S2_OT501DC - Herramientas multifunción Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S2_OT501DC Vonroc en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S2_OT501DC Vonroc
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S2_OT501DC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S2_OT501DC de la marca Vonroc.
MANUAL DE USUARIO S2_OT501DC Vonroc
ES Traducción del manual original 33
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su posterior consulta.
Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el producto:

Lee el manual del usuario.

Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vidas o daños a la herramienta en caso de incumplimiento. de las instrucciones en este manual.

Riesgo de shock eléctrico.

Velocidad electrónica variable.

No usar bajo la lluvia.

Riesgo de objetos voladores. Mantener espectadores lejos del area de trabajo.

Use gafas de seguridad. Use protección auditiva.

Use una máscara contra el polvo.

Solamente para uso en interiores.

Máquina clase II - Doble aislamiento - No necesitas ningún enchufe conectado a tierra.

Fusible-enlace en miniatura.

Temperatura máxima 45°C.

No arrojar la batería al fuego.

No tire la batería al agua.

Colección separada para batería de ion-litio.

No desechar el producto en inadecuado contenedores.

El producto está de acuerdo con el normas de seguridad aplicables en el ámbito europeo directivas.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves.
El término “herramienta eléctrica”, en todas las advertencias enumeradas a continuación se refi ere a su herramienta eléctrica (i nalámbrica) que funciona con una batería o a través de la red eléctrica.
1) Área de trabajo
a) Trabaje en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician accidentes.
b) No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases infl amables, polvo etc. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo.
c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a) Cerciórese de que las clavijas de la herra mienta eléctrica están correctamente enchu fadas. Nunca modifi que la clavija. No utilice ningún adaptador para la clavija de una herra mienta eléctrica con conexión a tierra. Las clavijas que no se hayan cambiado y los enchufes adecuados reducen el riesgo de cortocircuitos.
b) Evite el contacto humano con superfi cies con conexiones a tierra como tubos metálicos, conductos, tubos de la calefacción, radiadores y refrigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuerpo está en contacto con el suelo.
c) No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o en entornos húmedos. Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de cortocircuito.
d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice el cable para mover la máquina, empujarla o
sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o pie zas en movimiento. Los cables dañados o en redados aumentan el riesgo de cortocircuito.
e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exteriores cuando trabaje con la herramienta eléctrica al aire libre.
El riesgo de cortocircuito es menor si utiliza un cable alargador adecuado para exteriores.
f) Si no se puede evitar el uso de la herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use suministro protegido mediante dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de choque eléctrico.
h) No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le haga confi arse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
3) Seguridad personal
a) No se descuide, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras trabaje con esta herramienta. No use herramientas eléctricas cuando esté cansado o esté bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos. Un momento de distracción, mientras utilice la herramienta eléctrica, puede provocar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiciones apropiadas del equipo de seguridad como por ejemplo: mascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco o protección para los oídos, disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales.
c) Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido puede causar accidentes.
d) Quite cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su pelo, ropa y
guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) Mantenga las asas y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superfi cies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
4) Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eléctrica apropiada realizará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido diseñada.
b) No use herramientas que no pueden encenderse o apagarse con el interruptor. Las herramientas que ya no se puedan encender y apagar son peligrosas y deben repararse.
c) Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modifi caciones, cambiar accesorios o guardar las herra mientras eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental.
d) Mantenga a los niños alejados de una herramienta eléctrica sin utilizar y no permita a personas que no estén familiarizadas con la má quina o estas instrucciones utilizar la herra mienta. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa cuando la utilicen personas sin experiencia.
e) Conserve sus herramientas cuidadosamente. Verifi que cualquier desalineación o agarrotamiento de piezas movibles, piezas dañadas y cualquier otra causa, que pudiera repercutir en el buen funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está estropeada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los accidentes están causados por un manteni miento insufi ciente del equipo eléctrico.
f) Mantenga las herramientas de corte limpias y afi ladas. Sierras con esquinas cortantes con un buen mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones aten-
diendo al tipo de herramienta eléctrica y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el tipo de trabajo que se va a realizar. Puede ser peligroso realizar trabajos con la herramienta diferentes de aquellos para los que está diseñada.
5) Uso y cuidado de las herramientas alimentadas por batería
a) Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías.
b) Use las herramientas eléctricas sólo con las baterías indicadas específi camente. El uso de otra clase de baterías diferente puede ocasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio.
c) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, consérvelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos o cualquier otro objeto metálico pequeño que pueda hacer puente entre las terminales. El contacto entre las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendio.
d) Bajo condiciones extremas de abuso la batería podría expulsar un líquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentalmente, lávese bien con agua. Si el líquido hace contacto con los ojos, consulte también al médico. El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras.
e) No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modifi cada. Las baterías dañadas o modifi cadas pueden presentar un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones.
f) No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión.
NOTA La temperatura “130 °C” puede sustituir-se por la temperatura “265 °F”.
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especifici cado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especifici cado puede causar daños a la batería y aumentar el riesgo de incendio.
6) Servicio
a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualifi cada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
b) Nunca repare las baterías dañadas. El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solo por el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA MULTIHERRAMIENTAS

El contacto o la inhalación del polvo liberado durante el uso (p. ej. superfi cies con pintura con plomo, madera y metal) puede poner en peligro su salud y la de las personas a su alrededor. Lleve siempre los equipos de protección adecuados, como una máscara antipolvo. Utilice siempre una extracción de polvo adecuada durante el uso.
- No trabaje con materiales que contengan amianto. El amianto se considera cancerígeno.
- No trabaje metal con un contenido de magnesio superior al 80%.
- Tenga mucho cuidado al trabajar superfi cies pintadas.
- No utilice accesorios que no hayan sido específi camente diseñados y recomendados por el fabricante. Riesgo de lesiones personales.
- Inspeccione la máquina y los accesorios antes de cada uso. No utilice accesorios que estén doblados, agrietados o dañados de algún otro modo. Si la máquina o uno de los accesorios se cae, inspeccione la máquina o el accesorio para comprobar si hay daños. En caso necesario, sustituya el accesorio.
- Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
- Utilice únicamente accesorios que sean adecuados para la aplicación.
- Utilice únicamente accesorios con las dimensiones correctas.
- No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. Riesgo de descarga eléctrica.
- Asegúrese de que los accesorios estén correctamente montados. No utilice adaptadores ni otras ayudas para montar accesorios con un diámetro de eje diferente.
- Asegúrese de que la velocidad máxima del accesorio sea mayor o igual que la velocidad
máxima de la máquina. Consulte la placa de características de la máquina.
- Deje que la máquina funcione sin carga en una zona segura tras el montaje de los accesorios. Si la máquina vibra mucho, apáguela inmediatamente, saque el enchufe de la toma e intente solucionar el problema.
- Asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente apoyada o fi jada.
- Lleve gafas de seguridad. Lleve protección auditiva. Lleve una máscara antipolvo. En caso necesario, utilice otros medios de protección, como guantes de seguridad, calzado de seguridad, etc. Riesgo de lesiones personales.
- Mantenga a los transeúntes alejados de la zona de trabajo. Asegúrese de que todas las personas en la zona de trabajo lleven equipos de protección. Riesgo de lesiones personales.
- Mantenga el cable eléctrico alejado del accesorio giratorio. Si el cable eléctrico toca el accesorio giratorio, las manos o los brazos podrían entrar en contacto con el accesorio. Riesgo de lesiones personales.
- Sujete la máquina por las superfi cies de agarre aisladas cuando el accesorio pueda entrar en contacto con cables ocultos o el cable eléctrico. Si el accesorio entra en contacto con un cable con corriente, las partes metálicas expuestas de la máquina también pueden tener corriente. Riesgo de descarga eléctrica.
- No utilice la máquina cuando la lleve a su lado. Riesgo de lesiones personales.
- No utilice la máquina cerca de materiales infl a-mables. Riesgo de incendio.
- Tenga en cuenta que después de apagar la máquina, el accesorio continúa girando durante un corto periodo de tiempo. Nunca intente hacer que se detenga el accesorio.
- Nunca ponga la máquina sobre una mesa o un banco de trabajo sin haberla desconectado previamente.
- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación. Riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA
a) No abra la batería. Existe peligro de cortocircuito.
b) Proteja la batería del calor, p. ej., de la luz solar intensa continua, los incendios, el agua y la humedad. Peligro de explosión.
c) En caso de daño y uso incorrecto de la batería, esta puede emitir vapores. Ventile el área y
consulte un médico si se siente mal. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio.
d) Utilice la batería solo junto con su producto Vonroc. Esta medida protege la batería de sobrecargas peligrosas.
e) La batería se puede dañar con objetos puntiagudos como clavos o destornilladores o si se somete a alguna fuerza exterior. Puede producirse un cortocircuito interno que dé lugar a que la batería se incendie, emita humo, explote o se sobrecaliente.
TRADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
Uso previsto
Cargue solo las baterías recargables CD801AA y CD803AA con el cargador. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones y daños.
a) El aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o que no tengan experiencia o conocimiento sufi cientes, salvo que hayan sido capacitadas o estén bajo supervisión.
b) Controle que los niños no jueguen con el aparato.
c) No recargue baterías no recargables.
d) Durante la carga, las baterías deben colocarse en un lugar bien ventilado.
Seguridad eléctrica

Compruebe siempre que la tensión del suministro eléctrico corresponda con la tensión de la placa de características.
- No utilice la máquina si el cable o el enchufe eléctrico han sufrido daños.
- Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1,5 mm ^2 . Si utiliza un cable alargador en rollo, desenrolle totalmente el cable.
2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA
Uso previsto
La multiherramienta se ha diseñado para aplicaciones ligeras de lijado, serrado y decapado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Este manual ha sido redactado para diferentes números de juegos / artículos. Compruebe el número de artículo correspondiente en la siguiente tabla de especifici caciones para conseguir la composición y el contenido correctos de su juego.
| Modelo n.o OT501DC | S_OT501DC | S2_OT501DC | S3_OT501DC | |
| Baterias incluidas - | CD801AA | 2 x CD801AA | CD803AA | |
| Cargador incluido - | CD802AA | |||
| Tensión de red 20V | --- | |||
| Velocidad sin carga | 5000-18000 /min | |||
| Peso 0,96 kg | ||||
| Nivel de presión acústica LPA | 81,8 dB(A) | |||
| Nivel de potencia acústica LWA | 92,8 dB(A) | |||
| Incertidumbre (K) 3 | dB(A) | |||
| Vibración (serrado en acero) | 4,657 m/s ^2 | |||
| Incertidumbre (K) 1,5 m/s | 2 | |||
| Modelo n.o CD801AA | |
| Tipo de bateria Lithium-Ion | |
| Voltaje 20V | —— |
| Capacidad | 2.0 Ah |
| Cargador recomendado | CD802AA |
| Peso | 0.3 kg |
| Modelo n.o CD803AA | |
| Tipo de bateria Lithium-Ion | |
| Voltaje 20V | —— |
| Capacidad | 4.0 Ah |
| Cargador recomendado | CD802AA |
| Peso | 0.65 kg |
| Modelo n.o CD802AA | |
| Entrada del cargador | 220-240V, 50Hz 0.4A |
| Salida del cargador | 21V=2.5A |
| Tiempo de carga de la bateria de 2 Ah | 60 minutes |
| Tiempo de carga de la bateria de 4 Ah | 120 minutes |
| Batterie consigliate | CD801AA, CD803AA |
| Peso | 0.36 kg |

Lleve protección auditiva.
Use solo las siguientes baterías de la plataforma de baterías VONROC POWER 20V. El uso de cualquier otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta.
CD801AA 20V, 2 Ah de iones de litio CD803AA 20V, 4 Ah de iones de litio
Para cargar estas baterías se puede utilizar el siguiente cargador de batería.
CD802AA Cargador rápido
Las baterías de la plataforma de baterías VONROC POWER 20V son intercambiables con todas las herramientas de la plataforma de baterías VONROC POWER 20V.
Nivel de vibración
El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 62841; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas.
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición.
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante.
Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.
DESCRIPCIÓN
Los números del texto se refi eren a los diagramas de las página 2-3.
- Interruptor de encendido/apagado
- Rueda de ajuste de velocidad
- Punto de montaje para accesorios
- Empuñadura
- Palanca de cambio rápido
- Luz de trabajo
- Batería
- Botón de desbloqueo de la batería
- Botón de indicadores LED de batería
- Indicadores LED de la batería
- Cargador
- Indicadores LED del cargador
3. MONTAJE

Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, extraiga la batería.

Debe cargarse la batería antes de usar la máquina por primera vez.
Instalación de la batería en la máquina (Fig. C)

Compruebe que la parte exterior de la batería esté limpia y seca antes de colocarla en el cargador o en la máquina.
- Inserte la batería (7) en la base de la máquina como se muestra en la Fig. C.
- Pulse la batería más hacia delante hasta que haga clic en su sitio.
Extracción de la batería de la máquina (Fig. C)
- Presione el botón de desbloqueo de la batería (8).
- Extraiga la batería de la máquina como se muestra en la Fig. C.
Comprobación del estado de carga de la batería (Fig. D)
- Para comprobar el estado de carga de la batería, apriete brevemente el botón (9) de la batería.
- La batería tiene 3 luces que indican el nivel de carga, cuantas más luces estén encendidas, más batería queda.
- Cuando las luces están apagadas signifi ca que la batería está vacía y debe cargarse inmediatamente.
Carga de la batería con el cargador (Fig. D)
- Extraiga la batería (7) de la máquina.
- Dé vuelta la batería (7) y deslícela en el cargador (11) como se muestra en la Fig D.
- Empuje la batería hasta que quede totalmente colocada en la ranura.
- Enchufe el enchufe del cargador en una toma de corriente eléctrica y espere un poco. Los indicadores de LED del cargador (12) se encenderán y mostrarán el estado del cargador.
El cargador tiene 2 indicadores de LED (12) que indican el estado del proceso de carga:
| LED de estado ROJO | LED de estado verde | Estado de la carga |
| Desactivado Desactivado Sin alimentación | ||
| Desactivado Activado | Modo espera:- No hay ninguna batería insertada o,- Se ha insertado la batería pero el proceso de carga ha fi nalizado | |
| Activado Desactivado | Carga de la batería en curso | |
- La carga completa de la batería de 2 Ah puede llevar hasta 60 minutos.
- La carga completa de la batería de 4 Ah puede llevar hasta 120 minutos.
Después de que la batería esté totalmente cargada, desenchufe el enchufe del cargador de la toma de corriente y extraiga la batería del cargador.

Cuando la no vaya a utilizarse la máquina durante un período de tiempo prolongado, es conveniente guardar la batería cargada.
Quitar y montar accesorios (Fig. B)

Los accesorios desgastados o dañados deben sustituirse de inmediato.

Utilice sólo accesorios afi lados y sin daños.
- Quite el tornillo de cambio rápido (5) y deslice el accesorio para sacarlo del soporte.
- Coloque el accesorio sobre el soporte y apriete el tornillo de cambio rápido (5).
La almohadilla de lijado y el papel de lija deben utilizarse para aplicaciones de lijado.
4. FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado (Fig. A)
Para encender la máquina, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante.
- Para apagar la máquina, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia atrás.
Ajuste de la velocidad (Fig. A)
La rueda de ajuste de velocidad se utiliza para ajustar la velocidad. La rueda de ajuste de velocidad puede situarse en 6 posiciones. La velocidad ideal depende de la aplicación y del material que va a trabajarse.

No ajuste la velocidad durante el uso.
- Gire la rueda de ajuste de velocidad (2) a la posición deseada.
Consejos para un uso optimo
- Fije la pieza de trabajo. Utilice un dispositivo de fi jación para piezas de trabajo pequeñas.
- Trace una línea para defi nir la dirección en la que guiar el accesorio.
- Sujete la máquina fi rmemente por la empuñadura.
- Encienda la máquina.
- Espere hasta que la máquina alcance la máxima velocidad.
- Coloque el accesorio sobre la pieza de trabajo.
- Mueva lentamente la máquina por la línea pretrazada, presionando fi rmemente el accesorio contra la pieza de trabajo.
- No aplique demasiada presión sobre la máquina. Deje que la máquina haga el trabajo.
- Apague la máquina y espere que ésta se detenga completamente antes de dejarla.
5. MANTENIMIENTO

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre la máquina y extraiga el paquete de baterías de la máquina.
Limpie regularmente la carcasa de la máquina con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe que los orifi cios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine el polvo
persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos.
MEDIOAMBIENTE

Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado.
Solo para países de la Comunidad Europea
No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC.
La presente garantía se excluye en los siguientes casos:
- Si centros de servicios no autorizados han realizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
- Si se ha producido un desgaste normal.
- Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado incorrectamente su mantenimiento.
- Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.
La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para una fi nalidad en especial. VONROC no será considerada responsable en ningún caso por daños incidentales o consecuentes. Los recursos a disposición de los
distribuidores se limitan a la reparación o a la sus- titución de las unidades o piezas no conformes.
El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las especific caciones pueden variarse sin previo aviso.
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
| LED de estado ROJO | LED de estado verde | Estado de la carga |
| Desactivado Desactivado Sin alimentación | ||
| Desactivado Activado | Modo espera:- No hay ninguna batería insertada o,- Se ha insertado la batería pero el proceso de carga ha fi nalizado | |
| Activado Desactivado | Carga de la batería en curso | |
Risco de choque eléctrico.

2) Segurança eléctrica
3) Segurança eléctrica
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE O CARREGADOR
O seguinte carregador pode ser utilizado para carregar estas baterias.
CD802AA Carregador rápido
As baterias da plataforma de baterias POWER de 20 V da VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias POWER de 20 V da VONROC.