HR900 - Purificador de aire Winix - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HR900 Winix en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HR900 - Winix y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HR900 de la marca Winix.
MANUAL DE USUARIO HR900 Winix
- La garantía del producto está impresa al dorso de esta guía, le recomendamos guardarla en un lugar seguro para futuras consultas.
- Este producto ha sido fabricado exclusivamente para el mercado de Estados Unidos y Canadá.
PURIFICADOR DE AIRE WINIX
ModeloGuía de usuarioy cuidado HR900CONTENIDO
PURIFICACIÓN DE AIRE EN 5 ETAPAS
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
BLOQUEO PARA NIÑOS, LED INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE
PREGUNTAS FRECUENTES
ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este producto solo admite un voltaje de 120 V. Inglés
PURIFICADOR DE AIRE EN 5 ETAPAS
Filtro auténtico HEPA Filtro de carbón activo lavable y con control avanzado del olor (AOC
Preltro reemplazablelavablereemplazable Filtro para mascotas reemplazable Producto Manual de uso Preltro / AOC
Filtro de carbón / Filtro auténtico True HEPA 12 Filtros para mascotas User Manual
HR900 Contenido de la caja50 Español HR900 CONTROLES Rejilla de salida de aire Sensor de luz Detecta la cantidad de luz ambiental en el entorno, para ajustar la luminosidad de los indicadores LED. Botón Modo / Velocidad del ventilador Cada vez que se pulsa el botón Modo, la luz del LED Modo recorre las opciones del ciclo. (Automático, Reposo, Bajo, Medio, Alto, Turbo) Botón Bloqueo para niños Pulse durante 3 segundos para activar o desactivar el modo Bloqueo para niños. Indicador del Temporizador Si el temporizador está activo, la luz LED indica el tiempo de funcionamiento seleccionado. Botón luminoso Temporizador / Calidad del Aire Pulse para recorrer las opciones del ciclo y congurar el tiempo defuncionamiento.(1h, 4h, 8h, [NO TEMPORIZADOR]).Pulse durante 3 segundospara activar o desactivar laluz de Calidad del aire. Sensor inteligente Detecta automáticamente la calidad del aire interior. Botón Reset Tras reemplazar un ltro, pulse el botón RESET por al menos 5 segundos. Botón de Encendido Enciende o apaga el equipo. Indicador Bloqueo para niños La luz LED de Bloqueo para niños indica si el modo Bloqueo para niños está activo o no. Indicador Control de ltro La luz LED indica cuándo hay que cambiar el ltro. Indicador PlasmaWave Indica si la función PlasmaWave® está activada o no. Botón PlasmaWave Activa o desactiva la función.51 Español HR900
CONSEJOS DE INSTALACIÓN
Mantener una separación de 12 a 18 in. (30 a 45 cm) entre el purificador y otros dispositivos electrónicos como televisores y radios. La interferencia electromagnética de ciertos dispositivos electrónicos puede generar problemas de funcionamiento del aparato. Instalar en un espacio interior protegido de los rayos solares. La exposición directa al sol puede provocar fallos o desperfectos.
Instalar el equipo sobre una superficie lisa y dura. Las super ficies inclinadas o frágiles pueden provocar ruidos anormales y vibraciones. 12~18 in 4 in ATENCIÓN Siga estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones. No utilizar cerca de brumas o vapores de aceite industrial ni de randes cantidades de polvo metálico.No colocar cerca de una fuente de calor.No instalar en vehículos motorizados. (camiones, barcos, buques, etc.).No instalar en un lugar que contenga cantidades excesivas de gases nocivos.No colocar cerca de materiales inflamables (aerosoles, combustible, gases, etc.).No instalar el aparato de frente al viento o corriente de aire.No instalar debajo de un tomacorriente.No colocar en zonas excesivamente húmedas donde el aparato pueda mojarse
Este aparato no está destinado a preservar documentos u obras de arte.52 Español HR900 Este producto se entrega con todos los filtros necesarios. Antes de utilizar el filtro, debe retirar el plástico protector.
Si enciende el aparato sin retirar el plástico protector de los filtros, el producto puede sufrir desperfectos.
Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado antes de instalar los filtros.
El aparato se apaga automáticamente al abrir el panel delantero.
Retire el panel delantero tomándolo por la parte superior y tirando con cuidado hacia adelante.
Para retirar el panel delantero debe soltar el enganche ubicado en la esquina inferior del panel. Enganche
Retire los filtros del aparato, están protegidos por una película plástica.
Retire los filtros de la funda plástica.
Si enciende el aparato sin haber retirado la funda plástica se pueden producir ruidos anormales, deformaciones o incendio por recalentamiento. NOTA:
Consulte las páginas 61 a 64 para información detallada acerca del mantenimiento de los filtros y cómo
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS53
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS
Coloque los filtros nuevos y asegúrese de que queden bien sujetos. Los filtros deben instalarse en el siguiente orden: Filtro True Hepa (atrás) Filtro de carbón activo AOC™ (en el medio) Prefiltro (adelante)
Para instalar el prefiltro, coloque las pestañas inferiores en las ranuras de cada lado de la parte inferior del aparato, incline el panel hacia arriba e introduzca las pestañas en las ranuras ubicadas en la parte superior del aparato hasta que ambos lados queden calzados. Prefiltro AOC™ Filtro auténtico True HEPA
Vuelva a colocar el panel delantero insertando primero el enganche ubicado en el borde inferior de la base del aparato, luego, incline el panel hacia arriba hasta que calce magnéticamente
Cuándo limpiar y reemplazar los filtros Filtro Indicador luminoso Cuándo limpiar Cuándo reemplazar 2 Prefiltro Ninguno Limpiar cada dos semanas Permanente 3 Filtro de carbón activo AOC™ Limpiar una vez cada tres meses Vida útil máxima de 12 meses
La frecuencia de reemplazo de los filtros puede variar en función del ambiente.
- Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada 14 días; esto también prolonga la vida útil de los otros filtros. Para comprar filtros Winix : (877)-699-4649 www.winixamerica.com FILTROArtículo: 1712-0094-00 Esta unidad es compatible con el filtro
FILTROArtículo: 1712-0093-00Esta unidad es compatible con el filtro
Antes de utilizar este equipo, lea y siga atentamente estas instrucciones y consignas de seguridad para evitar daños y riesgos. Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que los filtros estén colocados. Encender el aparato sin los filtros puede acortar la vida útil del aparato y provocar descargas eléctricas o lesiones. NO coloque nunca cuerpos extraños en los orificios de ventilación del aparato. Los objetos pueden incluir alfileres, varillas o monedas. No toque la parte interior del aparato con las manos húmedas. El alto voltaje puede provocar una descarga eléctrica. Procure que las aberturas de entrada y de salida de aire no se obstruyan. La obstrucción de las aberturas de entrada y de salida puede provocar el aumento de la temperatura interna y causar desperfectos y deformaciones. No utilice el aparato como escalera ni coloque objetos pesados encima del mismo. Riesgo de lesiones, desperfectos o deformaciones. ATENCIÓN Siga estas instrucciones para reducir el riesgo de lesiones. No desenchufe el equipo tirando del cable eléctrico. No ate ni anude el cable eléctrico cuando el aparato esté en funcionamiento.Si el aparato queda sumergido en agua, desconéctelo y comuníquese con el servicio de atención al cliente. No desconecte ni desplace el aparato mientras está en funcionamiento.No enchufe aparatos adicionales en el mismo enchufe o tomacorriente. No toque el enchufe con las manos mojadas.Desconecte el equipo si no lo va a usar por un tiempo prolongado.El cable puede dañarse si se dobla o tuerce con fuerza, se tira del mismo, se anuda, se aprieta, o si se colocan objetos pesados encima.55 Español HR900
Introduzca el enchufe en un tomacorriente.
Las luces del panel de control se encenderán.
Pulse el botón de encendido (Power). NOTA:
Durante los primeros cuatro minutos después de encendido, la luz de calidad del aire parpadea ya que los sensores inteligentes miden la calidad del aire del ambiente. Luego, el aparato comenzará a funcionar normalmente.
Al encender el aparato por primera vez, el modo se ajusta, por defecto, en Auto y el PlasmaWave® se activa.
En modo Auto, la velocidad del ventilador se ajustará automáticamente en función de la calidad del aire ambiental.
PlasmaWave® permite eliminar los contaminantes nocivos suspendidos en el aire. NOTA:
En modo Auto, cuando la calidad del aire interior mejora, la velocidad del ventilador se reduce automáticamente a Bajo
Cuando el aparato está en funcionamiento, puede que oiga chirridos o un zumbido. El sonido procede de las partículas grandes que atraviesan el PlasmaWave®. Este sonido es normal y no indica el mal funcionamiento del aparato. Consulte la página 57 para saber cómo desactivar la función PlasmaWave®.56 Español HR900
MODO AUTOMÁTICO Y REPOSO
Cada vez que pulse el botón Modo, la luz LED de «Modo» pasa a la función siguiente. (Automático, Reposo, Bajo, Medio, Alto, Turbo)
Permite el funcionamiento automático basado en los sensores inteligentes de calidad del aire del aparato. Pulse el botón Modo para seleccionar el modo Auto.
La luz LED Modo se enciende cuando se ha seleccionado el modo «Auto» y el equipo se pone en funcionamiento.
Cada vez que pulsa el botón Modo, se activa la función siguiente. (Auto, Reposo, Bajo, Medio, Alto, Turbo). NOTA:
En modo Auto, la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente en función de la calidad del aire interior. A medida que la calidad del air e interior va mejorando, la velocidad del ventilador se reduce automáticamente. Si la calidad del aire interior disminuye, la velocidad del ventilador aumenta automáticamente.
Cuando el aparato se enciende por primera vez, el modo automático se activa y la velocidad del ventilador se ajusta en Bajo.
Pulse el botón Modo para seleccionar el modo Reposo
La luz LED «Modo» se enciende cuando ha seleccionado el modo Reposo y el equipo se pone en funcionamiento en dicho modo. NOTA:
Cuando se selecciona el modo Reposo, la velocidad del ventilador se ajusta en Bajo. La velocidad del ventilador puede modificarse pulsando el botón (Modo) Velocidad del ventilador (Fan Speed).
Cuando se activa el modo Reposo (Sleep), la luz Calidad del aire (Air Quality) se apaga.57 Español HR900
MODO MANUAL, TEMPORIZADOR Y PLASMAWAVE®
Cada vez que pulse el botón Modo, la luz LED de «Modo» pasa a la función siguiente. (Automático, Reposo, Bajo, Medio, Alto, Turbo)
3. Modo manual (ajuste de la velocidad del ventilador)
Los usuarios pueden optar por ajustar la velocidad del ventilador manualmente en Bajo, Medio, Fuerte o Turbo. Pulse el botón Modo para seleccionar la velocidad de ventilación deseada.
La luz LED «Modo» indicará la velocidad seleccionada para el ventilador y el equipo comenzará a funcionar. NOTA:
Al usar el modo Manual, los modos Auto y Reposo se desactivan autom ticamente.
El temporizador puede ajustarse para que el aparato funcione durante un período de tiempo determinado. Seleccione el período deseado pulsando el botón Temporizador.
La luz LED del temporizador indica la duración de funcionamiento seleccionada.
Cada vez que pulse el botón Modo, la luz LED «Modo» pasa a la función siguiente. (1 hora, 4 horas, 8 horas, [temporizador desactivado]). 3 seg Luz On/Off
Por defecto, PlasmaWave® se activa cada vez que se enciende el equipo. Para activar o desactivar dicha función, pulse el botón Plasmawave® cuando el equipo está encendido.58 Español HR900 BLOQUEO PARA NIÑOS, LED INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE
6. Bloqueo para niños
Esta función impide que los niños manipulen el panel de control. Mantenga presionado el botón Bloqueo para niños (Child Lock) durante 3 segundos para activar o desactivar la función.
Cuando el indicador de Bloqueo para niños (Child Lock) está encendido, la función está activada.
Cuando la función Bloqueo para niños (Child Lock) está activada, el panel de control está bloqueado y los ajustes no pueden modificarse.
Para desactivar, vuelva a presionar el botón Bloqueo para niños (Child Lock) durante 3 segundos. 3 segundos
7. LED indicador de Calidad del aire
El LED indicador de Calidad del aire puede encenderse o apagarse. Para encender o apagar el LED indicador de Calidad del aire, mantenga presionado el botón Temporizador (Timer) durante 3 segundos.
Cuando está encendida, la luz LED indica tres niveles de calidad del aire interior: AZUL (buena), ÁMBAR (aceptable),
Cuando el modo Auto está activado, la luz LED de calidad del aire puede estar encendida o no, en función de la cantidad de luz de la habitación.
Cuando el modo Reposo (Sleep) está activado, el indicador luminoso de calidad del aire estará apagado.59 Español HR900
MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS
1. Cambio de los filtros
Cuando el indicador LED «Controlar Filtro» está encendido, es momento de reemplazar el filtro HEPA y el filtro de carbón activo AOC™. Filtro Indicador luminoso Cuándo limpiar Cuándo reemplazar 2 Prefiltro Ninguno Limpiar cada dos semanas Permanente 3 Filtro de carbón activo AOC™ Limpiar una vez cada tres meses Vida útil máxima de 12 meses
La frecuencia de reemplazo de los filtros puede variar en función del ambiente.
Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada 14 días; esto también prolonga la vida útil de los otros filtros.
1. Instalación del filtro para mascotas
EnganchePestañas Período de reemplazo del filtro Tipo de filtroPeríodo de reemplazoCantidadFiltro para mascotas1 Mes12 por paqueteEl período de reemplazo puede variar según el ambiente. Servicio de atención al cliente y pedidos www.winixamerica.com | info@winixinc.com Para un rendimiento óptimo, use solamente filtros Winix.
1. Retire el panel delantero tomándolo
por la parte superior y tirando con cuidado hacia adelante. El enganche en el borde inferior del panel debe liberarse de su posición.
2. Presione las pestañas situadas en
el borde superior para retirar el prefiltro.
3. Retire el revestimiento que cubre el
filtro para mascotas para dejar ver la cinta adhesiva.
4. Fije el filtro para mascotas en la parte
delantera del prefiltro. Presione la cinta adhesiva alrededor del borde del prefiltro para adherirlo al prefiltro.
5. Coloque el prefiltro.
Introduzca las lengüetas inferiores en las ranuras de cada lado de la parte inferior del aparato. Incline el filtro hacia arriba e introdúzcalo en las ranuras de la parte superior para mantenerlo en su lugar.
6. Vuelva a colocar el panel
delantero introduciendo el enganche inferior de la base del aparato y luego, incline el panel hacia arriba hasta que se cierre magnéticamente.60 Español HR900
MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS
Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado antes de retirar los filtros.
El aparato se apaga automáticamente al abrir el panel delantero.
Retire el panel delantero tomándolo por la parte superior y tirando con cuidado hacia adelante.
Para retirar el panel delantero debe soltar el enganche ubicado en la esquina inferior del panel. Enganche
Presione las pestañas situadas en la parte superior para retirar 2 el prefiltro. Pestañas
Retire el filtro de carbón activo AOC™.
Retire el filtro HEPA tirando de las pestañas en la parte superior de el filtro. ATENCIÓN
Para un rendimiento óptimo, este aparato debe equiparse únicamente con filtros Winix auténticos.61 Español HR900
MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS
3. Reemplazo del filtro y montaje
Los filtros deben instalarse en orden inverso al de su extracción:
Coloque los filtros de repuesto. 4 Filtro True HEPA (atrás) 3 Filtro de carbón activo AOC™ (en el medio)
Retire el plástico protector de los filtros nuevos. Si se enciende el aparato sin haber retirado el plástico protector, se puede producir un ruido anormal, deformaciones o un incendio por recalentamiento. Filtro de carbón activo AOC
Colocar el 2 prefiltro (adelante).
Para instalar el prefiltro, coloque las pestañas inferiores en las ranuras de cada lado de la parte inferior del aparato, incline el panel hacia arriba e introduzca las pestañas en las ranuras ubicadas en la parte superior del aparato hasta que ambos lados queden calzados.
Vuelva a colocar el panel delantero insertando primero el enganche ubicado en el borde inferior de la base del aparato, luego, incline el panel hacia arriba hasta que calce magnéticamente.
Después de reemplazar los filtros, encienda el aparato. Una vez encendido, pulse y mantenga presionado el botón RESET durante 5 segundos.62 Español HR900
MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS
4. Limpieza del prefiltro
El intervalo entre una limpieza y otra del filtro puede variar en función de la calidad del aire. Utilice una aspiradora o un cepillo suave para limpiar el prefiltro. Si está demasiado sucio, puede lavarlo con agua templada.
Solo debe usar agua. No use sustancias volátiles como alcohol o acetona. ATENCIÓN
No utilice benceno, alcohol u otros líquidos volátiles que puedan dañar el aparato o decolorarlo.
El prefiltro se puede volver a utilizar una vez limpio siempre y cuando esté seco.
No utilice agua a más de 40 °C (104°F) o fluidos volátiles como el disolvente de pintura.
Una vez limpio el prefiltro, deberá secarse completamente en un lugar bien ventilado. Si se coloca húmedo en el aparato, puede tomar mal olor.
Si el prefiltro está dañado o debe reemplazarse: Comuníquese con Winix al (877)-699-4649 www.winixamerica.com63 Español HR900
LIMPIEZA DEL SENSOR DE POLVO
Limpieza del sensor de polvo El sensor, que detecta los polvos y las partículas ultrafinas, debe limpiarse cada dos meses para mantener un rendimiento máximo. Límpielo con más frecuencia si el equipo está ubicado en un lugar con alta concentración de polvo.
Abra la cubierta del sensor de polvo.
Utilice un bastoncillo húmedo para limpiar el lente y la zona de entrada del sensor de polvo.
Para limpiar el sensor use únicamente agua. No use sustancias volátiles como alcohol o acetona. Lente Bastoncillo
Limpie todo resto de humedad con un bastoncillo seco.
Cierre la cubierta del sensor de polvo.
La cubierta del sensor de polvo puede limpiarse con aspiradora.64 Español HR900
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpieza exterior y del interior Limpieza exterior Limpie con un paño suave y húmedo utilizando agua templada. Seque con un paño limpio y seco.
Para mantener un rendimiento máximo, limpie el panel delantero 1 o 2 veces por mes. Limpieza del interior Abra el panel delantero y limpie el interior con una aspiradora.
Para un rendimiento máximo, limpie el panel delantero 1 o 2 veces por mes. ATENCIÓN
Antes de limpiar el aparato, desenchufe siempre el cable eléctrico y espere que el aparato se enfríe.
No desarme, repare o modifique nunca el aparato por su cuenta.
No utilice detergentes inflamables líquidos o en aerosol.
No permita que los niños limpien o realicen el mantenimiento del aparato.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, verifique que el aparato esté apagado y desenchufado.65 Español HR900 PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar El aparato no se enciende.
¿Se ha producido un corte de electricidad?
Verifique si las luces y demás equipos eléctricos funcionan y vuelva a intentarlo. El aparato no funciona en modo automático
¿Está seleccionado el modo automático? - Pulse el botón Modo hasta que se haya seleccionado el modo Auto.
¿El sensor está bloqueado u obstruido?
- Limpie el sensor con una aspiradora. Ver página 65. El aparato vibra y hace mucho ruido.
¿La superficie está inclinada?
Traslade el aparato a una superficie dura y lisa.66 Español HR900 PREGUNTAS FRECUENTES Problema Control / Medidas a tomar El enchufe y el tomacorriente están calientes.
¿El enchufe está bien conectado?
Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado en el tomacorriente. El aparato despide un olor extraño.
¿El aparato se utiliza en un lugar con alta concentración de humo, polvo u olores?
Limpie las entradas de aire de cada lado del aparato y limpie el prefiltro.
Comuníquese con el servicio de atención al cliente para confirmar la causa exacta.
Reemplace el filtro de carbón activo AOC™ y el filtro HEPA. El equipo no purifica el aire de manera satisfactoria.
¿El testigo luminoso de reemplazo del filtro está indicador?
Reemplazar los filtros si es necesario.67 Español HR900
ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO
Modelo HR900 Tensión AC120 V, 60 Hz Voltaje 90 W Superficie en pies cuadrados 300 pi² (27,87 m2) Peso 18.7 lb (8,48 Kg) Dimensiones 16,3 in (A) x 9,6 in (P) x 23,6 in (H) Filtros de repuesto Filtro T / artículo: 1712-0093-00
Filtro U /artículo: 1712-0094-00
El exterior, el diseño y las características del producto pueden modificarse, sin previo aviso, para mejorar el rendimiento del equipo. Advertencia: Los cambios o modificaciones hechos a este equipo sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían privar al usuario de la capacidad para manejar el equipo. Tenga en cuenta que: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites aplicables a los aparatos digitales de Clase B en virtud del artículo 15 de las normas de la FCC (Comisión federal estadounidense de comunicaciones). Estos límites buscan brindar una protección razonable frente a las interferencias negativas en las instalaciones domésticas. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar una energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las directivas, puede causar una interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. No obstante, nada garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona una interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el mismo, se recomienda al usuario que corrija el problema mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual esté conectado el aparato receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio / TV. Este equipo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de la industria canadiense. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Este equipo no debe causar interferencias perjudiciales.
Este equipo debe admitir toda interferencia recibida, incluso aquella que pueda dificultar el funcionamiento esperado.68 Español HR900
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por haber elegido un purificador de aire Winix. Este producto está destinado a uso doméstico.
PRECAUCIONES IMPORTANTES AL
UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución, cortocircuito o incendio, siga las instrucciones de este manual.
No repare ni modifique el aparato a menos que este manual lo recomiende. Todas las demás reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado. El enchufe de este equipo es polarizado y posee una clavija más ancha que la otra. No fuerce el enchufe al introducirlo en el tomacorriente. No modifique el enchufe bajo ningún concepto. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, invierta su posición. Si aun así no entra, comuníquese con un técnico calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No utilice si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la conexión al tomacorriente de pared está suelta. Utilice únicamente CA 120V. No dañe, rompa, pliegue con fuerza, tire, tuerza, agrupe, recubra ni pinche el cable eléctrico, ni coloque objetos pesados encima del mismo. Limpie el polvo del enchufe periódicamente. Esto permitirá reducir la acumulación de humedad y el riesgo de electrocución. Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por un técnico calificado. Antes de limpiar el equipo, desconecte el enchufe del tomacorriente. Cuando retire el enchufe, tire de este último y no del cable eléctrico. Desenchufe el equipo siempre que no esté en uso. No manipule el enchufe con las manos mojadas. No ponga en funcionamiento el equipo cuando utilice insecticidas de interior que generen humo. No limpie el aparato con benceno ni disolvente de pintura.
No pulverice insecticida sobre el aparato.
No utilice el aparato cuando esté húmedo o si se encuentra en un ambiente húmedo como un cuarto de baño.
PRECAUCIONES IMPORTANTES AL
UTILIZAR SU PURIFICADOR DE AIRE
No coloque los dedos ni ningún objeto en los orificios de entrada o salida de aire. No utilice el aparato cerca de gases inflamables. No utilice cerca de cigarrillos, inciensos u otros materiales que puedan producir chispas. El equipo no elimina el monóxido de carbono emitido por calefactores u otras fuentes de calor. No obstruya los orificios de entrada o de salida de aire. No utilice el equipo cerca de objetos que emitan calor, por ejemplo, una cocina. No lo utilice el equipo en un lugar donde pueda entrar en contacto con vapor. No utilice el equipo en posición horizontal. Mantenga el equipo separado de productos que generen residuos aceitosos, por ejemplo, una freidora. No utilice detergente para limpiar el aparato. No encienda el equipo sin un filtro. No lave y reutilice el filtro HEPA o filtro de carbón activo AOC™ Transporte el equipo sujetándolo por el asa de la parte trasera. No lo sujete por el panel delantero. ATENCIÓN Este producto contiene sustancias químicas que, según el Estado de California, producen cáncer, anomalías congénitas o trastornos de la reproducción.69 Español HR900
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Las condiciones de garantía son las siguientes:
Este producto ha sido fabricado con un riguroso control de calidad e inspecciones estrictas.
La garantía carece de validez si el desperfecto del producto se debe a negligencia o uso inadecuado del consumidor. Durante el período de garantía, pueden generarse gastos de envío y de servicio.
La garantía debe presentarse en el momento de solicitar el servicio.
Conserve la garantía en un lugar seguro ya que no puede volver a emitirse.
Esta garantía solo es válida en Estados Unidos y Canadá. Nombre del producto Purificador de aire Modelo HR900 Fecha de compraDuración de la garantía Dos (2) años Lugar de compraTeléfono del lugar de compraClienteDirecciónNombre Tel.
ManualFacil