VS24 - Máquinas de envasado al vacío WOLF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VS24 WOLF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VS24 WOLF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VS24 - WOLF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VS24 de la marca WOLF.
MANUAL DE USUARIO VS24 WOLF
3 Cajón de sellado al vacio
4Especificaiones
7Instalacion
7 Solución de problemas
Las caracteristicas y specifications estan susjetas a PMID: 10.2357-6-1984 (Spanish) Las charteristicas y specifications estan susjetas a PMID: 10.2357-6-1984 (Spanish)
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente possible, tomenota de los siguientes temas de informacionresultada en estemanual:
AVISO IMPORTANTEenia la informacion que es especiallymente importante.
PRECAUCION indica una situacion en la que se pueda sufir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica privilego de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones entre parentesis son milimetros, a menos que se especifiedo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspectoréctrico local.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Información del producto
La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de série de la unidad, se enquirytra en la placadatos del producto. La placadeatos se enquirytra en elazoquierdo del cajon. El cajondebeestar abierto y la tapa levantada para ver la placadeatos.Consulte lasiguiente ilustracion.
Si esnecessaryrealizaralgun service,pongase encontacto con el servicecertificado de fabrica de Wolf yonga amano elmodelo yel numero de series.Paraobtenerlos datos del centro de Servicio certificado de fabrica de Wolf mas cercano o si Tiene preguntas acerca de la instalacion, visite la seccion de contacto y soporte的技术ico en notrea pagina de Internet wolfappliance.com;o bien,llame al linea de atencion al cliente de Wolf al 800-222-7820.

Ubicacion de la placar de datos
Requisitos de instalación
El cajón de sellado al vacio se pueda instalar en una aplicación estándar o empotrable. Dé el acabado a los bordes de la abertura. Puede ser visibles cuando el cajón está abierto.
Para instalaciones estandar, el ribete frontal se superpone a los largueros y las guías. Consulte lasuma table.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen minimo de 18 (3) en todos los lados. Para asegurar margenesconsistent, cada esquina de la abertura debetener exactamente 90^ .
Se debe instalar un bloqueo antivuelco para evitar que el cajón de sellado al vacio se incline hacía delante al abrirlo.
REQUISITOS DE INSTALACION
SOPORTE DE LA BASE MIN
Cajón de sellado al vacio 75 lb (34 kg)
SUPERPOSICION DEL RIBETE
Partesuperior 0^ (0)
Parte inferior 0" (0)
Laterales
11/16" (18)
Requisitos electricos
La instalación debe cumplir con todos loscottigos electricos vigentes.
Cologne el suministro electrico como se muestra en las ilustraciones de las páginas siguientes. Se necesita un circuito independiente que le suministre electricidad unicamente a este electrodométrico. No es recomendable usar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en ingles) ya que pueda interruprir el funciona del unidad.
REQUISITOS ELECTRICOS
| Suministro electrico | Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz |
| Servicio Circuito dedicado de 10 amperes | |
| Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas | |
| Cable de alimentación | 3' (0.9 m) |
| electrica |

Ubicación de la plaza de datos
Cajón de sellado al vacio
INSTALACION ESTANDAR

Cajón de sellado al vacio
INSTALACION EMPOTRABLE

*Serávisibleydebeteñertenacabadoquehagajuegoconlosgabinetes.
La dimenision espefica los margenes minimos.
ANCHO DE LA INSTALLACION EMPOTRABLE
| Abertura de 24" 23 | 3/4" (603) | 13/16" (21) |
| Abertura de 30" 30 | 1/8" (765) | 4" (102) |
Preparación
Retire y recicle los materiales de embalaje. No deseche el empaque que contiene los dos tornillos para la instalacion. Instale un bloqueo antivuelco contra la pared posterior del gabinete. Revise que los tornillos esten asegurados de forma correcta y que no traspasen el cableado electrico ni la tuberia.
Instalación
1 Desconecte la alimentacion del tomacorriente electrico.
2 Coloque la unidad sobre una superficie de trabajo protegida y quite los dos tornillos de envio de la parte posterior de la unidad. Consulte lasuma ilustracion.
3 Coloque launidad cercada de la abertura y conecte el cable de alimentacion al tomacorriere.
4 Deslice la unidad a la abertura.
5 Abra totalmente el cajón.
6 Perfore orificios guía en cada orificio de montaje. Consulte la",[sicua] ilustración.
Fije la unidad con los tornillos suministrados.
8 Encienda el suministro electrico en la toma de corrente y verifie su funciona.

Ubicación de los tornillos de envío

Ubicación de los orificios de montaje
Solucion de problemas
AVISO IMPORTANTE: si el Cajón de sellado al vacio no funciona corRECTamente, siga"These pasos para resolver los problemas:
- Compruebe que la unidadonga corrienteelectrica.
- Compruebe que las conexiones electrolycas estén correctas.
- Si el cajón de sellado al vacio no funciona correctamente,pongase en contacto con el servicios certificado de fabricula de Wolf. No intente reparar el cajón de sellado al vacio.Wolf no es responsable del service必需ario para corregir una instalación defectuosa.
Table des matieres
3 Tiroir sous vide
4Spcifications
Installation
7 Dépannage