HR900 - Purificateur d'air Winix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR900 Winix au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtration HEPA, filtre à charbon actif, préfiltre, capacité de purification jusqu'à 99,97% |
|---|---|
| Débit d'air | Jusqu'à 400 m³/h |
| Niveaux de bruit | 30 à 60 dB selon le mode de fonctionnement |
| Consommation énergétique | 50 W maximum |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour les espaces de vie |
| Utilisation | Idéal pour les allergies, les animaux de compagnie, et les environnements urbains |
| Maintenance | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, fonctionnement silencieux |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, certification CE, design moderne et élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR900 Winix
Questions des utilisateurs sur HR900 Winix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR900 - Winix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR900 de la marque Winix.
MODE D'EMPLOI HR900 Winix
Manuel d'entretien et d'utilisation

- Veuillez dire et suivre toutes les règles de sécurité et les instructions de ce manuel avant d'utiliser votre purificateur d'air.
- La garantie du produit est imprimée au dos de ce guide, nous vous recommendons de garder en lieu sur.
- Ce produit est fabriqué exclusivement pour le marché américain et canadien.
TABLE DES MATIÈRES
PURIFICATEUR D'AIR A 5 PHASES 26
COMMANDES 27
CONSEIL D'EMPLACEMENT 28
INSTALLATION DES Filtres 29
SECURITE ET PRECAUTIONS 31
MISE EN MARCHE INITIALE 32
MODE AUTO ET VEILLE 33
MODE MANUEL, MINUTERIE ET PLASMAWAVEMD 34
SECURITE ENFANTS,INDIQUATEUR DE LA QUALITE 35
ENTRETIEN DES Filtres 36
NETTOYAGE DU CAPTEUR DE POUSSIÈRE 40
ENTRETIEN 41
QUESTIONS FREQUENTES 42
CHARACTERISTIQUES 43
INSTRUCTIONS DE SECURITE 44
GARANTIE DU PRODUIT 46
English 1
Espanol 47
PURIFICATEUR D'AIR À 5 PHASES




CONSEIL D'EMPLACEMENT
Conserver un dégagement de 30 à 46 cm entre le purificateur et les télévisions, les radios et autres produits électroniques.
Les interférences electromagnétiques provenant de certains composants électroniques peuvent cause un dysfonctionnement de l'appareil.
Placer à l'intérieur et à l'abri des rayons du soleil.
L'exposition directe du produit peut cause une défaillance ou une panne.
Placer l'appareil sur une surface plane et dure.
Les surfaces inclinées ou fragiles peuvent entrainer des bruits anormaux et des vibrations.


AVERTISSEMENT
Suivez ces instructions pour réduire le risque de blessures graves ou de décès et ne pas endommager l'appareil.

Ne pas utiliser à proximé de brouillards ou de vapeurs d'huile industrielle ou de grandes quantités de poussière métallique.

Ne pas placer a proximé d'une source de chaleur.

Ne pas installer dans un vehicule à moteur (camions, bateaux, navires, etc.)

Ne pas placer dans un endroit contenant des quantités excessives de gaz nocifs.

Ne pas placer aproximiete de matieres inflammables (aerosols, carburant, gaz, etc.)

Ne pas placer l'appareil face au vent ou a une prise d'air.

Ne pas placer au-dessous d'une prise electrique.

Ne pasmettre dans des zones excessivement humide ou l'appareil pourrait etre en contact avec I'eau.
- Cet apparéil n'est pas destiné à préserver des documents ou des œuvres d'art.
INSTALLATION DES FILTRES
Ce produit est livré avec tous les filtres nécessaires. La pellicule de protection en plastique doit être retiree des filtres avant l'utilisation.
- Mettre l'appareil en marche sans enlever la pellicule de protection en plastique protégeant les filtres peut entraîner une défaillance du produit.
- S'assurer que l'appareil est eteint et debranché avant d'instituer les filtres.
- L'appareil s'éteint automatiquement lorsque le panneau avant est ouvert.
1 Retirer le panneau avant en le saississant par son extrémité supérieure et en le tirant doucement vers vous.
Pour retirer le panneau avant, le loquet situé sur le bord inférieur du panneau doit être libre de sa position.

2 Retirez les filtres de l'appareil. Ils sont protégés par une pellicule en plastique.

3 Sortir les filtres de l'enveloppe de protection en plastique.
- Mettre l'appareil en marche avec les filtres envelopper dans l'enveloppe de protection en plastique peut cause un bruit anormal, des deformations, ou un risque d'incendie à la suite d'une surchauffe.


- Reportez-vous aux pages 36 à 39 pour des informations détaillées sur l'entretien des filtres et la façon de les replacer.
INSTALLATION DES FILTRES
1 Placer les nouveaux filtres dans leur emplacement respectif jusqu'à ce qu'ils tiennent bien en place.
Les filtres doivent etre installes dans l'ordre suivant:
4 Filtre HEPA (arriere)
3 Filtre au charbon de contrôle avancé des odeurs AOCMC (milieu)
2 Pré-filtre (devant)
Pour installer le pré-filtre, insérer les onglets du bas dans les fentes de chaque cote de la partie inférieure de l'appareil, puis tourner vers le haut pour insérer les onglets dans les fentes situées en haut de l'appareil jusqu'à ce que les deux cotes s'enclenchent.
2 Remetre le panneau avant en insererant d'abord le loquet situé sur le bord inférieur à la base de l'unité, puis faites pivoter le panneau vers le haut de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenché magnétiquement.


- Quand entretenir et remplaçer les filtres :
| Filtre | Témoin lumineux | Quand entretenir | Quand remplaçer |
| 2 Pré-filtre Aucun | Nettoyez toutes les deux semaines | Permanent | |
| 3 Filtre au charbon de contrôle avancé des odeurs AOCMC | Check Filter | Nettoyer une fois tous les 3 mois | Durée de vie de 12 mois maximum |
| 4 Filtre True HEPA | NE PEUT PAS ÉTRE NETTOYÉ |
- La fréquence de remplacement des filtres peut varier en fonction de l'environnement.
- Pour une utilisation optimale, le pré-filtre peut être nettoyé tous les 14 jours, ce qui pourrait prolonger la durée de vie des autres filtrés.
Pour vous procurer des filtres Winix :
(877)-699-4649
www.winixamerica.com

&

SECURITÉ ET PRECAUTIONS
Avant d'utiliser cet apparéil, lisez et suivez attentivement les consignes de sécurité et les instructions suivantes pour éviter les dommages et permettre une utilisation sans risque.
S'assurer que les filtrres sont insérés avant la mise en marche.
Mettre l'appareil en marche sans les filtres peut raccourcir la durée de vie de l'appareil et provoquer des chocs électriques ou des blessures.
Ne jamais insérer de corps étrangers dans les fentes d'aération de l'unité.
Les objets peuvent inclure des broches, des barres ou des pieces de monnaies.
Évitez de toucher l'intérieur de l'appareil avec les mains mouillées.
La tension peut provoquer un chocoléctrique.
Veiller à ce que les prises d'entrée et de sortie d'air ne sont pas obstruées.
L'obstruction des prises d'entrée et de sortie d'air peut entraîner une augmentation de la température interne à l'origine de pannes et de déformations.
N'utilisez pas l'appareil comme un marchepied ou pour y déposer des objets lourds.
Risque de blessures ou de pannes ou de déformations.

AVERTISSEMENT
Suivez ces instructions pour réduire le risque de blessures graves ou de décès et pour ne pas endommager l'appareil.

Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous débranchez l'unité.

N'attachez ou ne nous pas le cordon d'alimentation lorsque l'appareil est en marche.

Si l'appareil devient submerge, débranchez-le et contactez le service à la clientèle.

Ne débranchez pas ou ne déplacer pas l'appareil pendant pendant son fonctionnement.

Ne branche pas d'appareils supplémentaires dans la meme prise de courant ou le meme bloc d'alimentation.

Ne pas manipuler la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.

Débrancher l'appareil lorsqu'il ne sera pas utiliser pendant de longue période.

Plier, tirer, tordre, nouer, pincer, coincer le cordon d'alimentation peut l'endommager.
MISE EN MARCHE INITIALE
1 Insérez la fiche dans une prise électrique.
- Les témoins lumineux du panneau de contrôle s'allumeront.

2 Appuyez sur le bouton de mise en marche (Power).

REMARQUE:
-
Pendant les 4 premières minutes de mise sous tension, le voyant de qualité de l'air clignotera pendant que les capteurs intelligents mesurent la qualité de l'air ambiant, après quoi l'appareil fonctionnera normalement.
-
Par défaut, lorsque l'appareil s'allume pour la première fois, le mode est reglé sur Auto et PlasmaWaveMD est activé.
-
En mode Auto, la vitesse du ventilateur sera automatiquement ajustée en fonction de la qualité de l'air ambiant.
- PlasmaWave MD permit d'éliminer les contaminants nocifs en suspension dans l'air.

REMARQUE:
- En mode Auto, lorsque la qualité de l'air interieur s'améliore, la vitesse du ventilateur sera automatiquement réduite à Faible.
Lorsque l'appareil est en marche, il se peut que vous entendiez des grincements ou un bourdonnement. Le son provient des grandes particules traversant le PlasmaWave. Ce son est normal et n'indique pas un mauvais fonctionnement de I'appareil.Voir la page 35 pour savoir comment désactiver la fonction PlasmaWave MD.
MODE AUTO ET VEILLE
Chaque fais que vous appuyez sur le bouton Mode, le voyant à DEL « Mode » passe à la fonction suivante. (Auto, Veille, Faible, Moyen, Elevé, Turbo)
1. Mode automatique
Permet un fonctionnement automatique basé sur les capteurs intelligents de qualité de l'air de l'appareil.
Appuyez sur le bouton Mode pour selectionner le mode Auto.
- Le témoin Mode à DEL indiquera quand le mode « Auto » a été sélectionné, et le fonctionnement commencer.
- Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, la fonction suivante est activée.
(Auto, Veille, Faible, Moyen, Moyen, Elevé, Turbo).
Sleep Auto
Low Med High Turbo

MODE

REMARQUE:
- En mode Auto, la vitesse du ventilateur est automatiquement ajustée en fonction de la qualité de l'air ambient. Lorsque la qualité de l'air interieur s'améliore, la vitesse du ventilateur sera automatiquement réduite. Si la qualité de l'air interieur diminue, la vitesse du ventilateur sera automatiquement augmentée.
- Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, le mode automatique est activé et réglé sur une vitesse de ventilation BASSE.
2. Mise en veille
Appuyez sur le bouton Mode pour selectionner le mode Veille.
Levoyant lumineux « Mode » indiquera quand le mode Veille est selectionné, et le fonctionnement dans ce mode commencerà.
Sleep Auto
Low Med High Turbo

MODE

REMARQUE:
- Lorsque le mode Veille est selectionné, la vitesse du ventilateur est automatiquement régée sur Faible. La vitesse du ventilateur peut être modifiée en appuyant sur le bouton (Mode) Vitesse du ventilateur (Fan Speed).
- Lorsque le mode Veille (Sleep) est activé, levoyant Qualité de l'air (Air Quality) est désactivé.
MODE MANUEL, MINUTERIE ET PLASMAWAVE
Chaque fais que vous appuyez sur le bouton Mode, le voyant à DEL « Mode » passe à la fonction suivante. (Auto, Veille, Faible, Moyen, Elevé, Turbo)
3. Mode manuel (réglage de la vitesse du ventilateur)
Les utilisateurs peuvent désigner de régler manuellement la vitesse du ventilateur sur Faible, Moyen, Fort ou Turbo.
Appuyez sur la touche Mode pour selectionner la vitesse de ventilation souhaitation.
Levoyant a DEL «Mode»indiquera la vitesse selectionnee pour le ventilateur, et le fonctionnement commencera.
Sleep Auto Low Med High Turbo

REMARQUE:
- Lorsque le mode Manuel est utilisé, les modes Auto et Veille sont automatiquement désactivés.
4. Minuterie
La minuterie peut être réglée pour le moment où vous poulez que l'appareil fonctionné pendant une période de temps spécifique.
Sélectionnez la période désirée en appuyant sur le bouton Minuterie.
Levoyant DEL de la minuterie indique la durée de fonctionnement selectionnee.
- Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le voyant à DEL « Mode » passé à la fonction suivante. (1 heures, 4 heures, 8 heures, [minuterie désactivée]).
1hr 4hr 8hr

3 secondes (Marche/Arrêt)
5. PlasmaWave MD
Par défaut, PlasmaWaveMD est activé chaque fois que l'appareil est mis sous tension.
Appuyez sur le bouton Plasmawave MD lorsque l'appareil est sous tension pour activer ou désactiver cette fonction.

PLASMAWAVE
SECURITE ENFANTS, INDIQUATEUR DE LA QUALITÉ
DE L'AIR
6. Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de manipuler le panneau de contrôle.
Appuyez sur le bouton Sécurité enfants (Child Lock) et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Lorsque le témoin Sécurité enfants (Child Lock) est allumé, la fonction est activée.
Lorsque la fonction Securite enfants (Child Lock) est activee, le panneau de contrôle est verrouill et les reglages ne peuvent pas etre modifiés.
- Pour désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton Sécurité enfants (Child Lock) et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes.

7. Indicateur lumineux de la qualite de l'air
Le témoin à DEL de la qualité de l'air peut être allumé ou étient.
Pour allumer ou eteindre le témoin lumineux à DEL de la qualité de l'air, appuyez et maintenez le bouton Minuterie (Timer) pendant 3 secondes.
Lorsqu'il est allumé, le témoin à DEL indique trois niveaux de la qualité de l'air interieur: BLEU (bonne), AMBRE (passable), ROUGE (mauvaise).



- Lorsque le mode Auto est activé, le témoin à DEL de la qualité de l'air peut être allumé ou non, selon la luminosité ambiente de la pierce.
- Lorsque le mode Veille (Sleep) est activé, le témoin lumineux de qualité de l'air est eteint.
1. Changer les filtres
Lorsque le témoin lumineux « Check Filter » est allumé, il est temps de replacer le filtré HEPA et le filtré à charbon.
| Filtre | Témoin lumineux | Quand entretenir | Quand remplaçer |
| 2 Pré-filtre Aucun | Nettoyez toutes les deux semaines | Permanent | |
| 3 Filtre au charbon de contrôle avancé des odeurs AOCMC | Check Filter | Nettoyer une fosis tous les 3 mois | Durée de vie de 12 mois maximum |
| 4 Filtre True HEPA | NE POT PAS ÉTRE NETTOYÉ |
- La fréquence de remplacement des filtres peut varier en fonction de l'environnement.
- Pour une utilisation optimale, le pré-filtre peut être nettoyé tous les 14 jours, ce qui pourrait prolonger la durée de vie des autres filtrés.
1. Installation du filtré pour animaux de compagnie
- Enlever le panneau avant en saississant les bords supérieurs et en le tirant doucement vers soi.
Le loquet sur le bord inférieur du panneau doit être libre de sa position

- Fixez le filtrre pour animaux de compagnie sur le devant du pré-filtre. Presser du ruban adhesif sur la periphérique du pré-filtre.

- Appuyez sur les angelets sur le bord supérieur pour-retirer le préfiltre.

- Insérer le pré-filtre
Insérez les languettes inférieures dans les fentes de chaque côté de la partie inférieure de l'appareil. Faites pivotier le filtre vers le haut et insérez le filtre dans les fentes du haut pour le maintenir en place.

- Enlevez la doublure entourant l'extérieur du filtré pour animaux deOMPANIEAFin de révêler le ruban adhesif.

- Remetre le panneau avant en inscrerant d'abord le loquet inférieur à la base des unités, puis faire pivoter le panneau vers le haut en jusqu'à ce qu'il se refere magnetiqueement.

Période de remplacement du filtré
| Type de catégorie | Période de remplacement | Quantité |
| Filtre pour animaux de compagnie | 1 mois | 12 par paquet |
La période de remplacement peut etre differente, selon l'environnement.
Service à la clientèle et de commande

(877)699-4649
www.winixamerica.com
info@winixinc.com

Pour des performances optimes, n'utilise que des filtres Winix.
ENTRETIEN DES FILtres
2. Remplacement des filtres
S'assurer que l'appareil est eteint et debranché avant de retirer les filtres.
L'appareil s'éteint automatiquement lorsque le panneau avant est ouvert.
1 Retirer le panneau avant en le saississant par son extrémité supérieure et en le tirant doucement vers vous.
Pour retirer le panneau avant, le loquet situé sur le bord inférieur du panneau doit être libre de sa position.

2 Appuyer sur les onglets situés sur le bord supérieur pour enlever le 2 pré-filtre.

3 Retirez le filtré à charbon anti-odeur en premier.
4 Ensuite, retirer le filtrre HEPA en tirant sur la languette en haut du filtrre.

AVIS:
- Pour obtenir des performances optimes, seuls les filtre Winix doivent etre utilisés avec cet apparéil.
ENTRETIEN DES FILTRES
3. Remplacement du filtré et assemblage
Les filtres doivent être installés dans l'ordre inverse de leur retrait.
1 Insérer les filtres de rechange.
4 Filtre HEPA (arriere)
3 Filtre au charbon de contrôle avancé des odeurs AOCMC (milieu)
- Retirez l'emballage de protection en plastique des nouveaux filtres. Mettre l'appareil en marche avec les filtres avec la pellicule de protection en plastique peut cause un bruit anormal, des deformations, ou un risque d'incendie à la suite d'une surchauffe.

2 Insérer le 2 pré-filtre(devant).
Pour installer le pré-filtre, insérer les onglets du bas dans les fentes de chaque cote de la partie inférieure de l'appareil, puis tourner vers le haut pour insérer les onglets dans les fentes situées en haut de l'appareil jusqu'à ce que les deux cotés s'enclenchent.

3 Remetre le panneau avant en insererant d'abord le loquet situé sur le bord inférieur à la base de l'unité, puis faites pivoter le panneau vers le haut de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenché magnétiquement.

4Après avoir remplace les filtres,mettez l'appareil sous tension. Une fois I'appareil sous-tension, appuyez et maintenez le bouton RESET pendant 5 secondes.

ENTRETIEN DES FILTRES
4. Nettoyage du pré-filtre
L'intervalle entre les nettoyages du filtrer peut varier en fonction de la qualité de l'air.
Utiliser un aspirateur ou une brosse douce pour nettoyer le pré-filtre. Si le filtré est trop sale, il peut être lavé à l'eau tiède.
Le filtrer doit uniquement etre nettoyede a I'eau. Les substances volatiles comme l'alcool ou I'acetone sont a proscire.

- Si le pré-filtre est endommagé ou doit être remplace:
Veuillez contacter Winix au (877)-699-4649
www.winixamerica.com

AVIS:
- Ne pas utiliser de benzène, d'alcool ou d'autres liquides volatils, qui peuvent endommager l'appareil ou causeur une décoloration.
- Le pré-filtre est réutilisable après nettoyage un fois sec.
- Ne pas utiliser une eau à plus de 40^ (104°F) ou des composés liquides comme le diluant à peinture.
- Une fois le pré-filtre nettoyé, il devra être mis à secher complètement dans un endroit bien aéré. Le filtré pourrait développer une mauvaise odeur s'il est replaced humide dans l'appareil.
NETTOYAGE DU CAPTEUR DE POUSSIÈRE
Nettoyage du capteur de poussière
Le capteur, qui détecte les poussières et les particules ultra fines, doit être nettoyé tous les deux mois, pour maintainir une performance optimale. Il devra être nettoyer plus frequentlyment lorsque la machine fonctionne dans un lieu à force concentration de poussière.
1 Ouvrez le couvercle du capteur de poussiere.

2 Utilisez un coton-tige humide pour essuyer la lentille et la zone d'admission du capteur de poussière.
Nettoyer le capteur uniquement avec de l'eau. Les substances volatiles comme l'alcool ou l'acetone sont a proscire.

3 Essuyez toute trace d'humidité avec un coton-tige sec.

4 Fermez le couvercle du capteur de poussière.
Le couvercle du capteur de poussiere peut etre nettoyed'un aspirateur.

ENTRETIEN
Nettoyage extérieur et interieur
Nettoyage extérieur
Essuyez avec un chiffon doux humide et de l'eau tiède. Séchez avec un chiffon propre et sec.
- Pour maintainir une performance optimale, nettoyer le panneau avant 1 à 2 fois par mois.

Nettoyage de l'intérieur
Ouvrez le panneau avant et nettoyer l'intérieur à l'aide d'un aspirateur.
- Pour maintainir une performance optimale, nettoyer le panneau avant 1 à 2 fois par mois.


AVIS:
- Lors du nettoyage de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation et attendeez que l'appareil ait refroidi.
- Ne jamais démonter, réparer ou modifier vous-même l'appareil.
N'utilisez pas de détergents inflammables liquides ou en aerosols. - Ne pas laisser les enfants nettoyer ou en entretenir l'appareil
- Avant de le nettoyer ou de l'entretien, veiller à ce que l'appareil soit étéint et débranché.
QUESTIONS FREQUENTES
| Problème Vérification / Actions à suivre | |
| L'appareil ne s'allume pas du tout. | · Y a-t-il une panne d'électricité? - Vérifiez si l'éclairage et d'autres apparêils électriques fonctionnent et essayez à nouveau. |
| L'appareil ne fonctionne pas en mode automatique. | · Le mode automatique est-il sélectionné? - Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le mode Auto soit sélectionné. · Le capteur est-il bloqué ou obstrué? - Nettoyer le capteur à l'aide d'un aspirateur. Voir page 41. |
| L'appareil vibre et fait beaucoup de bruit. | · La surface est-elle inclinée? - Déplacer l'appareil sur une surface dure et plane. |
QUESTIONS FREQUENTES
| Problème Vérification / Actions à suivre | |
| La fiche d'alimentation et la prise sont chaude. | Le fiche d'alimentation est -elle correctement branché? - Assurez-vous que la fiche est correctement branché dans la prise. |
| Une oedeur étrange se dégage de l'appareil. | L'appareil est-il utilisé dans un endroit avec une forte concentration de fumée, de poussière, ou d'odeurs? - Nettoyer les prises d'air de chaque côté de l'appareil et nettoyer le pré-filtre. - Contactez le service à clientèle pour confirmer la cause exacte. - Remplacer le filtré à charbon avec traitement de désodorisation et le filtré HEPA. |
| L'appareil ne purifie pas l'air de manière satisfaisante. | Le tímoin lumineux de remplacement du filtré est-il allumé? - Remplacer les filtres si nécessaire. |
CARACTERISTIQUES
| Modèle HR900 | |
| Tension AC120 V, 60 Hz | |
| Wattage 90 W | |
| Superficie en pied carré 300 pi². | |
| Poids 18.7 lbs | |
| Dimensions 16,3 po (L) x 9,6 po (P) x 23,6 po (H) | |
| Filtres de rechange | Filtre T / article : 1712-0093-00 et Filtre U / article : 1712-0094-00 |
- L'extérieur, la conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiés pour améliorer le rendement du produit sans préavis.
Avertissement : Toutes transformations ou modifications non expressement autorises par l'autorité responsable de l'appareil pourrait faire perdre à l'utilisateur son droit à utiliser cet équipement.
Veuillez noter : Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux apparéils numériques de Classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable contre les interférences. Cet apparéil produit, utilise et peut irradier une énergie de radio-fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut cause une interférence nuisible pour les radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet apparéil occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, l'utilisateur est invite à corriger ce problème en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. - Connecter l'équipment à une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Cet apparéil est exempt de licence conformément au CNR d'industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles; et
- Cet apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Nos you remercions d'avoir choisi un purificateur d'air Winix. Ce produit est destiné à
usage domestique uniquement.
PRECAUTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D'AIR
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'électrocution, de court-circuit ou d'incendie, suivez les instructions de ce manuel.
- Ne pas réparer ou modifier l'appareil à moins que ce manuel le recommende. Toutes les autres réparations doivent être effectuees par un technicien qualifie.
- La fiche de cette unité est polarisée et possée une lame plus large que l'autre. Ne pas forcer la fiche dans une prise électrique. Ne pas modifier la fiche d'aucune façon. Inverser la fiche si elle n'entre pas dans la prise. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un technician qualifié pour installer une prise appropriée.
- Ne pas utiliser si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ou si la connexion à la prise murale est lâche.
Utiliser uniquement une sortie AC 120V. - Ne pas endommager, déchirer, plier avec force, tirer, tordre, nouer, recouvrir ou pincer le cordon d'alimentation ou le placer sous des objets lourds.
- Enlever régulierement la poussière de la fiche d'alimentation. Cela permettra de réduire l'accumulation d'humidité et le risque d'électrocution.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou un technicien qualifié.
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil. Pour sorting la fiche d'alimentation de la prise, tirez sur la fiche elle-même, et non sur le cordon d'alimentation.
- Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne pas manipuler la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
- Ne pas faire fonctionner l'unité lorsqu'youse utilisez des insecticides générant une brume en suspension dans l'air.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec du benzène ou du diluant à peinture. Ne pas pulvériser un insecticide sur l'appareil.
- Ne pa s utiliser l'appareil lorsqu'il est humide ou dans un environnement humide comme une salle de bains.
PRECAUTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D'AIR
- Ne pas insérer les doigts ou des objets dans la fente d'admission ou de sortie d'air.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximé de gaz inflammables. Ne pas utiliser pres de cigarettes, d'encens, ou autres matérielqu pouvant créé des étincelles.
- L'unité ne supprimera pas le monoxyde de carbone émis par des sources de chauffage ou autres.
- Ne pas obstruer les prises d'entrée de l'air.
- Ne pas utiliser à proximé d'objets émettant de la chaleur, telle qu'une cusinière.
- Ne pas utiliser la où l'unité peut entraire en contact avec de la vapeur.
- Ne pas utiliser l'unité à l'horizontal.
Garder à l'écart de produits générant des résidus huileux comme une friteuse. - Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l'appareil.
- Ne pasmettre l'unité en marche sans filtre.
- Ne pas laver et réutiliser le filtrre HEPA ou le filtrtre à charbon actif.
- Transporter l'unité au moyen de la poignée à l'arrête de l'unité.
- Ne pas transporter en tenant par le panneau avant.

AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques considérés par l'etat de Californie comme vecteurs de cancers, d'anomalies congénitales ou de troubles de la reproduction.
GARANTIE DU PRODUIT
Les termes de la garantie sont les suivants.
1 Ce produit est fabriqué sous un contrôle de qualité et des inspections rigoureuses.
2 La garantie est nulle si la défaillance du produit est le résultat d'une négligence ou d'une mauvaise utilisation par le consommateur, des frais d'expédition et de service peuvent être encourus même pendant la période de garantie.
3 La garantie doit etre presentee lors de la demande de service.
4 Conservez la garantie dans un endroit sur, car elle ne peut pas etre reeditede.
5 Cette garantie n'est valable qu'aux Etats-Unis et au Canada.
| Nom du produit | Purificateur d'air | |
| Modèle | HR900 | |
| Date d'achat | ||
| Durée de la garantie | Deux (2) ans | |
| Lieu de l'achat | ||
| Téléphone du lieu d'achat | ||
| Client | Adresse | |
| Nom | ||
| Tél. | ||
- Àpres l'achat, assurez-vous de compléter tous les renseignements ci-dessus.