveedor.

Transporte y almacenimiento

TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Transporte y almacenimiento - 1

ADVERTENCIA

  • Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el enchufe de red de la toma de pared.
  • Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
  • Asegürese de que no haya otheras personas ni objetos debajo de laquina.

  • Mueva laquina y bajela con cuidado.

  • Coloque laquina sobre una base protectora para evacitar daños en la superficie del sueño.
  • Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregularas.
  • No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.

  • Almacene laquina en posicion vertical.

  • Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura possible.

Información adicional

Eliminación de embalajes

Las pautas gubernamentales exigen reducir la calidad de residuos que se deposan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseches los embalajes de manera responsable en centros Públicos de reciclaje.

Eliminación al final de la vidautil

Parámetro Unidad de medicaciónValor
Tensión de red Vac 230
Frecuencia de red HZ50 ~ 60
Motor CV 3.0
Velocidad Km/h 0.8 -20.0
Velocidad Mph 0.5 -12.5
Inclínación %0 - 15
Receptor telemétrico de la Frequencia cardíaca.Frecuencia5.0 Khz
LongitudCm213
LongitudInch83.7
AnchuraCm89
AnchuraInch35.-1
AlturaCm144
AlturaInch56.7
PesoKg90.5
PesoLbs199.3
Peso máximo. del usuarioKg150
Peso máximo. del usuarioLbs330

Declaración del fabricante

Tunturi New Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (SA), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.

01-2017

Descargo de responsabilidad

Reservados todos los derechos.

El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las asignaciones你能 Cambiarse sin previo眼看.

Påsvenska

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : Platinum PRO Treadmill 3.0

Categoría : Rueda de andar