HR900 - Purificateur d'air Winix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR900 Winix au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Winix HR900 - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Winix

Modèle : HR900

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristiques techniques Filtration HEPA, filtre à charbon actif, préfiltre, capacité de purification jusqu'à 99,97%
Débit d'air Jusqu'à 400 m³/h
Niveaux de bruit 30 à 60 dB selon le mode de fonctionnement
Consommation énergétique 50 W maximum
Dimensions Dimensions compactes adaptées pour les espaces de vie
Utilisation Idéal pour les allergies, les animaux de compagnie, et les environnements urbains
Maintenance Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre
Sécurité Protection contre la surchauffe, fonctionnement silencieux
Informations générales Garantie de 2 ans, certification CE, design moderne et élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - HR900 Winix

Comment installer le purificateur d'air Winix HR900 ?
Pour installer le Winix HR900, placez-le dans une zone bien ventilée, à au moins 30 cm des murs et des meubles. Branchez l'appareil et appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre en marche.
Quel type de filtre utilise le Winix HR900 ?
Le Winix HR900 utilise un filtre HEPA qui capture les particules fines, ainsi qu'un filtre à charbon actif pour éliminer les odeurs.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre du Winix HR900 ?
Il est recommandé de remplacer le filtre HEPA tous les 12 mois et le filtre à charbon actif tous les 6 mois, en fonction de l'utilisation.
Pourquoi le témoin de filtre du Winix HR900 est-il allumé ?
Le témoin de filtre s'allume lorsque le filtre doit être remplacé. Vérifiez l'état du filtre et remplacez-le si nécessaire.
Le Winix HR900 peut-il fonctionner en continu ?
Oui, le Winix HR900 peut fonctionner en continu. Il est équipé d'un mode automatique qui ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité de l'air.
Comment nettoyer le purificateur d'air Winix HR900 ?
Pour nettoyer le Winix HR900, éteignez-le et débranchez-le. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de l'appareil et retirez la poussière du préfiltre.
Le Winix HR900 est-il bruyant ?
Le niveau sonore du Winix HR900 varie en fonction de la vitesse du ventilateur. En mode silencieux, il est très discret, tandis qu'en mode élevé, il peut être plus bruyant.
Est-ce que le Winix HR900 élimine les allergènes ?
Oui, le Winix HR900 est conçu pour éliminer les allergènes tels que le pollen, les acariens et les poils d'animaux grâce à son filtre HEPA.
Puis-je utiliser le Winix HR900 dans une grande pièce ?
Oui, le Winix HR900 est efficace dans des pièces jusqu'à 80 m², ce qui le rend adapté aux grandes pièces.
Quels sont les indicateurs de qualité de l'air sur le Winix HR900 ?
Le Winix HR900 dispose d'indicateurs LED qui affichent la qualité de l'air en temps réel : rouge pour mauvais, orange pour moyen et bleu pour bon.
Le Winix HR900 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Non, le Winix HR900 est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation électrique basée sur la vitesse du ventilateur.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR900 - Winix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR900 de la marque Winix.

MODE D'EMPLOI HR900 Winix

After purchase, be sure to complete all of the above information.• Veuillez lire et suivre toutes les règles de sécurité et les instructions de ce manuel avant d’utiliser votre purificateur d’air.

  • La garantie du produit est imprimée au dos de ce guide, nous vous recommandons de garder en lieu sûr.
  • Ce produit est fabriqué exclusivement pour le marché américain et canadien.

PURIFICATEUR D’AIR WINIX

Manuel d'utilisation

Modèle Manuel d'entretien et d'utilisation

ENTRETIEN DES FILTRES

Ce produit convient uniquement à un raccordement électrique de 120 V. English

Filtre au charbon de contrôle avancé des odeurs AOC

Pré-ltre remplaçablelavable Filtre pour animaux remplaçable remplaçableProduit Manueld'utilisationPré-filtre / AOC filtre au charbon/Filtre True HEPA 12 Filtre pour animaux User Manual

HR900 CONTENU DE L'EMBALLAGE27 French HR900 COMMANDES Grille du ventilateur Capteur de lumière Détecte la quantité de lumière ambiante pour ajuster la luminosité des indicateurs à DEL. Bouton Mode / Vitesse du ventilateur Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, la fonction suivante est activée. (Auto, Veille, Faible, Moyen, Élevé, Turbo) Bouton Sécurité enfants Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction Sécurité enfants. Indicateur de minuterie Si la minuterie est activée, le témoin lumineux à DEL indique le temps de fonctionnement sélectionné. Minuterie/Qualité de l'air Bouton lumineux Appuyez sur ce bouton pour faire déler et régler la durée de fonctionnement désirée. Maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver témoin lumineux de la qualité de l'air(1 heure, 4 heures, 8 heures,[minuterie désactivée]). Lorem ipsum Capteur intelligent Analyse automatiquement la qualité de l'air intérieur. Bouton de réinitialisation Après avoir remplacé un ltre, appuyez sur le bouton RESET . Bouton d'alimentation Allume ou éteint l'appareil. Indicateur Verrouillage enfant Un voyant LED indique si le mode Verrouillage enfant est activé ou désactivé. Indicateur du ltre Le témoin lumineux indique quand il est temps de changer le ltre. Indicateur PlasmaWave

Indique si la fonction PlasmaWave

est activée ou désactivée. Bouton PlasmaWave

Conserver un dégagement de 30 à 46 cm entre le purificateur et les télévisions, les radios et autres produits électroniques. Les interférences électromagnétiques provenant de certains composants électroniques peuvent causer un dysfonctionnement de l'appareil. Placer à l'intérieur et à l'abri des rayons du soleil. L'exposition directe du produit peut causer une défaillance ou une panne. Placer l'appareil sur une surface plane et dure. Les surfaces inclinées ou fragiles peuvent entraîner des bruits anormaux et des vibrations. 30~46 cm 10 cm AVERTISSEMENT Suivez ces instructions pour réduire le risque de blessures graves ou de décès et ne pas endommager l'appareil. Ne pas utiliser à proximité de brouillards ou de vapeurs d’huile industrielle ou de grandes quantités de poussière métallique.Ne pas placer à proximité d’une source de chaleur.Ne pas installer dans un véhicule à moteur (camions, bateaux, navires, etc.)Ne pas placer dans un endroit contenant des quantités excessives de gaz nocifs.Ne pas placer à proximité de matières inflammables (aérosols, carburant, gaz, etc.)Ne pas placer l'appareil face au vent ou à une prise d'air.Ne pas placer au-dessous d'une prise électrique.Ne pas mettre dans des zones excessivement humide où l'appareil pourrait être en contact avec l'eau.

Cet appareil n’est pas destiné à préserver des documents ou des œuvres d’art.29 French HR900 Ce produit est livré avec tous les filtres nécessaires. La pellicule de protection en plastique doit être retirée des filtres avant l'utilisation.

Mettre l’appareil en marche sans enlever la pellicule de protection en plastique protégeant les filtres peut entraîner une défaillance du produit.

S’assurer que l’appareil est éteint et débranché avant d’installer les filtres.

L'appareil s'éteint automatiquement lorsque le panneau avant est ouvert.

Retirer le panneau avant en le saisissant par son extrémité supérieure et en le tirant doucement vers vous.

Pour retirer le panneau avant, le loquet situé sur le bord inférieur du panneau doit être libéré de sa position. Loquet

Retirez les filtres de l’appareil. Ils sont protégés par une pellicule en plastique.

Sortir les filtres de l’enveloppe de protection en plastique.

Mettre l'appareil en marche avec les filtres envelopper dans l'enveloppe de protection en plastique peut causer un bruit anormal, des déformations, ou un risque d'incendie à la suite d'une surchauffe. REMARQUE :

Reportez-vous aux pages 36 à 39 pour des informations détaillées sur l'entretien des filtres et la façon de les remplacer.

Placer les nouveaux filtres dans leur emplacement respectif jusqu’à ce qu’ils tiennent bien en place.Les filtres doivent être installés dans l’ordre suivant: Filtre HEPA (arrière) Filtre au charbon de contrôle avancé des odeurs AOC (milieu) Pré-filtre (devant) Pour installer le pré-filtre, insérer les onglets du bas dans les fentes de chaque côté de la partie inférieure de l'appareil, puis tourner vers le haut pour insérer les onglets dans les fentes situées en haut de l'appareil jusqu'à ce que les deux côtés s'enclenchent. Pré-filtre AOC

Remettre le panneau avant en insérant d’abord le loquet situé sur le bord inférieur à la base de l’unité, puis faites pivoter le panneau vers le haut de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche magnétiquement. Quand entretenir et remplacer les filtres :FiltreTémoin lumineuxQuand entretenirQuand remplacer 2 Pré-filtre AucunNettoyez toutes les deux semainesPermanent 3 Filtre au charbon de contrôle avancé des odeurs AOC Nettoyer unefois tous les3 moisDurée de vie de 12 mois maximumNE PEUT PAS ÊTRE NETTOYÉ 4 Filtre True HEPA La fréquence de remplacement des filtres peut varier en fonction de l'environnement. Pour une utilisation optimale, le pré-filtre peut être nettoyé tous les 14 jours, ce qui pourrait prolonger la durée de vie des autres filtres.Pour vous procurer des filtres Winix: (877) -699-4649 www.winixamerica.com FILTER Référence: 1712-0093-00 Cet appareil est compatible avec ce filtre

FILTER Référence:1712-0094-00Cet appareil est compatible avec ce filtre

Avant d'utiliser cet appareil, lisez et suivez attentivement les consignes de sécurité et les instructions suivantes pour éviter les dommages et permettre une utilisation sans risque. S'assurer que les filtres sont insérés avant la mise en marche. Mettre l'appareil en marche sans les filtres peut raccourcir la durée de vie de l'appareil et provoquer des chocs électriques ou des blessures. Ne jamais insérer de corps étrangers dans les fentes d'aération de l'unité. Les objets peuvent inclure des broches, des barres ou des pièces de monnaies. Évitez de toucher l'intérieur de l'appareil avec les mains mouillées. La tension peut provoquer un choc électrique. Veiller à ce que les prises d'entrée et de sortie d'air ne sont pas obstruées. L’obstruction des prises d’entrée et de sortie d’air peut entraîner une augmentation de la température interne à l’origine de pannes et de déformations. N’utilisez pas l’appareil comme un marchepied ou pour y déposer des objets lourds. Risque de blessures ou de pannes ou de déformations. AVERTISSEMENT Suivez ces instructions pour réduire le risque de blessures graves ou de décès et pour ne pas endommager l'appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous débranchez l'unité.N’attachez ou ne nouez pas le cordon d’alimentation lorsque l’appareil est en marche.Si l'appareil devient submergé, débranchez-le et contactez le service à la clientèle.Ne débranchez pas ou ne déplacer pas l'appareil pendant pendant son fonctionnement.Ne branchez pas d'appareils supplémentaires dans la même prise de courant ou le même bloc d'alimentation.Ne pas manipuler la fiche d’alimentation avec les mains mouillées.Débrancher l'appareil lorsqu'il ne sera pas utiliser pendant de longue période.Plier, tirer, tordre, nouer, pincer, coincer le cordon d'alimentation peut l'endommager.32 French HR900

Insérez la fiche dans une prise électrique.

Les témoins lumineux du panneau de contrôle s'allumeront.

Appuyez sur le bouton de mise en marche (Power). REMARQUE :

Pendant les 4 premières minutes de mise sous tension, le voyant de qualité de l'air clignotera pendant que les capteurs intelligents mesurent la qualité de l'air ambiant, après quoi l'appareil fonctionnera normalement.

Par défaut, lorsque l'appareil s'allume pour la première fois, le mode est réglé sur Auto et PlasmaWave

En mode Auto, la vitesse du ventilateur sera automatiquement ajustée en fonction de la qualité de l'air ambiant.

permet d’éliminer les contaminants nocifs en suspension dans l'air. REMARQUE :

En mode Auto, lorsque la qualité de l'air intérieur s'améliore, la vitesse du ventilateur sera automatiquement réduite à Faible.

Lorsque l'appareil est en marche, il se peut que vous entendiez des grincements ou un bourdonnement. Le son provient des grandes particules traversant le PlasmaWave

Ce son est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. Voir la page35 pour savoir comment désactiver la fonction PlasmaWave

Lorsque le mode Veille est sélectionné, la vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Faible. La vitesse du ventilateur peut être modifiée en appuyant sur le bouton (Mode) Vitesse du ventilateur (Fan Speed).

Lorsque le mode Veille (Sleep) est activé, le voyant Qualité de l'air (Air Quality) est désactivé.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le voyant à DEL «Mode» passe à la fonction suivante. (Auto, Veille, Faible, Moyen, Élevé, Turbo)

Permet un fonctionnement automatique basé sur les capteurs intelligents de qualité de l'air de l'appareil. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Auto.

Le témoin Mode à DEL indiquera quand le mode «Auto» a été sélectionné, et le fonctionnement commencera.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, la fonction suivante est activée. (Auto, Veille, Faible, Moyen, Moyen, Élev é, Turbo). REMARQUE :

En mode Auto, la vitesse du ventilateur est automatiquement ajustée en fonction de la qualité de l'air ambiant. Lorsque la qualité de l'air intérieur s'améliore, la vitesse du ventilateur sera automatiquement réduite. Si la qualité de l'air intérieur diminue, la vitesse du ventilateur sera automatiquement augmentée.

Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois, le mode automatique est activé et réglé sur une vitesse de ventilation basse.

Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Veille.

Le voyant lumineux «Mode» indiquera quand le mode Veille est sélectionné, et le fonctionnement dans ce mode commencera.34 French HR900

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le voyant à DEL «Mode» passe à la fonction suivante. (Auto, Veille, Faible, Moyen, Élevé, Turbo)

3. Mode manuel (réglage de la vitesse du ventilateur)

Les utilisateurs peuvent choisir de régler manuellement la vitesse du ventilateur sur Faible, Moyen, Fort ou Turbo. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée.

Le voyant à DEL « Mode» indiquera la vitesse sélectionnée pour le ventilateur, et le fonctionnement commencera. REMARQUE :

  • Lorsque le mode Manuel est utilisé, les modes Auto et Veille sont automatiquement désactivés.

La minuterie peut être réglée pour le moment où vous voulez que l'appareil fonctionne pendant une période de temps spécifiée. Sélectionnez la période désirée en appuyant sur le bouton Minuterie.

Le voyant DEL de la minuterie indique la durée de fonctionnement sélectionnée.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, le voyant à DEL «Mode» passe à la fonction suivante. (1 heure, 4 heures, 8 heures,[minuterie désactivée]). 3 secondes (Marche/Arrêt)

Par défaut, PlasmaWave

est activé chaque fois que l'appareil est mis sous tension. Appuyez sur le bouton Plasmawave

lorsque l'appareil est sous tension pour activer ou désactiver cette fonction.35 French HR900 SÉCURITÉ ENFANTS, INDIQUATEUR DE LA QUALITÉ

Cette fonction empêche les enfants de manipuler le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton Sécurité enfants (Child Lock) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction.

Lorsque le témoin Sécurité enfants (Child Lock) est allumé, la fonction est activée.

Lorsque la fonction Sécurité enfants (Child Lock) est activée, le panneau de contrôle est verrouillé et les réglages ne peuvent pas être modifiés.

Pour désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton Sécurité enfants (Child Lock) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. 3 secondes

7. Indicateur lumineux de la qualité de l'air

Le témoin à DEL de la qualité de l'air peut être allumé ou éteint. Pour allumer ou éteindre le témoin lumineux à DEL de la qualité de l'air, appuyez et maintenez le bouton Minuterie (Timer) pendant 3 secondes.

Lorsqu'il est allumé, le témoin à DEL indique trois niveaux de la qualité de l'air intérieur : BLEU (bonne), AMBRE (passable),

OUGE (mauvaise). 3 secondes 3 secondes (Marche/Arrêt) Indicateur de la qualité de l'air

Lorsque le mode Auto est activé, le témoin à DEL de la qualité de l'air peut être allumé ou non, selon la luminosité ambiante de la pièce.

Lorsque le mode Veille (Sleep) est activé, le témoin lumineux de qualité de l'air est éteint.36 French HR900

ENTRETIEN DES FILTRES

1. Changer les filtres

Lorsque le témoin lumineux «Check Filter» est allumé, il est temps de remplacer le filtre HEPA et le filtre à charbon. Filtre Témoin lumineux Quand entretenir Quand remplacer 2 Pré-filtre Aucun Nettoyez toutes les deux semaines Permanent 3 Filtre au charbon de contrôle avancé des odeurs AOC

Nettoyer une fois tous les 3 mois Durée de vie de 12 mois maximum 4 Filtre True HEPA

La fréquence de remplacement des filtres peut varier en fonction de l'environnement.

Pour une utilisation optimale, le pré-filtre peut être nettoyé tous les 14 jours, ce qui pourrait prolonger la durée de vie des autres filtres.

1. Installation du filtre pour animaux de compagnie

LoquetOnglets Période de remplacement du filtre Type de filtre Période de remplacement Quantité Filtre pour animaux de compagnie 1 mois 12 par paquet La période de remplacement peut être différente, selon l'environnement. Service à la clientèle et de commande www.winixamerica.com | info@winixinc.com Pour des performances optimales, n'utilisez que des filtres Winix.

1. Enlever le panneau avant en saisissant

les bords supérieurs et en le tirant doucement vers soi. Le loquet sur le bord inférieur du panneau doit être libéré de sa position.

2. Appuyez sur les onglets sur le

bord supérieur pour retirer le préfiltre.

3. Enlevez la doublure entourant

l'extérieur du filtre pour animaux de compagnie afin de révéler le ruban adhésif.

4. Fixez le filtre pour animaux de

compagnie sur le devant du pré-filtre. Presser du ruban adhésif sur la périphérie du pré-filtre.

5. Insérer le pré-filtre

Insérez les languettes inférieures dans les fentes de chaque côté de la partie inférieure de l'appareil. Faites pivoter le filtre vers le haut et insérez le filtre dans les fentes du haut pour le maintenir en place.

6. Remettre le panneau avant en

insérant d'abord le loquet inférieur à la base des unités, puis faire pivoter le panneau vers le haut en jusqu'à ce qu'il se referme magnétiquement.37 French HR900

ENTRETIEN DES FILTRES

2. Remplacement des filtres

S'assurer que l'appareil est éteint et débranché avant de retirer les filtres.

L'appareil s'éteint automatiquement lorsque le panneau avant est ouvert.

Retirer le panneau avant en le saisissant par son extrémité supérieure et en le tirant doucement vers vous.

Pour retirer le panneau avant, le loquet situé sur le bord inférieur du panneau doit être libéré de sa position. Loquet

Appuyer sur les onglets situés sur le bord supérieur pour enlever le 2 pré-filtre. Onglets

Retirez le filtre à charbon anti-odeur en premier.

Ensuite, retirer le filtre HEPA en tirant sur la languette en haut du filtre. AVIS :

Pour obtenir des performances optimales, seuls les filtre Winix doivent être utilisés avec cet appareil.38 French HR900

ENTRETIEN DES FILTRES

3. Remplacement du filtre et assemblage

Les filtres doivent être installés dans l’ordre inverse de leur retrait.

Insérer les filtres de rechange. 4 Filtre HEPA (arrière) 3 Filtre au charbon de contrôle avancé des odeurs AOC

Retirez l'emballage de protection en plastique des nouveaux filtres. Mettre l'appareil en marche avec les filtres avec la pellicule de protection en plastique peut causer un bruit anormal, des déformations, ou un risque d'incendie à la suite d'une surchauffe. AOC

Insérer le 2 pré-filtre(devant).

Pour installer le pré-filtre, insérer les onglets du bas dans les fentes de chaque côté de la partie inférieure de l'appareil, puis tourner vers le haut pour insérer les onglets dans les fentes situées en haut de l'appareil jusqu'à ce que les deux côtés s'enclenchent.

Remettre le panneau avant en insérant d’abord le loquet situé sur le bord inférieur à la base de l’unité, puis faites pivoter le panneau vers le haut de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche magnétiquement.

Après avoir remplacé les filtres, mettez l'appareil sous tension. Une fois l’appareil sous-tension, appuyez et maintenez le bouton RESET pendant 5 secondes.39 French HR900

ENTRETIEN DES FILTRES

4. Nettoyage du pré-filtre

L'intervalle entre les nettoyages du filtre peut varier en fonction de la qualité de l'air. Utiliser un aspirateur ou une brosse douce pour nettoyer le pré-filtre. Si le filtre est trop sale, il peut être lavé à l’eau tiède.

Le filtre doit uniquement être nettoyé à l’eau. Les substances volatiles comme l’alcool ou l’acétone sont à proscrire. AVIS :

Ne pas utiliser de benzène, d'alcool ou d'autres liquides volatils, qui peuvent endommager l'appareil ou causer une décoloration.

Le pré-filtre est réutilisable après nettoyage un fois sec.

Ne pas utiliser une eau à plus de 40°C (104°F) ou des composés liquides comme le diluant à peinture.

Une fois le pré-filtre nettoyé, il devra être mis à sécher complètement dans un endroit bien aéré. Le filtre pourrait développer une mauvaise odeur s'il est replacé humide dans l'appareil.

Si le pré-filtre est endommagé ou doit être remplacé : Veuillez contacter Winix au (877)-699-4649

Nettoyage du capteur de poussière Le capteur, qui détecte les poussières et les particules ultra fines, doit être nettoyé tous les deux mois, pour maintenir une performance optimale. Il devra être nettoyer plus fréquemment lorsque la machine fonctionne dans un lieu à forte concentration de poussière.

Ouvrez le couvercle du capteur de poussière.

Utilisez un coton-tige humide pour essuyer la lentille et la zone d’admission du capteur de poussière.

Nettoyer le capteur uniquement avec de l'eau. Les substances volatiles comme l'alcool ou l'acétone sont à proscrire. Lentille coton-tige

Essuyez toute trace d’humidité avec un coton-tige sec.

Fermez le couvercle du capteur de poussière.

Le couvercle du capteur de poussière peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur.41 French HR900 ENTRETIEN Nettoyage extérieur et intérieur Nettoyage extérieur Essuyez avec un chiffon doux humide et de l’eau tiède. Séchez avec un chiffon propre et sec.

Pour maintenir une performance optimale, nettoyer le panneau avant 1 à 2 fois par mois. Nettoyage de l'intérieur Ouvrez le panneau avant et nettoyer l’intérieur à l’aide d’un aspirateur.

Pour maintenir une performance optimale, nettoyer le panneau avant 1 à 2 fois par mois. AVIS :

Lors du nettoyage de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation et attendez que l'appareil ait refroidi.

Ne jamais démonter, réparer ou modifier vous-même l’appareil.

N'utilisez pas de détergents inflammables liquides ou en aérosols.

Ne pas laisser les enfants nettoyer ou en entretenir l'appareil

Avant de le nettoyer ou de l'entretien, veiller à ce que l'appareil soit éteint et débranché.42 French HR900

QUESTIONS FRÉQUENTES

Problème Vérification / Actions à suivre L'appareil ne s'allume pas du tout.

Y a-t-il une panne d’électricité?

Vérifiez si l’éclairage et d’autres appareils électriques fonctionnent et essayez à nouveau. L'appareil ne fonctionne pas en mode automatique.

Le mode automatique est-il sélectionné? - Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le mode Auto soit sélectionné.

Le capteur est-il bloqué ou obstrué?

Nettoyer le capteur à l’aide d’un aspirateur. Voir page 41. L'appareil vibre et fait beaucoup de bruit.

La surface est-elle inclinée?

Déplacer l'appareil sur une surface dure et plane.43 French HR900

QUESTIONS FRÉQUENTES

Problème Vérification / Actions à suivre La fiche d'alimentation et la prise sont chaude.

Le fiche d'alimentation est -elle correctement branché?

Assurez-vous que la fiche est correctement branché dans la prise. Une odeur étrange se dégage de l'appareil.

L'appareil est-il utilisé dans un endroit avec une forte concentration de fumée, de poussière, ou d'odeurs?

Nettoyer les prises d’air de chaque côté de l’appareil et nettoyer le pré-filtre.

Contactez le service à clientèle pour confirmer la cause exacte.

Remplacer le filtre à charbon avec traitement de désodorisation et le filtre HEPA. L’appareil ne purifie pas l’air de manière satisfaisante.

Le témoin lumineux de remplacement du filtre est- il allumé?

L'extérieur, la conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiés pour améliorer le rendement du produit sans préavis.

Avertissement: Toutes transformations ou modifications non expressément autorisées par

l’autorité responsable de l’appareil pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit à utiliser cet équipement. Veuillez noter: Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils numériques de Classe B, en vertu de l’article15 des réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil produit, utilise et peut irradier une énergie de radio-fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer une interférence nuisible pour les radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes

Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.

Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.

Connecter l’équipement à une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Cet appareil est exempt de licence conformément au CNR d’industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; et

Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.45 French HR900

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Nous vous remercions d’avoir choisi un purificateur d’air Winix. Ce produit est destiné à usage domestique uniquement.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque

d’électrocution, de court-circuit ou d’incendie, suivez les instructions de ce manuel.

Ne pas réparer ou modifier l’appareil à moins que ce manuel le recommande. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. La fiche de cette unité est polarisée et possède une lame plus large que l’autre. Ne pas forcer la fiche dans une prise électrique. Ne pas modifier la fiche d’aucune façon. Inverser la fiche si elle n’entre pas dans la prise. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un technicien qualifié pour installer une prise appropriée. Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé ou si la connexion à la prise murale est lâche. Utiliser uniquement une sortie AC120V. Ne pas endommager, déchirer, plier avec force, tirer, tordre, nouer, recouvrir ou pincer le cordon d’alimentation ou le placer sous des objets lourds. Enlever régulièrement la poussière de la fiche d’alimentation. Cela permettra de réduire l’accumulation d’humidité et le risque d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un technicien qualifié. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’appareil. Pour sortir la fiche d’alimentation de la prise, tirez sur la fiche elle-même, et non sur le cordon d’alimentation. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne pas manipuler la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Ne pas faire fonctionner l’unité lorsque vous utilisez des insecticides générant une brume en suspension dans l’air. Ne pas nettoyer l’appareil avec du benzène ou du diluant à peinture. Ne pas pulvériser un insecticide sur l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il est humide ou dans un environnement humide comme une salle de bains.

Ne pas insérer les doigts ou des objets dans la fente d’admission ou de sortie d’air. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables. Ne pas utiliser près de cigarettes, d’encens, ou autres matériaux pouvant créer des étincelles. L’unité ne supprimera pas le monoxyde de carbone émis par des sources de chauffage ou autres. Ne pas obstruer les prises d’entrée de l’air. Ne pas utiliser à proximité d’objets émettant de la chaleur, telle qu’une cuisinière. Ne pas utiliser là où l’unité peut entrer en contact avec de la vapeur. Ne pas utiliser l’unité à l’horizontale. Garder à l’écart de produits générant des résidus huileux comme une friteuse. Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l’appareil. Ne pas mettre l’unité en marche sans filtre. Ne pas laver et réutiliser le filtre HEPA ou le filtre à charbon actif. Transporter l’unité au moyen de la poignée à l’arrière de l’unité. Ne pas transporter en tenant par le panneau avant. AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques considérés par l’état de Californie comme vecteurs de cancers, d’anomalies congénitales ou de troubles de la reproduction.46 French HR900

Les termes de la garantie sont les suivants.

Ce produit est fabriqué sous un contrôle de qualité et des inspections rigoureuses.

La garantie est nulle si la défaillance du produit est le résultat d'une négligence ou d'une mauvaise utilisation par le consommateur, des frais d'expédition et de service peuvent être encourus même pendant la période de garantie.

La garantie doit être présentée lors de la demande de service.

Conservez la garantie dans un endroit sûr, car elle ne peut pas être rééditée.

Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada. Nom du produit Purificateur d'air Modèle HR900 Date d’achatDurée de la garantie Deux (2) ans Lieu de l'achatTéléphone du lieu d’achatClientAdresse Nom Tél.