HWW 400020 GL - Bomba METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HWW 400020 GL METABO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HWW 400020 GL METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWW 400020 GL - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWW 400020 GL de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO HWW 400020 GL METABO
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** llevada a cabo por *** Nivel de potencia acústica medido/ garantizado****
SV
EG-F ORSAKRAN OM OVERENSST AMMELSE
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** llevada a cabo por *** Nivel de potencia acústica medido/ garantizado****
SV
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
4 Tornillo de llenado de agua
5 Toma de aspiración
6 Tornillo de cierre del agua
7 Tubo metálico flexible
8 Bomba
9 Depósito a presión ("Caldera")
10 Cable de red con enchufe
11 Válvula de aire para presión de precarga
En la toma de aspiración:
¡Atención! En caso de que el medio de bombeado esté sucio, utilizar un filtro de aspiración (véase “Accesorios disponibles”).
i Nota: Para que el agua no se filtre con la bomba parada, se recomienda utilizar una válvula de retención en la toma de aspiración (véase "Accesorios disponibles").
Indice del contenido
-
Vista general del aparato......35
-
¡Leer en primer lugar!......36
-
Campo de aplicación y medios de bombeado .....36
-
Seguridad......36
4.1 Uso según su finalidad....36
4.2 Recomendaciones generales de seguridad ....36
- Antes de la puesta en servicio ....37
5.1 Montaje ......37
5.2 Conexión del tubo de aspiración....37
5.3 Toma de presión .....37
5.4 Conexión de un sistema de tuberías ....38
5.5 Conexión a la red....38
5.6 Llenado de la bomba y aspiración....38
- Funcionamiento .....38
6.1 Puesta en funcionamiento del aparato ....38
- Conservación y mantenimiento....38
7.1 En caso de heladas....38
7.2 Desmontar y guardar el aparato ....39
- Problemas y averías .....39
8.1 Localización de averías......39
8.2 Regular el presostato....39
8.3 Incrementar la presión de precarga....39
-
Reparación......40
-
Protección del medio ambiente ....40
-
Accesorios disponibles.....40/61
-
Características técnicas......41
2. ¡Leer en primer lugar!
Este manual de instrucciones se ha realizado para que pueda trabajar con el aparato de forma rápida y segura. A continuación adjuntamos algunas indicaciones acerca de cómo debe leerse este manual de instrucciones:
- Lea todo este manual de instrucciones antes de la puesta en servicio de la máquina. Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad.
- Este manual de instrucciones está dirigido a personas con conocimientos técnicos básicos sobre el manejo de aparatos como el que se describe aquí. En caso de que no tenga ningún tipo de experiencia con este tipo de aparatos, le recomendamos solicite, en primer lugar,
la ayuda de una persona con experiencia.
- Guarde toda la documentación suministrada con el aparato para poder consultarla en caso de necesidad. Asimismo, guarde el recibo de compra para posibles casos de garantía.
- En caso de préstamo o venta del aparato, entregue también la documentación de la máquina.
- El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a la no observación de este manual de instrucciones.
La información de este manual de instrucciones se presenta de la siguiente manera:

¡Peligro!
Advertencia de daños personales o al medio ambiente.

¡Peligro de descarga eléctrica!
Advertencia de daños personales a causa de la electricidad.

¡Atención!
Advertencia de daños materiales.

Nota:
Información adicional.
- Los números de las ilustraciones (1, 2, 3, ...)
- y las piezas individuales marca- das;
- están numerados de manera continua;
-
y se refieren a los números entre paréntesis (1), (2), (3) ... del texto adjunto.
-
Las instrucciones de uso, en las que debe tenerse en cuenta el orden, también están numeradas.
- Las instrucciones de uso que no siguen un orden concreto están marcadas con un punto.
- Los listados están marcados con una raya.
3. Campo de aplicación y medios de bombeado
Este aparato se usa para bombear agua limpia en el ámbito doméstico y en jardines,
- para riego por aspersión e irrigación,
- como bomba de agua de fuente, de agua pluvial y de agua de servicio,
- para bombas de vaciado de piscinas, estanques de jardín y depósitos de agua.
La temperatura máxima admisible del medio de bombeado es de 35°C.
4. Seguridad
4.1 Uso según su finalidad
El aparato no puede utilizarse para el abastecimiento de agua potable ni para transportar alimentos.
No deben bombearse materias inflamables, agresivas ni tóxicas.
El aparato no es adecuado para aplicaciones comerciales ni industriales.
No se permite realizar modificaciones no autorizadas del aparato, así como tampoco utilizar piezas no probadas ni autorizadas por el fabricante.
Todo uso inadecuado del aparato se considerará perjudicial, ya que es posible que se produzcan daños imprevis- tos.
4.2 Recomendaciones generales de seguridad
El aparato no debe ser utilizado por niños ni adolescentes o personas que no estén familiarizadas con el manual de instrucciones.
Al utilizarlo en piscinas y en estanques de jardín, así como en las zonas de protección de ambos, deberán cumplirse las disposiciones estipuladas según DIN VDE 0100 -702, -738.
Al utilizarlo para el abastecimiento de agua doméstica deberán cumplirse las prescripciones de aguas limpias y residuales, así como también las disposiciones estipuladas según DIN 1998.
Los siguientes peligros remanentes se producen principalmente al trabajar con bombas y depósitos a presión y son imposables de eliminar por completo, incluso si se toman precauciones técnicas.

¡Peligro por ambientales!
influencias
[Non-Text]
- No exponga el aparato a la lluvia. No utilice el aparato en ambientes húmedos.
- ¡No utilice el aparato en espacios con riesgo de explosión o cerca de líquidos o gases inflamables!

¡Peligro por agua caliente!
Si la presión de desconexión del regulador de presión no se alcanza debido a que hay una mala relación de presión o a que el regulador de presión está defectuoso, el agua dentro del aparato se puede calentar por la recirculación interna.
Esto puede ocasionar daños y fugas en el aparato y en las tuberías, por lo que puede perderse agua caliente. ¡Peligro de escaldarse!
- Haga funcionar el aparato como máx. 5 minutos contra la tubería de presión cerrada.
- Desenchufe el aparato de la red de alimentación eléctrica y déjelo enfriar. Antes de volver a poner en marcha, mande comprobar por personal técnico si la instalación funciona perfectamente.

¡Peligro por electricidad!
- ¡Evite dirigir el chorro de agua directamente al aparato o a cualquier pieza eléctrica! ¡Peligro de muerte por descargas eléctricas!
- ¡No toque el enchufe de red con las manos mojadas! Para desconectar, tirar siempre del enchufe y no del cable.
- La caja de enchufe con puesta a tierra o la conexión de enchufe con un cable de extensión deben disponer de un seguro contra inundaciones.
- Los cables de extensión deben contar con la sección del conductor suficiente (véase "Características técnicas"). Los tambores de cables deben estar totalmente desenrollados.
- No doble, aplaste, pise ni tire de los cables de red o extensión; protéja-los contra cantos afilados, aceite y calor.
- Tienda el cable de extensión de modo que no pueda entrar en contacto con el líquido a bombear.
- Desconecte el enchufe de red: - antes de realizar cualquier trabajo en la máquina; - en caso de que haya personas en la piscina o en el estanque de jardín.

¡Peligro por deficiencias en el aparato!
- Si al desembalar la máquina detecta daños producidos durante el transporte, informe de inmediato a su suministrador. ¡No ponga la máquina en servicio!
- Antes de poner en marcha el aparato, controle si éste está dañado, especialmente el cable de red y el enchufe de red. ¡Peligro de muerte por descargas eléctricas!
- Un aparato dañado no podrá volverse a utilizar hasta que se haya reparado correctamente.
- ¡Nunca repare Vd. mismo el aparato! Las reparaciones de las bombas y depósitos a presión sólo debe llevarlas a cabo un experto.

¡Atención!
Para evitar los daños ocasio-
nados por el agua como, por ejemplo inundaciones, debidos a fallos o deficiencias del aparato:
- Tome las medidas de seguridad apropiadas, p. ej.:
dispositivo de alarma o
- recipiente de retención con control
El fabricante no se hará responsable de los posibles daños que se hayan producido porque
- El aparato no se ha empleado conforme al uso previsto.
- El aparato se ha sobrecargado por el servicio continuo.
- El aparato no se ha protegido contra las heladas.
- Se han realizado modificaciones arbitrarias en el aparato. ¡Solo los técnicos electricistas deberán reparar los aparatos eléctricos!
- Se han empleado piezas de repuesto que no han sido homologadas ni autorizadas por el fabricante.
- Se ha empleado material no apropiado para la instalación (válvulas, tuberías de conexión, etc.).
Material de instalación apropiado:
– resistente a la presión (mín. 10 bar)
– resistente al calor (mín. 100 °C)
5. Antes de la puesta en servicio
Usted mismo puede montar y enchufar el aparato con facilidad.
En caso de duda pregunte a su suministrador o a cualquier electricista con experiencia.
5.1 Montaje
- Este aparato debe colocarse en una superficie horizontal y plana que sea apropiada para su peso con carga de agua.
- Para evitar cualquier tipo de vibraciones, coloque el aparato sobre una base elástica.
- El lugar de instalación debe disponer de una buena ventilación y estar protegido de condiciones meteorológicas adversas.
- Para la aplicación en estanques de jardín y piscinas, el aparato debe disponer de un seguro contra inundaciones y estar protegido de posibles caídas. Asimismo, deberán tenerse en cuenta los requisitos legales adicionales.
5.2 Conexión del tubo de aspiración

Nota:
Para la conexión es posible que precise más accesorios (véase "Accesorios disponibles").

¡Atención!
El tubo de aspiración debe montarse de manera que no ejerza ningún tipo de fuerza mecánica o arriostramiento en la bomba.

¡Atención!
En caso de que el medio de bombeado esté sucio, es imprescindible utilizar un filtro de aspiración para proteger la bomba de arena y suciedad.

Nota:
Para que el agua no se filtre con la bomba parada, se recomienda una válvula de retención.
- Todas las atornilladuras deben obturarse con una cinta hermetizante para roscas; los salideros provocan una aspiración de aire y reducen o incluso evitan la admisión de agua.
- El tubo de aspiración deberá tener un diámetro interior de como mínimo 1" (25 mm); debe ser resistente al pandeo y al vacío.
- El tubo de aspiración deberá ser lo más corto posible, ya que la capacidad volumétrica disminuye al aumentar la longitud del conducto.
- El tubo de aspiración deberá subir hacia la bomba de forma continua para evitar inclusiones de aire.
- Deberá garantizarse una entrada de agua suficiente y el extremo del tubo de aspiración deberá hallarse siempre dentro del agua.
5.3 Toma de presión

Nota:
Para la conexión es posible que se precisen más accesorios (véase "Accesorios disponibles"

¡Atención!
La tubería a presión debe montarse de manera que no ejerza ningún tipo de fuerza mecánica o arriostramiento en la bomba.
- Todas las atornilladuras deberán obturarse con una cinta hermetizante para roscas para evitar la salida del agua.
- Todas las piezas de la tubería a presión deberán ser resistentes a la presión.
ES ESPAÑOL
- Todas las piezas de la tubería a presión deberán ser montadas por personal competente.

¡Peligro!
Si se trabaja con piezas que no sean resistentes a la presión y se realiza un montaje inadecuado, la tubería a presión puede estallar mientras esté en funcionamiento. ¡Puede herirse en caso de que la presión del líquido que sale a chorro sea muy fuerte!
5.4 Conexión de un sistema de tuberías
También es posible una instalación fija (p. ej. para abastecimiento de agua doméstica en interiores).
- Para reducir las vibraciones y el ruido, deberá conectarse el aparato al sistema de tuberías mediante tuberías flexibles y elásticas.
5.5 Conexión a la red

¡Peligro por electricidad!
Accione el aparato siguiendo estas condiciones previas y nunca en un ambiente húmedo:
- La conexión debe realizarse siempre en cajas de enchufe con puesta a tierra, instaladas correctamente y comprobadas.
- La tensión de alimentación y la protección por fusible deben corresponderse con las características técnicas.
- Para la aplicación en piscinas, estanques de jardín y otros lugares similares, deberá accionarse el aparato mediante un interruptor de corriente residual (30 mA) (DIN VDE 0100 -702, -738).
Es una recomendación de protección personal. - Para una aplicación al aire libre, el aparato debe estar protegido contra los chorros de agua; no debe colocarse en el agua.
- Los cables de extensión deben contar con la sección de conductor suficiente (véase "Características técnicas"). Los tambores de cables deben estar totalmente desenrollados.
5.6 Llenado de la bomba y aspiración

¡Atención!
Para cada nueva conexión o en caso de pérdida de agua, es decir, aspiración de aire, la bomba debe llenarse de agua. ¡La puesta en funcionamiento sin carga de agua causa desperfectos en la bomba!

Nota:
El tubo de aspiración no precisa ser llenado, puesto que la bomba es autoaspirante. Según la longitud y el diámetro del conducto, puede pasar cierto tiempo hasta que se dispone de presión.
- Desenrosque el tornillo de llenado de agua junto con la obturación.
- Vierta agua limpia lentamente hasta que la bomba esté llena.
- Para reducir el tiempo de aspiración, llene también el tubo de aspiración.
- Vuelva a enroscar el tornillo de llenado de agua y la obturación.
- Abra la tubería a presión (abra el grifo de agua y la boquilla pulverizadora) para que el aire pueda salir durante la aspiración.
- Conecte el aparato (véase "Funcionamiento").
- El aparato se desconecta cuando sale agua regularmente.
6. Funcionamiento
La bomba y el tubo de aspiración deben conectarse y llenarse (véase “Antes de la puesta en servicio”).

¡Atención!
La bomba no puede funcionar si está seca. Deberá disponerse siempre de un medio de bombeado adecuado (agua).
- En caso de que el motor no arranque, la bomba no cree ningún tipo de presión o se produzcan efectos semejantes, desconecte el aparato y trate de reparar los errores (véase "Problemas y averías")
Curva característica de la bomba
La curva característica de la bomba indica el caudal de bombeo en función de la altura de bombeo.

line
HWW 3000/20 G | Q (L/min) | H (m) | | :--- | :--- | | 10,00 | 32 | | 20,00 | 30 | | 30,00 | 27 | | 40,00 | 24 | | 50,00 | 21 | | 60,00 | 16 |(Curva característica de la bomba para una altura de aspiración del tubo de aspiración de 0,5 m y 1").

line
HWW 4000/20 GL | Fördermenge (L/min) | Förderholte (m) | |---|---| | 0 | 50 | | 10 | 48 | | 20 | 42 | | 30 | 36 | | 40 | 28 | | 50 | 20 | | 60 | 10 | | 70 | 2 |(Curva característica de la bomba para una altura de aspiración del tubo de aspiración entre 0,5 m y 1").
6.1 Puesta en funcionamiento del aparato

Nota:
El presostato
- conecta la bomba cuando a través de la extracción de agua la presión hidráulica de la caldera desciende por debajo de la presión de puesta en servicio;
- desconecta la bomba cuando se alcanza la presión de desconexión.

Nota:
La caldera posee un fuelle de goma que permanece bajo presión de aire de serie ("Presion de llenado previa"); de este modo es posible tomar pequeñas cantidades de agua sin necesidad de que la bomba funcione.
- Conecte el enchufe de red.
- Abra la tubería a presión (abra el grifo de agua y la boquilla pulverizadora).
- ¡Compruebe que sale agua!
7. Conservación y mantenimiento

¡Peligro!
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina:
- Desconecte el aparato.
- Desenchufe el enchufe de red.
- Asegúrese de que el aparato y los accesorios conectados no tengan presión.
Cualquier trabajo de reparación o de mantenimiento, distinto a los aquí descritos, deberá ser realizado exclusivamente por especialistas.
7.1 En caso de heladas

¡Atención!
¡Las heladas pueden destruir el aparato y sus accesorios, ya que siempre contienen agua!
- En caso de heladas desmontar y proteger al aparato de éstas (véase el siguiente apartado).
7.2 Desmontar y guardar el aparato
- Desconecte el aparato y desenchufe el enchufe de red.
- Abra la tubería a presión (abra el grifo y la boquilla pulverizadora), deje que fluya toda el agua.
- Vacíe completamente la bomba y la caldera para poder desenroscar el tornillo de cierre del agua situado debajo de la boma.
- Desmonte el tubo de aspiración y la tubería a presión del aparato.
- Deposite el aparato en una habitación resguardada de las heladas (mínimo 5 °C).
8. Problemas y averías
¡Peligro! Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina:
- Desconecte la máquina.
- Desenchufe el enchufe de red.
- Asegúrese de que el aparato y los accesorios conectados no tengan presión.
8.1 Localización de averías
La bomba no se pone en marcha:
- No hay tensión de alimentación.
- Compruebe el enchufe, la caja de enchufe y el fusible.
- Tensión de red demasiado baja.
- Utilice solamente cables de extensión con una sección del conductor suficiente (véase "Características técnicas").
- Motor sobrecalentado, se ha disparado la protección del motor.
- Después del enfriamiento, el aparato se conecta de nuevo automáticamente.
- Para proporcionar una buena ventilación, abra las rendijas de ventilación.
- Tenga en cuenta la temperatura de alimentación máxima.
- El motor hace ruido pero no se pone en marcha.
- Si el motor está desconectado, introduzca un destornillador o similar a través de las rejillas de ventilación del motor y gire la rueda de ventilación.
- Bomba obstruidad o defectuosa.
- Desmonte y limpie la bomba.
- Limpie el difusor y, en caso necesario, cámbielo.
- Limpie la rueda y, en caso necesario, cámbiela.
La bomba no absorbe correctamente o hace mucho ruido:
- Falta de agua.
- Asegúrese de que en el depósito se encuentre una cantidad suficiente de agua.
- Tubo de aspiración no hermético.
- Obturar el tubo de aspiración, apretar las atornilladuras.
- Altura de aspiración excesiva.
- Tenga en cuenta la altura de aspiración máxima.
- Utilice una válvula de retención, llene el tubo de aspiración con agua.
- Filtro de aspiración (accesorios) osbtruido.
- Límpielo y, en caso necesario, cámbielo.
- Válvula de retención (accesorios) bloqueada.
- Límpiela y, en caso necesario, cámbiela.
- Salida del agua entre el motor y la bomba, cierre de anillo deslizante no hermético.
- Cambie el cierre de anillo deslizante.
- Bomba obstruida o defectuosa.
- Véase arriba.
Presión demasiado baja:
- Tubo de aspiración no hermético o altura de aspiración excesiva.
- Véase arriba.
- Bomba obstruida o defectuosa.
- Véase arriba.
- Presostato ajustado.
- Compruebe la presión de conexión y desconexión, y en caso necesario, ajustela.
- La bomba se pone en marcha justo después de una escasa extracción de agua (aproximadamente 0,5 l).
- Presión de precarga en la caldera demasiado baja; incrementarla.
- El agua fluye por la vávula de aire.
- Fuelle de goma no hermético en la caldera; cámbielo.
8.2 Regular el presostato
Si con el paso del tiempo se modifica de forma considerable la presión de conexión o desconexión, es posible volver a ajustar el valor inicial (véase "Características técnicas").
¡Peligro! Peligro de descarga eléctrica en el borne de conexión del presostato. Solamente el personal especializado puede abrir y regular el presostato.
- Extraiga la tapa del presostato.
- Abra la tubería a presión (abra el grifo y la boquilla pulverizadora), deje que el agua fluya.
Cuando el aparto se conecte, compruebe la presión de conexión del manómetro. - Vuelva a cerrar la tubería a presión. Cuando el aparato se desconecte, compruebe la presión de desconexión del manómetro.
¡Atención! No debe excederse la presión de desconexión ajustada en fábrica.

text_image
P - + ΔP + 1213- Para modificar la presión de desconexión, gire la tuerca (12) como se describe a continuación:
- en el sentido de las agujas de reloj aumenta la presión de desconexión;
-
en el sentido contrario de las agujas del reloj disminuye la presión de desconexión.
-
Para modificar la presión de conexión gire la tuerca (13) como se describe a continuación:
-
en el sentido de las agujas de reloj aumenta la presión de conexión;
-
en el sentido contrario de las agujas del reloj disminuye la presión de conexión.
-
En caso necesario repetir los pasos
-
hasta llegar al 5. resultado deseado.
-
Vuelva a poner la tapa del presostato.
8.3 Incrementar la presión de precarga
Si con el paso del tiempo la bomba se pone en funcionamiento tras poca extracción de agua (aproximadamente 0,5 l), deberá volverse a crear la presión de precarga en la caldera.

Nota:
La presión de precarga no puede comprobarse en el manómetro.
- Desenchufe el enchufe de red.
- Abra la tubería a presión (abra el grifo y la boquilla pulverizadora), deje que el agua fluya.
- Desatornille la tapa de plástico sobre la superficie frontal de la caldera; detrás está situada la válvula de aire.
- Colocar la bomba de aire o la man-guera del compresor con una conexión de "válvula de neumático" y un manómetro en la válvula de aire.
- Consiga la presión de precarga prevista (véase "Características técnicas").
- Vuelva a conectar el aparato y revise su funcionamiento.
9. Reparación

¡Peligro!
¡Los trabajos de reparación en aparatos eléctricos deben ser llevados a cabo exclusivamente por electricistas especializados!
Los aparatos eléctricos que requieran reparación pueden enviarse al centro de servicio técnico del país. La dirección está indicada en la lista de piezas de recambio.
Incluya en la herramienta eléctrica enviada para su reparación una descripción de la anomalía determinada.
10. Protección del medio ambiente
El material de embalaje del aparato es 100%reciclable.
Los aparatos y accesorios en desuso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser reciclados.
11. Accesorios disponibles
En comercios especializados encontrará los siguientes accesorios para este aparato.

Nota:
Las ilustraciones y números de referencia se encuentran al final de este manual.
A Juego completo de conexión de bombas (MSS 310 – HWA/P), incluido casquillo doble, válvula de retención, filtro corto, cartucho fil-
trante lavable, tubo flexible con espiral completo de 1 m, cinta hermetizante para roscas.
B Juego completo de conexión de bombas (MSS 380 – HWW), incluido casquillo doble, válvula de retención, filtro largo, cartucho filtrante lavable, tubo flexible con espiral completo de 1 m, cinta hermetizante para roscas.
C Juego completo de conexión de bombas (MSD 200 – HWW/P), incluido casquillo doble, válvula de retención, filtro largo, cartucho filtrante lavable, tubo flexible con espiral completo de 1 m, cinta hermetizante para roscas.
D Juego completo de conexión de bombas (MSD 1000 – HWA), incluido casquillo doble, válvula de retención, filtro largo, cartucho filtrante lavable, tubo flexible con espiral completo de 1 m, cinta hermetizante para roscas.
E Filtro (bombas de jardín), conexión 1", corta, completada con cartuchos filtrantes sintéticos lavables.
F Filtro (instalaciones de suministro de agua doméstica), conexión 1", corta, completada con cartuchos filtrantes sintéticos lavables.
G Tubo flexible con espiral 1" (estándar) 1) 4 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración; 2) 7 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración;
H Tubo flexible con espiral 1" (profi) 1) 1,5 m, completo, bilateral con juntas de unión; 2) 4 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración; 3) 7 m, completado con juntas de unión y filtro de aspiración;
I Tubo flexible blindado 500 mm
J Adaptador múltiple 1" ideal para conectar bombas con conexión 1" RI (RE=rosca exterior, RI=rosca interior)
K Prensado hidráulico, 230 V para desconexiones automáticas por la falta de agua, evita la marcha en seco de la bomba.
L Interruptor de parada de marcha en seco, 230 V con 10 m de cable, evita la marcha en seco de la bomba al realizar la aspiración desde un depósito, piscina, etc.
M Cinta hermetizante para roscas, rodillo de 12 m.
N Cartuchos filtrantes lavables, cortos, para filtrado previo automático de arena, reutilizables.
O Cartuchos filtrantes lavables, largos, para filtrado previo automático de arena, reutilizables.
- Características técnicas
| HWW 3000/20G | HWW 4000/20GL | HWW 3000/20G | ||
| Tensión de alimentación | V | 230~1 | 230~1 | 110~1 |
| Frecuencia | Hz | 50 | ||
| Potencia nominal W 900 1300 950 | ||||
| Intensidad nominal | A | 3,3 | 4,5 | 9,7 |
| Protección por fusible mín.(de reacción lenta o automática en L) | A | 10 | 10 | 15 |
| Condensador de servicio | μF | 16 | 16 | 35 |
| Revoluciones nominales | min^-1 | 2780 | 2800 | 3400 |
| Caudal máx. de bombeo | l/h | 3000 | 4000 | 3000 |
| Altura máx. de bombeo | m | 43 | 48 | 43 |
| Presión máx. de bombeo | bar | 4,3 | 4,8 | 4,3 |
| Altura de aspiración máxima | m | 8,5 | 9,0 | 8,5 |
| Temperatura máx. de entrada | °C | 35 | 35 | 35 |
| Temperatura ambiente | °C | 5...40 | 5...40 | 5...40 |
| Grado de protección | IP x4 | IP x4 | IP x4 | |
| Clase de protección | I | I | I | |
| Clase de aislamiento | B | B | B | |
| Materiales | ||||
| Caja de la bombaÁrbol de la bombaRodete de la bomba | Fundición grisAcero inoxidableNoryl | Fundición grisAcero inoxidableNoryl | Fundición grisAcero inoxidableNoryl | |
| Conexiones | ||||
| Toma de aspiración (rosca interior)Toma de presión (rosca exterior) | 1"1" | 1"1" | 1"1" | |
| Presostato | ||||
| Presión de conexión aprox.presión de desconexión aprox. | barbar | 1,42,8 | 1,83,8 | 1,42,8 |
| Caldera | ||||
| Volumen aproximado de la caldera | l | 24 | 24 | 24 |
| Presión máx. de la caldera | bar | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Presión de precarga | bar | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Dimensiones (sin conexiones) | ||||
| Longitud | mm | 505 | 505 | 505 |
| Anchura | mm | 270 | 270 | 270 |
| Altura | mm | 560 | 560 | 560 |
| Peso | ||||
| Peso sin carga | kg | 19 | 22,5 | 19,8 |
| Peso con carga de agua | kg | 40,5 | 44,0 | 41,3 |
| Valor de emisión de ruido (máxima presión) | ||||
| Nivel de potencia acústica L_WAm | dB(A) | 74 | 77 | 74 |
| Nivel de potencia acústica L_WAd | dB(A) | 78 | 83 | 78 |
| Longitud máxima del cable de extensiónpara 3 x 1,0 mm^2 sección de conductorpara 3 x 1,5 mm^2 sección de conductor | m | 30 | 30 | 10 |
| m | 50 | 50 | 20 | |
ManualFácil