BOWERS & WILKINS HTM71 S2 - Vocero

HTM71 S2 - Vocero BOWERS & WILKINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTM71 S2 BOWERS & WILKINS en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOWERS & WILKINS HTM71 S2 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz central (altavoz) para sistema de cine en casa
Marca Bowers & Wilkins
Modelo HTM71 S2
Dimensiones (aprox.) Altura: 165 mm x Ancho: 470 mm x Profundidad: 270 mm
Peso (aprox.) 10 kg
Alimentación Pasiva (requiere amplificador externo)
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible (aprox.) 120 W
Sensibilidad (aprox.) 88 dB (2,83 V, 1 m)
Funciones principales Reproducción de sonido de alta fidelidad para canal central; tecnología de altavoz de cúpula de carbono y cono Continuum; ajuste de graves mediante tapones de espuma
Conexiones Bornes simples (un par de tomas) para cable de altavoz; cableado estándar
Posicionamiento Detrás de una pantalla acústicamente transparente o encima/debajo de la pantalla, a la altura del oído; evitar campos magnéticos cerca de CRT (mín. 50 cm)
Mantenimiento y limpieza Desempolvar con un paño seco; usar agua jabonosa suave o limpiacristales en la caja; no tocar los altavoces; evitar productos abrasivos o que contengan amoníaco
Seguridad Mantener alejado de fuentes de calor; campos magnéticos parásitos; respetar la polaridad de las conexiones
Rodaje Período de rodaje de aproximadamente 15 horas de uso normal para un rendimiento óptimo
Piezas y accesorios 2 tapones de espuma para ajuste de graves; 4 patas de goma autoadhesivas
Información general Conforme con las directivas RoHS, REACH, WEEE

Preguntas frecuentes - HTM71 S2 BOWERS & WILKINS

¿Cómo instalar el altavoz central HTM71 S2?
Coloque el altavoz detrás de una pantalla acústicamente transparente o justo encima/debajo de la pantalla, a altura del oído. Use las patas de goma incluidas para aislar las vibraciones. Aléjelo al menos 50 cm de televisores CRT.
¿Cómo ajustar los graves con los tapones de espuma?
Los tapones de espuma se insertan en los ventilaciones de descompresión en la parte posterior. Use solo la parte exterior para una reducción ligera, o ambas partes para una reducción máxima de los graves.
¿Qué cable usar para las conexiones?
Use un cable de altavoz de calidad adecuado a la distancia. Respete la polaridad: borne rojo (+) en la salida del amplificador positiva, borne negro (-) en la negativa.
¿Puedo bicablear este altavoz?
El modelo HTM71 S2 tiene un solo par de bornes, el bicableado no es posible. Para bicableado, consulte el modelo HTM72 S2.
¿Cómo limpiar el altavoz?
Desempolve con un paño seco. Para marcas, use un paño de microfibra húmedo con un poco de agua jabonosa suave o limpiacristales. Evite cualquier producto abrasivo, amoníaco o alcohol. Nunca toque los altavoces.
¿Cuál es la distancia mínima de los televisores CRT?
Mantenga el altavoz al menos a 50 cm de pantallas de tubo de rayos catódicos (CRT) para evitar interferencias magnéticas. Las pantallas LCD, OLED y plasma no se ven afectadas.
¿Cuánto dura el rodaje?
Cuente aproximadamente un fin de semana para que la temperatura se estabilice, luego 15 horas de uso normal para que las suspensiones de los altavoces alcancen su rendimiento óptimo.
¿Qué hacer si los graves son demasiado pronunciados?
Aleje el altavoz de las paredes (al menos 20-30 cm) o inserte los tapones de espuma en las ventilaciones. También puede ajustar ligeramente la posición de escucha.
¿El altavoz es compatible con amplificadores de cine en casa?
Sí, es un altavoz pasivo diseñado para conectarse a un amplificador o receptor de cine en casa. Verifique la impedancia (8 ohmios) y la potencia.
¿Dónde colocar el altavoz en una instalación con proyector?
Idealmente, colóquelo detrás de una pantalla acústicamente transparente, en el centro. De lo contrario, instálelo justo encima o debajo de la pantalla, a la altura del oído, alineando el borde frontal con la pantalla.

Preguntas de los usuarios sobre HTM71 S2 BOWERS & WILKINS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTM71 S2 - BOWERS & WILKINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTM71 S2 de la marca BOWERS & WILKINS.

MANUAL DE USUARIO HTM71 S2 BOWERS & WILKINS

Bienvenido y gratias por elegir Bowers & Wilkins.

John Bowers,了我的 fundador, estáfirmamente convencido de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la Tecnología avanzada eran las claves a la hora dellearveel disfrute del sonido a la intimidad del hogar. Una crencia que seguimos compañero y que inspira todos y cada uno de los productos que diseñamos.

Si se instala adecuadamente, tanto la HTM72 S2 como la HTM71 S2 es un producto que offreunas prestaciones muy elevadas, por lo que le sugerimos que antes de ponerse manos a laística dedique un poco de su tiempo a leer este manual.

Continua en la网页 20

Contenido del Embalaje

HTM72 S2

Compruebe que en el embalaje figuren los siguientes éléments:

1 tapón de espuma
4 tacos de goma autoadhesivos

HTM71 S2

Compruebe que en el embalaje figuren los siguientes elementos:

2 tapones de espuma de dos partes
4 tacos de goma autoadhesivos

HTM71 S2HTM72 S2

2
4

Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente

Este produit satisface varias directivas internacionales relacionadas con la proteccion del medio ambiente. Entreellas se incluyen-aunque no son las unicas- las seguidentes:

i. la de Restrición del Uso de Sustancias Peligrosas (RHoS) en equipos electricos y electrónicos.
ii. la de Registrar, Evaluación, Autorización y Restrición del Uso de Componentes Químicos (REACH).
iii. la de Eliminación de Residuos Procedentes de Componentes Eléctricos y Electrónicos (WEEE).

Contacte con sus autoridades locales en materia de gestion de residuos para que le orienten sobre como(deschar este producto adecuadamente.

  1. Ubicación

BOWERS & WILKINS HTM71 S2 - Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente - 1

Instalación de la Caja Acústica

En el caso de que utilizes un videoproyector con una pantalla acusticamente transparente, Coloque la caja acustica detrás del centro de dicha pantalla. Si ello no es posible, Coloque la caja acustica directamente encima o problemas de la pantalla, preferentemente en la posicion que másURTCA estED (en alta) de los oidos del oyente. Alinee de forma aproximada la parte frontal de la caja acustica con la pantalla. La caja acustica vendira mayor si se monta en una estanteria rigida, un soporte de pared o un soporte rigido de suejo. Si la caja acustica va a ser colocada en una estanteria o en un mueble jusquotoothers componentes audiovisuales, colque los quatre tanos autoadhesivos en la base de la caja acustica ya que de este modo introducir un cierto grado de proteccion ante a posibles vibraciones.

Campos Magnéticos Parasitos

Los altavoces de las cajas acústicas crean Campos magnéticos parasitos que se extienden más alla de las fronteras físicas del recinto. Es porarlo que le recomendamos que aleje todos aquellos objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisor y ordinador basadas en tubos de rayos catódicos, discos de ordinador,CNTAS de audio y video, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al menos 0'5 metros de la caja acústica. Las pantallas de plasma, LCD y OLED no son afectadas por los Campos magnéticos.

3. Conexiones

HTM72 S2

BOWERS & WILKINS HTM71 S2 - Conexiones - 1

BOWERS & WILKINS HTM71 S2 - Conexiones - 2

Todas las conexiones deben realizarse con el equipo desconectado.

En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares de terminales de conexión unidos entre si con sendos puentes. Para realizar una conexión convencional (arriba, izquierda) dichos puentes deben permanecer en su lugar (situation original, es decide de fabrica) y por tanto solamente deben conectarse un par de terminales al amplíficator. Para la conexión en bicableado o biamplificación (arriba, derecha) los puentes deben retirarse para poder conectar porSeparateda cada par de terminales al amplíficator o amplificadores empleados. El bicableado puede melhorar laResolution de los detalles de baja Frequencia.

HTM71 S2

BOWERS & WILKINS HTM71 S2 - Conexiones - 3

BOWERS & WILKINS HTM71 S2 - Conexiones - 4

Asegürese de que los terminales positivos de la caja acústica (marcados como + y de color rojo) son connectados al terminal de salute positivo del amplificador y que los terminales negativos de la caja acústica (marcados como - y de color negro) son connectados al terminal de salute negativo del amplificador. Una conexión incorrectaoulda tener como resultado una imagen sonora pobre y una perdida de graves.

Consulte a su detallista para que le aconseje a la hora de elegir el cable de conexión.

4. Ajuste Fino

BOWERS & WILKINS HTM71 S2 - Ajuste Fino - 1

Antes de proceder al ajuste fino, verifiecisionosamente que todas las conexiones de la instalacion sean correctas y seguras.

Cada vez que augmente laSeparateda entre las cajas acusticas y las paredes de la sala se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a create una sensación aural de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acusticas a las paredes el nivel de graves aumento. Si的愿望a reducir el nivel de graves sin Separar mas las cajas acusticas de la pared, colque los tapones de espuma en los puertos bass-reflex. Si眼看 que la reduccion de graves sea menos severa, colque los anillos de espuma en los puertos bass-reflex (dibujo superior).

Si la的回答ista en graves parece poco uniforme con la fecuencia, lo más probable es que ella se debaa las propiédades acústicas de su sala de esucha. Incluso微量元素 ambios en la posición de las cajas acústicas o del punto de esucha pueda tener un efecto significativo en las prestaciones sonoras, especialmente las fecuencias más bajas. Si es possible, intente desplazar su posición de esucha o ubicar las cajas acústicas a lo largo de una pared diferente.

Si no se dispone dealternativas,可以更好nar elrespuesta en graves de sus cajas acusticasutilizing los tapones de espuma suministrados de series con las mismas. Dichos tapones se componen de dos piezas, lo que da un cierto margen de ajuste al poderse utilizing bien la pieza externa de mayor diametro, bien las dos piezas juntas. Si solo se utilizes la pieza de espuma externa, es decir la de mayor diametro, se sugurira menos atenuacion de graves que si se usa el Conjunto de tapones al completeo.

  1. Período de Rodaje 6. Cuidado y Mantenimiento

Las prestaciones de la caja acústica cambiarán de manière sutil durante el periodo de escucha inicial. Si la caja ha estado almacenada en un ambiente frió, tanto los materiales absorbentes y de amortiguamente acústico como los que forman parte de los sistemas de suspENSION de los differentes altavoces tardarán cierto tiempo en recuperar sus propiedades mecánicas correctas. Las suspENSIONES de los altavoces también se relajarán durante las primeras horas de uso. El tiempo que la caja acústica necesse para alcantar las prestaciones para las que fue Diseñada variaré en función de las conditiones de almacenamento previas de la misma y de como se utilise. A modo de guía, deje transcurrir una/semana para la estabilización térmica de la caja yunas 15 horas de uso en conditiones normales para que las partes mecánicas de la misma alcancen las caracteristicas de functionamento para las que fueron diseñadas.

Por regla general, la superficie del recintosole requiere que se le quite el polvo. Si desea utilizing un limpiador de tipo aerosol o de other clase, apiquitoo sobre la gamuza limpiadora, nunca directamente sobre el recinto, y realize antes una prueba con una superficie微量元素 que determinados produits de limpiezauenedenaralgunasde las superficies.Eviteutilizar productos abrasivos o que contengan acido,alcalis o agentes antibacterianos.Lasmarcasen la superficie pintada de tacto suaveueneliminarse conuna solution diluida de jabon neutro.Limpie综合素质pequeiraalladura ormarca veteada rociandola con un aerosol limpiacristalesspecifico para ello y secando suavementecomuna gamuzade microfibras.No aplicque products delimpieza a los altavoces y evite tocar these ultimos ya que podradañarlos.

Las chapas de madera autentica son tratadas con una laca resistente a la radiación ultravioleta con el fin de minimizar posibles发展模式 de color a lo largo del tiempo. Aún así, y como es habitual en todos los materiales naturales, es de esperar que se produzcan微量元素发展模式 de color. Las diferencias de color peuvent ser rectificadas exponentando deforma equitativa todas las superficies de madera a la luz solar hasta que el color sea uniforme. Este proceso pueda tardarbastante tiempo en completeness, excepta que el cliente se quite. Para ser ablearse para ser acelerado mediate el empleo ciudadoso de una lámpara ultravioleta. Asimismo, las cajas acusticasdeferieran mantenerse alejadas de fuentes directas de calor tales como radiadores y salidas de aire caliente con el fin de evitar posibles agrietamente en las chapas de madera de su recinto.

  1. Desempacotamento

HTM71 S2HTM72 S2

1
4

Conteudos da caixa

HTM72 S2

1 cilindro de espuma
4 bases de borracha autocolantes

HTM71 S2

2 cilindros de espuma
4 bases de borracha autocolantes

2
4
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOWERS & WILKINS

Modelo : HTM71 S2

Categoría : Vocero