Vira MOD22 - Aspiradora MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Vira MOD22 MPM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Vira MOD22 MPM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vira MOD22 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vira MOD22 de la marca MPM.
MANUAL DE USUARIO Vira MOD22 MPM
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de usar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.
-
Retire sempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilizes el equipo o antes de proceber a su limpieza o mantenimiento.
-
Antes del primer uso, compruebe que la tension de la toma de corriente coincide con la de la aspiradora.
Evite que el cable de alimentacion entre en contacto con aristas cortantes o superficies calientes.
Nunca tire del cable de alimentacion para desconectar la aspiradora de la toma de corriente. - Nunca deje el equipo desatendido durante el funciona.
Tenga especial cuidado cuando la aspiradora se utilizes cerca de niños.
Nunca deje que la aspiradora pase por encima del cable de alimentacion, ya que this could daar el aislamento del cable.
- JQueda prohibido usar la aspiradora sin bajo de agua!
No utilise el equipo dañado o si el cable o el enchufe está danados. En tal caso, lleve el equipo a un centro de servicios autorizado para su reparación.
No utilise el equipo si se ha caido y alguna de sus partes ha sido dañada. En tal caso, lleve el equipo a un centro de servicios autorizzato para su reparación.
No utilise el equipo si tiene alguna duda en cuando a su estado de funciona bajo.
El uso de accesos no recomendados por el fabricante pueda occasionar daños al equipo, provocar un incendio o lesiones corporales.
Tenga especial cuidado al aspirar las escaleras.
Apague el equipo inmediamente en caso de detectar fugas del filtró de agua.
- Nosumerja el equipo, el cable o el enchufe en agua uothers liquidos. El cable de alimentacion y el enchufe deben estar siempre secos.
No utilise la aspiradora para aspirar liquidos inflamables o corrosivos, polvos peligrosos para la salute, disolventes, fósforos, cenizas, colillas de cigarillos, aceites, objetos punzantes y aquellos cuya temperatura supera 60^ ya que thisould provocar un grave riesgo de explosión o incendio.
No aspire circa de sustancias o liquidos inflamables.
Puesto que la carca sa de la aspiradora es de plastico, mantenga el equipo alejado de todas las fuentes de calor (radiadores, estufas, etc.).
No tape las bocas de entrada y calidad de la aspiradora.
- Después de cada uso del equipo, vacie, limpie yooter el deposito.
Al aspirar en seco con el cuerpo del filtro de agua, no utilise la aspiradora sin agua.
- No aspire las personas o animales con la aspiradora, yonga especial cuidado de no acercar las+puntas de succion a los ojos y oidos.
No aspire sin filtros o si está danados.
No sujete ni conecte el dispositivo a la red electrica con las manos mojadas. -
Revise la manguera de succion, los tubos y las boquillas; elimine los desechos del interior.
Conduzca la aspiradora con cuidado sobre los umbrales y除外as irregularidades del suejo para no cause las excessivas en el agua del tanque. Estooulda hacer que salga una微量元素cantidad de agua fuera del dispositivo.
No deje que la aspiradora se caiga o inunde durante su funcionaimiento. -
Antes de comenzar a trabajo, asegúrate siempre de que todas las partes del dispositivo estén instaladas correctamente.
No utilities el dispositivo para finesdistinctos a los previstos.
- Apague la aspiradora antes de Cambiar los accesorios.
- El equipo no está Diseñado para functionar con temporizadores externos o con un sistema de control remoto independiente.
- No utilizes la bomba cuando el deposto de liquido está vacio o cuando no está utilizing las functions de lavado o limpieza en humedo. Esteoulda hacer que entre aire. Si la bomba se enciende sin agua, comienza a calentarse, el sistemas de seguidad automaticoURTARAL Energiaa la bomba.No se permitiráque la bomba arranque hasta que se haya enfiado.
Para secar el interior de los tubos y las mangueras, deja que el equipo aspire aire seco durante algunos moments. Esto permitiráatar olores desagradables.
La aspiradora está disenada únicamente para uso dométrico.
Este equipo可以选择 ser utilisé por parte de niños de al menos 8 años deidad y personas con capacities físicas y mentales limitadas o a las que lesdalefte conocimiento y experiencia en la Manipulación del equipo,iamiestre que se garantice supervisión o instrucción en cuando al uso seguro del equipo,de modo que se comprendan los riesgos al respecto. Los niños sin supervisión no deben realizar trabajo de limpieza o mantenimiento del equipo.
- Conserve el equipo y el cable de alimentación fuera del alcance de niños menos de 8 años.
Preste atencion a que los niños no juguen con el equipo.
No utilise el equipo al aire libre.
- Para la seguridad de los niños, no deje que las partes de embalaje (bolsas de plastico, carton, poliestireno, etc.) Sean fácilmente accesibles.
ADVERTENCIA! No deje que los niños juguen con el film de plastico. Peligro de asfixia!
Asegúrese de que todas las telas y superficies Sean aptas para el lavado o la limpieza en humedo. En particular en caso de alfombras delicadas tejidas a mano, haga una prueba en un area baja.
- Para el lavado, utilise solo el detergente recomendado por el fabricante.
No utilise la bomba si el deposto de liquido está vacio o no utilizes la referencia de lavado o limpieza en humedo. La bomba puesta en marcha en vacio se calentará y el sistema automatico de seguridadURTARASU alimentacion.La bomba no se podraponer en marcha hasta que se enfrie.
ELECTROSTÁTICA
Aspirar algunos superficies en conditiones de baja humedad del aire pourrait provocar unaLEEa cantidad de electricidad estatica en el dispositivo. Este es un fenomeno natural, no daña el dispositivo y no es un defecto. Para minimizar este fenomeno, se recomienda: descargar el dispositivo tocando objetos metálicos en la habitación con la tuberia con frequencia, augmentar la humedad del aire en la habitación, usable agentes antiestáticos generalmente disponibles.





A. Unidad del motor.Esta unidad incluye el motor, el interruptor y los elementos de trabajo. En la parte superior de la unidad se encuesta el filtro HEPA 13 que capta polvo y除外 partículas pequeñas del aire expulsado. Bajo el filtro de espuma se encuesta un flotador grande de plástico que se eleva a medida que se llena el deposito y, finalmente,URTALLO SEÑALDO QUE ES NECASARIO VACIER EL DEPOSITO.
A1: Interruptor de la bomba
A2: Interruptor de la aspiradora
A3: Conector de la manguera de solución de lavado
A4: Toma del filtro HEPA 13
A5: Filtro HEPA 13
A6: Tapa delhetto HEPA 13
A7: Camara del flotador
A8: Filtro de espuma
A9: Toma de aparcamento
A10: Asa de transporte
B. Depóstito. El depóstito en la parte central de la aspiradora sirve para acumular el polvo y el agua sucia. Está fijado a la unidad del motor mediante grapas. El depóstito de detergente y de agua limpia (solución de lavado) está bajo el depóstito del filtro de agua.
B1:DepoSito
B2: Cuerpo del filtró de agua
B3: Esponja del filtro de agua
B4: Tubo del medio de agua
B5: Junta de estanqueidad de caucho
B6: Grapas
B7: Asientos de grapas
B8: Entrada de aspiración
B9 - Obturadores del cuerpo del filtró de agua
C. Depóstito de solución de lavado. Aquí se vierte el detergente y el agua limpia. Cuando la bomba está的功能, el detergente y el agua se aspiran del deposito. La solución de lavado que fluye a工程技术 de la manguera se pulveriza. El deposito de SOLUTION de lavado secee, entre el deposito del filtró de agua y la base con ruedas.
C1: Depóstito de solución de lavado
C2: Manguera de lavado corta
C3: Conector de la manguera de lavado corta
C4: Indicador de nivel de solución de lavado
D. Base con ruedas.
D1:Base
D2: Ruedas
D3: Cierre
E. Manguera.Estaunidad incluye la manguera de aspiración con empuñadura,la manguera de lavado delgada y los tubos de aspiración La manguera de aspiración se conecta al deposito a工程技术 de la Boca de aspiración. Los tubos de aspiración se conectan uno aanother y bajo a la empañadura. La empañadura cuenta con un dosificador de solución de lavado y un regulator de aspiración.

E1: Elemento de fijación de la manguera de aspiración
E2: Elemento de fijación de la manguera de lavado (enchufe)
E3: Manguera de solución de lavado
E4: Botón de bloqueo del tubo
E5: Manguera de aspiración
E6: Palanca del dosificador de solución de lavado
E7: Regulador de aspiración
E8: Empuñadura
E9: Tubos de aspiración
E10: Deslizard del bloqueo de la palanca del dosificador
F. Boquilla de lavado. Sirve para"Aspirar el agua de alfombras, moquetas o sueños. también se utilizes para pulverizar la solución de lavado. En caso de sueños duros se usa con un adaptor.
F1: Boquilla de lavado
F2: Adaptador para suelos duros
G. Boquilla para limpieza suave en humedo.Esta boquilla es adecuada para la limpieza de tapicerías de muebles, cortinas, etc. y para aspirar liquido de superficies estrechas.
G1: Boquilla
H. Accesorios.
H1: Cabezal suelo-alfombra
H2: Ambientador de aire
H3: Detergente
H4: Agente antiespumante
H5: Boquilla para rendijas
H6: Cepillo turbo
H7: Cepillo integrado
H8: Soporte de la boquilla para rendijas / soporte de aparcamento
ANTES DEL PRIMER USO
- Desembale la aspiradora y todos los accesorios, retire todas las bolsas, elementos de rellenoybloqueos de transporte.
- Controle todas las partes de la aspiradora en cuando a los posibles danos que pueda producirse durante el transporte. En caso de在哪quier duda,pongase en contacto con el distribuidor.
- Asegúrese de que los parámetros de su red de alimentación correspondan a los indicados en la placá de característica del equipo.
| 1 | 2 |
| 3 | 4 |
| 5 | |
| 6 | 7 |
| 8 |

9

10

11

12

13

14

15
16


17

18

- Desconecte la manguera de lavado corta (C2) situada entre el deposito de solución de lavado (C1) y launidad del motor y extráigala suavamente del conector (fig. 1.2). La toma en launities del motor se encuentra a la referencia del filtro HEPA (A5).
- Libere las grapas (B6) (fig. 3). Levante la unidad del motor tirando del asa y retire el cuerpo del filtro de agua (B2).
- Libere los cierres (D3) en la base y levante el deposito de agua (B1) y el deposito de该如何 de lavado (C1) (fig. 3).
- Instale las ruedas (D2) en la parte inferior de la base (D1) si no está ya montadas.
- Asegürese de que el filtro de espuma (A8) está colocado sobre la CAMERA del flotador (A7) (fig. 4).
- Fije el tubo del filtro de agua (B4) (fig. 8) a工程技术 de la junta de estanqueidad de caucho (B5) (fig. 9).
- Coloque el deposito de SOLUTION de lavado (C1) sobre la base (D1), Coloque el deposito del filtró de agua (B1) y bloquee los cierras (D3).
- En el cuerpo (B2), instale las esponjas del filtro de agua (B3) y 2 piezas de tapones de goma (B9) para las pestañas con orificios, en la parte inferior del cuerpo de agua (B2) fig.18.
- Coloque el cuerpo del filtro de agua (B2) sobre el deposito de agua (B1) (fig. 10).
- Coloque la unidad del motor sobre el deposto y fijela con grapas (B6).
- Para conectar la manguera de aspiracion (E5), introduzca el elemento de fijacion (E1) en la boca de aspiracion (B8).
USO DEL EQUIPO
Para garantizar el máximo comportarse como limpieza y seguridad, la aspiradora cuenta con un bajo de agua. Es un componente especialmente Diseñado para captar los más finos contaminantes y ácaros aprovechando las propietades fisicas del agua para este propóstito. El principio de funciona el bajo de agua consiste en que el aire aspiradoalla va del deposito de agua que retiene la sueidad y los ácaros.
LIMPIEZA EN SECO AL VACIO (CON CUERPO DE FILTRO DE AGUA)
- Asegürese de que el equipo está desconectado de la red electrica.
- Libere las grapas (B6) y levante la unidad del motor tirando del asa.
- Retire el cuerpo del filtro de agua (B2) (fig. 10) y llene el deposito (B1) con agua limpia (max. 2 l). El indicator de nivel máximo de agua durante la aspiración en seco se在哪吒 en la parte inferior del tubo del filtro de agua (B4). La calidad insufiente de agua puede provocar un ensucimiento accelerado de los filtros.
- Vuelva a colocar el cuerpo del filtro de agua (B2).
- Coloque launidad del motor sobre el equipo y ciderre las grapas.
- Conecte la manguera de aspiracion (E5) (fig. 5) a la boca de aspiracion (B8) mediante el elemento de fijacion (E1). Conecte los tubos de aspiracion (E9).
- Los accesos能把 connectarse al tubo de aspiracion (E9) o directamente a la empuñadura (E8) dependiendo del tipo de trabajo a realizar. Los accesos se bloquean automatically impidiendo un desacople accidental.
- Conecte el cable de alimentacion a una toma de corriente.
- Encienda la aspiradora con el botón (A2).
- En caso de que aspire una sustancia que forme espuma en el filtro de agua, interruppa inmediamente el trabajo, desconecte la aspiradora de la alimentacion electrica y anada 2-3
gotas de agente antiespumante (H4) al agua. Vuelva a aspirar. Si la espuma persiste, cambie el agua en el deposto.
iATENCION! Para garantizar un olor agradable en la habitacion, espolvoree el filtro HEPA 13 con una petitecantidad de ambientador de aire (H2).
iATENCLON! Nunca aspire el agua durante la aspiracion en seco. Peligro de llenado excessivo del deposito de agua y de los consequentes daños en la aspiradora o incluo de un choque electrico.
iATENCION! No utilise la bomba durante la aspiracion en seco. Peligro de daños en la aspiradora. No utilise el equipo sin bajo de espuma instalado.
Durante la aspiración en seco, utilise accesorios adecuados para ayudre a Obtener los resultados que desea:
-性和功能
- cuestion de suelo-alfombra (H1): para eliminar polvo de alfombras, moquetas y sueños duros. Cuenta con ruedas que facilitan el guiado y un botón que permite adaptar el cuestion a la aspiración de sueños duros, como pavimientos o tarimas.
boquilla para rendijas (H5): para aspirar en lugares dificiles de acceder y que requires precision.
- cepillo turbo (H6): para la eliminación completa deleo de mascotas acumuladosobre alfombras y para todas las tareas demasiado dificiles para cepillos ordinarios.
- cepillo integrado (H7): incorporeal en el tubo de aspiracion para un acceso rápido y ahora de tiempo. Para utiliserlo, retire el accesorio actual y gire el cepillo 180^ hasta que se enganche el bloqueo.
iATENCION! Para disconnectar los tubos de aspiracion y los accesorios, presione el boton de bloqueo del tubo (E4) situado sobre el tubo de aspiracion y/o en el asa.
LAVADO Y ASPIRACION EN HUMEDO
- Asegürese de que el equipo está desconectado de la red electrica.
- Desconnecte y levante la unidad del motor por encima del deposito de agua y asegúrese de que el filtro de espuma (A8) está montado.
- Levante el cuerpo del filtro de agua (B2) y bajo el depuesto (B1).
- Retire el tubo del filtro de agua (B4), ya que su presencia durante la aspiración de liquidos pueda provocar la formación de espuma. Coloque los tapones de goma (B9) en las pestanas con los orificios en la parte inferior del cuero de agua (B2) fig.18.
- Vierta agua limpia (para controlar el llenado observe el indicator de nivel (C4) (fig. 11)) y detergente en el deposito de solución de lavado (C1) (fig. 12). A menos que se especifique otracosa en la botella de detergente, vierta una tapa.
iATENCLON! Cuando utilise la functiOn de lavado, ino vierta agua en el deposito del filtro de agua B1! El deposito se irá llenando paulatinamente durante el lavado.
- Vuelva a colocar el deposito (B1) de talmania que la Boca de aspiracion (B8) se ocundre en el lado opuesto a la toma de la manguera de lavado corta en el deposito de solution de lavado. Bloquee los cierras (D3),coloque el cuerpo (B2) en el deposito (B1).Coloque la unidad del motor y bloquee los cierras (B6).
- Connecte la manguera de lavado corta (C2) al deposito de solución de lavado (C1) (fig. 15) y al conector situado a la referencia del filtro HEPA (A5) (fig. 14).
- Conecte la manguera de aspiracion (E5) (fig. 5) a la boca de aspiracion (B8) mediante el elemento de fijacion (E1). Conecte los tubos de aspiracion.

- Conecte el elemento de fijación de la manguera de lavado (E2) a la toma (A3) situada en la unidad del motor. Introduzca el elemento en la toma y gírelo suavamente a la derecha (fig. 7).
- Conecte la boquilla de lavado (F1) a los tubos de aspiracion o directamente a la empuñadura. La boquilla para limpieza suave (G1) solo可以选择 connectarse a la empuñadura. Para lavar alfombras, moquetas y suelos, utilise la boquilla ordinaria. Para lavar butacas, sofas, cortinas, tapiceria de automóviles, etc., utilise la boquilla para limpieza suave en humedo conectada directamente a la empuñadura.
- Conecte el equipo a la red electrica.
- Arranque la bomba con el interruptor (A1).
- Para rociar la superficie con detergente pulverizado, presione la palanca del dosificador de solución de lavado (E6). Puede bloquear la palanca moviendo el deslizarder (E10). En esta posicion la solución de lavado continua fluyendo a工程技术 de la boquilla. El agua con detergente (solucion de lavado) son bombeados desde el deposito por la bomba y, a continuacion, la SOLUTION SE PUVERZA sobre la superficie a lavar mediante la boquilla. La SOLUTION PENETA entre las fibras, disolviendo incluo la sociedad mas persistence. Espere al menos tres minu-tos hasta la absorccion completa del detergente.
- Pare la bomba con el botón (A1).
- Pulse el botón (A2) para activar la aspiración y pase la boquilla sobre la superficie. Durante el lavado de tapicerías, la aspiración del agua sucia y la pulverización de la solución de lavado pueda realizarse simultáneamente.
- Cuando el deposito (B1) está lleno de espuma, apague inmediamente el equipo y vierta el agua sucia del deposito. Al mismo tiempo, controle el nivel de solución de lavado en el deposito (C1). Para reducir el fenómeno de formación de espuma, puedaañadir unaUNTAS GOTAS DE AGENTE ANTIESPUMANTE (H4) al deposito (B1).
iATENCION! Nunca anade el agente antiespumante a la solucion de lavado.
iATENCION! Siempre antes de terminar la aspiracion,aje que el equipo aspire aire seco durante uno segundos. Este permitirá airey y secar el systema de aspiracion evitando asi la aparicio de olores desagradables.
- Cuando el depuesto esté lleno de agua sucia, el flotador bloqueará automatistically la func tion de succion y el motor comenza a emitir más ruido. En tal caso, apague inmediamente la aspiradora y la bomba, desconnecte el enchufe de la toma de corriente, desconnecte la manguera de aspiracion (E5) de la Boca (B8) y la manguera de lavado (E3). Retire la unidad del motor y vacie el deposto. El nivel máximo de liquido antes de que se active la proteccion es deunos 8,5 litros. El espacio restante de 1,5 litros constituya una zona de seguidad para el motor.
iATENCION! Antes de disconnectarrialquier tubo de solution delavado,elimine el exceso de presion en el sItema pulsando durante unos segundos la palanca del dosificador de solution con el enchufe desconectado de la toma de corriere. - Para limpiar suelosuros, por exemple alicatados y cubiertos de marmol, etc., colque el adaptor para suelosuros (F2) sobre la boquilla de lavado (F1). La boquilla (F1) permite, por exemple, aspirar el agua derramada de un lavavajillas o una lavadora o el agua derramada antes de descongelar una nevera o un congelador.
iATENCION! El uso de la aspiradora no conforms con las instrucciones anteriores pueda provocar la formacion de mucha espuma bajo exceso possible escapar a工程技术 del filtró de salute. En tal situacion, apague el equipo, desconnecte el enchufe de la toma de corriente, vacia el deposito de agua, limpie y seque el cuerpo del filtró de
agua. Internacional retire yooter el filtro HEPA. Lave el filtro de espuma situado en la unidad del flotador y deje que seooter. Espere hasta 2 horas para que seooter la espuma en el motor.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de proceder arialquier trabajo de mantenimiento o limpieza,iami apague el equipo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Antes de eliminar la suciedad y verte el agua sucia, desconnecte la manguera de aspiracion, libre las grapas y levante la unidad del motor.
- Vacia, limpie y seque el deposito de SOLUTION de lavado y el deposito de agua.
- Lave periodically el filtro de espuma (A8) y las esponjas del filtro de agua (B3) con agua jabonosa o agua corriente. Deje que se sequen bien antes de volver a instalarlos en la aspiradora. No lave los filtros en agua caliente ni en una lavadora. Reemplace los filtros dañados.
- Compruebe que la valvula en la CAMERA del flotador se mueve libremente. Límpiela si es necesario (fig. 16). Para controlar el funciona del flotador, levante y agite la unidad del motor.
- Compruebe regularamente la limpieza del filtró HEPA 13. El filtró puede lavarse con agua corriente. Al cabo de un长大o periodo de uso, el filtró perdá sus propietades. En tal caso, deben sustituirse por un nuevo.
- Los tubos de aspiración junto con los accesorios peuvent colocarse en el soporte de aparcimiento (H8) en la toma (A9). La boquilla para rendijas pueda colocarse en el除外o del soporte (H8).
DATOS TECNICOS
Los parámetros技术和 figuran en la plac de caracteristicas.
Nivel maximalo de ruido: L_WA = 81 dB
Longitud del cable de alimentacion: 6 m

iATENCION! MPM agd S.A. se reserva el derecho de modifier los parámetros.
ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO (aparatos electricos y electronicos usados)

La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse afterwards de la vidautil conotos residuos domesticos.El aparato uso puede tener efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salute de personas,debido al posible contenido de sustancias,mezclas y componentes peligrosos.La mezcla de los desechos electronicos conotos residuos o su desmontaje no profesional peut dar lugar a la liberacion de
sustancias nocivas para la salute y el medio ambiente. El aparato uso depearáentarse al punto de recep cion de los residuos de aparatos electricos y electronicos usados. Con el fin de Obtener informacion detallada sobre el lugar de entrega de los residuos de aparatos electricos y electronicos, el usuario deperba ponerse en contacto con el punto de recogida municipal de aparatos usados o con la planta procesadora de aparatos usados.
CONSIGNES DE SECURITE
Le desamos satisfacción con el uso de nuestro producto y le invitamos a aprovechar la amplia oferta commercial de nuestraEmpresa MPM