UC24BGORH - Refrigerador Sub-Zero - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UC24BGORH Sub-Zero en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UC24BGORH - Sub-Zero y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UC24BGORH de la marca Sub-Zero.
MANUAL DE USUARIO UC24BGORH Sub-Zero
Línea de atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
UNIDADES DE REFRIGERACIÓN BAJO MOSTRADOR
Contenido 4 Características de las unidades de refrigeración bajo mostrador 5 Almacenamiento6 Operación7 Recomendaciones de cuidado8 Resolución de problemas10 Garantía de Sub-Zerosubzero.com
Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para encontrar la placa de datos. Para nes de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Anote esta información abajo para referencia futura. INFORMACIÓN PARA SERVICIONúmero de modeloNúmero de serieFecha de instalaciónNombre de servicio certicadoNúmero de servicio certicadoDistribuidor autorizadoNúmero de distribuidor Si su producto alguna vez necesita servicio, asegúrese de usar un proveedor de servicios certicado por Sub-Zero y recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno de nuestra lista de proveedores disponibles en subzero.com/locator. Todos los proveedores de servicio certicados de fábrica han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros.
UNIDADES DE REFRIGERACIÓN BAJO MOSTRADOR
Aviso importante Para garantizar que este producto sea instalado y operado de la forma más segura y eciente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: AVISO IMPORTANTE resalta la información que es especial- mente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique lo contrario. ADVERTENCIA
Línea de atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 Panel de control FUNCIÓN COLDER WARMER
CALIENTE) Ajusta la temperatura en incrementos de un grado. Las unidades combinadas tienen diferentes con- troles de temperatura para el refrigerador y el conge- lador. Las temperaturas están preestablecidas en 38°F (3°C) y 0°F (-18°C). POWER (ENERGÍA) Enciende o apaga la unidad. Cuando está apagada, aparecerá "OFF" en la pantalla del panel de control. Desactivar la alimentación en el panel de control elimina la necesidad de desconectar la unidad o de apagar el suministro eléctrico en el disyuntor durante el servicio o las vacaciones prolongadas. Pantalla INDICADOR Se ilumina al activarse la alarma de la puerta. SERVICE (SERVICIO) Parpadea en la pantalla del panel de control cuando detecta un problema con la temperatura, o cuando es necesario limpiar el condensador. Características de las unidades de refrigeración bajo mostrador CARACTERÍSTICA
Placa de datos del producto
Panel de control y pantalla electrónica
Estante para almacenar vinos
Estantes de la puerta
Fabricador automático de hielo
Condensador (detrás del zócalo) CARACTERÍSTICAS DE LAS UNIDADES DE REFRIGERACIÓN BAJO MOSTRADOR Panel de control y pantalla (se muestra el modelo combinado)
Los modelos UC-24BG y UC-24C(I) vienen con estantes para almacenar vinos. Los estantes con rodillo pueden extenderse hasta tres cuartas partes para permitir el fácil acceso a botellas de 750 ml. Para el modelo UC-24BG, para extraer o ajustar el estante para almacenar vinos, inclínelo hacia arriba, luego levántelo hacia arriba y hacia afuera. Para volver a colocarlo, inserte el estante en las guías que corren a lo largo de la pared posterior, luego baje la parte delantera hasta que encaje en su posición. Consulte la siguiente ilustración. El revestimiento de madera de cerezo en los estantes para almacenar vinos se puede reemplazar con madera para complementar los gabinetes. Consulte la guía de diseños de Sub-Zero, visite nuestra página de internet en subzero. com o comuníquese a la línea de atención al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820. AVISO IMPORTANTE: El revestimiento de madera se puede sellar o recubrir con tintura. Tenga en cuenta que algunas de estas sustancias son peligrosas y pueden dañar el vino almacenado. PRECAUCIÓN Retire todas las botellas del estante para almacenar vinos antes de quitar el estante. Almacenamiento del refrigerador
Para extraer o ajustar un estante de cristal, inclínelo hacia arriba, luego levántelo hacia arriba y hacia afuera. Para volver a colocarlo, inserte el estante en las guías que corren a lo largo de la pared posterior, luego baje la parte delantera hasta que encaje en su posición. Consulte la siguiente ilustración. AVISO IMPORTANTE: Tenga cuidado al manipular los estantes de cristal para evitar que se rompan o que rayen el interior. PRECAUCIÓN Debe dejar que los estantes de cristal alcancen la tem- peratura ambiente antes de sumergirlos en agua tibia.
Todos los modelos, excepto el UC-24C(I), vienen con un cajón transparente multiusos para almacenar cosas pequeñas. El cajón multiusos de desliza hacia afuera para obtener acceso a las cosas almacenadas. Para extraerlo, jale el cajón multiusos hacia afuera en línea recta. Deslice el cajón hacia adentro para colocarlo de nuevo en su lugar. ALMACENAMIENTO Extracción del estante para almacenamiento de vinos
Extracción del estante de cristal6 Línea de atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820 OPERACIÓN Operación del fabricador de hielo
El modelo UC-24CI viene con un fabricador de hielo automático. Para sacar el contenedor de hielo jálelo hacia afuera en línea recta. La producción de hielo no se detiene al sacar el contenedor. Para detener la producción de hielo, levante el brazo de nivel de hielo. Tras la puesta en marcha inicial, deseche las primeras tandas de hielo. El hielo puede contener impurezas de la nueva conexión de conductos. El fabricador de hielos hará un ciclo (ocho cubitos) cada dos horas. Si el hielo no se usa con regularidad puede fusionarse. Para evitar esto, deseche el hielo y deje que el fabricador de hielo vuelva a llenarse. Alarma de puerta Una alarma sonora de campana indica que la puerta ha per- manecido abierta durante más de 60 segundos. La unidad se entrega con la alarma de puerta activa. Para desactivar, debe prender la unidad durante más de 60 segundos. Toque, manteniendo durante 5 segundos, simultáneamente WARMER (MÁS CALIENTE) y COLDER (MÁS FRÍO) en el panel de control. Una alarma sonora de campana indica que la alarma se desactivó. Invierta el proceso para activar la alarma. aparecerá cuando la alarma de puerta está activa. Iluminación interna La iluminación interna está empotrada en la parte superior del gabinete. Consulte la siguiente ilustración. Para reem- plazar el foco, desenrósquelo del socket e instale un foco de repuesto de 25 vatios. Para el modelo UC-24BG, puede encender o apagar la luz de acento mediante el interruptor ubicado en la parte supe- rior al interior del gabinete. Consulte la siguiente ilustración. PRECAUCIÓN Apague la alimentación eléctrica en el panel de control antes de cambiar los focos. Utilice guantes de protec- ción al manejar los focos. Sabbath Este electrodoméstico lleva el certicado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones especícas que aparecen en www.star-k.org. Para iniciar el modo Sabbath, cuando la unidad está encen- dida, presione el botón POWER en el panel de control. Se visualiza "OFF" en la pantalla del panel de control. Man- tenga presionado el botón POWER durante 10 segundos. Esto encenderá la unidad y las luces quedarán desacti- vadas. Para regresar a las condiciones normales de funcion- amiento, toque POWER. Iluminación interna (se muestra el modelo UC-24BG) FOCO INTERRUPTORDE LAS LUCESDE ACENTOsubzero.com
RECOMENDACIONES DE CUIDADO
Limpieza LIMPIEZA INTERIOR Para limpiar las supercies interiores y todas las piezas móviles, lave con una solución suave de jabón, agua y bicarbonato de sodio. Enjuague y seque completamente. Evite que el agua entre en contacto con las luces y el panel de control. PRECAUCIÓN No utilice vinagre, alcohol ni otros limpiadores a base de alcohol en ninguna supercie interna.
EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE
Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la supercie con una tela de microbra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
PRECAUCIÓN Antes de limpiar el condensador, apague la unidad desde el panel de control. Utilice guantes para evitar que las aletas aladas del condensador puedan provo- carle heridas. El condensador se encuentra situado detrás del zócalo. Para tener acceso al mismo, retire el zócalo. Use un cepillo de cerdas suaves y vacío para quitar el polvo y pelusa del condensador. Limpie el condensador cada tres a seis meses. Consulte la siguiente ilustración. AVISO IMPORTANTE: Para evitar que las aletas del conden- sador de dañen, asegúrese de aspirar en dirección de las aletas (de arriba hacia abajo). PRECAUCIÓN Si no lo limpia, el condensador puede perder la tem- peratura, o puede producirse un daño o fallo mecánico en el mismo. VACACIONES Para vacaciones prolongadas, apague la unidad desde el panel de control. Vacíe la unidad y deje la puerta lig- eramente abierta para permitir la entrada de aire y que el interior se mantenga fresco y seco. Ubicación del condensadorCONDENSADOR8
Línea de atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Hay formación de escarcha, condensación o hielo dentro de la unidad.
- Compruebe si el condensador está limpio.
- Compruebe si la puerta cierra correctamente.
- Compruebe que la puerta no se haya quedado abierta.
- Compruebe que el empaque de la puerta no tenga rasgaduras ni roturas. Si es así, póngase en contacto con el servicio certicado de fábrica de Sub-Zero.
- Si la formación de hielo es muy gruesa, apague la unidad y use un secador de pelo para derretir el hielo. Debe usar el secador de pelo a baja temperatura y mantenerlo en movimiento en todo momento. Una vez que el hielo se derrita, seque el agua con un paño o toalla de papel. Altas temperaturas, la unidad funciona en exceso o la unidad emite demasiado calor.
- Compruebe si el condensador está limpio.
- Compruebe si la puerta cierra correctamente.
- Compruebe que la puerta no se haya quedado abierta.
- El aumento de la temperatura ambiente puede causar que el compresor funcione durante más tiempo.
- La unidad puede estar en modo de sala de exposición. Póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Sub-Zero en el 800-222-7820. OLOR
- Debe limpiar la unidad antes de utilizarla por primera vez. Esto eliminará todos los olores que hayan quedado atrapados durante el envío.
- Limpie a fondo la unidad y los estantes.
- Los alimentos descubiertos pueden generar olores que pueden hacer necesaria una limpieza. Resolución de problemas
- Compruebe si el condensador está limpio.
- Pulse el botón de POWER para apagarlo. Pulse nuevamente el botón de POWER para encenderlo. Si "SERVICE" sigue parpadeando, comuníquese a la línea de atención al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820.
OPERACIÓN DE LA UNIDAD
Las luces no funcionan o no enfría.
- Compruebe si la unidad está encendida.
- Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. El refrigerador o el congelador no tienen luz.
- La puerta tal vez se dejó abierta, lo cual desactivó las luces para eliminar el exceso de calor. Si las luces están apagadas, mantenga la puerta cerrada durante una hora. Si las luces siguen apagadas, póngase en contacto con el servicio certicado de fábrica de Sub-Zero.subzero.com
Resolución de problemas PRODUCCIÓN DE HIELO (MODELO UC-24CI) No sale hielo.
- Verique si el fabricador de hielo ha estado encendido durante al menos 24 horas.
- Verique que la temperatura del congelador sea de 0°F.
- Verique que el contenedor de hielo esté bien instalado.
- Verique que el brazo del fabricador de hielo se encuentre en la posición hacia abajo.
- Compruebe que la unidad tenga suministro de agua. El hielo tiene color azul o verde.
- Probablemente haya corrosión en la línea de suministro de cobre. Póngase en contacto con un plomero para limpiarla o cambiarla. Manchas negras en los cubos de hielo.
- Detenga el uso y póngase en contacto con el servicio certicado de fábrica de Sub-Zero. Mal sabor.
- Descongele el congelador y límpielo con agua y jabón.
- Coloque granos de café o pedazos de carbón en el congelador para absorber el olor. Los cubos de hielo están huecos.
- Limpie el condensador. Póngase en contacto con el servicio certicado de fábrica de Sub-Zero si el problema no se resuelve.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certicado de fábrica de Sub-Zero. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Sub-Zero más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820.
- Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su unidad. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para encontrar la placa de datos.
- Para nes de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Esta información debe estar registrada en la página 3. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.Garantía limitada de los productos Sub-Zero
PARA USO RESIDENCIAL SOLAMENTE
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Sub-Zero bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certicados de fábrica de Sub-Zero, a menos que Sub-Zero Inc. lo especique de otra manera, el Servicio será proporcionado durante el horario comercial normal. GARANTÍA COMPLETA DE CINCO AÑOS SOBRE EL SISTEMA CERRADO Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, el compresor, condensador, evaporador, secador y todas las conexiones que se compruebe están defectuosas en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Sub-Zero bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certicados de fábrica de Sub-Zero, a menos que Sub-Zero Inc. lo especique de otra manera, el Servicio será proporcionado durante el horario comercial normal. GARANTÍA LIMITADA DE DOCE AÑOS SOBRE EL SISTEMA CERRADO Durante doce años a partir de la fecha de la instalación original la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, el compresor, condensador, evaporador, secador y todas las conexiones que se compruebe están defectuosas en material o mano de obra. TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados. LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE SUB-ZERO, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTEN DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. SUB-ZERO, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados. Para recibir las partes y/o el servicio y el nombre del servicio certicado de fábrica de Sub-Zero más cercano a usted, póngase en contacto con Sub-Zero, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, subzero.com o llame al 800-222-7820. *Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y supercies internas están cubiertas por una garantía de piezas y mano de obra limitada de 60 días por defectos cosméticos. *Los ltros de agua de repuesto y los cartuchos de puricación de agua no están cubiertos por la garantía del producto.Garantía limitada de los productos para uso al aire libre de Sub-Zero EL PRODUCTO DEBE ESTAR APROBADO PARA USO AL AIRE LIBRE, DESIGNADO POR MODELO Y NÚMERO DE SERIE
PARA USO RESIDENCIAL SOLAMENTE
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO* Durante un año a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Sub-Zero bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certicados de fábrica de Sub-Zero, a menos que Sub-Zero Inc. lo especique de otra manera, el Servicio será proporcionado durante el horario comercial normal. GARANTÍA COMPLETA DE CINCO AÑOS SOBRE EL SISTEMA CERRADO Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, el compresor, condensador, evaporador, secador y todas las conexiones que se compruebe están defectuosas en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Sub-Zero bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certicados de fábrica de Sub-Zero, a menos que Sub-Zero Inc. lo especique de otra manera, el Servicio será proporcionado durante el horario comercial normal. TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados. LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE SUB-ZERO, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTEN DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. SUB-ZERO, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados. Para recibir las partes y/o el servicio y el nombre del servicio certicado de fábrica de Sub-Zero más cercano a usted, póngase en contacto con Sub-Zero, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, subzero.com o llame al 800-222-7820. *Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y supercies internas están cubiertas por una garantía de piezas y mano de obra limitada de 60 días por defectos cosméticos. *Los ltros de agua de repuesto no están cubiertos por la garantía del producto.2
ManualFacil