MPM Vira MOD22 - Odkurzacz

Vira MOD22 - Odkurzacz MPM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Vira MOD22 MPM w formacie PDF.

📄 92 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice MPM Vira MOD22 - page 3
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MPM

Model : Vira MOD22

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Vira MOD22 - MPM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Vira MOD22 marki MPM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Vira MOD22 MPM

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.

Zawsze wyjmuj wtyczkę zgniazdka, gdy nie korzystasz zodkurzacza lub przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czyszczenia.

Przed pierwszym użyciem sprawdź czy napięcie wgniazdku sieciowym pasuje do odkurzacza. Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach inie pozwól aby stykał się zgo

rącymi powierzchniami.

Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający, aby odłączyć odkurzacz od źródła prądu. Nigdy nie zostawiaj włączonego odkurzacza bez nadzoru.

Zachowaj szczególną ostrożność, gdy wpobliżu odkurzacza znajdują się dzieci. Nie pozwól aby odkurzacz przemieszczał się po przewodzie sieciowym, gdyż może to spowodować uszkodzenie osłony izolacyjnej przewodu. Odkurzacza nie wolno używać bez filtra wodnego!

Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka – wtakim wypadku oddaj urządzenie wauto- ryzowanym punkcie serwisowym.

Nie używaj urządzenia jeżeli zostało upuszczone aktórakolwiek zjego części zo- stała zniszczona. Oddaj je do naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego.

Nie próbuj korzystać zurządzenie jeśli masz jakiekolwiek podejrzenia do uszko- dzeń technicznych.

Użycie akcesoriów niepolecanych przez producenta może spowodować uszko- dzenie urządzenia, obrażenia ciała lub pożar. Zachowaj szczególną ostrożność podczas odkurzania schodów.

Wprzypadku stwierdzenia wyciekania cieczy zpojemnika filtra wodnego, należy urządzenie natychmiast wyłączyć. Nie zanurzaj urządzenia, przewodu iwtyczki wwodzie lub winnych płynach – przewód sieciowy iwtyczka muszą być zawsze suche.

Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych ikorozyjnych płynów, py- łów zagrażających zdrowiu, rozpuszczalników, zapałek, popiołu, niedopałków papierosów, olejów, ostrych przedmiotów oraz takich których temperatura przekracza 60˚C gdyż może to doprowadzić do poważnego zagrożenia wybu- chem lub pożarem. Nie odkurzaj wpobliżu łatwopalnych płynów isubstancji.

Ze względu na obudowę odkurzacza wykonaną ztworzyw sztucznych, trzymaj urządzenie zdala od wszystkich źródeł ciepła (grzejniki, piecyki, itp).4

Podczas odkurzania na sucho z użyciem korpusu filtra wodnego nie wolno używać odkurzacza bez wody.

Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek ssących do oczu i uszu. Nie odkurzaj bez filtrów oraz w przypadku ich uszkodzenia. Nie trzymaj, nie podłączaj do sieci urządzenia wilgotnymi rękoma. Sprawdzaj wąż ssący, rury i ssawki – znajdujące się wewnątrz nich śmieci usuń.

Przez progi i inne nierówności podłoża przejeżdżaj odkurzaczem ostrożnie tak, aby nie doprowadzić do nadmiernego falowania wody w zbiorniku. Mogłoby to spowodować wyrzucenie niewielkiej ilości wody na zewnątrz urządzenia. W czasie pracy nie dopuszczaj do przewrócenia lub zalania odkurzacza wodą.

Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia są prawidłowo zamontowane. Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów niż zostało przeznaczone. Przed wymianą wyposażenia należy wyłączyć odkurzacz.

Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.

Odkurzacz może pracować tylko w położeniu naturalnym, tj. gdy stoi na podłożu na wszystkich kółkach. Nie zatykaj otworów wlotowych iwylotowych odkurzacza.

Każdorazowo po użyciu urządzenia należy opróżnić, wyczyścić iosuszyć pojemnik.

Aby osuszyć wnętrze rurek iwęża, urządzenie powinno zassać przez chwile suche powietrze. Pozwala to uniknąć powstania nieprzyjemnego zapachu iwoni. Odkurzacz przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku co najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych iosoby obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.

Przechowuj urządzenie ijego przewód wmiejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Nie korzystaj zurządzenia na wolnym powietrzu.

Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).5

OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia! Upewnij się że wszystkie tkaniny ipowierzchnie nadają się do czyszczenia na mokro lub prania. Zwłaszcza wprzypadku delikatnych, ręcznie tkanych dywanów wykonaj próbę na małej powierzchni. Do prania używaj tylko szamponu zalecanego przez producenta.

Gdy zbiornik na płyn jest pusty lub gdy nie korzystasz z funkcji prania lub czysz- czenia na mokro nie używaj pompy. Może to spowodować jej zapowietrzenie. Jeżeli pompa zostanie włączona bez wody, zacznie się nagrzewać, automatyczny system bezpieczeństwa odetnie zasilanie pompy. Pompa nie będzie mogła zostać uruchomiona do czasu ostygnięcia. ELEKTROSTATYKA Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej wilgotności powietrza może do- prowadzić do niewielkiego naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne, nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą. W celu zminima lizowania tego zjawiska zaleca się: rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą metalowych obiektów w pokoju, zwiększenie wilgotności powie trza w pokoju, stosowanie ogólnodostępnych środków anty- elektrostatycznych.6

A. Zespół silnikowy. Ta sekcja obejmuje silnik, wyłącznik oraz elementy robocze. Górną część tej sekcji stanowi filtr HEPA 13 służący do odfiltrowania kurzu oraz innych drobnych cząstek z wydmuchiwanego powietrza. Pod filtrem piankowym umieszczony jest duży, pla- stikowy pływak który w miarę napełniania się pojemnika unosi się i odcina podciśnienie, tym samym ostrzegając o konieczności opróżnienia pojemnika. A1 – Włącznik pompy A2 – Włącznik odkurzacza A3 – Łącznik węża do płynu piorącego A4 – Gniazdo filtra HEPA 13 A5 – Filtr HEPA 13 A6 – Pokrywa filtra HEPA 13 A7 – Komora pływakowa A8 – Filtr piankowy A9 - Gniazdo do parkowania A10 - Uchwyt do przenoszenia B. Pojemnik. Pojemnik stanowi środkową część odkurzacza, służącą do gromadzenia kurzu i brudnej wody. Przymocowany jest do zespołu silnikowego za pomocą zacisków. Zbiornik na szampon i czystą wodę (płyn piorący) umieszczony jest pod pojemnikiem filtra wodnego. B1 – Pojemnik B2 – Korpus filtra wodnego B3 – Gąbka filtra wodnego B4 – Rurka filtra wodnego B5 – Uszczelka gumowa B6 – Zaciski B7 – Gniazda zamków B8 – Wlot ssący B9 – Gumowe zaślepki korpusu filtra wodnego C. Zbiornik na płyn piorący. Do zbiornika na płyn wlewany jest szampon oraz czysta woda. Gdy pompa pracuje, szampon i woda są pobierane ze zbiornika. Płyn płynący ze zbiornika po- przez wąż jest rozpylany. Zbiornik na płyn znajduje się pomiędzy pojemnikiem filtra wodnego a podstawą z kółkami. C1 – Zbiornik na płyn piorący C2 – Krótki wąż piorący C3 – Łącznik krótkiego węża piorącego C4 – Wskaźnik poziomu płynu piorącego D. Podstawa z kółkami. D1 – Podstawa D2 – Kółka D3 – Zamek E. Wąż. Ta sekcja obejmuje wąż ssący wraz z uchwytem, cienki wąż piorący oraz rury ssące. Wąż ssący łączy się z pojemnikiem poprzez wlot ssący. Rury ssące łączy się ze sobą a następnie z uchwytem. Uchwyt zawiera dozownik płynu piorącego oraz regulator siły ssania. E1 – Element mocujący wąż ssący E2 – Element mocujący wąż piorący (wtyczka)8

E3 – Wąż do płynu piorącego E4 – Przycisk blokady rury E5 – Wąż ssący E6 – Dźwignia dozownika płynu E7 – Regulator siły ssania E8 – Uchwyt E9 – Rury ssące E10 – Suwak blokady dźwigni dozownika F. Końcówka piorąca . Jest ona wykorzystywana do zasysania płynów z dywanów, chodni- ków, podłóg. Za pośrednictwem tej końcówki rozpylany jest również płyn piorący. W przy- padku twardych posadzek jest ona wykorzystywana wraz z przystawką. F1 – Końcówka piorąca F2 – Przystawka do twardych posadzek G. Końcówka do delikatnego czyszczenia na mokro. Ta końcówka jest odpowiednia do- czyszczenia obić mebli, zasłon itp. oraz do zasysania płynu z wąskich powierzchni. G1 – Końcówka H. Wyposażenie dodatkowe. H1 – Głowica podłogowo – dywanowa H2 – Odświeżacz powietrza H3 – Szampon H4 – Antyspieniacz H5 – Przystawka szczelinowa H6 – Turboszczotka H7 - Szczotka zintegrowana H8 - Uchwyt przystawki szczelinowej/ zaczep do parkowania

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1. Wypakuj odkurzacz wraz ze wszystkimi akcesoriami, usuń wszelkie torebki, wypełniacze

i blokady transportowe.

2. Skontroluj wszystkie części odkurzacza pod kątem ewentualnych uszkodzeń mogących po-

wstać podczas transportu urządzenia. W razie wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą.

3. Upewnij się, że parametry sieci elektrycznej zasilającej odkurzacz odpowiadają danym na

tabliczce znamionowej urządzenia.9

1. Odłącz krótki wąż piorący (C2), umieszczony pomiędzy zbiornikiem na płyn piorący (C1) a ze-

społem silnikowym i delikatnie wyciągnij go z łącznika (rys.1,2). Gniazdo w zespole silniko- wym znajduje się z prawej strony filtra HEPA (A5).

2. Zwolnij zaciski (B6) (rys.3). Podnieś zespół silnikowy przy pomocy uchwytu i wyjmij korpus

3. Zwolnij zamki (D3) z podstawy i unieś pojemnik na wodę (B1) i zbiornik płynu piorącego (C1)

4. Zamontuj kółka (D2) na spodnią część podstawy (D1) o ile nie zostały wcześniej zamonto-

5. Upewnij się, że filtr piankowy (A8) jest założony na komorze pływakowej (A7) (rys.4).

6. Zamocuj rurkę filtra wodnego (B4) (rys.8), poprzez uszczelkę gumową (B5) (rys.9).

7. Umieść zbiornik płynu piorącego (C1) na podstawie (D1), nałóż pojemnik filtra wodnego (B1)

i zablokuj zamki (D3).

8. W korpusie (B2) zamontuj gąbki filtra wodnego (B3) oraz 2 sztuki gumowych zaślepek (B9) na

wypustki z otworami, na dolnej części korpusu wodnego (B2) rys.18.

9. Umieść korpus filtra wodnego (B2) na pojemniku na wodę (B1) (rys.10)

10. Załóż zespół silnikowy na pojemnik i przymocuj za pomocą zacisków (B6).

11. Aby podłączyć wąż ssący (E5), wprowadź element mocujący (E1) do wlotu ssącego (B8).

Chcąc zapewnić najwyższy komfort oraz czystość i bezpieczeństwo, odkurzacz został wypo- sażony w filtr wodny. Jest to specjalnie zaprojektowane urządzenie, które przeznaczone jest do zatrzymywania będących w powietrzu najdrobniejszych zanieczyszczeń i roztoczy, wyko- rzystując do tego celu fizyczne właściwości wody. Zasada działania filtra wodnego polega na tym, że zasysane do odkurzacza powietrze przedostaje się przez pojemnik z wodą, pozosta- wiając w niej zanieczyszczenia i roztocza. ODKURZANIE NA SUCHO (Z KORPUSEM FILTRA WODNEGO)

1. Upewnij się, że urządzenie odłączone jest od źródła prądu.

2. Zwolnij zaciski (B6) i podnieś zespół silnikowy przy pomocy uchwytu.

3. Zdejmij korpus filtra wodnego (B2) (rys.10) i napełnij pojemnik (B1) czystą wodą (maks. 2l).

Wskaźnik maksymalnego poziomu wody podczas odkurzania na sucho znajduje się w dolnej części rurki filtra wodnego (B4). Wlanie zbyt małej ilości wody może prowadzić do przyspie- szonego zabrudzenia filtrów.

4. Załóż z powrotem korpus filtra wodnego (B2)

5. Nałóż zespół silnikowy z powrotem na urządzenie i zaciśnij zaciski.

6. Podłącz wąż ssący (E5) (rys.5) poprzez element mocujący (E1) do wlotu ssącego odkurzacza

(B8). Podłącz rury ssące (E9)

7. Akcesoria wyposażenia możesz podłączyć do rury ssącej (E9) lub bezpośrednio do uchwy-

tu (E8) w zależności od rodzaju prac jakie będziesz wykonywać. Akcesoria zablokują się auto- matycznie uniemożliwiając ich przypadkowe rozłączenie.

8. Podłącz przewód zasilający do gniazda sieciowego,

9. Włącz odkurzacz przyciskiem (A2)

10. Jeżeli podczas odkurzania zassiesz do odkurzacza substancję która spowoduje spienienie się

wody w filtrze wodnym to natychmiast przerwij pracę, odłącz odkurzacz od zasilania i dodaj12

do wody 2-3 krople antyspieniacza (H4). Wznów proces odkurzania. Jeżeli piana nie ustąpi to wymień wodę w pojemniku. UWAGA! Dla zapewnienia świeżego zapachu w odkurzanym pomieszczeniu, filtr HEPA 13 skrop niewielką ilością odświeżacza powietrza (H2). UWAGA! Nigdy nie zasysaj wody podczas odkurzania na sucho. Niebezpieczeństwo przepełnienia pojemnika na wodę a w konsekwencji uszkodzenia odkurzacza a nawet porażenia prądem elektrycznym. UWAGA! Podczas odkurzania na sucho nie używaj pompy. Ryzyko uszkodzenia odkurzacza. Nie używaj urządze- nia bez zainstalowanego filtra piankowego. Podczas odkurzania na sucho stosuj odpowiednie wyposażenie które ułatwi uzyskać Ci oczekiwane rezultaty: - głowica podłogowo-dywanowa (H1) – służy do usuwania kurzu z dywanów, chod- ników i twardych powierzchni podłogowych. Wyposażona jest w kółka w celu ła- twiejszego prowadzenia oraz przycisk, po naciśnięciu którego możesz dostosować głowice do odkurzania twardych powierzchni np. podłóg, parkietów - przystawka szczelinowa (H5) – pozwoli uzyskać dostęp do trudno dostępnych i wymagających precyzji miejsc. - turboszczotka (H6) – pozwala dokładnie usuwać sierść zwierząt domowych zale- gającą w dywanach oraz włosy oraz wszędzie tam gdzie zwykłe szczotki przestają się sprawdzać - szczotka zintegrowana (H7) – dzięki umieszczeniu jej na rurze ssącej pozwala na błyskawiczny dostęp i oszczędność czasu. Aby jej użyć, zdemontuj z końca rury ak- tualne wyposażenie po czym obróć szczotkę o 180° do zadziałania blokady. UWAGA! W celu rozłączenia rur ssących oraz wyposażenia wciśnij przycisk blokady rury (E4) znajdujący się na rurze ssącej i/lub uchwycie.

PRANIE I ODKURZANIE NA MOKRO

1. Upewnij się, że urządzenie odłączone jest od źródła zasilania.

2. Odłącz i podnieś zespół silnikowy nad pojemnik z wodą i upewnij się, że zamontowany jest

3. Unieś korpus filtra wodnego (B2) a następnie pojemnik (B1).

4. Zdemontuj rurkę filtra wodnego (B4), ponieważ jej obecność podczas odkurzania na mokro

może spowodować spienienie. Załóż gumowe zaślepki (B9) na wypustki z otworami, na dol- ną część korpusu wodnego (B2) rys.18.

5. Do zbiornika na płyn piorący (C1) wlej czystą wodę (w celu sprawdzenia poziomu napełnie-

nia, skorzystaj ze wskaźnika poziomu wody (C4)(rys.11)), oraz szampon (rys.12). Jeżeli na bu- telce szamponu nie podano inaczej to wlej jedną nakrętkę szamponu. UWAGA! Podczas korzystania z funkcji prania, do pojemnika filtra wodnego B1 nie wlewaj wody! Zbiornik ten będzie się stopniowo zapełniać wodą podczas prania.

6. Zamontuj ponownie pojemnik (B1) w ten sposób aby wlot ssący (B8) znajdował się po prze-

ciwnej stronie co gniazdo krótkiego węża piorącego w zbiorniku na płyn piorący. Następnie zablokuj zamki (D3), w pojemniku (B1) zamontuj korpus (B2). Zamontuj zespół silnikowy i zablokuj zamki (B6).

7. Podłącz krótki wąż piorący (C2) do zbiornika na płyn piorący (C1) (rys.15) oraz do łącznika

znajdującego się z prawej strony filtra HEPA (A5) (rys.14).13

8. Podłącz wąż ssący (E5) (rys.5), poprzez element mocujący (E1) do wlotu ssącego odkurza-

cza (B8). Połącz rury ssące.

9. Podłącz element mocujący wąż piorący (E2) do gniazda (A3) znajdującego się w zespole sil-

nikowym. Podłączenie następuje poprzez wciśnięcie elementu do gniazda i delikatnym ob- rocie w prawo (rys.7).

10. Połącz końcówkę piorącą (F1) z rurami ssącymi lub bezpośrednio z uchwytem. Końcówkę

do delikatnego czyszczenia (G1) możesz połączyć jedynie z uchwytem. Do prania dywanów, chodników i mycia posadzki użyj zwykłej końcówki. Do prania foteli, kanap, zasłon, tapicerki samochodowej itp. użyj końcówki do delikatnego czyszczenia na mokro, przymocowując ją bezpośrednio do uchwytu.

11. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.

12. Uruchom pompę włącznikiem (A1).

13. W celu rozpylenia szamponu na powierzchnię wciśnij dźwignię dozownika płynu (E6). Dźwi-

gnię możesz zablokować przesuwając suwak blokady dźwigni dozownika (E10). W tej po- zycji płyn piorący będzie ciągle wypływał przez dyszę. Woda i szampon (płyn piorący) są pompowane ze zbiornika na płyn za pośrednictwem pompy, a następnie płyn rozpylany jest poprzez końcówkę na czyszczonej powierzchni. Płyn wnika pomiędzy włókna, rozpuszcza- jąc nawet najbardziej trwały brud. Odczekaj przynajmniej trzy minuty, aby szampon został całkowicie wchłonięty.

14. Wyłącz pompę przyciskiem (A1).

15. Wciśnij włącznik odkurzacza (A2) w celu uruchomienia funkcji zasysania i przesuwaj końców-

kę po powierzchni. W przypadku czyszczenia tapicerki, zasysanie brudnej wody oraz rozpy- lanie mieszaniny płynu może się odbywać jednocześnie.

16. Gdy pojemnik (B1) wypełni się pianą, natychmiast wyłącz urządzenie i opróżnij pojemnik

z brudnej wody. Jednocześnie sprawdź ilość płynu piorącego w zbiorniku na płyn (C1). Aby ograniczyć zjawisko pienienia możesz dodać do pojemnika (B1) kilka kropel antyspieniacza (H4). UWAGA! Nigdy nie dodawaj antyspieniacza do płynu piorącego. UWAGA! Zawsze po zakończonym odkurzaniu pozwól odkurzaczowi przez kilka sekund zasysać suche powie- trze. Przewietrzy to i wysuszy cały układ ssący co uchroni przed powstawaniem brzydkich zapachów.

17. Gdy pojemnik wypełni się brudną cieczą, pływak automatycznie zablokuje funkcję ssania,

a silnik zacznie pracować głośniej. W takim wypadku natychmiast wyłącz odkurzacz i pom- pę, wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego, wyjmij wąż ssący (E5) z wlotu (B8), oraz wąż do płynu piorącego (E3). Zdejmij zespół silnikowy i opróżnij pojemnik. Maksymalna ilość zasysa- nej cieczy w momencie zadziałania zabezpieczenia wynosi ok 8,5 litra. Pozostałe w zbiorniku ok. 1,5 litra przestrzeni stanowi strefę bezpieczeństwa dla silnika. UWAGA! Przed odłączeniem którejkolwiek rurki z płynem piorącym pozbądź się nadmiernego ciśnienia w ukła- dzie poprzez wciśnięcie na kilka sekund dźwigni dozownika płynu przy odłączonej wtyczce z gniazda siecio- wego.

18. Do czyszczenia twardych posadzek, np. pokrytych płytkami, marmurem itp. Na końcówkę

piorącą (F1) załóż przystawkę do twardych posadzek (F2). Przy użyciu końcówki (F1) możesz ściągnąć np. rozlaną wodę ze zmywarki lub pralki, wodę rozlaną po rozmrożeniu lodówki lub zamrażarki. UWAGA! Używanie odkurzacza niezgodnie z powyższymi instrukcjami, może spowodować powstanie nadmier- nej ilości piany, której nadmiar może się wydostać poprzez filtr wylotowy. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, wy-14

łącz urządzenie, wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego, opróżnij zbiornik na wodę, wyczyść korpus filtra wod- nego i osusz go. Następnie wyjmij także filtr HEPA i także go osusz. Umyj filtr piankowy znajdujący się w sekcji pływakowej i pozostaw go do osuszenia. Odczekaj do ok. 2 godzin aby umożliwić wyschnięcie piany w silniku. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA

1. Każdorazowo przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czyszczą-

cych wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego.

2. Przed usunięciem brudu i zabrudzonej cieczy odłącz wąż ssący, zwolnij zaciski i podnieś ze-

3. Opróżnij, wyczyść i osusz zbiornik na płyn piorący i pojemnik na wodę.

4. Filtr piankowy (A8) i gąbki filtra wodnego (B3) myj okresowo wodą z dodatkiem mydła lub

pod bieżącą wodą. Dokładnie je wysusz przed ponownym montażem w odkurzaczu. Filtrów tych nie myj w gorącej wodzie i nie pierz w pralce. W przypadku uszkodzeń wymieniaj filtry na nowe.

5. Sprawdź czy zawór w komorze pływakowej porusza się swobodnie. W razie potrzeby wy-

czyść go (rys.16). W celu sprawdzenia działania pływaka podnieś zespół silnikowy i potrząśnij nim.

6. Regularnie sprawdzaj czystość filtra HEPA 13. Filtr można myć pod bieżącą wodą. Po dłuż-

szym okresie użytkowania filtr utraci swoje właściwości. Wymień go wtedy na nowy.

7. Zmontowane rury ssące wraz z wyposażeniem możesz parkować na odkurzaczu umieszcza-

jąc zaczep do parkowania (H8) w gnieździe do parkowania (A9). Przystawkę szczelinową mo- żesz umieścić w drugim końcu zaczepu (H8). DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Maksymalny poziom hałasu: L

= 81 dB Długość przewodu sieciowego: 6 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mie- szanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Twoje oczeki- wania i będzie służył Ci przez wiele lat. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości na temat funkcjonowania lub awarii pro- duktu prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym. Dołożyliśmy starań, aby procedury reklamacyjne były maksymalnie uproszczone. Karta gwarancyjna/Warranty card MOD-22 nazwa-model/ name-model Data sprzedaży/ Date of sale Podpis sprzedawcy/ Signature of Seller Pieczątka sklepu/ Stamp shop

W razie awarii urządzenia skontaktuj się z naszym Serwisem Centralnym pod numerem telefonu (89) 623 11 00 od poniedziałku do piątku w godzinach 7.00-15.00.

Po uwzględnieniu reklamacji zapakuj uszkodzony produkt w oryginalne lub zastępcze opakowanie, które jest niezbędne w czasie transportu. Dołącz kartę gwarancyjną, dowód zakupu oraz krótką notatkę na temat ujawnionej usterki wraz z podaniem numeru kontaktowego. Przesyłki są odbierane i dostarczane do Serwisu Centralnego na adres: Korpele 71, 12-100 Szczytno na nasz koszt (dotyczy napraw gwarancyjnych) za pośrednictwem firmy kurierskiej wskazanej przez Serwis Centralny.

W terminie 14 dni od daty dostarczenia produktu do naprawy pracownik serwisu skontaktuje się z Tobą i odeśle naprawione urządzenie nieodpłatnie (dotyczy zasadnych napraw gwarancyjnych). W przypadku pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym: 12-100 Szczytno, Korpele 71, (22) 380 52 40 serwis@mpm.pl www.mpm.pl Przed zgłoszeniem reklamacji prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji. Zapoznałem się i akceptuję warunki niniejszej gwarancji. Czytelny podpis kupującego/ Legible signature of the buyerWARUNKI GWARANCJI

1. Gwarancji udziela się na okres

24 miesięcy od daty zakupu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez Gwaranta w terminie ustawowym lub 14 dni liczonym od daty dostarczenia produktu do Gwaranta w szczególnych wypadkach termin wydłuża się do 30 dni. Okres gwarancyjny przedłuża się o czas naprawy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

2. Przez naprawę gwarancyjną rozumie się

wykonanie przez Gwaranta czynności o charakterze specjalistycznym, właściwym dla usunięcia wady objętej gwarancją. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt, np.: zainstalowanie, sprawdzenie działania, itp.

3. GWARANCJĄ NIE SĄ OBJĘTE:

a) sznury połączeniowe, wtyki, gniazda, węże ssące, baterie, akumulatory, nożyki itp.; b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zaniechaniem użytkowania albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, przekroczone temperatury otoczenia, wyładowania atmosferyczne, używanie niezgodnych z instrukcją obsługi środków eksploatacyjnych lub czyszczących, uszkodzenia spowodowane przez obce przedmioty, które dostały się do wnętrza, np.: wilgoć, korozja, pył, itp.); c) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami albo przeznaczeniem sprzętu; żarówki d) uszkodzenia wynikłe na skutek: - przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie; - okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca, ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania albo innych przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich (używania NIEORYGINALNYCH materiałów lub akcesoriów), - nieprawidłowego transportu; e) celowe uszkodzenie sprzętu; f) uszkodzenia elementów ze szkła, ceramiki; g) czynności konserwacyjne.

4. Reklamującemu przysługuje prawo do

wymiany sprzętu na nowy, w przypadku gdy: a) Serwis Centralny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe, b) naprawa nie jest wykonywana w terminie wymienionym w pkt. 1 lub innym terminie, uzgodnionym na piśmie z reklamującym,

5. Reklamowany sprzęt może zostać

przesłany na koszt gwaranta zwykłą przesyłką pocztową po wcześniejszym uzgodnieniu tego faktu z gwarantem.

6. Sprzęt dostarczany do Serwisu

Centralnego powinien być czysty. Serwisant może odmówić przyjęcia do naprawy sprzętu brudnego lub oczyścić go na koszt nabywcy.

7. Faktyczną datę naprawy gwarancyjnej

Serwis Centralny poświadcza w karcie gwarancyjnej.

8. Uprawnienia z tytułu udzielanej

gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez użytkownika WAŻNEJ karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie naprawy we własnym zakresie powoduje utratę gwarancji.

9. Karta gwarancyjna jest ważna na

10. Urządzenia marki Sam Cook mają

zastosowanie do użytkowania przez konsumenta wyłącznie w gospodarstwie domowym, chyba że mają inne przeznaczenie np. witryna handlowa. Użytkowanie sprzętu niezgodne z przeznaczeniem spowoduje utratę gwarancji.

11. Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki

znamionowej z urządzenia może spowodować utratę prawa gwarancji Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, modelu, daty sprzedaży, czytelnego stempla sklepu, a także czytelnego podpisu kupującego jest NIEWAŻNA.Data naprawy/ Date of repair Numer naprawy/ Number repair Opis wykonywanych czynności oraz wymienionych części/ Description of activities performed and specific parts Pieczątka punktu serwisowego/ Stamp service point Numer seryjny/ Serial number18