TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - Laufband

Platinum PRO Treadmill 3.0 - Laufband TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Platinum PRO Treadmill 3.0 TUNTURI als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TUNTURI Platinum PRO Treadmill 3.0 - page 35
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TUNTURI

Modell : Platinum PRO Treadmill 3.0

Kategorie : Laufband

Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Platinum PRO Treadmill 3.0 - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Platinum PRO Treadmill 3.0 von der Marke TUNTURI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Platinum PRO Treadmill 3.0 TUNTURI

  • Before cleaning and maintenance, remove the mains plug from the wall socket.• Carry and move the equipment with at least two persons.• Make sure that there are no other persons or objects under the equipment. - Move the equipment and carefully put the equipment down. - Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. - Move the equipment carefully over uneven surfaces. - Do not move the equipment upstairs using the wheels, but carry the equipment by the handlebars. - Store the equipment in the upright position. - Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as possible. Additional information Packaging disposal Government guidelines ask that we reduce the amount of waste material disposed of in land fill sites. We therefore ask that you dispose of all packaging waste responsibly at public recycling centres. End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European WEEE Legislation you are responsible for the appropriate disposal of your fitness trainer to a recognised public collection facility. Technical data Parameter Unit of measurement Value Mains voltage VAC 230Mains frequency Hz 50 ~ 60Motor HP 3.0Speed Km/h 0.8 - 20.0Speed Mph 0.5 - 12.5Incline % 0 - 15Telemetric heart rate receiverFrequency 5.0 KhzLength Cm 213Length Inch 83.7Width Cm 89Width Inch 35.-1Height Cm 144Height Inch 56.7Weight Kg 90.5Weight Lbs 199.3Max. user weight Kg 150Max. user weight Lbs 33034 English Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (SA), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2017 Tunturi New Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.35 Deutsch Deutsch Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englischen Textes. Es können keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden. Index Laufband Willkommen in der Welt von Tunturi Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet einebreite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern, Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Accessoires. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com. Wichtige sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig. Warnhinweise zur Sicherheit WARNUNG
  • Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. WARNUNG
  • Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. • Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein. - Das Gerät ist nur für den Heim- und gewerblichen Gebrauch (z.B. Krankenhäuser, Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. Die maximale Verwendung ist auf 6 Stunden pro Tag beschränkt. Das Gerät ist nicht für den ausschließlichen gewerblichen Einsatz (z.B. große Fitnessstudios) geeignet. - Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. Laufband ........................................................... 35 Warnhinweise zur Sicherheit ........................... 35 Elektrische Sicherheit 36Beschreibung (Abb. A) 37Verpackungsinhalt (Abb. B & C) 37Zusammenbau (Abb. D) 37Ziehen Muttern und Schrauben 37 Trainings............................................................ 37 Trainingsanleitung 37Herzfrequenz 38 Gebrauch ........................................................... 39 Konsole (Abb. E-1) ........................................... 40 Drehschalter und Tasten 40Bildschirm Starten 40Allgemeine Trainingsanzeige 40 Programme........................................................ 41 Schnellstart 41Beenden des Trainings 41Zieherzfrequenz 41Manuell .. 41Preset Programme 42Eigenes Training 42Fitnesstest 42T-Road ... 43 Benutzer-einstellungen .................................... 43 Benutzerprotokoll 43Benutzer bearbeiten 44Bearbeiten 44Benutzer Löschen 45Benutzer ändern 45Benutzer erstellen 45 Garantie ............................................................. 45 Reinigung und Wartung ................................... 46 Gurt und Laufäche 46 Betriebs- störungen ......................................... 47 Transport und Lagerung .................................. 47 Zusätzliche Informationen 47 Technische Daten ............................................. 48 Declaration of the manufacturer ..................... 48 Disclaimer ......................................................... 4836 Deutsch - Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen. - Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. - Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. - Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten. - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C. - Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern. - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 150 kg (330 lbs) überschreitet. - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen. Elektrische Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. - Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. - Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. - Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. - Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist. - Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung. WARNUNG
  • Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Leistungsaufnahme kann maximal 15 A betragen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird WARNUNG
  • NIEMALS eine RCD-Steckdose für das Laufband verwenden - Residual Current Device (Fehlerstromschutzschalter) (U.S. ver.= GFCI). Wie bei jedem Gerät mit einem starken Motor, würde das RCD/GFCI oft ausgelöst werden. Führen Sie das Stromkabel abseits aller beweglichen Teile des Laufbands, einschließlich des Hebemechanismus und der Transporträder. Erdungsanweisungen Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Laufbands nicht funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden werden. Dieses Produkt hat eine Kabel mit einem Erdungsstecker. Der Stecker muss in eine geeignete Dose gesteckt werden, die richtig gemäß aller örtlichen Bestimmungen und Verordnungen installiert und geerdet ist. WARNUNG
  • Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Geräts kann zu Stromschlägen führen. Überprüfen Sie zusammen mit einem qualifizierten Elektriker oder Servicemitarbeiter in Zweifelsfällen, ob das Gerät richtig geerdet ist. Nehmen Sie am Stecker, der mit dem Produkt geliefert wurde, keine Veränderungen vor, wenn dieser nicht in die Steckdose passt; lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine passende Steckdose installieren.37 Deutsch Beschreibung (Abb. A) Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben. Verpackungsinhalt (Abb. B & C) - Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile. - Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt “Beschreibung”. HINWEIS
  • Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler. Zusammenbau (Abb. D) WARNUNG
  • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.• Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. VORSICHT
  • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.• Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.• Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. - Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor.

Zusammenbau hinweis (Abb. D-3A)

  • Stellen Sie Halterungen (3 & 4) richtung der Rückseite der Konsole, dann können Sie die Schrauben anziehen. Ziehen Muttern und Schrauben Ziehen Sie die Muttern und Schrauben fest an, nachdem alle Komponenten im aktuellen und in den vorherigen Schritten montiert wurden.Ziehen Sie nicht alle Muttern und Schrauben in diesem Schritt fest. HINWEIS
  • Heben Sie die Werkzeuge für künftige Zwecke auf, die zu diesem Produkt geliefert wurden, wenn Sie die Montage beendet haben. Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden. Trainingsanleitung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren. Die Aufwärm-Phase Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterstützt. Außerdem wird das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen gesenkt. Sie sollten, wie unten angezeigt, einige Dehnungsübungen machen. Sie sollten weder die Dehnungsbewegung erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollten Sie AUFHÖREN.38 Deutsch Die Trainings-Phase In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in Ihren Beinen beweglicher. In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten. Die Anstrengung sollte ausreichen, um Ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist.

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 85 % 70 % ALTER MAXIMAL ABKÜHLEN

PULS ZIELZONEDiese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten. Die Abkühlungs-Phase Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer Muskeln. Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen. Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen. Sie sollten mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen. Muskelformung Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstellen. Dadurch werden die Beinmuskeln mehr angestrengt und Sie können möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten. Wenn Sie außerdem Ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern. Sie sollten in den Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt. Gewichtsabnahme Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen. Je härter und je länger Sie trainieren, desto mehr Kalorien verbrennen Sie. Dies ist im Grunde dasselbe, wie wenn zur Verbesserung Ihrer Fitness trainieren, nur das Ziel ist ein anderes. Herzfrequenz Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der enutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger genau. HINWEIS

  • Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel.• Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau. WARNUNG
  • Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden. VORSICHT
  • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt. • Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. HINWEIS
  • Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren.• Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal.• Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.39 Deutsch
  • Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.• Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.• Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. WARNUNG
  • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt. Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück. Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben. Gebrauch Hauptschalter (Abb. E-2) Das Gerät ist mit einem Hauptschalter ausgestattet, mit dem es komplett abgeschaltet werden kann. Um das Gerät zu starten: - Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät. - Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. - Schalten Sie den Hauptschalter ein (ON). Um das Gerät zu stoppen: - Schalten Sie den Netzschalter aus (OFF). - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. - Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät. Sicherheitsschlüssel (Abb. E-1) Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet, der zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der Sicherheitsschlüssel aus der Konsole entfernt, stoppt das Gerät sofort. - Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in den Schlitz in der Konsole. - Vergewissern Sie sich, dass der Clip des Sicherheitsschlüssels richtig an Ihrer Kleidung befestigt ist. Vergewissern Sie sich, dass der Clip nicht von Ihrer Kleidung entfernt wird, bevor der Sicherheitsschlüssel aus der Konsole gezogen wird. Schutzschalter Das Gerät ist mit einem Schutzschalter ausgestattet, der den Strom unterbricht, wenn die elektrische Last die maximale Kapazität überschreitet. Tritt dies ein, muss der Schutzschalter gedrückt werden.. WARNUNG
  • Ziehen Sie vor dem Drücken des Schutzschalters den Netzstecker aus dem Gerät.Schaltet das Gerät ab, gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät neu zu starten: - Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät. - Drücken Sie den Schutzschalter, um das Gerät neu zu starten. - Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät. HINWEIS
  • Einige Schutzschalter in Gebäuden sind nicht auf hohen Einschaltstrom ausgelegt, der beim ersten Einschalten des Laufbands oder auch bei normaler Verwendung vorkommen kann. Wenn Ihr Laufband den Schutzschalter auslöst (auch wenn die Spannung korrekt ist und das Laufband das einzige Gerät im Stromkreis ist), aber der Schutzschalter im Laufband selbst nicht ausgelöst wird, müssen Sie den Schalter durch einen für hohen Einschaltstrom ersetzen. Dies ist nicht Teil der Garantieleistungen. Diese Bedingungen können vom Hersteller nicht beeinflusst werden.40 Deutsch Konsole (Abb. E-1) VORSICHT
  • Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.• Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist.• Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.• Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren. HINWEIS
  • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird. Drehschalter und Tasten Back, Stop Taste: Zurück zum vorherigem Fenster. Beenden Sie das aktive Training. User/Settings Drücken Sie diese Taste um den Gebraucher / Gebrauche-Einstellungen eingeben. Diese Taste funktioniert nicht während des Trainings. Speed + - Erhöht die Geschwindigkeit (0.8~20 km/h). - Einmaliges Drücken erhöht die Geschwindigkeit um 0,1 km/h. - Die Geschwindigkeit wird schneller erhöht, wenn die Taste zwei Sekunden gedrückt gehalten wird. - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus. Speed -: - Verringert die Geschwindigkeit(0.8~20 km/h). - Einmaliges Drücken verringert die Geschwindigkeit um 0,1 km/h. - Die Geschwindigkeit wird schneller verringert, wenn die Taste zwei Sekunden gedrückt gehalten wird. - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus. Incline + - Erhöht die Steigungsgrad im Bereich von 0%~15% ±1%. - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus. Incline -: - Senkt die Steigungsgrad im Bereich von 0%~15% ±1%. - Blättern Sie durch die Programme und ändern Sie die Werte im Programmiermodus. Drehschalter ( Abb. E-03) Aktivieren von Funktionen: - Wählen Sie den Training-Modus im Hauptmenü.. - Benutzer/Einstellung-Modus Auswahl;. - Wählen Sie den gewünschten Modus im Einstellungsfenster. - Erhöhen oder verringern Sie den Einstellungswert.. - Anpassung vom Zielwert (hoch/niedrig) während des Trainings.. Horizontal Drehen im Uhrzeigersinn – Option nach rechts, Drehen gegen den Uhrzeigersinn – Option nach links. Vertikal Drehen im Uhrzeigersinn - Option nach Oben.Drehen gegen den Uhrzeigersinn – Option nach unten Funktionen Drucktaste (Drehschalter): - Sport Modus Bestätigung. - Option Bestätigung unter Benutzer Einstellmodus.. - Bestätigung vom Aktiven Programm im Einstellungs-Modus - Einstellungs-Werte und Bestätigung. - Umschalten Bildschirm zwischen bpm ↔ Profile während dem Training - Umschalten Bildschirm zwischen Video ↔ Profile während T-Road. Bildschirm Starten Wenn der Bildschirm gestartet wird das Lade-Zeichen gezeigt wie unten dargestellt. (ABB. E-04)Nach einigen Sekunden ändert sich im Data Fortschritt-Anzeige wie unten dargestellt. (ABB. E-05)Nachdem die Applikation vom Gebraucher geladen ist, wird das Hauptmenu erscheinen (ABB. E-06)Trainer ist jetzt bereit um die Workout Programme zu starten, selektiere diese mit quick-Start und beginne Allgemeine Trainingsanzeige (ABB. E-26)Die X Achse zeigt die Zeit in Minuten zwischen 0~30. Es wird während des Trainings (alle 15 Minuten) aktualisiert - Um die Y-Achse, während des Trainings zu ändern von Neigung ↔ bpm, drücken Sie den Drehschalter. - Dass Balkendiagramm zeigt den Geschwindigkeit und Neigung an. betätigen. - Die weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position. Diese bewegt sich nach rechts wenn die Trainingszeit verläuft. Der Bildschirm kann maximal 5 Stunden Daten zeigen41 Deutsch - Die Orange Kurve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. Diese Variiert da die Herzfrequenz häufig ändert. Programme Schnellstart (ABB. E-06) - Drehe den Schalter und wählen Sie „Schnellstart“ - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-Bildschirm. Trainings-Bildschirm: (ABB. E-26) Beenden des Trainings - Das Trainings-Ende Bildschirm erscheint wenn Back/Stop oder Hauptmenu gedrückt wird oder wenn der weiße unterbrochene Linie den Zielwert erreicht Trainings-Bildschirm: (ABB. E-28) Weither : (Continue) Wählen Sie ”Weither” um zu Trainings-Bildschirm zurückzukehren Beenden: (Exit) - Wählen Sie “beenden” um das letzte Wiedergabefenster zu Schließen. Speichern: (ABB. E-24) Wählen Sie “Speichern” und geben Sie einen Dateinamen ein, am unteren Rand des BildschirmsBenutze den Drehschalter um A – Z, oder 0-9 zu selektieren und alle Trainingsdaten zu Speichern für einen neuen Trainings-Modus HINWEIS!
  • Um Trainingsdaten zu speichern, benötigen Sie 10 Minuten oder 3 km Trainingsprofildaten. HINWEIS!
  • Es ist nicht möglich, Trainingsdaten im Fitness-Test oder im T-Road-Modus zu speichern. - Die Trainingsdaten vom letzten gespeichertem Training werden gezeigt Trainings Daten Bildschirm (ABB. E-25) Drücken Sie den Drehschalter um zum Hauptmenu zurückzukehren. Zieherzfrequenz (ABB. E-07)Drehen Sie den Schalter um die Zielherzfrequenz einzustellen. (Die Anzahl schwankt mit Bpm-Wert)Bestätigen Sie durch den Drehschalter einzudrücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm Einstellungs-Bildschirm (1) (ABB. E-15) - Drehen Sie den Schalter um die Zielherzfrequenz einzustellen. (Die Anzahl schwankt mit Bpm-Wert) - Bestätigen Sie durch den Drehschalter einzudrücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm Einstellungs-Bildschirm (2) (ABB. E-16) - Wählen Sie Programm aus mit dem Drehschalter. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (rechts) - Drehe den Schalter um Einstellbereich zu ändern - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings- Bildschirm. Trainings-Bildschirm: (ABB. E-29) - Die Meldung “No Heart Rate” wird gezeigt wenn die Herzfrequenz vom Benutzer, während dem Training, nicht gemessen wird.Um das Training zu beenden - siehe “ “Beenden des Trainings” “Beenden des Trainings” ( 41 ) Manuell (ABB. E-08) - Drehe den Schalter und wähle “Manuell” - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Einstellungs-Bildschirm (1).. Einstellungs-Bildschirm (1) (ABB. E-13) - Wählen Sie das Programm mit dem Drehschalter. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (rechts). - Drehe den Schalter um Einstellbereich zu ändern. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings- Bildschirm42 Deutsch Trainings-Bildschirm: (ABB. E-23) Um das Training zu beenden - siehe “ “Beenden des Trainings” “Beenden des Trainings” ( 41 ) Preset Programme (ABB. E-09) - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie “Preset Programme”. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (1). Einstellungs-Bildschirm (1) (ABB. E-47) - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie diene programm: - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit dem Bereich-Einstellungen (2). Einstellungs-Bildschirm (2) (ABB. E-14) - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung.. und gehen Sie weiter mit dem Bereich-Einstellungen (2).Um das Training zu beenden - siehe “ “Beenden des Trainings” “Beenden des Trainings” ( 41 ) Eigenes Training (ABB. E-10) - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie. “Eigenes training”. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Bereich-Einstellungen (1) HINWEIS
  • Wenn keine gespeicherte Training gefunden werden, wird das untenstehende Fenster gezeigt. (ABB. E-44) - Drücke den Drehschalter und gehen Sie zurück zum Hauptmenu. Einstellungs-Bildschirm (1) (ABB. E-40) Einstellungs-Bildschirm (1) ist für gespeicherte Benutzertrainingsdaten.Diese werden rechts im Bildschirm gezeigt. - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie. - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter mit die Einstellungs-Bildschirm (1) Einstellungs-Bildschirm (ABB. E-43) - Drehen Sie den Schalter und wählen Sie. Wählen “Wiederholung” (Replay) - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie weiter im Einstellungs-Bildschirm und dem vorigem Training Wählen “Bearbeiten” (Edit) - Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken - Geben Sie die Einstellungen ein oder bearbeiten sie diese und bestätigen Sie.. - Drücken Sie den Drehschalter zum bestätigen und gehen sie weiter im Trainings-Bildschirm. Wählen “Löschen” (Delete) - Drehe den Schalter und wähle.. - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Selektions-Bildschirm. - Wähle Yes um die gewählte Datei zu löschen.. - Bestätige durch den Drehschalter zu drücken. Trainings-Bildschirm: Die Trainingswiedergabe ist abhängig vom gewähltem Trainings-Modus. Target HR Modus: Diese ist gleich am Vorprogrammierten Herzfrequenz Programms. Fitnesstest (ABB. E-11) - Drehe den Schalter und wähle “Fitnesstest”. - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm (1). HINWEIS Der User Interface braucht die Benutzerdaten zum Berechnen. Des Fitness Tests, Wenn keine Benutzerdaten bekannt sind, kann der Fitness Test nicht gestartet werden.Die untenstehende Nachricht wird gezeigt (ABB. E-33) - Drücke den Drehschalter und gehen Sie zurück zum Hauptmenu. Informations-Fenster “FItness test is Cooper test user walks / runs as far as possible in 12 minutes”.43 Deutsch HINWEIS
  • Geeignet für mehr erfahrene Benutzer. • Die Zeit ist auf 12 Min. und Steigung auf 1% festgestellt. Benutzer sollte so schnell wie möglich laufen/rennen. Geschwindigkeit wird vom Benutzer eingestellt. - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen sie sofort zum Trainings-Bildschirm.Trainings Bildschirm (ABB. E-36)Der Bildschirm zeigt;”Testfehler!” wenn: - Die Trainingszeit zu kurz ist.”Herzfrequenz nicht festgestellt! wenn: - Die Herzfrequenz vom Gebraucher wird während dem Training nicht gemessen.Drücke Back/Stop oder Hauptmenu um den Trainings-Bildschirm zu verlassen.Trainings Daten Bildschirm (ABB. E-25) - Press jog wheel to go to VO2 Max test result screenVO2 Max test result screen (ABB. E-58) - Drücke den Drehschalter um zum VO2 Max Testresultat Bildschirm zu gehen.Um das Training zu beenden - siehe “ “Beenden des Trainings” “Beenden des Trainings” ( 41 )VO2 Max test result table. (ABB. E-63) T-Road (ABB. E-12) - Drehe den Schalter und wähle “T-road”. - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Trainings-Bildschirm (1).Einstellungs-Bildschirm (1) (ABB. E-54)Sie können aus 3 unterschiedliche Trainingsstrecken wählen.Zu wissen: Tuscany Sandy Road/ Tuscany Scenery Road/ Tuscany Country Road. - Drehe den Schalter und wähle die Trainings Strecke.Bestätige die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und gehen Sie sofort zum Trainings-Bildschirm. (ABB. E-53)Drücke den Drehschalter um, während des Trainings, zu wechseln zwischen Video und Profil Bildschirm. (ABB. E-52) - Die X-Achse zeigt den Abstand. Km in Metrisch, Mile in Imperial - Die Y-Achse ist M in Metrisch, Ft in Imperial. - Drücke den Drehschalter um, während des Trainings, zu wechseln zwischen Video ↔ Profile Bildschirm.Im Bildschirm “Profil”: - Die Weiße unterbrochene Linie zeigt die aktuelle Position, diese bewegt sich nach rechts wenn de Trainingszeit verstreicht. - Die Orange Kurve zeigt die Aktuelle Herzfrequenz des Benutzers. Diese Variiert da die Herzfrequenz häufig ändert.Im Bildschirm: - Das Weiße Symbol + 0° links unten auf dem Bildschirm zeigt die Steigung. Diese schwankt mit der Profil-Steigung durch gang Wechsel. - Drücken Sie Back/Stop, Hauptmenu oder Weiße unterbrochene Linie Wert kann den Bildschirm verlassen wenn Ziel Zahl erreicht wird.Um das Training zu beenden - siehe “ “Beenden des Trainings” “Beenden des Trainings” ( 41 ) Benutzer-einstellungen Drücke die “User/Settings” Taste um in den Benutzereinstellungen, Hauptmenu zu gelangen. - Benutze den Drehschalter um einer der sechs Möglichkeiten auszuwählen... - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung um das gewählte Programm zu öffnen. Benutzerprotokoll (ABB. E-17)Durch die Auswahl von “Benutzerprotokoll” können Sie sich die Trainingsdaten vom ausgewählten Benutzer ansehen.Sie können die neuesten Daten oder ein anderes Training vom Benutzer ansehen. (ABB. E-25)Schließen Sie die Trainingsdaten durch die BACK/STOP zu drücken.44 Deutsch Benutzer bearbeiten (ABB. E-18) By selecting the “User Setting” you can: - Die Helligkeit einstellen (Standard = 50%). - Die gesamte Km-Benutzung vom Trainer nachsehen. - Die gesamte Zeit-Benutzung vom Trainer nachsehen. - Die Standard Soft- und Firmware und die Software- Version form User Interface nachsehen - Sprache ändern. - Signalton der Tasten an- (Ja) oder ausschalten (NEIN). Benutzereinstellungs-Fenster (ABB. E-57) Wie kann Benutzereinstellungen ändern - Drehen Sie den Schalter um die Einstellung zu wählen das Sie ändern möchten. - Drücke den Drehschalter um die ausgewählte Einstellung in der rechten Seite vom Bildschirm zu öffnen. - Drehe den Schalter um die Einstellung zu ändern. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung der Änderung. - Drehe den Schalter um die nächste Einstellung zu ändern oder benutze die Back/ Stop Taste um zum Einstellungsmenu zurückzukehren. Bearbeiten Durch den „Bearbeiten“ durch diesen zu selektieren und bearbeiten zu wählen, können sie die untenstehenden Einstellungen ändern: (ABB. E-34) Benutzer Name: - Drehe den Schalter und wähle “Name”. - Drücke den Drehschalter um “Name” Bearbeitung zu wählen. - Drehe den Schalter um den Buchstabe zu wählen. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung. - Drehe den Schalter um den nächsten Buchstabe zu wählen. - Wen der Name Korrekt geändert ist, wähle “√” um diesen zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu.. Einheiten - Drehe den Schalter und wähle “Einheiten”. - Drücke den Drehschalter um “Einheiten” Bearbeitung zu wählen. - Drehe den Schalter zu wählen Metrisch: km/kph/Kcal Imperial: mile/mph/kcal. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu Anzeige - Drehe den Schalter und wähle “Anzeige”. - Drücke den Drehschalter um “Display” zu bearbeiten. - Drehe den Schalter um die untenstehende Daten zu ändern. Nach oben zälen: die Einstellungen Zeit/ Abstand, werden addiert.. Nach untenbstand, werden subtrahiert. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu.. Geschlecht - Drehe den Schalter und wähle “Geschlecht”. - Drücke den Drehschalter um “Display” zu bearbeiten.. - Drehe den Schalter um Männlich/Weiblich zu wählen. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu. Alter - Drehe den Schalter und wähle “Alter”. - Drücke den Drehschalter um “Alter” zu bearbeiten.. - Drehe den Schalter um das Alter zu ändern. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu. Körpergröße - Drehe den Schalter und wähle “Körpergröße”. - Drücke den Drehschalter um “Größe” zu bearbeiten - Drehe den Schalter um “Größe“ zu ändern. In Cm wenn in Metrische-, in Ft/Inch wenn in Imperial eingestellt. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu. Gewicht - Drehe den Schalter und wähle “Gewicht”. - Drücke den Drehschalter um “Gewicht” zu bearbeiten - Drehe den Schalter um “Gewicht“ zu ändern. In Kg wenn in Metrische-, in Lbs wenn in Imperial eingestellt. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu. Max HF - Drehe den Schalter und wähle “ Max HF ”. - Drehe den Schalter um “ Max HR ” zu bearbeiten. Standard wenn Fraulich – 220 Alter wenn Männlich – 226 Alter - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu.45 Deutsch Höchstgeschwindigkeit - Drehe den Schalter und wähle “Höchstgeschwindigkeit”. - Drücke den Drehschalter um “Höchstgeschwindigkeit” zu bearbeiten.. - Drehe den Schalter um das „Höchstgeschwindigkeit“ zu ändern. - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu HINWEIS
  • die “Höchstgeschwindigkeit” Dies ist die maximale laufband Geschwindigkeit im manuellen als auch im Programm-Profil. Benutzer Löschen (ABB. E-20)Durch den “Benutzer Löschen” zu wählen, können Sie Benutzer und alle Daten löschen. - Drehe den Schalter und wählen Sie den Benutzer den Sie löschen möchten. - Drücke den Drehschalter um den Benutzer zu löschen und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu. Benutzer wird, ohne weitere Nachfrage gelöscht. Benutzer ändern (ABB. E-21)Durch den “Benutzer ändern” zu wählen, können Sie Select an other preset user profile. - Drehe den Schalter und wählen Sie den Benutzer den Sie aktivieren möchten. - Drücke den Drehschalter zur Bestätigung und kehre zurück zum Bearbeitungsmenu Benutzer erstellen (ABB. E-22)Durch “Benutzer erstellen” können sie ein neues Benutzerprofil machen. Es können maximal 8 Benutzer eingegeben werden.Bei “Benutzer bearbeiten” sehen Sie die Möglichkeiten um einen Benutzer zu erstellen. (ABB. E-31) Garantie Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte. Garantiebedingungen Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Anwendung zu bringen. Diese Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannt. Garantiedauer Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterscheiden. Bitte wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die Garantiedauer zu erfahren. Garantieumfang Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden. Einschränküngen der garantie Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten können. Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi-Vertragshändler haften nicht für Fehler, die durch Faktoren außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind. Die Garantie betrifft auch nicht solche Schäden, die durch natürlichen Verschleiß, fehlerhaften Gebrauch, Benutzung unter für das Gerät nicht vorgesehenen Umständen, Korrosion, Verladung oder Transport hervorgerufen wurden.Ersatzleistungen aufgrund von Geräuschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Geräusche den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind.46 Deutsch Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollieren der Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführen kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauen des Fitnessgeräts erfordern. Zu solchen Maßnahmen gehört beispielsweise das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäße, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch. Reinigung und Wartung WARNUNG
  • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel. - Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Staub, Schmutz und anderen Hindernissen. - Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen. - Reinigen Sie die sichtbaren Teile des Geräts mit einem Staubsauger mit kleiner Saugdüse. - Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind. Gurt und Lauffläche Ihr Laufband hat ein sehr hocheffizientes reibungsarmes Band. Die Leistung wird erhöht, wenn die Lauffläche so sauber wie möglich ist. Verwenden ein weiches, feuchtes Tuch oder Papier, um die Ecken des Gurts und den Bereich zwischen Gurt und Rahmen zu reinigen. Reichen Sie dabei auch soweit wie möglich unter die Bandecken. Dies sollten Sie einmal in Monat tun, um die Lebensdauer der Lauffläche zu erhalten. Verwenden Sie nur Wasser - keine Reinigungs- oder Scheuermittel. Ein milde Seifenlösung mit einem Nylonscheuerschwamm kann verwendet werden, um die Oberfläche des Stoffbands zu reinigen. Das Band sollte vor der Nutzung getrocknet sein. WARNUNG
  • Das Laufband ist vorgewachst. Jede Schmierung schränkt die Leistung und Haltbarkeit des Laufbands ein. Bandstaub Dies kommt bei normalem Einlaufen oder bei der Bandstabilisierung vor. Wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch auf. Allgemeine Reinigung Dreck, Staub und Tierhaare können die Ventilation verstopfen und sich auf dem Band sammeln. Monatlich: Unter dem Laufband staubsaugen. Zweimal im Jahr sollte die schwarz Motorabdeckung entfernt und gesaugt werden. VOR DER REINIGUNG STROMKABEL ABZIEHEN. Gurteinstellungen (Abb. E-60) Die Einstellung wird an der hinteren Rolle vorgenommen. Die Einstellungsschrauben befinden sich am Ende der Schienen in den Endkappen. - Ziehen Sie die hinteren Rollenschrauben (im Uhrzeigersinn) soweit fest, dass ein Abrutschen von der vorderen Rolle verhindert wird. Drehen Sie beide Laufband-Zugspannungs-Einstellungsschrauben stufenweise um 1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die Zugspannung, indem Sie bei geringer Geschwindigkeit auf dem Band laufen. Das Band sollte nicht verrutschen. Ziehen Sie die Schrauben soweit an, dass das Band nicht mehr verrutscht. - Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Band genügend gespannt ist, aber immer noch verrutscht, könnte die Ursache ein loses Motorantriebsband unter der vorderen Abdeckung sein. - Nicht Überspannen Eine Überspannung führt zu Schäden am Band und vorzeitigem Verschleiß der Lager. Laufrad-spureinstellung: Die Leistung Ihres Laufbands hängt davon ab, dass es auf einer geraden Oberfläche läuft. Wenn der Rahmen nicht gerade ist, können die vorderen und hinteren Rollen nicht parallel laufen und das Band muss immer nachgestellt werden.Das Laufband wurde so entwickelt, dass das Band immer in der Mitte läuft. Bei einigen Bändern ist es normal, dass das Band zu einer Seite zieht, wenn keine Person darauf läuft. Nach ein paar Minuten der Nutzung sollte sich das Band von alleine zentriert haben. Wenn der Gurt bei der Nutzung zu einer Seite zieht, muss dies eingestellt werden. Ausnahme: In der Reha, bei der Benutzer ein Bein stärker belasten als das andere, kann es vorkommen, dass das Band zu einer Seite zieht. In diesen Fällen sollten Sie das Band nicht einstellen, es sei denn, das Band verläuft bei normaler Nutzung nicht mehr zentral.47 Deutsch Einstellung der laufbandspur (Abb. E-59) Für die hintere Rolle wird ein 10 mm-Inbusschlüssel benötigt. Spureinstellungen müssen von der linken Seite erfolgen. Stellen Sie die Bandgeschwindigkeit auf etwa 3 bis 5 km/h ein. Denken Sie daran, dass eine kleine Änderung große Folgen haben kann! Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um das Band nach rechts zu ziehen. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, zieht das Band nach links. Drehen Sie die Schraube nur etwa 1/4 Umdrehung und warten Sie ein paar Minuten, bis sich das Band selbst nachführt. Machen Sie eine weitere 1/4-Umdrehung, bis sich das Band in der Mitte der Lauffläche stabilisiert. Das Band muss möglicherweise regelmäßig nachgestellt werden, je nach Nutzungs- und Laufverhalten Verschiedene Benutzer wirken unterschiedlich auf das Band. Sie müssen das Band so einstellen, dass es in der Mitte der Fläche verläuft. Die Einstellungen werden im Laufe der Nutzung weniger aufwändig. Eine richtige Bandspurführung liegt in der Verantwortung des Besitzers. HINWEIS
  • Schäden am laufband durch fehlerhafte spur-/ zugeinstellungen, sind nicht von der garantie abgedeckt. Betriebs- störungen Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden. Fehlercodes Falls in der Anzeige ein Fehlercode erscheint (durch „E“/ „DC“ + Nummer erkennbar), starten Sie das Gerät neu und prüfen Sie, ob in der Anzeige der Fehlercode immer noch steht. Falls in der Anzeige der Fehlercode immer noch steht, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Händler. Transport und Lagerung WARNUNG
  • Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.• Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.• Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen oder Gegenstände unter dem Gerät befinden. - Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. - Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. - Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. - Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Sie es an den Handgriffen. - Lagern Sie das Gerät in aufrechter Position. - Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen. Zusätzliche Informationen Verpackungsentsorgung Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringern sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich.48 Deutsch Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Netzspannung Vac 230 Netzfrequenz HZ 50 ~ 60 Motor PS 3.0 Geschwindigkeit Km/h 0.8 - 20.0 Geschwindigkeit Mph 0.5 - 12.5 Steigung % 0 - 15 Telemetrischer Herzfrequenz- empfänger Frequenz 5.0 Khz Länge Cm 213 Länge Inch 83.7 Breite Cm 89 Breite Inch 35.-1 Höhe Cm 144 Höhe Inch 56.7 Gewicht Kg 90.5 Gewicht Lbs 199.3 Max. Benutzergewicht Kg 150 Max. Benutzergewicht Lbs 330 Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (SA), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2017 Tunturi New Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.49 Français Tapis de course Bienvenue dans l’univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d’équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d’équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques,tapis de course, vélos d’appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement. Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT
  • Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l’équipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT