IBIZA SOUND HYBRID10VHFBT - Vocero

HYBRID10VHFBT - Vocero IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HYBRID10VHFBT IBIZA SOUND en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice IBIZA SOUND HYBRID10VHFBT - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAltavoz activo portátil con micrófono VHF y Bluetooth
MarcaIbiza Sound
ModeloHYBRID10VHFBT
Dimensiones (An x Al x Pr)490 x 315 x 292 mm
Peso7,5 kg
Alimentación13 V CC 1 A mediante adaptador de corriente (220-240 V CA) o batería recargable integrada 4000 mAh
Potencia RMS / máx.200 W / 400 W
Altavoz de graves (woofer)10 pulgadas (25 cm)
Altavoz de agudos (tweeter)1 pulgada (25 mm)
Impedancia4 ohmios
Sensibilidad88 dB ± 2 dB
Ancho de banda80 Hz - 20 kHz
ConectividadBluetooth, USB, SD, entradas de micrófono (XLR/Jack 6,35 mm), entrada de línea RCA, salida de línea
FuncionesReproductor MP3/WMA, mando a distancia, ajustes de graves/agudos, VOX (prioridad de micrófono), eco, micrófono VHF inalámbrico
Accesorios incluidos1 micrófono VHF, mando a distancia, adaptador de corriente, carro y ruedas
Uso previstoSonorización portátil para eventos, conferencias, animaciones
Temperatura de funcionamiento+5 °C a +35 °C
Mantenimiento y limpiezaDesconectar el aparato antes de limpiar; usar un paño seco; no usar productos líquidos o abrasivos
SeguridadNo exponer al agua, a las llamas, a temperaturas extremas; no abrir la carcasa; mantener fuera del alcance de los niños
Piezas de repuesto y reparabilidadContactar al distribuidor o a un especialista autorizado para cualquier reparación; no abrir uno mismo
Información generalProducto profesional; uso reservado a ciertos países de la UE (FR, BE, PT, DE, NL, LU, GR, ES, RO)
GarantíaGarantía no aplicable en caso de mal uso o incumplimiento de las instrucciones

Preguntas frecuentes - HYBRID10VHFBT IBIZA SOUND

¿Cómo recargar la batería del altavoz HYBRID10VHFBT?
Conecte el adaptador de corriente al altavoz y a una toma de pared. El indicador CHARGE se enciende. Deje cargar durante 10 horas para la primera carga. Luego, la carga se realiza automáticamente. Si no usa el altavoz durante más de 6 meses, recárguelo cada 6 meses.
¿Cómo conectar mi teléfono por Bluetooth?
Presione la tecla MODE hasta que aparezca BLUETOOTH. Active el Bluetooth en su teléfono y busque dispositivos. Seleccione HYBRID10VHFBT en la lista. La conexión es inmediata.
¿Cómo usar el micrófono VHF inalámbrico?
Encienda el micrófono VHF colocando el interruptor en ON. El altavoz cambia automáticamente al micrófono VHF. Ajuste el volumen con el botón dedicado en el panel de control (marca 6). Puede ajustar el eco con el botón ECHO.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado o saturado?
Verifique el volumen general (MASTER) y los volúmenes de los micrófonos. Reduzca los ajustes de graves (BASS) y agudos (TREBLE) si es necesario. Asegúrese de que la fuente de audio no esté saturada. Si el problema persiste, apague el altavoz y verifique las conexiones.
¿Cómo activar la función VOX?
Coloque el interruptor VOX en ON. La música se atenuará automáticamente cuando hable en el micrófono y volverá a su volumen normal cuando deje de hablar. Para desactivar, coloque el interruptor en OFF.
¿Puedo usar el altavoz mientras se carga?
Sí, el altavoz puede funcionar mientras está conectado a la red. La batería se recarga automáticamente al mismo tiempo.
¿Cómo limpiar el altavoz?
Desconecte el altavoz antes de limpiarlo. Use un paño suave y seco. Nunca use productos líquidos, aerosoles o paños abrasivos. Evite que entre agua en el interior.
¿Cuáles son los formatos de reproducción compatibles con USB/SD?
El altavoz reproduce archivos de audio en formatos MP3 y WMA desde una memoria USB o una tarjeta SD. Inserte el soporte, seleccione el título con las teclas ◀/▶ y presione ▶ para reproducir.
El mando a distancia no funciona, ¿qué hacer?
El mando a distancia solo controla el reproductor MP3. Asegúrese de estar en modo USB/SD/Bluetooth. Verifique las pilas (no incluidas, tipo CR2025). Dirija el mando hacia el receptor IR del altavoz.
¿Qué hacer si el altavoz no enciende?
Verifique que el interruptor general esté en ON. Si usa la batería, asegúrese de que esté cargada. Conecte el adaptador de corriente y verifique el fusible (F6AL) en la parte posterior del altavoz. Si el problema persiste, contacte a un especialista.

Preguntas de los usuarios sobre HYBRID10VHFBT IBIZA SOUND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HYBRID10VHFBT - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HYBRID10VHFBT de la marca IBIZA SOUND.

MANUAL DE USUARIO HYBRID10VHFBT IBIZA SOUND

ACTIVE PORTABLE PA SYSTEM WITH BATTERY SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE ACTIF AVEC BATTERIE NAHBESCHALLUNGSANLAGE MIT BATTERIE ACTIEF DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM MET BATTERIJ SISTEMA DE SONORIZACION PORTATIL ACTIVO CON BATERIA BOXA ACTIVA PORTABILA CU BATERIE DIFFUSORE ATTIVO

IBIZA SOUND HYBRID10VHFBT - ACTIVE PORTABLE PA SYSTEM WITH BATTERY SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE ACTIF AVEC BATTERIE NAHBESCHALLUNGSANLAGE MIT BATTERIE ACTIEF DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM MET BATTERIJ SISTEMA DE SONORIZACION PORTATIL ACTIVO CON BATERIA BOXA ACTIVA PORTABILA CU BATERIE DIFFUSORE ATTIVO - 1

ES – Manual de instrucciones

RO - Manual de utilizare

El rayo dentro del triángulo advierte sobre un daño físico, como una electrocución por ejemplo.

IBIZA SOUND HYBRID10VHFBT - ACTIVE PORTABLE PA SYSTEM WITH BATTERY SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE ACTIF AVEC BATTERIE NAHBESCHALLUNGSANLAGE MIT BATTERIE ACTIEF DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM MET BATTERIJ SISTEMA DE SONORIZACION PORTATIL ACTIVO CON BATERIA BOXA ACTIVA PORTABILA CU BATERIE DIFFUSORE ATTIVO - 2

El punto de exclamación dentro del triángulo indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo.

IBIZA SOUND HYBRID10VHFBT - ACTIVE PORTABLE PA SYSTEM WITH BATTERY SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE ACTIF AVEC BATTERIE NAHBESCHALLUNGSANLAGE MIT BATTERIE ACTIEF DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM MET BATTERIJ SISTEMA DE SONORIZACION PORTATIL ACTIVO CON BATERIA BOXA ACTIVA PORTABILA CU BATERIE DIFFUSORE ATTIVO - 3

El símbolo de la mano, llama la atención sobre consejos útiles o informaciones suplementarias en la utilización del mismo.

IBIZA SOUND HYBRID10VHFBT - ACTIVE PORTABLE PA SYSTEM WITH BATTERY SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE ACTIF AVEC BATTERIE NAHBESCHALLUNGSANLAGE MIT BATTERIE ACTIEF DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM MET BATTERIJ SISTEMA DE SONORIZACION PORTATIL ACTIVO CON BATERIA BOXA ACTIVA PORTABILA CU BATERIE DIFFUSORE ATTIVO - 4

Instrucciones de Seguridad

Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicara.

Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).

Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas...

No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5°C / > + 35°C), durante el funcionamiento.

Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.

Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente...

No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas.

No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas.

Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor.

Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo.

Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.

Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.

Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor.

Jamás enchufe el equipo cunado pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se forma, puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas.

Esperar que el equipo se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de enchufarlo.

Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede tardar varias horas.

No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo.

No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.

No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo.

Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales.

Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas.

Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de electrocución.

En lugares públicos, es conveniente respetar la reglamentación concerniente a la prevención de accidentes y el código de los seguros concernientes a la responsabilidad civil.

Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional.

Restricciones de uso

  • Debido que el producto integra un sistema de transmisión y recepción de señal VHF, su uso, está destinado exclusivamente al uso profesional. El usuario del producto, asume la plena responsabilidad del uso que hace del producto. NI nosotros ni el vendedor, nos hacemos responsables del mal uso que le pueda dar el consumidor final al equipo.
  • El símbolo de exclamación! que aparece en el emisor sin cables, el embalaje, el manual y sobre el producto, significa que el producto puede ser usado en ciertos países de la UE (FR - BE - PT - D - NL - LU - GR - SP - RO).

CARACTERISTICAS

  • BLUETOOTH
  • Amplificador integrado
  • Lector MP3 / WMA integrado
  • Mando a distancia
  • 1 micrófono VHF
  • Función VOX
  • Ajustes de Graves y Agudos
  • Control de volumen MICRO & ECHO
  • Volumen general MASTER
  • Entradas MICRO & LIGNE
  • Entrada MP3
  • Baterías recargables integradas
  • Trolley y ruedas (solamente HYBRID10VHF-BT°
  • Alimentación: 13Vdc 1A

ALIMENTACION POR BATERIA O POR CORRIENTE

  1. Antes de la primera puesta en marcha del equipo, conecte el cable a la corriente y asegúrese que el indicador de carga está iluminado durante 10 horas.
  2. Desde que el equipo se enchufa, la batería integrada se carga automáticamente.
  3. Recargue el bafle cada mes aunque el equipo no sea usado.
  4. Esta batería SIEMPRE ha de tener carga, para alargar la vida útil de esta.
  5. Apague el equipo después de cada uso.

LECTURA DE UN FICHERO DE MÚSICA MP3/WMA A PARTIR DE UN SOPORTE USB

1- Encender el equipo.
2- Conecte el soporte USB.
3- Seleccione un tema y apriete play.
Nota: El mando a distancia solo funciona para los ficheros MP3. Este, no ajusta controla entrada más.

UTILIZACIÓN ENTRADA LÍNEA O MICRO DE CABLE

1- Conecte una clavija RCA en la entrada LINE IN y apriete en USB/AUX
2- Conecte la clavija Jack estéreo 6,35mm de un micrófono en las clavijas MIC1 o MIC2.
3- Ajuste el volumen del micro, el eco y el volumen general (MASTER).

FONCTION VOX

La función VOX atenúa automáticamente la música cuando se habla en el micro. La música vuelve a su nivel normal un vez se deje de hablar por el micrófono.

Para activar la función VOX, posicione el interruptor VCV en On. Para anular esta función, posicione el interruptor en OFF. Poniendo el conmutador del micrófono VHF en ON. El bafle, lo reconoce automáticamente.

UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN BLUETOOTH

  1. Apriete sucesivamente el botón, hasta llegar al modo bluetooth. La función bluetooth del equipo, en ese momento estará disponible.
  2. Active la función bluetooth de su smartphone o producto similar.
  3. El producto será reconocido como« BLUETOOTH » y entonces puede ser conectado al dispositivo móvil.
  4. Usted puede escuchar desde ese momento sus canciones, ajustando el volumen del equipo mediante el ajuste del volumen general.

UTILIZACION DEL MICROFONO VHF

  1. Ponga el micrófono VHF en ON.
  2. El equipo conmutará automáticamente al micrófono VHF.

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA

  1. Parada del lector MP3
  2. Conmutación entre USB / Línea /Bluetooth
  3. Corta el sonido del lector MP3
  4. Salto hacía atrás
  5. Salto hacía delante
  6. Lectura/pausa del lector MP3
  7. Baja el volumen
  8. Aumenta el volumen
  9. EQ
  10. Selección directa del título por el número

Parte trasera

  1. Entrada USB
  2. Lector USB
MODOSelección de USB / LINEA / BLUETOOTH
VOL- / ◀◀Baja el volumen / Atrás
VOL + / ▶▶|Aumenta el volumen / Adelante
▶||Lectura/Pausa
  1. Entrada SD
  2. Volumen : Control del volumen general
  3. ECHO : Volumen del Eco
  4. Control de volumen del micrófono VHF
  5. MIC VOLUME: Volumen del micro
  6. BASS : Ajuste de los graves
  7. TREBLE : Ajuste de los agudos

1 2 3 4 5 6 7 8 9 STOP PREV MODE NEXT MUTE PLAYPRUSE VOL- VOL+ EQ 0 100+ 200+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

  1. Conmutador VOX que dá prioridad al micrófono
  2. Entrada MP3
  3. Entradas MIC 1 / MIC 2
  4. Entrada de línea derecha / izquierda
  5. Salida de línea derecha / izquierda
  6. Interruptor Encendido/Apagado general del equipo
  7. Entrada de alimentación 13V DC
  8. Antena del micro VHF
  9. Fusible F6AL
  10. Antena del micro VHF
  11. Indicador de alimentación
  12. Indicador luminoso de la carga de batería
HYBRID8VHF-BTHYBRID10VHF-BT
RMS/max. potencia150/300W200/400W
Woofer8"/20cm10"/25cm
Tweeter1"/25cm1"/25mm
Imán del Woofer30oz30oz
Bobina móvil1.5"1.5"
Sensibilidad88dB±2dB
SPL max.90dB
Impedancia4 Ohms
Banda pasante80-20,000Hz
Batería4000mAh
Alimentación13V / 1A via 220-240Vac / 50-60Hz mains adaptor
Dimensiones390 x 251 x 208mm490 x 315 x 292mm
Peso5.5kg7,5kg

IBIZA SOUND HYBRID10VHFBT - Parte trasera - 2

NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal. Vigile que se hagan reciclar en un lugar adecuado tal y como un centro de reciclado. Consulte las autoridades locales para saber del lugar más cercano donde poder dejarlo para ser reciclado.

RO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IBIZA SOUND

Modelo : HYBRID10VHFBT

Categoría : Vocero