No 526 - Recepteur Mark Levinson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato No 526 Mark Levinson en formato PDF.
| Tipo de producto | Preamplificador estéreo de doble mono |
| Marca | Mark Levinson |
| Modelo | No 526 |
| Categoría | Receptor |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 438 x 485 x 101 mm (sin pies: 88 mm) |
| Peso | 18,6 kg |
| Alimentación | 100 V, 115 V o 230 V CA, 50/60 Hz (configurado de fábrica) |
| Consumo en funcionamiento | 88 W (inactivo) |
| Consumo en espera | 0,4 W (modo Verde), 5 W (Ahorro de energía), 75 W (Normal) |
| Entradas analógicas | 2 balanceadas (XLR), 3 no balanceadas (RCA), 1 fono (RCA con tierra) |
| Entradas digitales | 1 AES/EBU (XLR), 2 coaxiales (RCA), 2 ópticas (Toslink), 1 USB asíncrono (tipo B) |
| Salidas analógicas | 1 par balanceado (XLR), 1 par no balanceado (RCA), 1 auriculares de 6,35 mm |
| Funciones principales | Ruta de señal balanceada Pure Path, control de volumen R-2R de 15 bits, CNA Precision Link ESS Sabre de 32 bits, Clari-Fi, filtro paso alto de 80 Hz, modo PSA, etapa fono con ganancia ajustable, control remoto incluido |
| Conectores de control | Ethernet, RS-232, IR, disparo de 12 V (2 salidas, 1 entrada) |
| Construcción | Chasis de acero y aluminio extruido, negro con adornos plateados |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes. Asegurar una ventilación adecuada. |
| Seguridad | Desconectar antes de limpiar o mover. No obstruir las rejillas de ventilación. Usar un enchufe con conexión a tierra. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar a un distribuidor autorizado de Mark Levinson. Fusibles reemplazables. |
| Información general | Fabricado a mano en Estados Unidos. Marca registrada HARMAN. |
Preguntas frecuentes - No 526 Mark Levinson
Preguntas de los usuarios sobre No 526 Mark Levinson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones No 526 - Mark Levinson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. No 526 de la marca Mark Levinson.
MANUAL DE USUARIO No 526 Mark Levinson
72W (N°526); 67W (N°523)
75W (N°526); 70W (N°523)
88W (N°526); 83W (N°523)
Características de diseño especiales 30
Consideraciones de instalación 31
Desembalaje, colocación y ventilación, requisitos de alimentación, estados operativos
Introducción
33
Descripción general del panel delantero: Panel trasero, Descripción general del control remoto
Configuración rápida y audio 39
Control remoto, Conexiones iniciales
Menú de configuración 42
Navegación por el menú de configuración, Configuración inicial, Control de volumen,
Administración de energía y pantalla, Opciones avanzadas, Salida
Configuración SSP 47
Resolución de problemas 49
Especificaciones
51
Este manual le permitirá configurar y ajustar con precisión el comportamiento y rendimiento del preamplificador para adaptarlo a sus preferencias y a las particularidades de su equipo y sala de audio. Se recomienda especialmente que cumpla con las indicaciones de este manual en el orden en el que se encuentran redactadas de modo que comprenda las consideraciones de seguridad antes de configurar este sofisticado preamplificador.
CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO ESPECIALES
Gracias por comprar un preamplificador dual-monoaural N° 526 o N° 523. La combinación del rendimiento analógico inigualable de Mark Levinson con la configuración flexible del sistema y las funcionalidades digitales y de audio avanzadas permite que estos preamplificadores impulsen la reproducción del material de origen a nuevos niveles de realismo.
Arquitectura
La base de estos preamplificadores radica en su ruta de señal dual-monoaural, completamente equilibrada con acoplamiento directo y discreta Pure Path exclusiva de Mark Levinson con controles de volumen a intervalos R-2R equilibrados. Poseen relés de conmutación de señales individuales para cada una de sus entradas estéreo: dos equilibrados (XLR) y tres de único extremo (RCA), más audio; y seis entradas digitales adicionales en el N° 526. Los controles de volumen usan intervalos R-2R de 15 bits discretos y conmutadores analógicos de bajo ruido para alcanzar el más amplio ancho de banda posible y la máxima integridad de la señal. La integración y expansión del sistema son posibles si se utilizan las salidas, que pueden funcionar a rango completo o con un filtro de 80 Hz de cuarto orden intercambiable, y así permitir una perfecta integración en los sistemas con subwoofer eléctricos.
Chasis del audio
Con un diseño basado en esta excelente plataforma analógica, el N°-526 suma una funcionalidad de audio digital igualmente impresionante. El convertidor digital a analógico Precision Link de Mark Levinson con nueve suministros de energía individuales, circuitos de eliminación de inestabilidad exclusivos y circuitos I/V discretos y completamente equilibrados forma el núcleo de la etapa de procesamiento de audio digital. Se proporcionan seis entradas de audio digital, incluida una AES/EBU, dos coaxiales y dos óptimas más un procesador de audio USB con capacidad para la transferencia asíncrona de datos de DSD y PCM de alta resolución a hasta 192 kHz, resolución de 32 bits. Para formatos de audio de baja resolución, la tecnología de restauración de música exclusiva HARMAN Clari-Fi® reconstruye la información y el ancho de banda perdidos en formatos de archivo comprimidos. Los puertos de integración y comunicación del sistema incluyen Ethernet, USB, RS-232, entrada IR y entrada y salida de disparo de 12 V. Se incluye un control remoto IR del sistema.
Estructura
El chasis de los preamplificadores usa una arquitectura modular para aislar los circuitos analógicos y digitales críticos de bajo nivel de las fuentes de alimentación. El chasis de acero y aluminio extruido de la serie 6000 cuenta con disipadores térmicos internos y la icónica apariencia de negro con detalles plateados de Mark Levinson.
Características
- Ruta de señal dual-monoaural discreta exclusiva Pure Path de Mark Levinson, completamente balanceada, con acoplamiento directo
- Controles de volumen a intervalos R-2R equilibrados y discretos
- Entradas digitales: Asíncrona USB, AES/EBU equilibrada, dos ópticas Toslink, dos coaxiales (N 526 solamente)
- Entradas analógicas: dos equilibradas, tres no equilibradas, audio con pasador a tierra
- Salidas analógicas: par XLR balanceado, par RCA no balanceado, auriculares de 1/4 pulg. (6,3 mm)
- Admite formatos de alta resolución que incluyen PCM de 32 bits y 192 kHz y DSD de doble velocidad (N° 526 solamente)
- Precision Link DAC de Mark Levinson que cuenta con el reconocido procesador Sabre ESS de 32 bits (N° 526 solamente)
- Fase de audio pura con ganancia seleccionable, filtro infrasónico, configuración de cargas resistiva y capacitiva
- Filtro de paso alto de 80 Hz de cuarto orden seleccionable permite la integración perfecta del subwoofer
- Modo SSP para conexión de paso directo (pass-through) a un procesador de sonido envolvente de varios canales
- Circuito Main Drive de Mark Levinson para la reproducción con auriculares: conector de panel delantero con amplificador integral de Clase A
- Diseñado y elaborado en los Estados Unidos
CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Al momento de desembalar su preamplificador:
- Guarde los materiales de embalaje en caso de que necesite enviar su preamplificador en el futuro.
- Inspeccione su preamplificador en busca de signos de daños ocasionados durante el envío. Si detecta daños, comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson para obtener asistencia sobre la presentación de reclamos correspondientes.
- Registre su preamplificador en el plazo de los 15 días posteriores a la compra en marklevinson.com.
- Conserve su comprobante de compra original con fecha como evidencia de cobertura de garantía.
- Retire la caja de accesorios de la caja de envío. Asegúrese de que se hayan incluido todos los artículos mencionados abajo. Si falta alguno, comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson.
o Cable de alimentación IEC (con la terminación correspondiente a la región a la que se envía la unidad)
o Control remoto con pilas preinstaladas
o Destornillador Phillips (para reemplazar pilas del control remoto)
o Par de guantes blancos (para usar durante el desembalaje y la configuración inicial)
o Documentación
COLOCACIÓN Y VENTILACIÓN
- Instale el preamplificador sobre un estante con varias pulgadas de espacio libre por encima de él para garantizar una correcta ventilación. NO instale el preamplificador dentro de un gabinete o bastidor cerrado.
- Asegúrese de instalar el preamplificador sobre una superficie sólida, plana y nivelada.
- Instale el preamplificador lo más cerca posible de los componentes de audio asociados para procurar que los cables de conexión estén lo más cerca posible.
- Seleccione una ubicación seca y bien ventilada que esté lejos de la luz solar directa.
- NO exponga el preamplificador a altas temperaturas, humedad, vapor, humo, moho o polvo excesivo.
- NO bloquee los orificios de ventilación del chasis.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
El preamplificador se configura en fábrica para una operación con alimentación de 100, 115 o 230 V de CA a 50 Hz o 60 Hz. Antes de poner en funcionamiento, asegúrese de que la etiqueta de alimentación situada en el panel trasero cerca del conector de entrada de CA indique el voltaje de operación correcto. Se incluye un cable de alimentación IEC desmontable previsto para usar en la región en la que se vende la unidad.
La conexión a un voltaje de CA diferente de aquel para el que está destinada la unidad puede crear riesgos de seguridad y provocar incendios y daños en la unidad. Si tiene preguntas acerca de los requisitos de voltaje correspondientes a su preamplificador o acerca del voltaje de la línea en su zona, comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson antes de enchufar la unidad a un tomacorriente de CA.
¡ADVERTENCIA! ASEGÚRESE de que todos los componentes del sistema de audio tengan una adecuada conexión a tierra. NO ponga en riesgo el propósito de seguridad de los enchufes polarizados o con conexión a tierra con adaptadores de "tierra flotante" o "prolongaciones". Si lo hace, puede provocar una peligrosa acumulación de voltaje entre los componentes, que puede dar lugar a lesiones personales o daños en el producto.
Debe desenchufar el preamplificador del tomacorriente de CA durante tormentas eléctricas y períodos extendidos sin uso.
PRECAUCIÓN: ANTES de mover la unidad, asegúrese de que esté apagada; para ello, retire el cable de alimentación del tomacorriente de CA y el panel trasero de la unidad.
ESTADOS DE OPERACIÓN
El preamplificador tiene tres estados de operación:
Off (Apagado): El cable de alimentación principal de CA se desconecta usando el interruptor de encendido del panel trasero o retirando el cable de alimentación del panel trasero.
Standby (En espera): Este modo tiene tres ajustes que pueden seleccionarse a través del menú Setup (Configuración): Green (Verde), Power Save (Ahorro de energía) y Normal (Normal).
Green(Verde): Este modo retira la alimentación de prácticamente todos los circuitos, lo que permite que la unidad se active solamente a través de una señal de control IR, un disparo de entre 5 V y 12 V o una pulsación del botón Standby (En espera). Este modo proporciona máxima conservación de la energía y es el modo Standby (En espera) predeterminado de fábrica. En el modo Standby (En espera) Green (Verde), el LED está atenuado.
Power Save (Ahorro de energía). Este modo retira la alimentación de los circuitos de audio, pero mantiene los circuitos de control encendidos y preparados para recibir comandos de los controles del panel delantero, Ethernet, RS-232 o el control remoto. Este modo proporciona una conservación moderada de la energía. En el modo Standby (En espera) Power Save (Ahorro de energía), el LED está atenuado.
Normal(Normal): Este modo apaga la pantalla y silencia sus salidas de audio, pero conserva todo sus circuitos de control y audio encendidos. Proporciona la menor cantidad de conservación de energía, pero permite que los circuitos de audio permanezcan encendidos para ofrecer un rendimiento óptimo en todo momento. Consumo de energía: 67-72 W.
On (Encendido): Toda la unidad está encendida y todas las salidas configuradas están activas.
El preamplificador tiene una función Auto Off (Apagado automático) que lo coloca automáticamente en el modo Standby (En espera) después de 20 minutos de ausencia de entrada de control del usuario o transmisión de señales de audio a través de la unidad. La configuración predeterminada de fábrica para la función Auto Off (Apagado automático) está activada. Puede desactivar la función Auto Off (Apagado automático) en el menú Setup (Configuración).
INTRODUCCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DELANTERO: N°526 Y N°523

Controles/indicadores del panel delantero
Perilla de entrada: Gire esta perilla para seleccionar la entrada deseada para enviar a las salidas. El nombre y nivel de volumen de la entrada seleccionada se indican en la pantalla. (Nota: la perilla de entrada omitirá cualquier entrada para la que se haya establecido el parámetro del menú Name Setup [Configuración de nombre] en "Unused" [No utilizado]).
Receptor IR: el receptor IR recibe comandos del control remoto incluido cuando la unidad no está controlada a través de su conector de entrada IR del panel trasero (vea Descripción general del panel trasero para obtener más información). La comunicación infrarroja requiere una línea visual entre el control remoto y este "objetivo" en el panel delantero de la unidad.
Conector de salida de auriculares: este conector de enchufe telefónico TRS de ¼ pulg. (6,3 mm) proporciona una señal estéreo que puede transmitirse directamente a la mayoría de los auriculares. Cuando la unidad detecta que se han conectado los auriculares, las salidas equilibrada y de extremo único se silencian automáticamente, y la perilla de volumen cambia para
controlar la salida del auricular. Cuando la unidad detecta que se han desconectado los auriculares, las salidas balanceadas y de extremo único se activan automáticamente, y la perilla de volumen reanuda el control de su nivel.
Las salidas equilibrada y de único extremo pueden configurarse en el menú Setup (Configuración) como Fixed (Fijas) (para usar con componentes de grabación o como una segunda zona de audio). Cuando las salidas se configuran como salidas fijas, no se ven afectadas por ninguno de los controles del panel delantero.
Botón de polaridad: pulsar este botón invierte la polaridad absoluta de la señal. Cuando la polaridad de la señal se invierte, el LED asociado se enciende.
Botón de configuración: pulse este botón para mostrar el menú Setup (Configuración), que puede usar para personalizar el preamplificador de acuerdo a los otros componentes del sistema, las preferencias individuales y el espacio de audio. El LED de configuración se enciende cuando está activo el menú Setup (Configuración).
Botón Enter (Ingresar): pulse este botón para seleccionar o deseleccionar un elemento del menú cuando se muestra el menú Setup (Configuración). Al reproducir desde una fuente digital, pulsar el botón Enter (Ingresar) muestra el índice de muestra, a menos que se establezca PLL Lock (Bloqueo PLL) en Wide (Amplio).
Botón de intensidad de la pantalla: Pulse este botón para cambiar la intensidad de la pantalla del panel delantero. Si pulsa el botón de intensidad de la pantalla múltiples veces, se desplazará entre los niveles de brillo disponibles: High (Alto), Medium (Medio), Low (Bajo) y Off (Apagado).
Botón de balance: pulse este botón para ingresar ajustes del balance de salida del canal de izquierda a derecha [está desactivado si las salidas se establecen en salidas fijas en el menú Setup [Configuración]). El LED de balance se enciende cuando está activa la función de balance.
NOTA: el LED de balance permanece encendido cuando el balance de izquierda a derecha de la salida principal está compensado. El balance de los auriculares puede ajustarse de manera independiente de las salidas equilibradas o de único extremo.
Botón Mute (Silencio): pulse este botón para silenciar y activar el volumen del nivel de las salidas por la cantidad determinada en el menú Setup (Configuración). El LED se enciende cuando está activa la función de silencio.
Perilla de volumen: gire esta perilla para ajustar el nivel de volumen de las salidas. El nivel de volumen mínimo es OFF [APAGADO]; el nivel de volumen máximo se determina en el menú Setup (Configuración). Siempre que selecciona una entrada, la unidad aplica la compensación de volumen seleccionada para esta en el menú Setup (Configuración) al nivel de volumen de salida.
Botón Standby (En espera): pulse este botón para que la unidad ingrese en modo Standby (En espera) seleccionado o salga de este. El LED se enciende cuando la unidad está encendida. Cuando la unidad está en el modo Standby (En espera), parpadea lentamente, con el nivel de brillo para indicar el modo Standby (En espera).
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL TRASERO DEL N°526 Y N°523

Conectores de salida
Conectores de salida balanceados: estos conectores XLR de 3 pasadores proporcionan una señal de canal izquierdo y derecho de nivel de línea que puede usarse para enviar la entrada seleccionada a las entradas de alimentación del amplificador, a un subwoofer eléctrico o a componentes de grabación. Mark Levinson recomienda usar las salidas equilibradas como salida primaria si los amplificadores ofrecen entradas equilibradas.
Conectores de salida de único extremo: estos conectores RCA proporcionan una señal de canal izquierdo y derecho de nivel de línea que puede usarse para enviar la entrada seleccionada a las entradas del amplificador, a un subwoofer eléctrico o a componentes de grabación.
Las salidas equilibrada y de único extremo pueden configurarse en el menú Setup (Configuración) como Fixed (Fijas) (para usar con componentes de grabación o como una segunda zona de audio). Cuando las salidas se configuran como salidas fijas, no se ven afectadas por ninguno de los controles del panel delantero.
Las salidas equilibrada y de único extremo están confirmadas como Variable (Variable) de manera predeterminada. Al configurarlas de esta forma, las salidas equilibrada y de único extremo seguirán la configuración de los controles Volume (Volumen), Balance (Balance) y Mute (Silencio). La salida del auricular siempre es variable.
Además, si desea incluir un subwoofer eléctrico en su sistema, puede restringir las frecuencias bajas enviadas a sus altavoces principales al activar el filtro de paso alto de 80 Hz de cuarto orden Butterworth de 24 dB por octava de la unidad, que puede aplicarse a las salidas equilibrada o de extremo único.
Para obtener más información sobre la configuración de estos parámetros, vea la sección Menú de configuración de este manual.
Conectores de entrada
Conectores de entrada analógica equilibrados (1, 2): estos conectores aceptan señales de entrada equilibrada del canal izquierdo y derecho de componentes de origen con conectores de salida equilibrada (XLR macho).
Asignaciones de pines de conectores equilibrados:
• Pin 1: Tierra de la señal
- Pin 2: Señal + "caliente" (sin inversión)
- Pin 3: Señal - "frío" (con inversión)
Conector de entrada balanceada (XLR hembra)

Conector de salida balanceada (XLR macho)

Conectores de entrada de único extremo (3, 4, 5): estos conectores aceptan señales de entrada de único extremo del canal izquierdo y derecho (no equilibrado) de componentes de origen con conectores de salida equilibrada. Mark Levinson recomienda usar conexiones equilibradas siempre que sea posible.
Conectores de entrada de audio: estos conectores aceptan señales de entrada de canal izquierdo y derecho de tocadiscos con imanes móviles o cartuchos de bobina móvil que no tienen un preamplificador integrado. Conecte el terminal a tierra del cable de salida del tocadiscos al pasador a tierra del preamplificador; para ello, afloje el collar enroscado, inserte el terminal y ajuste el collar solo con los dedos. No use herramientas para ajustar el collar de pasador a tierra.
Solo N° 526:
Conectores de entrada digital: el N°526 posee seis conectores de entrada de sonido digital:
• Un AES/EBU equilibrado XLR, número 1
o Mark Levinson recomienda usar conexiones equilibradas siempre que sea posible.
• Dos coaxiales S/PDIF RCA, número 2 y 3
• Dos ópticos S/PDIF TOSLINK, número 4 y 5
• Un USB asíncrono tipo B, número 6
o La conexión USB se usa para transmitir audio desde su equipo.
Conectores de control
Conector micro USB: esta conexión permite que la unidad se conecte a un equipo para la detección de páginas web internas. Cuando la unidad está conectada a la alimentación y a la red, el preamplificador se montará en el equipo como un dispositivo de almacenamiento masivo que incluye un hipervínculo a su página web interna para la configuración y el monitoreo del estado.
Conector USB de tipo A: el conector es para anexar una unidad flash USB que incluye actualización del software de la unidad, o para importar y exportar los ajustes de la configuración. Podrá encontrar más información sobre las actualizaciones en la sección Menú de configuración: Opciones avanzadas de este manual.
Conector Ethernet: Este conector acepta un cable Cat5 o superior para la conexión a una red doméstica. Para obtener más información sobre cómo configurar y usar el puerto Ethernet, vea la sección Menú de configuración: Opciones avanzadas de este manual.
Conector de entrada IR: este conector de 1/8 in (3,5 mm) acepta señales de control IR (infrarroja) de otros equipos. (No funciona con prolongadores.)
NOTA: este conector de entrada IR no proporciona alimentación para módulos prolongadores de IR.
Conector RS-232: este conector RJ-11 proporciona control serial a través de una conexión RS-232 estándar.
Conectores de salida de disparo: estos conectores de enchufe telefónico TS de 1/8 in (3,5 mm) pueden usarse para activar otros componentes en el sistema de audio y en la sala de audio, tales como amplificadores, luces y persianas. Se emite una señal de CC de 12 V y 100 mA siempre que la unidad esté encendida. El disparo también puede pulsarse y demorarse. (Vea la ilustración)
Asignaciones de pines del conector de enchufe telefónico de disparo:
•Punta: +
•Manguito: -

Conector de entrada de disparo: este conector de enchufe telefónico TS de 1/8 in (3,5 mm) puede conectarse a la salida de disparo de otro componente del sistema o sistema de control que suministra un voltaje de disparo. Siempre que la unidad detecte un voltaje entre 5 V y 12 V de CC en esta conexión, se encenderá desde el modo Standby (En espera). Cuando la señal de disparo en esta conexión se interrumpe, la unidad ingresa en el modo Standby (En espera) seleccionado. (Vea la ilustración)
Conector principal de CA: Este conector proporciona energía de CA a la unidad cuando se conecta el cable de alimentación suministrado desde ella a un tomacorriente de CA. Desenchufe el preamplificador del tomacorriente de CA durante tormentas eléctricas y períodos extendidos sin uso.
Interruptor de encendido: este interruptor mecánico apaga y enciende la fuente de alimentación de la unidad. Durante el funcionamiento normal, no use el interruptor de encendido para apagar la unidad sino el botón Standby (En espera).
DESCRIPCIÓN GENERAL
DEL CONTROL REMOTO
![standby Botón Standby [En esperal] setup enter Botón Enter [Ingresar] input volume Botón de configuración Botón de polaridad Botón de pantalla display polrity balance mute Botón de balance Botón Mute [Silenciol] Botónes de control USB N.º 526 solamente Clari-Fi Botón Clari-Fi markt Levinson. PREAMPLIFIER N°526](/content/2026/03/485644/images/2aba1df67e159456db055fb3fea5b679381a50e32050e4ad663744da13bd1edb.jpg)
Botón Standby (En espera): pulse este botón para que la unidad ingrese en modo Standby (En espera) seleccionado o salga de este.
Botones de entrada: pulse estos botones para seleccionar la entrada deseada. El nombre y nivel de volumen de la entrada seleccionada se indican en la pantalla del panel delantero.
Botones de volumen: pulse estos botones para ajustar el nivel de volumen de las salidas equilibradas, y las salidas de único extremo si las ha establecido en Variable en el menú Setup (Configuración), o la salida de auricular si ha conectado los auriculares. El nivel de volumen mínimo es OFF (APAGADO); el nivel de volumen máximo se determina en el menú Setup (Configuración).
Siempre que selecciona una entrada, la unidad aplica la compensación de volumen seleccionada para ella en el menú Setup [Configuración] al nivel de volumen de la salida principal (al nivel de volumen de salida de la línea si lo ha establecido como Variable en el menú Setup [Configuración]).
Botón de configuración: pulse este botón para mostrar el menú Setup (Configuración), que puede usar para personalizar el preamplificador de acuerdo a sus preferencias individuales, espacio
de audio y otros componentes del sistema. El LED de configuración en el panel delantero se enciende cuando se activa el menú Setup (Configuración).
Botón Mute (Silencio): pulse este botón para silenciar y activar el nivel de volumen de las salidas equilibradas, y las salidas de único extremo si las ha establecido en Variable en el menú Setup (Configuración), o la salida de auricular si ha conectado los auriculares. El LED de silencio se enciende cuando está activa la función de silencio.
Botón Enter (Ingresar): pulse este botón para seleccionar o deseleccionar un elemento del menú cuando se muestra el menú Setup (Configuración).
N° 526 solamente: pulse el botón Enter (Ingresar) para visualizar el índice de muestra cuando una de las entradas digitales está seleccionada (esta función está desactivada cuando PLL Lock [Bloqueo PLL] está establecido en Wide [Amplio]).
Botones de balance: pulse este botón para editar el balance de canal de izquierda a derecha enviado a las salidas de balance, salidas de extremo único si se configura en Variable en el menú Setup (Configuración), o la salida del auricular si se conectan los auriculares. El LED de balance se enciende cuando se activa el ajuste de balance. También se ilumina cuando el ajuste de balance está inactivo si el balance del canal de izquierda a derecha está compensado desde 0.
Botón Clari-Fi® (N°-526 solamente): pulsar este botón activa o desactiva la tecnología de restauración de música Clari-Fi de HARMAN. Después de activar Clari-Fi, la unidad mostrará el menú de intensidad de Clari-Fi, que puede ajustarse de 0 a 9 utilizando los botones Volume (Volumen).
Clari-Fi puede aplicarse a fuentes de entrada digital solamente.
Botón de polaridad: pulsar este botón invierte la polaridad absoluta de la señal en las salidas. El LED de polaridad en el panel delantero se enciende cuando se invierte la polaridad de la señal.
Botón de pantalla: pulse este botón para cambiar la intensidad de la pantalla del panel delantero. Si pulsa el botón de pantalla múltiples veces, se desplazará entre los niveles de brillo disponibles: High (Alto), Medium (Medio), Low (Bajo) y Off (Apagado). Si la pantalla está apagada y la unidad está encendida, pulse el botón de pantalla para activar la pantalla.
Botones de control de transporte USB (N° 526 solamente): cuando se selecciona la entrada USB de tipo B y el software que admite controles USB externos (tal como Apple iTunes®), estos botones controlan la reproducción.
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y AUDIO
CONTROL REMOTO
Su control remoto viene con dos pilas alcalinas AAA preinstaladas. Para reemplazar las pilas, retire la cubierta de las pilas del control remoto con el destornillador incluido, inserte las pilas y vuelva a colocar la cubierta. No olvide verificar que la polaridad de las pilas sea la correcta.
Al usar el control remoto, diríjalo hacia el receptor IR del panel delantero. Asegúrese de que no haya objetos, tales como muebles, que bloqueen la vista del receptor del control remoto. Las luces brillantes, las luces fluorescentes y las pantallas de video de plasma pueden interferir con el funcionamiento del control remoto.
- El control remoto posee un rango de aproximadamente 17 pies (5 m), según las condiciones de iluminación.
- Puede usar el control remoto a un ángulo de hasta 45°.
- Colocar la unidad detrás de vidrio tenido reducirá el rango de efectividad del control remoto.
CONEXIONES INICIALES
PRECAUCIÓN: Antes de establecer las conexiones, asegúrese de que el preamplificador y todos los componentes asociados estén apagados y desconectados del tomacorrientes.
- Conecte su amplificador a los conectores de salida del preamplificador. Mark Levinson recomienda usar conectores de salida equilibrada si su amplificador posee conectores de entrada equilibrada. De lo contrario, use conectores de salida de único extremo.
-
Conecte las salidas de los componentes de origen analógico a la entrada de audio analógica del preamplificador. Mark Levinson recomienda usar conexiones equilibradas siempre que estén disponibles.
-
(N° 526 solamente) Conecte las salidas digitales de los componentes de origen a las entradas digitales de audio del preamplificador. Si conecta un equipo a través de USB, descargue e instale el software del controlador USB de la página web del producto en marklevinson.com, en la pestaña Downloads (Descargas).
-
Conecte el cable de alimentación suministrado al conector principal de CA del preamplificador y al tomacorriente. Active el interruptor de encendido del panel trasero en el preamplificador y encienda todos los componentes asociados.
- Pulse el botón Standby (En espera) del panel delantero o el botón Standby (En espera) en el control remoto.
- Gire la perilla de entrada o pulse los botones de entrada en el control remoto para seleccionar la entrada que corresponda a un conector de entrada al que conectó un componente de origen.
- Asegúrese de que el volumen del preamplificador esté configurado a un nivel razonable. Es mejor comenzar con un nivel bajo y subirlo para evitar provocar daños accidentales en el equipo. Comience con la reproducción del dispositivo fuente seleccionado.
Conexiones de N°526

flowchart
graph TD
A["TOCADISCOS"] --> B["COMPONENTE DE ORIGEN ANALOGICO EQUILIBRADO"]
B --> C["OUTPUT"]
C --> D["OUTPUT"]
D --> E["Laptop"]
E --> F["A PUERTO USB"]
G["RIGHT CHANNEL"] --> H["analog audio inputs"]
H --> I["RS-232"]
I --> J["OUT"]
J --> K["RS-232"]
K --> L["digital audio inputs"]
L --> M["234S"]
M --> N["OUTPUT"]
N --> O["OUTPUT"]
O --> P["OUTPUT"]
P --> Q["OUTPUT"]
Q --> R["OUTPUT"]
R --> S["OUTPUT"]
S --> T["OUTPUT"]
T --> U["OUTPUT"]
U --> V["OUTPUT"]
V --> W["OUTPUT"]
W --> X["OUTPUT"]
X --> Y["OUTPUT"]
Y --> Z["OUTPUT"]
Z --> AA["OUTPUT"]
AA --> AB["OUTPUT"]
AB --> AC["OUTPUT"]
AC --> AD["OUTPUT"]
AD --> AE["OUTPUT"]
AE --> AF["OUTPUT"]
AF --> AG["OUTPUT"]
AG --> AH["OUTPUT"]
AH --> AI["OUTPUT"]
AI --> AJ["OUTPUT"]
AJ --> AK["OUTPUT"]
AK --> AL["OUTPUT"]
AL --> AM["OUTPUT"]
AM --> AN["OUTPUT"]
AN --> AO["OUTPUT"]
AO --> AP["OUTPUT"]
AP --> AQ["OUTPUT"]
AQ --> AR["OUTPUT"]
AR --> AS["OUTPUT"]
AS --> AT["OUTPUT"]
AT --> AU["OUTPUT"]
AU --> AV["OUTPUT"]
AV --> AW["OUTPUT"]
AW --> AX["OUTPUT"]
AX --> AY["OUTPUT"]
Conexiones de N°523

flowchart
graph TD
A["TOCADISCOS"] --> B["COMPONENTE DE ORIGEN ANALÓSICO EQUILIBRADO"]
B --> C["RIGHT CHANNEL"]
C --> D["analog audio inputs"]
D --> E["RS-232"]
E --> F["out"]
F --> G["in"]
G --> H["analog audio inputs"]
H --> I["LEFT CHANNEL"]
I --> J["main outputs"]
J --> K["ac mains 120N, 18 VAC~50V"]
C --> L["phone inputs and output"]
L --> M["ALTAVOZ DERECHO"]
M --> N["+"]
N --> O["ALTAVOZ IZQUIERDO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#fcc,stroke:#333
style M fill:#fff,stroke:#333
style N fill:#fff,stroke:#333
style O fill:#fff,stroke:#333
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Pulsar el botón Setup (Configuración) muestra el menú de configuración en la pantalla del panel delantero del preamplificador. Cuando el menú Setup (Configuración) está activo...
- use la perilla de entrada para desplazarse por las opciones;
- use el botón Enter (Ingresar) para seleccionar y deseleccionar opciones;
- use la perilla de volumen para ajustar los parámetros; y,
- para regresar un nivel en la estructura de menú o salir del menú de configuración, pulse el botón Setup (Configuración) varias veces hasta que se muestre en la pantalla el menú que desea.
CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS
SETUP MENU
| Input Setup |
| Volume Control |
| Power Management |
| Display |
| Advanced |
| Output Setup |
ENTER
| INPUT SETUP | |
| Set Input A1 | XLR 1 |
| Set Input A2 | XLR 2 |
| Set Input A3 | RCA 1 |
| Set Input A4 | RCA 2 |
| Set Input A5 | RCA 3 |
| Set Input Phono | (A6) |
| Set Input D1 | AES/EBU |
| Set Input D2 | Coax 1 |
| Set Input D3 | Coax 2 |
| Set Input D4 | Optical 1 |
| Set Input D5 | Optical 2 |
| Set Input D6 | USB |
| ANALOG INPUT SETTINGS (A1-A5) | |
| Setup Name | Ver opciones de definición de nombres |
| Setup Offset | Offset=0.0 dB (predeterminado) |
| Setup SSP | SSP=Off (predeterminado) |
| Setup +6dB Gain | +6dB Gain=Off (predeterminado) |
El menú Input Setup (Configuración de entradas) le permite personalizar los siguientes parámetros para la entrada seleccionada:
Los siguientes ajustes están disponibles para todas las entradas.
Name (Nombre): esta opción ofrece una selección de nombres prestablecidos para la entrada seleccionada [CD, SACD™, DVD, Blu-ray™, DAC, EQ, Entrada [número], [Tipo de entrada], [Conector de entrada]. Además, están disponibles las siguientes funciones especiales para cada entrada:
Unused (No utilizada): esta opción elimina la entrada seleccionada de la lista de entradas disponibles. La entrada se omitirá al seleccionar la entrada activa.
Manual Entry (Entrada manual): esta opción le permite ingresar un nombre personalizado para la entrada seleccionada y está disponible cuando selecciona el nombre de la entrada que parpadea alternadamente con una fila de guiones bajos.
- Pulse Enter (Ingresar) para editar el nombre; el primer carácter del nombre comenzará a parpadear.
-
Use la perilla de volumen para elegir de la lista de caracteres disponibles.
-
Puede pulsar Enter (Ingresar) o girar la perilla de selección para pasar al siguiente carácter. Puede girar la perilla de selección para moverse dentro del nombre en ambas direcciones; si pulsa Enter (Ingresar) el cursor solo se moverá hacia la derecha.
- Una vez establecido el nombre deseado, pulse Enter (Ingresar) para guardarlo. El nombre se guardará automáticamente si pulsa Enter (Ingresar) o gira la perilla de selección en sentido horario después de ingresar el octavo carácter. El preamplificador mostrará el mensaje "Saving Data" (Guardando datos) para indicar que la operación se ha realizado correctamente.
- Si desea salir sin guardar los cambios, pulse Setup (Configuración). El preamplificador mostrará el mensaje "RESTORING" (Restauración en curso) para indicar que se han descartado todas las modificaciones realizadas y que el nombre seguirá como antes.
Offset (Compensación): el nivel de salida de los dispositivos de audio puede ser diferente entre las marcas y los modelos, de modo que algunos dispositivos tienen un sonido más elevado o más bajo que otros. El ajuste Offset (Compensación) le permite compensar con exactitud para esa variación, lo que permite que todos los dispositivos asociados en su sistema emitan una salida a un nivel de volumen similar.
La configuración ofrece un rango de -12,0 dB a +12,0 dB en intervalos de 0,1 dB. Siempre que se selecciona una salida, el preamplificador aplica la configuración del parámetro de compensación al nivel de volumen de las salidas.
SSP: la configuración SSP configura la entrada seleccionada para la completa integración con un procesador de sonido envolvente de múltiples canales. Vea la sección Configuración de SSP de este manual para obtener más información. (Nota: la configuración de SSP solo está disponible para entradas analógicas.)
LOS SIGUIENTES AJUSTES ESTÁN DISPONIBLES PARA LAS ENTRADAS DIGITALES. (N° 526 SOLAMENTE)
DSD Filter (Filtro de DSD): la opción de filtro de DSD solo está disponible en la entrada digital USB (D6) del N° 526 y permite seleccionar valores de 47 (predeterminado) 50, 60 y 70 kHz. Los usuarios pueden experimentar con distintos valores según sus preferencias al escuchar material DSD a través de la entrada USB.
PCM Filter (Filtro PCM): esta configuración le permite establecer la característica del filtro:
Fast (Rápido): este filtro tiene una característica de rodado abrupto que puede adecuarse mejor al escuchar música eléctrica o electrónica
Slow (Lento): este filtro tiene una característica de rodado gradual que se adapta mejor a la mayoría de los tipos de música
Mphase: este es un filtro de fase mínima que puede adecuarse mejor al escuchar música acústica
Si bien las descripciones anteriores se ofrecen como guías, no dude en definir el filtro PCM acorde a sus propias preferencias
Clari-Fi: activar esta opción activa la tecnología de restauración de música Clari-Fi® de HARMAN para la entrada seleccionada. Clari-Fi analiza archivos de audio digital comprimidos durante la reproducción y reconstruye lo que se perdió en el proceso de compresión. El control de intensidad ajusta la cantidad de reconstrucción aplicada a la señal y puede aplicarse de acuerdo a sus preferencias individuales; no hay una cantidad "correcta".
PLL Lock (Bloqueo de PLL): esta opción selecciona entre la configuración del ancho de banda DPLL de DAC Normal o Wide (Amplio). Establezca la configuración en "Wide" (Amplio) si constantemente experimenta pérdidas de audio o ruido; de lo contrario, la configuración debe quedar establecida en "Normal".
+6dB Gain (Ganancia de +6 dB): la activación de esta opción suma una ganancia de +6 dB a la entrada seleccionada para los componentes de origen con baja tensión de salida.
Los siguientes ajustes están disponibles para la entrada de audio.
Phono Type (Tipo de audio): esta configuración activa la selección del cartucho de imán móvil (MM) o bobina móvil (MC). Para lograr un rendimiento óptimo, verifique el tipo de audio del cartucho antes de configurar estos parámetros.
R Load (Carga resistiva): esta opción establece la carga resistiva de los cartuchos de bobina móvil (MC) entre 20 y 47 kiloohmios.
C Load (Carga capacitiva): esta opción establece la carga capacitiva de los cartuchos de imán móvil (MM) entre 50 y 680 pF.
Infrasonic Filter (Filtro infrasónico): esta opción establece el filtro de "estruendo" infrasónico en apagado o encendido.
Gain (Ganancia): esta opción selecciona una ganancia High (Alta), Medium (Media) o Low (Baja) para los cartuchos de bobina móvil (MC).
Balance: esta opción aplica balance de 3 dB (izq.) a 3 dB (der.) en intervalos de 0,1 dB a la entrada de audio.
CONTROL DE VOLUMEN

flowchart
graph TD
A["SETUP MENU"] --> B["Input Setup"]
B --> C["Volume Control"]
C --> D["Power Management"]
D --> E["Display"]
E --> F["Advanced"]
F --> G["Output Setup"]
C --> H["VOLUME CONTROL"]
H --> I["Volume Max"]
H --> J["Volume Mute"]
H --> K["Volume Turn On"]
H --> L["Volume Taper"]
I --> M["Max=80.0 dB (predeterminado)"]
J --> N["Mute=40.0 dB (predeterminado)"]
K --> O["Turn On=10.0 dB (predeterminado)"]
L --> P["Taper=Mode 1 (predeterminado)"]
La configuración del control de volumen le permite personalizar el rendimiento de las funciones Volume (Volumen) y Mute (Silencio) del preamplificador.
Max Vol (Vol. máx.): esta configuración establece el nivel máximo de volumen de salida de la línea en incrementos de 0,1 dB entre 40 dB y 80 dB. El volumen máximo predeterminado de fábrica es 80 dB.
Mute (Silencio): esta configuración le permite establecer la cantidad de atenuación del nivel de salida de la línea que se presenta cuando se activa el botón Mute (Silencio), en incrementos de 01 dB, entre -10 dB y -80 dB. La atenuación del silencio predeterminada de fábrica es -40 dB.
Turn On (Activado): esta configuración le permite establecer un nivel de salida de la línea al que su preamplificador se predeterminará siempre que la active.
o 10 dB a 60 dB: elija un nivel de volumen activo en incrementos de 0,1 dB entre 10 dB y 60 dB. La configuración predeterminada de fábrica es 10 dB.
o Last (Último): se conserva la configuración del nivel de volumen del momento previo a haber apagado la unidad.
PRECAUCIÓN: configurar el parámetro Turn-On (Activado) a Last (Último) puede dar lugar a un volumen de encendido más elevado que el previsto si el preamplificador se configuró a un nivel de volumen alto cuando se apagó por última vez.
Taper (Rebaje): esta configuración le permite elegir el rebajado deseado para el control de volumen entre las siguientes opciones:
Mode 1 (Modo 1): cuanto más rápido gire la perilla de volumen, más rápido cambia el volumen. Girar la perilla lentamente desacelera el ritmo de cambio del volumen, de modo que le permite realizar ajustes muy precisos en el nivel de audio. Esta es la configuración predeterminada de fábrica.
Mode 2 (Modo 2): Similar al Modo 1, con una curva de respuesta "más rápida", con más cambio de ganancia para un rango similar de recorrido de la perilla.
Mode 3 (Modo 3): Al incrementar el volumen, el volumen cambia rápidamente a través del rango de volumen bajo y luego desacelera en el rango más alto, para ajustes de precisión. Al disminuir el volumen, el control funciona en el modo opuesto, y cambiará rápidamente a través del rango de volumen alto y desacelerará en el rango más bajo.
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA Y PANTALLA

flowchart
graph TD
A["SETUP MENU"] --> B["ENTER"]
B --> C["POWER MANAGEMENT"]
C --> D["SETUP"]
D --> E["Input Setup"]
D --> F["Volume Control"]
D --> G["Power Management"]
D --> H["Display"]
D --> I["Advanced"]
D --> J["Output Setup"]
C --> K["Standby"]
C --> L["Standby=Green (predeterminado)"]
C --> M["Auto Off"]
C --> N["Auto Off=On (predeterminado)"]
Los parámetros de Administración de energía y pantalla le permiten personalizar las funciones relacionadas con la energía.
Standby (En espera): esta configuración le permite establecer el modo Standby (En espera) en una de las siguientes opciones:
Green (Verde): este modo retira la alimentación de prácticamente todos los circuitos, lo que permite que la unidad se active solamente a través de una señal de control IR, un disparo de entre 5 V y 12 V o una pulsación del botón Standby (En espera). Este modo proporciona máxima conservación de la energía y es el modo Standby (En espera) predeterminado de fábrica.
Power Save (Ahorro de energía), este modo retira la alimentación de los circuitos de audio, pero mantiene los circuitos de control encendidos y preparados para recibir comandos de los controles del panel delantero o el control remoto. Este modo proporciona una conservación moderada de la energía.
Normal: este modo apaga la pantalla y silencia sus salidas de audio, pero mantiene todo sus circuitos de control y audio encendidos. Este modo proporciona la menor cantidad de conservación de energía, pero permite que los circuitos de audio permanezcan encendidos para ofrecer un rendimiento óptimo en todo momento.
Auto Off (Apagado automático): esta configuración le permite activa o desactivar la función de apagado automático, que hace que su preamplificador ingrese en el modo Standby (En espera) después de 20 minutos de inactividad (sin señal de audio y sin entrada de control).
Display (Pantalla): este menú le otorga acceso a los siguientes parámetros de visualización:
Intensity (Intensidad): le permite establecer el brillo de la pantalla de su preamplificador en High (Alto), Med (Medio), Low (Bajo) u Off (Apagado) (que apaga la pantalla por completo hasta accionar un control). La configuración predeterminada de fábrica es High (Alta).
Timer (Temporizador) (solo tiene efecto cuando la intensidad de la pantalla está establecida en Off [Apagada]): le permite elegir la duración por la que la pantalla permanece encendida después de haber accionado el último control. Elija entre 10 segundos, 4 segundos o 2 segundos. La configuración predeterminada de fábrica es 10 segundos.
OPCIONES AVANZADAS

flowchart
graph TD
A["Setup Menu"] --> B["Advanced"]
A --> C["Input Setup"]
A --> D["Volume Control"]
A --> E["Power Management"]
A --> F["Display"]
A --> G["Advanced"]
A --> H["Output"]
B --> I["Firmware"]
B --> J["Connect"]
B --> K["Config"]
B --> L["Network"]
B --> M["Trigger1"]
B --> N["Trigger2"]
B --> O["Front IR"]
La sección Advanced (Opciones avanzadas) del menú Setup (Configuración) le otorga acceso a una variedad de ajustes y funciones de configuración y administrativas.
Firmware: este menú le otorga acceso a las siguientes funciones relacionadas con el firmware:
Version {Versión} muestra el número de versión del firmware cargado actualmente. (Esta confirmación tiene fines informativos únicamente, y no proporciona ajustes).
Update (Actualización): le permite actualizar el firmware de su preamplificador, desde una unidad flash insertada en el puerto USB tipo A del panel trasero o desde un equipo conectado a través de una conexión Ethernet. (Si pulsa Enter [Ingresar] cuando está seleccionado ENET, la pantalla del preamplificador muestra el mensaje "Start Download" (Iniciar descarga) para recordarle que se conecte a través de un explorador y comience la descarga del firmware). Para actualizar a través de una unidad flash:
- Seleccione USB y pulse Enter (Ingresar).
- El preamplificador leerá la unidad USB. La pantalla mostrará "Check updates..." (Buscando actualizaciones) mientras se lee la unidad.
- Cuando el preamplificador detecta un archivo de firmware válido en la unidad, la pantalla mostrará "Updating..." (Actualizando).
- Si el preamplificador no detecta un archivo de firmware válido en la unidad, la pantalla mostrará "Not Available" (No disponible).
Connect (Conectar): este menú le permite seleccionar el tipo de conexión de control que realizó a su preamplificador: Ethernet (predeterminado) o RS232.
Config (Configuración): este menú le permite importar o exportar los ajustes de configuración del menú Setup (Configuración).
Export (Exportar): pulse Enter (Ingresar) para exportar toda la información de configuración a un dispositivo de memoria
insertado en el puerto USB tipo A del panel trasero. Estos datos pueden usarse luego para configurar de manera idéntica otros preamplificadores, o para que sirvan como una copia de seguridad para que pueda volver a configurar con facilidad su preamplificador.
Import (Importar): pulse Enter (Ingresar) para importar toda la información de configuración a un dispositivo de memoria insertado en el puerto USB tipo A del panel trasero.
Lock (Bloqueo): active el bloqueo para evitar el cambio accidental de los parámetros del menú Setup (Configuración). La configuración predeterminada de fábrica es Off (Apagado).
Restore (Restaurar) le permite restaurar todos los parámetros a su estado predeterminado de fábrica.
Network (Red): este menú ofrece acceso a los siguientes parámetros relacionados con la red:
Name (Nombre): N°526XXX o N°-523XXX: Muestra el nombre de red de su preamplificador (la X representa los últimos tres dígitos de la dirección MAC única de la unidad). Esta confirmación tiene fines informativos únicamente y no proporciona ajustes.
DHCP: le permite alternar entre la activación y desactivación del modo DHCP (configuración automática de red). El comportamiento predeterminado de fábrica es activado. Cuando el modo se configura en desactivado, puede especificar las direcciones IP y de subred estáticas para su preamplificador. Seleccionar Renew (Renovar) (disponible solo cuando DHCP está establecido en activado) actualiza su configuración DHCP y asigna una nueva dirección IP a su preamplificador. Esta función con frecuencia resulta útil para solucionar problemas de conexión de red.
Current IP (IP actual): muestra la dirección IP actualmente asignada (mediante DHCP o manualmente) a su preamplificador.
Current subnet (Subred actual): muestra la dirección de subred actualmente asignada (mediante DHCP o manualmente) a su preamplificador.
Current Gateway (Puerta de enlace actual): muestra la dirección de puerta de enlace actualmente asignada (mediante DHCP o manualmente) a su preamplificador.
Manual Entry (Entrada manual) esta opción (solo cuando DHCP está desactivado) le permite ingresar una dirección de IP, subred y puerta de enlace estáticas. Si mantiene pulsado el botón Enter (Ingresar) más de dos segundos, se inicia el modo de edición. Use la perilla Select (Seleccionar) para seleccionar el carácter que desea cambiar, use el control de volumen para elegir de la lista de caracteres disponibles y pulse el botón Enter (Ingresar) para confirmar cada carácter. Después de ingresar el último carácter o de haber mantenido pulsado el botón Enter (Ingresar) durante más de dos segundos, se guardará la nueva dirección.
Trigger (Disparo): esta configuración define el modo en que se envían y reciben los datos del relé de disparo de 12 V. La mayoría de los componentes requiere que este ajuste se establezca en "Normal", pero algunos productos (tales como algunos componentes antiguos de Mark Levinson) requieren que se configure como Pulsed (Pulsado). Hay dos disparos disponibles. Las opciones del menú permiten al usuario desactivar el disparo y configurar el tiempo de retraso.
Front IR (IR delantero): este menú le permite encender o apagar el receptor IR delantero de la unidad. Si ha conectado la entrada IR del panel trasero de la unidad a un dispositivo de control IR, configure el receptor IR delantero en Off (Apagado) para evitar interferencias.
SALIDA

flowchart
graph TD
A["SETUP MENU"] --> B["Input Setup"]
A --> C["Volume Control"]
A --> D["Power Management"]
A --> E["Display"]
A --> F["Advanced"]
A --> G["Output Setup"]
G --> H["ENTER"]
H --> I["OUTPUT SETUP"]
I --> J["XLR Line Out"]
I --> K["RCA Line Out"]
I --> L["Headphone"]
I --> M["Impedance=Low (predeterminado)"]
I --> N["Mode=Variable (predeterminado)"]
La sección Output (Salida) del menú Setup (Configuración) le permite configurar las salidas.
Line Out (Salida de línea): este menú le permite definir salidas equilibrada y de único extremo en Fixed (Fija), Variable o High Pass Filter (Filtro de paso alto):
Fixed (Fija): use este ajuste cuando haya conectado salidas equilibrada o de único extremo a un dispositivo de grabación. Las salidas permanecerán en un nivel fijo independientemente del nivel de control de volumen.
Variable: esta es la configuración predeterminada. Use esta configuración cuando haya conectado las salidas equilibrada y de extremo único a un subwoofer eléctrico o a un amplificador externo. El nivel de salida variará según el nivel de control de volumen.
High Pass (Paso alto): este menú le permite activar un filtro de paso alto de 80 Hz Butterworth de cuarto orden y 24 dB por octava en las salidas equilibrada o de extremo único. Si ha conectado un subwoofer eléctrico a una de las salidas y desea restringir las bajas frecuencias enviadas a los altavoces principales de su sistema, active el filtro de paso alto para la salida conectada al amplificador de potencia de sus altavoces. Nota: la salida de auriculares siempre es de rango completo y variable.
Headphone (Auriculares): este menú le permite seleccionar baja o alta impedancia para la salida de auriculares. La configuración predeterminada de fábrica está establecida en Low Impedance (Impedancia baja), que funciona con todo tipo de auriculares. Es posible que algunos usuarios preferan la configuración High Impedance (Impedancia alta) al utilizar auriculares de mayor impedancia. No hay una configuración "correcta"; es solo cuestión de preferencias.
CONFIGURACIÓN SSP
En el pasado, la diversa cantidad de canales en cada componente dificultaba la integración entre los componentes de dos canales y los de varios canales. Enviar señales de salida del proceso de varios canales a un preamplificador estéreo distorsiona los niveles de salida del procesador calibrado. Los controles del volumen del procesador de varios canales ajustan el nivel de volumen relativo de todos los canales al mismo tiempo. No obstante, los controles del volumen del preamplificador estéreo ajustan el nivel de volumen relativo solo de los canales izquierdo y derecho, y no modifican los canales central, envolvente y subwoofer.
Para evitar estos problemas cuando el preamplificador está conectado a un procesador de sonido envolvente asociado, el Modo SSP permite que los orígenes de entrada seleccionados se transmitan al preamplificador sin interferencia. Cuando se activa el Modo SSP, el control del volumen del preamplificador se desactiva para evitar que el preamplificador distorsione el balance del canal. En consecuencia, el procesador controla el nivel de volumen relativo de todos los canales mientras mantiene sus niveles de salida calibrados.
Para conectar el preamplificador con un procesador de sonido envolvente:
- Asegúrese de que el preamplificador y todos los componentes asociados estén apagados y desconectados de los tomacorrientes.
- Conecte los conectores de salida en el componente de origen de sonido envolvente a los conectores de entrada en el procesador de sonido envolvente. Por ejemplo, si el componente de origen es un reproductor de discos Blu-ray, conéctelo a los conectores de entrada adecuados en el procesador de sonido envolvente.
- Conecte los conectores de salida delanteros izquierdo y derecho del procesador a los conectores de entrada analógica deseados del preamplificador N° 526 o N° 523. Para alcanzar el máximo rendimiento, use conexiones equilibradas siempre que sea posible.
- Conecte los conectores de salida central, envolvente y subwoofer en el procesador a los conectores de entrada correspondientes en el amplificador de potencia.
- Conecte las salidas del preamplificador al amplificador conectado a los altavoces izquierdo y derecho (principal) del sistema.
Para activar el Modo SSP para una entrada seleccionada:
PRECAUCIÓN: Antes de activar el modo SSP para una entrada, defina el control de volumen del procesador de sonido envolvente asociado a un nivel razonable para evitar enviar niveles de señales peligrosas a los altavoces asociados.
- Active el menú Setup (Configuración) pulsando el botón Setup (Configuración)
- Seleccione Input Setup (Configuración de entradas) y pulse Enter (Ingresar)
- Seleccione la entrada analógica que desea configurar para que use SSP y pulse Enter (Ingresar).
- Seleccione SSP y pulse Enter (Ingresar)
- Defina el parámetro SSP en On (Activado) y pulse Enter (Ingresar).
- Pulse el botón Setup (Configuración) cuatro veces para regresar en la jerarquía de menús y salir del menú Setup (Configuración)

flowchart
graph TD
A["DISPOSITIVO DE ORIGEN DE SONIDO ENVOLVENTE"] --> B["Analog Output/Digital Output"]
B --> C["Processador de SONIDO ENVOLVENTE"]
C --> D["PREAMPLICADOR"]
D --> E["RIGHT CHANNEL a big audio inputs"]
D --> F["RIGHT CHANNEL a analog audio in"]
D --> G["LEFT CHANNEL a main outputs"]
E --> H["Amplificador de Potencia izquierdo y DERECHO"]
F --> I["Amplificador de Potencia central y envolvente"]
G --> J["Amplificador de Potencia izquierdo y DERECHO"]
H --> K["A altavoz derecho"]
H --> L["A altavoz izquierdo"]
I --> M["A altavoz"]
J --> N["A altavoz"]
K --> O["A altavoz"]
L --> P["A altavoz"]
M --> Q["A altavoz"]
N --> R["A altavoz"]
O --> S["A altavoz"]
P --> T["A altavoz"]
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Un funcionamiento inadecuado a veces se confunde por una falla en el funcionamiento. Si se presentan problemas, consulte esta sección para obtener información sobre su solución. Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson.
SIN ENERGÍA
Revise el cable de alimentación para asegurarse de que esté conectado al conector de alimentación principal de CA y a un tomacorriente desconectado que funcione.
Asegúrese de que el preamplificador esté encendido con el interruptor de encendido situado en el panel trasero. Revise el disyuntor eléctrico para asegurarse de que se proporcione alimentación al tomacorriente al que está conectado el preamplificador.
Asegúrese de que el preamplificador no esté en el modo Standby (En espera). El LED del modo Standby (En espera) del panel delantero se enciende por completo y de manera constante cuando el preamplificador está encendido. El LED parpadea lentamente cuando el preamplificador está en el modo Standby (En espera).
EL CONTROL REMOTO NO FUNCIONA
Elimine los obstáculos entre el transmisor IR de control remoto y el receptor IR en la pantalla del panel delantero. Asegúrese de que el conector de entrada IR del panel trasero no se esté utilizando.
Asegúrese de que el control remoto se encuentre en una posición a 17 pies (5 m) del panel delantero. Si el chasis se coloca en el interior de un gabinete de vidrio, el vidrio teñido reducirá el rango del control remoto.
Asegúrese de que el receptor IR reciba correctamente la señal del control remoto en la pantalla del panel delantero a un ángulo razonable.
Asegúrese de que el receptor IR en la pantalla del panel delantero no esté expuesta a la luz solar fuerte, luces halógenas o luces fluorescentes. Esto puede provocar que falle la recepción IR.
Reemplace las pilas del control remoto.
SIN SEÑAL EN LAS SALIDAS
Revise todos los cables de audio para asegurarse de que haya una conexión total entre el preamplificador y todos los componentes asociados. Revise los cables de los altavoces para asegurarse de que haya una conexión total entre los altavoces y los amplificadores. Asegúrese de que los altavoces conectados funcionen.
Asegúrese de que el volumen esté establecido a un nivel audible.
Asegúrese de que esté desactivada la función de silencio. Asegúrese de que la configuración de compensación para la entrada seleccionada no reduzca el volumen a un nivel inaudible. Asegúrese de que todos los componentes asociados estén conectados a tomacorrientes que funcionen y que reciban alimentación. Asegúrese de que el dispositivo de origen conectado a la entrada seleccionada del preamplificador produzca una señal de salida.
ENTRADA FALTANTE
Asegúrese de que el parámetro Name (Nombre) de la entrada seleccionada no se haya establecido en Unused (No utilizado) en el menú Setup [Configuración].
PÉRDIDAS DE AUDIO DIGITAL
Establezca PLL Lock (Bloqueo PLL) en Wide (Amplio) para la entrada digital que presenta el problema de pérdida de audio.
ZUMBIDO DE AUDIO
Desconecte los componentes uno por vez para aislar el problema.
Una vez identificado el problema, asegúrese de que el componente que causa el problema tenga una adecuada conexión a tierra y esté conectado al mismo circuito eléctrico que el preamplificador.
NO SE PUEDE ESTABLECER EL VOLUMEN AL MÁXIMO
Tiene la opción de establecer un nivel de volumen máximo en el menú Setup (Configuración). Si esta opción está configurada, puede evitar que el nivel de volumen de la unidad alcance el máximo de 80. Consulte Volume Control/MaxVol (Control de volumen/Vol. máx.) para obtener más información.
LA PANTALLA DEL PANEL DELANTERO NO FUNCIONA
Compruebe que el parámetro de intensidad en el menú de configuración no esté desactivado.
SIN CONECTIVIDAD DE RED
Compruebe que los cables de red estén correctamente conectados entre el enrutador, el conmutador o concentrador y el preamplificador.
Compruebe la antigüedad del enrutador, conmutador o concentrador. Si el enrutador, conmutador o concentrador tiene más de diez años, es probable que haya un problema de comunicación con el preamplificador. Apague y encienda el preamplificador y use un enrutador, conmutador o concentrador más nuevo entre la red y el preamplificador.
SI TODO LO DEMÁS FALLA...
Asegúrese de que la pantalla no esté apagada. Para ello, pulse el botón de pantalla.
Desconecte el cable de alimentación de CA de la unidad. Extraiga la caja de fusibles e inspeccione los fusibles. Asegúrese de que el cable interno no esté dañado y que la cubierta de vidrio no presente decoloración. Sustituya los fusibles si es necesario.
Apague y encienda el preamplificador con el interruptor de encendido situado en el panel trasero, y espere al menos 10 segundos entre que apaga y enciende la unidad.
Restaure la configuración predeterminada de fábrica (vea Opciones avanzadas: Configuración/Restauración).
Comuníquese con su distribuidor autorizado de Mark Levinson.
Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Mark Levinson al 888-691-4171 o en marklevinson.com.
ESPECIFICACIONES DE MARK LEVINSON N° 526 Y N° 523
FASE DE LÍNEA
| Ganancia | |
| •Configuración de ganancia normal | 13,5 dB equilibrada; 7,5 dB de único extremo |
| •Configuración de ganancia alta | 19,5 dB equilibrada, 13,5 dB de único extremo |
| •Configuración de ganancia normal, modo fijo | 3,0 dB equilibrada; -3,0 dB de único extremo |
| •Configuración de ganancia alta, modo fijo | 9,0 dB equilibrada; 3,0 dB de único extremo |
| Respuesta de frecuencia | |
| •20 Hz a 20 kHz | ± 0,02 dB |
| •0,4 Hz a 370 kHz | +0,1/-3 dB |
| Distorsión armónica total más ruido (THD+N) | |
| •A 1 kHz (salida de 2 V RMS de único extremo o 4 VRMS equilibrada) | <0,003 % |
| •A 20 kHz (salida de 2 V RMS de único extremo o 4 VRMS equilibrada) | <0,005 % |
| Relación señal/ruido | |
| •20 Hz a 20 kHz, banda amplia, no pesada | >97 dB |
| •Pesada A | >100 dB |
| •Referencia a salida de 2 V RMS de único extremo o 4VRMS equilibrada, volumen máximo | >115 dB a 1 kHz |
| >105 dB a 20 kHz (ruido detectado) | |
| Diafonía | |
| •A 1 kHz | <-107 dB |
| •A 20 kHz | <-82 dB |
| Separación de canales | por debajo del piso de ruido (>115 dB a 1 kHz) |
| Filtro de paso alto | aplastante Butterworth de 80 Hz, cuarto orden (24 dB/octava) |
| Control de volumen | equilibrado, modo de corriente, discreto R-2R de 15 bits a intervalos |
ENTRADAS DE ÚNICO EXTREMO (RCA)
| •Impedancia de entrada >45 kΩ | |
| •Nivel de entrada máximo configuración de ganancia normal: >10 V | RMS, configuración de ganancia alta: >7 VRMS |
| ENTRADAS EQUILIBRADAS (XLR) | |
| •Impedancia de entrada >45 kΩ | |
| •Nivel de entrada máximo | configuración de ganancia normal: >15 VRMS, configuración de ganancia alta: >7,5 VRMS |
| SALIDAS DE ÚNICO EXTREMO (RCA) | |
| •Impedancia de salida <80 Ω | |
| •Nivel de salida máximo >11 V | RMS |
| SALIDAS EQUILIBRADAS (XLR) | |
| •Impedancia de salida <160 Ω | |
| •Nivel de salida máximo >22 V | RMS |
SALIDA DE AURICULARES
| •Impedancia de salida | seleccionable; <3 Ω o 75 Ω |
| •Salida máxima, configuración de impedancia baja30 Ω [0,3 W], 20 Hz a 20 kHz, <0,1 % THD300 Ω, 20 Hz a 20 kHz, <0,1 % THD | >3 VRMS>9 VRMS |
| •Salida máxima, configuración de impedancia alta300 Ω, 20 Hz a 20 kHz, <0,1 % THD | >7 VRMS |
| •Distorsión armónica total más ruido (THD+N)20 Hz a 20 kHz, 2 V RMS a 30 Ω20 Hz a 20 kHz, 2 V RMS a 300 Ω | <0,03%<0,01% |
| FASE DE AUDIO | |
| •Respuesta de frecuencia de RIAA | 20 Hz a 20 kHz, ±0,3 dB |
| •Filtro infrasónico | superable, 15 Hz, segundo orden (12 dB/octava) |
| Modo de imán móvil | |
| •Resistencia de entrada | 47 kΩ |
| •Capacitancia de entrada | seleccionable; 50, 100, 150, 200 o 680 pF |
| •Ganancia | 40 dB a 1 kHz |
| •Distorsión armónica total más ruido | <0,03%, 20 Hz a 20 kHz, salida de 2 VRMS |
| •Relación señal/ruido (referencia a salida de 2 V RMS) | >97 dB [20 Hz a 20 kHz, banda amplia, no pesada]>102 dB (pesada A)>110 dB a 20 Hz a 20 kHz (ruido detectado)>95 mV a 1 kHz; >285 mV a 20 kHz |
| •Nivel de entrada máximo | |
| Modo de bobina móvil | |
| •Resistencia de entrada | seleccionable; 20, 33, 50, 66, 100, 200, 330, 500, 1000 o 47 kΩ |
| •Capacitancia de entrada | 50 pF |
| •Ganancia | seleccionable; 50, 60 o 70 dB a 1 kHz |
| •Distorsión armónica total más ruido | 50 dB configuración de ganancia: <0,02%, 20 Hz a 20 kHz, salida de 2 VRMS60 dB configuración de ganancia: <0,02%, 20 Hz a 20 kHz, salida de 2 VRMS70 dB configuración de ganancia: <0,04%, 20 Hz a 20 kHz, salida de 2 VRMS |
| •Relación señal/ruido (referencia a salida de 2 V RMS) | 50 dB configuración de ganancia: >87 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, no pesada)50 dB configuración de ganancia: >94 dB (pesada A)50 dB configuración de ganancia: >100 dB a 20 Hz a 20 kHz (ruido detectado)60 dB configuración de ganancia: >77 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, no pesada)60 dB configuración de ganancia: >84 dB (pesada A)60 dB configuración de ganancia: >90 dB a 20 Hz a 20 kHz (ruido detectado)70 dB configuración de ganancia: >68 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, no pesada)70 dB configuración de ganancia: >74 dB (pesada A)70 dB configuración de ganancia: >80 dB a 20 Hz a 20 kHz (ruido detectado) |
| •Nivel de entrada máximo | 50 dB configuración de ganancia: >30 mV a 1 kHz; >105 mV a 20 kHz60 dB configuración de ganancia: >9,5 mV a 1 kHz; >90 mV a 20 kHz70 dB configuración de ganancia: >3,2 mV a 1 kHz; >30 mV a 20 kHz |
CONVERSOR DE DIGITAL A ANALÓGICO (Nº 526 SOLAMENTE)
| •Tensión de salida | 3,7 Vrms a escala completa (0 dBFS) |
| •Respuesta de frecuencia | 20 Hz a 20 kHz, +0/-0,2 dB |
| •Distorsión armónica total | |
| <0,0001 % a 1 kHz, escala completa (0 dBFS) | |
| <0,0003 % a 20 kHz, escala completa (0 dBFS) | |
| •Relación señal/ruido (referencia a salida de 3,7 V RMS/0 dBFS) | >117 dB (20 Hz a 20 kHz, banda amplia, sin ponderación) |
| >120 dB (con ponderación A) | |
| •Velocidad de muestra/profundidad de bits | |
| •PCM | 32, 44,1; 48, 88,2; 96, 176,4 o 192 kHz; hasta 32 bits |
| •DSD | Nativo o DoP (DSD a través de PCM), velocidad simple y doble (2,8 y 5,6 MHz) |
GENERAL
- Conectores de sonido analógico
Entradas de línea
Entrada de audio
Salidas
Conectores de entrada de sonido digital (N = 526 únicamente)
Equilibrado
Coaxial
Óptica
USB asíncrono
•Conectores de control
RS-232
Infrarrojo (IR)
Disparos de CC
Ethernet
USB
• Tensión de alimentación principal
- Consumo de energía
Modo Green Standby (En espera verde)
Modo Power Save Standby (En espera con ahorro de energía)
Modo Standby Normal (En espera normal)
Encendido, inactivo
Encendido, inactivo, auriculares conectados
•Dimensiones
Unidad
Con embalaje
3 pares de único extremo (RCA), 2 pares equilibrados (XLR)
1 par de entradas de audio de único extremo (RCA), 1 poste de vinculación a tierra
de audio
1 par de auriculares de línea de único extremo [RCA], 1 par de línea equilibrada
(XLR), 1 TS ¼" [6,3 mm]
1 AES/EBU (XLR)
2 S/PDIF (RCA)
2 Toslink
1 USB tipo B
1 RJ-12
1 conector de teléfono de 1/8" [3,5 mm]
2 salidas de 12 V programables (conector de teléfono de 18 [3,5 mm]),
100 mA máximo
1 entrada de 12 V programable (conector de teléfono de 18 [3,5 mm])
1 RJ-45
1 USB tipo A, 1 micro USB
100 V de CA, 115 V de CA, o 230 V de CA, definido de fábrica
0,4 W
5 W
72 W (N=526); 67 W (N=523)
75 W (N= 526); 70 W (N= 523)
88 W (N° 526); 83 W (N° 523)
Altura: 3,97" (101 mm)
Altura sin pie: 3,45" (88 mm)
Ancho: 17,25" (438 mm)
Profundidad: 19,10" (485 mm)
Peso: 41 libras (18,6 kg)
Profundidad: 26" (660 mm)
Peso: 60 libras (27,2 kg)

Mark Levinson y Clari-Fi son marcas registradas de HARMAN International Industries, Incorporated. Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association. SACD (Super Audio CD) es una marca comercial de Sony Corporation. Otros nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las compañías respectivas con las que están asociados.
Este documento no debe interpretarse como un compromiso por parte de HARMAN International Industries, Incorporated. La información que incluye, al igual que las funciones, las especificaciones y el aspecto del producto, están sujetas a cambios sin previo aviso. HARMAN International Industries, Incorporated, no asume responsabilidad alguna por los errores que puedan surgir dentro de este documento.
Para obtener información sobre el servicio de atención al cliente y sobre el envío de productos, consulte nuestro sitio web: marklevinson.com
No. de pieza 070-90027 Rev.: 2.0

72 W (Nº 526); 67 W (Nº 523)
72W (N° 526); 67W (N° 523)
75W (N° 526); 70W (N° 523)
88W (N° 526); 83W (N° 523)
高:3.97" [101mm]
高(不计底脚):3.45”(88mm)
宽:17.25"/438mm
厚:19.10”(485mm)
重量: 41 lbs。(18.6kg)
高: 17" (432mm)
宽:26”(660mm)
厚:26" (660mm)
重量: 60 lbs。(27.2kg)

72W (N°526); 67W (N°523)
75W (№526); 70W (№523)
88W (N°526); 83W (N°523)
高さ: 3.97" (101mm)