PDB6040E - Capucha PROGRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDB6040E PROGRESS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PDB6040E PROGRESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDB6040E - PROGRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDB6040E de la marca PROGRESS.
MANUAL DE USUARIO PDB6040E PROGRESS
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que的结果を una instalación o uso Incorrectos del dispositivo. Este manual debe maintenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
Seguidad de niños y personas con discapacidades
- Este dispositivo puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales y mentales limitadas o por personas sin experiencia y conocimiento relevantes solo bajo la condición de que se proportionscione una supervisión adecuada sobre dichas personas o instrucciones a dichas personas sobre el uso del dispositivo. de unaforma segura que garantice su comprensión de las amenazas relacionadas.
- Los niños de 3 a 8 años y personas con discapacidades de characte extenso y complejo no pueda tener acceso al dispositivo si no se les couldes proportionsar superviación constante.
- Los niños menos de 3 años no pueda tener acceso al dispositivo si no se les coulde proportionsar superviencia constante.
- No se debeURTAR a los niñosutilizar eldispositivo como un juguete.
- Proteja los envases de los niños y desechelos de manos adeguada.
- Los niños y los animales no peuvent tener acceso a un dispositivo en funciona bajo.
- Los niños no peuvent落户 a cabo la limpieza o el mantenimiento del dispositivo sin supervisión.
Reglas generales de seguridad
- El dispositivo está destinado para uso dométrico, sobre hornos, estufas y otros artefactos de comida similares.
- Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, el dispositivo debe estar desconectado de la fuente de alimentacion.
- CUIDADO: Las piezas a las que se pueda acceder puede calentarmente durante el uso con dispositivos de comida.
-
Use solo los tornillos de montaje suministrados con el dispositivo; si no se han entregado, use los tornillos recomendados en las instrucciones de instalación.
-
No use adhesivos para reparar el dispositivo.
- La distancia minima entre la superficie de las placas vitrocerámicas donde se.Encuentran los utensilios de cocina y la parte inferior del aparato deben ser de 65~cm ,a menos que se especifi que lo contrario en las instrucciones de instalacion. Si se ha especifi增值a una distancia mayor en las instrucciones de instalacion de las placas vitroceramicas,estoDebe tenerse en cuesta.
- La descarga de aire de escape deben prepararse de acuerdo con las leyes locales aplicables.
- En la habitación donde está instalado el dispositivo, se debe proportionsar una buena ventilación paraatar el riesgo de fl ujo de gases no deseados a los aparatos que queman gas u otros combustibles, incluido el fuego abierto.
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas y de que el aire que ingresa el aparato no se suministe a una tuberia realizada para eliminar el humano y el vapor de otros dispositivos (sistema de calefacción central, termosifones, calentadores de agua, etc.).
- Cuando el dispositivo se usa con otros dispositivos, elvacio的最大o generado en la habitacion no debe exceder 0.04 mbar.
- Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. Para reemplazar un cable de alimentación dañado, contacte se con nuestro centro de servicios autorizado o un electricista.
- Si el dispositivo está connectado directamente a una fuente de alimentación, la instalación electrica debe está equipada con un desconectaror que permità que el dispositivo se desconnecte porcomplete de la fuente de alimentación. La desconexión completadebe Cumplir con las conditiones especialcadas para sobretensionedespeciala III. El dispositivo utilisé para la desconexión debeconnectarse mediante un cableado permanente, de acuerdo con losprincipios de las conexiones por cable.
- No fl ambee bajo del dispositivo.
- No use el dispositivo para eliminar materiales y vapeores de sustancias peligrosas o explosivas.
- El dispositivoDebe limpiarse regularmente paraatar el deterioro del material de la superficie.
- El dispositivoDebe limpiarse regularamente con un paño suave.
- No utilise el limpiador de vape, el rociador de agua, limpiadores
abrasivos ni raspadores metálicos afi lados para limpiar la superfí cie del dispositivo. Use solo detergentes neutros.
- Limpie los filtres deresha regularmente (minimo cada 2 meses) y elimine laresha del dispositivo para evaporar riesgos de incendio.
- Use un paño o cepillo para limpar el interior del dispositivo.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Instalación

iADVERTENCIA! Riesgo de lesiones descargas electricas, quemaduras o daños en el dispositivo.
- La instalación del dispositivo solo de ser realizada por una persona califiada.
- No instale ni use un dispositivo dañado.
- Siga las instrucciones de instalación provistas con el dispositivo.
- Debido al gran peso del dispositivo, siempreonga cuidado al moverlo. Siempreuse guantes de proteccion y calzadocomplete para problemas pesados.
- Antes de instalar el dispositivo, retire todo el embalaje, las etiquetas y lapellicula protectora.
- No ventile el aire a工程技术 de la abertura de la pared a menos que el orificio este Diseño para este proposto.
Conexión electrica
jADVERTENCIA! Riesgo de incendio y descarga electrica.
- La connexion électrique debe hacerla un electricista califi cado.
- Asegúrese de que las espécificaciones en la placá de identificación sean consistentes con las caractéristicas de la fuente de alimentación.
- Si el símbolo (回) no está impreso en la placá de identificación, el aparato debe estarconectadoatiemra.
- Utilice siempre un enchufe debidamente instalado y Completely aislado.
- Nocede el cable de alimentacion colgando.
- No use adaptadores multimillonarios o cables de extension.
- Si la toma de corriente está suelta, no conecte el dispositivo.
- No desconecte el dispositivo tirando de
el por el cable de alimentacion. Siempre jale el enchufe.
- La proteccion contra descargas electricas de las partes activas y las partes aisladas debe montarse de forma que no se pueda desmontar sin herramrientas.
- Asegúrese de que el dispositivo está instalado correctamente. Un cable de alimentación fl ojo e incorrecto pueda hacer que los contactos se sobrecalIENTen.
- Conecte el dispositivo solo después de la instalación. Asegúrese de que la fuente de alimentación está disponible cuando de la instalación.
Uso

jADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, maduras y descargas electricas.
- El dispositivo está disnado solo para cocinar. No use el dispositivo para otros fines que no sean los especialcados.
- No cambie la asignacion del dispos-
sitivo. - No opere el dispositivo con las manos mojadas o cuando esté en contacto con el agua.
- Utilice únicamente los accesos suministrados con el dispositivo.
- Durante la cocción y la fritura, las grasas y los aceites no deben entrada en contacto con llamas u objetos calientes.
- No use redes électricas desnudas.
- No use el dispositivo como base para almacenar algunos articículos.
- No use lupas, anteojos u或者其他 dispositivos opticos similares para mirar directamente a la fuente de luz del dispositivo.
Mantenimiento
- Para reparar el dispositivo, comunique con un centro de service autorizzato.
- Utilice unicamente piezas de repuestos originales.
Utilización

jADVERTENCIA! Riesgo de lesiones strangulamento.
- Para Obtener información sobre la eliminación correcta del dispositivo,pongase en contacto con las autoridades locales.
- Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación.
- Corte el cable de alimentación cerca del cuerpo del dispositivo y desechelo.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el symbolo

. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo jusqu con los residuos domesticos.

Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ofi cina municipal.
MÉTODOS DE INSTALLACION
FILTRANTE O ASPIRADORA?
La campana puede instalarse en version aspiradora o filtrante. Decida desde el principio el tipo de instalacion). Para mejor las prestaciones, aconsejas mos instalar la campana en la version aspiradora (si es possible).

Version aspiradora
La campana depura el aire y lo expulsa hacía fuera a工程技术 de un conductor de extracción.

Version fi ltrante
La campana depura el aire y vuelve a introducir el aire limpio en la habitacion.
MANTENIMIENTO
Limpie los fi ltros antigrasa por lo menos cada 2 me- ses para evaporar los riesgos de incendio, en relation con su uso.
Lave con detergente neutro a mano o en una lavavajillas. En caso de lavado en lavavajillas, la eventual decoloracion de los fi ltros no afectara de ningún modo su functionamento.

El fi ltro activo de carbón no se pueda limpiar ni renovar y Tiene que ser reemplazado aproximadamente cada 4 días de uso o con mas Frequencia si se lo usa de una forma muy intensa.

MANDOS
Modelos PDB6050E, PDB9050E:

- Interruptor encendido luz.

- Interruptor encendido ON/OFF motor en la la velocidad.

- Interruptor II velocidad.Botón

- Interruptor III velocidad.

Modelos PDB6040E, PDB9040E:
1:primera velocidad del motor
0: motor apagado
2:segunda velocidad del motor

: luces APAGADAS

: luces ENCENDIADAS

ILUMINACION
Hay que descontectar la capucha de la fuente de alimentacion electrica.
Modelos PDB6040E, PDB9040E:

Atencion! Antes de tocar las bombillas hay comprobar si estan frias.
Instalar las lamparas del mesmo tipo (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, 37mm

ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100
Modelos PDB6050E, PDB9050E:
Si el faro esta dañado, pueda ser reemplazado solo por el fabricante, su servicios o por una persona deequalificaciones similares, para estar peligro.
ADVERTÉNCIA! Risco de incéndio eCHOQUE elétrico.
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
#
j 1 j
:blall lblai jn j nll
. jll lblal d 2d 20
. jll g j b y
. jgl . jgl . jgl . jgl
. jgl . jgl . jgl . jgl
. jgl . jgl . jgl . jgl
. jgl . jgl . jgl . jgl
. jgl . jgl . jgl . jgl
. jgl . jgl . jgl . jgl
. jgl . jgl . jgl . jgl
. jgl . jgl . jgl . jgl
Joo
y
p 1
.
jglallclg
y
.
jglalg 80
jgl1y
.
LED 4W, 220-240V, E14, 037mm).

ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100
4W, 220-240V, E14, 037mm).

Modeli PDB6050E, PDB9050E:
Filtrejoas tvaika nosucejs
Tvaika nosucejs attira un apstrada gaisu, nogadajot tiro gaisu atpaka! telpa.
APKOPE
Tiriet tauku fi Itrus, kad tie tiek lietoti, vismaz katru 2 menesi, lai noverstu ugunsgreka risku.
Mazgajet ar rokām vai trauku mazgajama masina, izmantojot neitralu mazgasanas lidzekli. Ja mazgajat trauku mazgajama masina, iespejama fi ltrukrasasa maina nekada veida neietekme to darbibu.

Aktivas ogles fi Itrs nav paredzets mazgasanai un to nevar parveidot, un tas janomaina ik pec 4 lietoisanas menesiem vai biezak, ja tiek lietots ipasi daudz.

VADIBAS ELEMENTI
Modelis PDB6050E, PDB9050E:
A - Gaismas sledzis.
B - Pirmā Ātruma motora IESLEGSANAS/IZSLEGSANAS slēdzis.
C - Otrā ātruma motors.
D - Tresa atruma motors.

Modelis PDB6040E, PDB9040E :
ES iAtencion! Antes de realizar la instalacion, lea la advertencia de seguridad.
iAtencion! Si no se instalan los tornillos y elementos de fiancia de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en riesgos de naturaleza electricos.